AN ERROR ANALYSIS IN USING REPORTED SPEECH OF
COMMAND
(A Case Study at The Tenth Grade Student of MA Ummurrodiyah Tangerang)
By
Didin Muhidin
208014000043
DEPARTMENT OF ENGLISH EDUCATION
FACULTY OF TARBIYAH AND TEACHERS’ TRAINING
SYARIF HIDAYATULLAH STATE ISLAMIC UNIVERSITY
JAKARTA
ABSTRACT
ANERROR ANALYSIS IN USING REPORTED SPEECH OF COMMAND A Case Study at X Grade Student of MA Ummurrodiyah Pasar Kemis – Tangerang. Skripsi of English Education at Faculty of Tarbiyah and
Teachers’ of State Islamic University Syarif Hidayatullah Jakarta 2015.
Advisor : 1. Dr. Fahriany, M.Pd. 2. Ummi Kultsum, M.Pd.
Keywords : Error Analysis, Reported Speech of Command
Theresearch was carried out to analyze students’ errors in using reported speech of command. The subjects of this were study 15 students of X grade of MA Ummurrodiyah Pasar Kemis – Tangerang academic years 2014 – 2015.
The method of this research was descriptive qualitative analysis. This research was conducted by following the procedures of error analysis: collecting data, identifying errors, counting errors then describing and interpreting data. The data needed were attained from students’ written test given by their English teacher.
ABSTRAK
ANERROR ANALYSIS IN USING REPORTED SPEECH Of COMMAND A Case Study at X Grade Student of MA Ummurrodiyah Pasar Kemis – Tangerang. Skripsi, pendidikan bahasa inggris, Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan, Universitas Isalam Negeri Syarif Hidayatullah Jakarta 2015.
Pembimbing : 1. Dr. Fahriany, M.Pd 2. Ms. Ummi Kultsum, M.Pd
Kata kunci : Analisa kesalahan, Reported Speech of Command
Tujuan penelitianini untuk mengetahui dan menganalisa kesalahan yang dilakukan oleh siswa didalam menggunakan reported speech of command.
Persoalan ini melibatkan 15 siswa kelas X Ummurrodiyah Pasar Kemis – Tangerangacademic years 2014 – 2015.
Metode penelitian ini adalah kualitatif dalam bentuk deskriptif analisis. Penelitian ini diadakan dengan mengikuti prosedur analisis kesalahan: mengumpulkan data, mengidentifikasi kesalahan, kemudian menyebutkan dan menginterpretasikan data. Data yang di perlukan telah tercapai oleh siswa dari tes tertulis yang diberikan oleh guru bahasa inggris.
ACKNOWLEDGEMENT ِمــــــــيِحَرلا ِنــــــــَمْحَرلا ِهــــــــَللا ِمــــــــْسِب
In the name of Allah the Beneficent, the Merciful
Praise be to Allah, Lord of the worlds, for His blessing, love, and mercy
given to the researcher, so she can complete the last assignment in her study.
Peace and blessing be upon our prophet Muhammad SAW., his family, his
companion, and his adherences.
In arranging this skripsi, a lot of people had given motivation, support,
advice and even remark that helped the researcher. In this opportunity, the
researcher would like to express great honor and gratitude to all of them.
First of all, He expresses great honor and sincere appreciation to his
supervisors, Dr. Fahriany, M.Pdand Ummi Kultsum, M.Pd. who have the
researcher given their suggestions and critical remarks in the process of
completing this skripsi.
Then, the researcher would like to those who helped him in finishing the
skripsi, among other:
1. To all lectures at Department of English Education, for their knowledge,
motivation, and patient during his study at Faculty of Tarbiyah and
Teachers’ Training Syarif Hidayatullah State Islamic University.
2. Drs. Syauki, M.Pd., the Head of Department of English Education.
3. Mr. Zahril Anasy, M.Hum, the secretary of Department of English
Education.
4. Prof. Dr. Ahmad Thib Raya, M.A., the Dean of Faculty of Tarbiyah and
Teachers’ Training Syarif Hidayatullah State Islamic University.
5. His deepest gratitude would be liked to express by the researcher to his
beloved parents, Mr. Asmunih and Ms. Muawanah, and the whole of his
family who had given support.
7. All of the researcher friends for their support.
Furthermore, the researcher realizes that this skripsi is not considered ideal
without critiques and suggestions. Hence, any critiques and suggestions are
always welcomed by the researcher to make it better.
Jakarta, 12 January 2015
TABLE OF CONTENTS
ABSTRACT ... i
ABSTRAK ... ii
ACKNOWLEDGEMENT ... iii
TABLE OF CONTENT ... v
LIST OF APPENDICES ... vii
LIST OF TABLE ... viii
CAHPTER I. INTRODUCTION ... 1
A. Background of study ... 1
B. Formulation of the problem ... 4
C. Aim of the research ... 4
D. Significance of the research ... 4
CHAPTER II. THEORETICAL FRAMEWORK ... 5
A. Error ... 5
1. Understanding of error ... 5
2. Types of error ... 6
3. Causes of error ... 10
4. Differences between mistake and error ... 13
B. Error Analysis ... 15
1. Understanding of error analysis ... 15
2. Procedure of error analysis ... 16
3. Goals of error analysis ... 18
C. Grammar ... 19
1. Understanding of grammar ... 19
2. Types of grammar ... 19
D. Reported Speech... 20
1. Definition of reported speech ... 20
2. Kinds of reported speech ... 21
CHAPTER III. RESEARCH METHODOLOGY ... 27
A. Time and place of the study ... 27
B. Subject of study ... 27
C. Objective of research... 27
D. Research methodology and design ... 27
E. Research methodology and design ... 27
F. Technique of collecting data ... 28
CHAPTER IV. RESEARCH FINDING ... 29
A. Data description ... 29
B. Data analysis ... 39
1. Types of student’ error ... 39
2. Causes of students’ error ... 40
C. Data interpretation ... 42
CHAPTER V. CONCLUSION AND SUGGESTION ... 43
A. Conclusion ... 43
B. Suggestion ... 43
BIBILIOGRAPHY………... 44
LIST OF APPENDICES
Instrument 1 (test) ... 46
Instrument 2 (test) ... 47
Answer key ... 48
Hasil wawancara siswa (student 1) ... 49
Hasil wawancara siswa (student 2) ... 50
Hasil wawancara siswa (student 3) ... 51
Hasil wawancara siswa (student 4) ... 52
Hasil wawancara siswa (student 5) ... 53
Hasil wawancara siswa (student 6) ... 54
Hasil wawancara siswa (student 7) ... 56
Hasil wawancara siswa (student 8) ... 57
Hasil wawancara siswa (student 9) ... 58
Hasil wawancara siswa (student 10) ... 59
Hasil wawancara siswa (student 11) ... 60
Hasil wawancara siswa (student 12) ... 61
Hasil wawancara siswa (student 13) ... 62
Hasil wawancara siswa (student 14) ... 63
Hasil wawancara siswa (student 15) ... 64
LIST OF TABLES
Table 2.1 Category of error ... 17
Table 2.2 Example of direct and indirect speech ... 23
Table 2.3 List of reporting verbs ... 24
Table 2.4 Common expression of time in indirect speech ... 25
Table 4.1 description of students’ error in misformation ... 29
Table 4.2 description of students’ in omission... 33
Table 4.3 description of students’ in addition ... 34
Table 4.4 description of students’ in misordering ... 36
Table 4.5 the recapitulation of error types ... 37
Table 4.6 the recapitulation of causes ... 37
CHAPTER I
INDRODUCTION
A. Background of Study
Grammar is one of the language components, which is taught to every
language learner. Ur says in A Course in Language Teaching: Practice and
Theory book ―Grammar is a set of rules that defines how words (parts of words)
are combined of changed to form acceptable units of meaning within a language.1
As Eugene states that Grammar is a description of certain organizing aspects of a
particular language. Besides grammar, there are other aspects it usually includes
phonological (sound), and morphological (word composition).2 It means that
grammar includes many aspects of linguistic knowledge; the sound system
(phonology), the system of meaning (semantic), the rule of word formation
(morphology), the rules of sentence formation (syntax) and the vocabulary.
Therefore, Grammar should be taught appropriately because it is the basic of the
language. Without knowledge of grammar, the learners will find many problems
to build up sentences and to express their ideas in communication among the
people.
Talking about grammar, reported speech of command is one of many
grammatical categories which is important to be learned by students. It should be
learned because it is one of three ways for students to report what other people
have said and thought to other people especially when they communicate each
other.
The students may commit errors because they set their minds that the target
language and their mother tongue are similar. In fact, they are totally different.
They often generalize the similarity between to language that is called
‘overgeneralization’. Corder in Masachika states that ―errors are evidence of the
1
Penny Ur, A Course in Language Teaching: Practice and Theory,(Cambridge: Cambridge University press, 1996), p. 87
2
leaner’s strategies of acquiring the language rather than the sign of inhibition of
interference from NL (Native Language) habits.‖3According to him, learners
when learning a foreign language essentially can do errors. It can happen naturally
because second language learners are actively engaged in figuring out the rules for
the language they are learning.
Based on the statements above, making error is acceptable. As Norrish
states, ―It is natural for students as human being to make errors.‖4
It means that
learners’ errors provide evidence to us that the teacher must have strategies and do
something to avoid students to make error again. The strategy that can prevent the
student from making error is error analysis. By using error analysis, the teacher
tries to identify, describe and explain the errors made by the students in the test. It
can help the teachers to minimize the students’ error in their learning. Realizing that error is inevitable in learning process, the teachers have to pay attention to
their students’ error. It will help them to avoid their students for making the same error by analyzing the students’ error itself.
According to the explanation above, the researcher understands the
important of doing an error analysis. Through error analysis, the most common
error that the students make can be identified and the sources of error can be
found. By knowing at least the common errors, the students are expected not to
commit the same error again in the future.
There are grammatical differences between Indonesia and English language.
That is why students often do mistake and error when they quote direct into
indirect/reported speech in English. For example, when the students want to report
somebody’s word, thoughts and ideas in Indonesian language, the grammatical
changes will not happen or they do not need to change the tense or pronoun like in
English languag8e. In this case, many students still have difficulties in using
reported speech of command. They state that they often do mistake whenthey
quote the direct into indirect form. Some students still confuse with certain
3
Masacika Ishida, Error Analysis and its Significance in Second Teaching: A Brief Survey of the Theorical Aspect of Error Analysis. 現代英米研究 , 1982, p. 12.
4
3
grammatical changes that have to be made by them. Sometimes they feel hard to
decide what kind of tenses and pronoun that should be used when they quote the
word. It can be known that Indonesian language has not a grammatical form like
tenses and pronoun.
Therefore, in teaching and learning reported speech of command, errors
cannot be avoided. Error that the students made can be caused by learners’ native language or target language. Brown states that ―Error analysis is the fact that
learners do make errors and that these errors can be observed, analyzed, and
classified to reveal something of the system operating within the learner, led to a
surge of study of learner’s errors.‖5
It implies that error analysis is a procedure
including observing, analyzing and classifying the errors on the second language
rules and disclosing systems controlled by the learners. It is carried out to obtain
information for the teacher about the students’ error and the students’ mastery of
the material.
The problems that the students of X year of MA Ummurrodiyyah Tangerang
are usually found in reported speech of commandwas the students often felt bored
and didn’t have more motivation to memorize some vocabularies, rules of tenses,
etc. The problem of teaching grammar especially in reported speech of command
was the students confused to use the right vocabularies in tenses, they sometimes
forgot the rules. Most of them like listening skill because they like to listen
English songs. They said they didn’t understand well of direct speech because
they felt difficult to distinguish betweendirect and indirect speech.
Based on the description above, the researcher would like to conduct the
research on the students’ errors in using reported speech of command. The study
will be conducted in theX year students of MA Ummurrodiyyah Tangerang So,
the writer would like to discuss it in his ―skripsi” under the title: “An Error
Analysis of Using Reported Speech of Command”
5
B. Formulation of the Problem
To make the study easy to understand, the researcher formulates the
problem as follows:
1. What kinds of errors made by theXyearof MA Ummurrodiyyah Tangerang in
learning reported speech of command?
2. Whatare the factors that caused students’ errors in using reported speech of
command?
C. Aim of the Research
The aim of the reseharch isto identify the students’ error in using reported
speech of command in the X years students ofMAUmmurrodiyyah Tangerang.
Besides, it is to know what factors that are causing the students’ errors in using
reported speech of command.
D. Significance of the Research
The result of the finding is expected to provide useful information about the
common mistekes made by students in learning grammar.For the English teacher,
by analyzing the common mistekes made by the students of MA ummurrodiyyah
Tangerang,she/hecans inprove the quality of her/his teaching strategies. Finally, it
makes the students easy in learning grammar. Moreover, for furter researcher, this
finding can be the basic consideration to enrich the further researcher’s knowledge
CHAPTER II
THEORETICAL FRAMEWORK
A. ERROR
1. The Undersatanding of Error
When students learn a target language, they usually make errors or
mistakes. It happens because sometimes the students interfered by their native
language. The different system of the second language and the first language leads
them to make the errors. However, it can be used to know the understanding of
the students about the rules or system of the language being learned.
Some experts give the understanding of error. According to Brown ―An
error is noticeable deviation from the adult grammar of native speaker, reflecting
the interlanguage competence of the learner.‖1 It means that an error is something
that can be seen; it shows the learner’s ability.
While Corder in Norrish states, ―Errors are the result of some failure of
performance.‖2
From the statement above; errors are caused by the incorrect form
on the learner’s work.
Hubbard, et.al. also have the same opinion with Corder. According to
them, ―Errors are caused by lack of knowledge about the target language (English) or by incorrect hypotheses about it.3 It means that errors can appear due to the
insufficient knowledge or the inappropriate rule about the language being learned.
Norrish has a broader definition than Brown. He states, ―let us call
systematic deviation, when a learner has not learnt anything and consistently ‘gets
it wrong’, it is an error.‖4
Norrish considers an error as something which comes up
because the learners do not comprehend something and always use the wrong one.
1
H.D Brown, Principle of Language Learning and Teaching, 5th edition (New York: Pearson Education, Inc., 2007), 5th edition, p. 258
2
Carl James, Errors in Language Learning and Use, (New York: Addision Wesley Longman, Inc., 1998), p. 79.
3
Peter Hubbard, et al., A Training Course for TEFL, (New York: Oxford University Press, 1983), p. 134
4
Susan and Larry give the similar opinion, they point out, ―it is likely to occur repeatedly and is not recognized by the learner as an error.‖5
They think an
error is something that happens regularly and the learners do not realize it.
James makes the development of the understanding of error. He states, ―If the
learner is unable or in any way disinclined to make the correction, we assume that
the form of the learner used was the one intended, and that is an error.‖6
It means
that the learner cannot give the right form because they think what they use is the
correct one.
From all the statements above, the writer summarizes that error is wrong
forms of language performance in students’ work which happens regularly when
they face the same thing. The students have the lack of knowledge of it because
they do not realize what they did is an error unless other people explain about it. It
makes them cannot correct that error by themselves.
2. Types of Error
Error can be classified into several types. Corder in Ellis distinguishes
three types of error according to their systematicity:
a. Pres-systematic errors occur when the learner is unaware of the existence of a particular rule in the target language. These are random.
b. Systematic errors occur when the learner has discovered a rule but it is the wrong one.
c. Post-systematic errors occur when the learner knows the correct target language rule but uses it inconsistently (i.e. makes a mistake).7
From Corder points of view, the writer assumes that these types of error made.
based on the sequences of time how learners learn the language is.
According to Dulay, in the book Language two, he classifies error into
four types; error based on linguistic category, error based on surface strategy
5
Susan M. Gass and Larry Selinker, Second Language Acquisition: An Introductory Course,3rd edition (New York: Routledge, 2008), p. 102.
6
James, op.cit, 1998., p. 78.
7
7
taxonomy, error based on comparative taxonomy, and error based on
communicative effect taxonomy.8
a. Error based on linguistic category
The linguistic category taxonomy classifies errors according to either or
both the language component and the particular linguistic constituent the error
affects. Language components include phonology (spelling), syntax and
morphology (grammar), semantic and lexicon (meaning and vocabulary),
discourse (style). Constituents include the elements that comprise each
language components. For example;
Morphology : A ant
Syntax : He no write
While in constituents, it includes the elements that comprise each
language components. For example within syntax, one may ask whether the
error is the main or subordinate clause, which constituent is affected.9
b. Error based on surface strategy taxonomy
This type of error which has four subtypes. They are;
1) Omission
It is an error which happens because a learner does not put the needed
morphemes in his/her sentence. The morphemes which disappear are from
the content morpheme and grammatical morpheme. For example in the
sentence;
Content morpheme : (Budi) is a (leader)
Grammatical morpheme : Budi (is) (a) leader.
2) Addition
This type of error is contradictive to the previous one. The character
of the error is known by the presence of an item, which must not appear in a
well-formed utterance. This error usually appears in the later stage of L2
8
Heidi Dullay, et al, Language Two, ( New York: Oxford University Press, 1982) pp. 146—189.
9
acquisition, when the learner has already acquired some target language rule.
E.g., ―He doesn’t know my name.‖
3) Misformation
This error is characterized by the use of wrong form of the morpheme
or structure. In this error the learner supplies something although it is
incorrect. E.g., ―I see a teeth.‖
4) Misordering
The incorrect placement of a morpheme or a group of morpheme in
an utterance is the character of this error. E.g, ―I don’t know what that is.‖
c. Error based on comparative taxonomy
The classification is made based on the comparisons between the
structure of L2 errors and certain other types of construction. To this
classification of error, there are four types of error.
1) Development error
Development error is error similar to those made by children
learning the target language as their first language. E.g., ―Mary eat the pineapple.‖
2) Inter lingual error
Inter lingual error is an error similar in structure to a semantically
equivalent phrase or sentence in learner’s native language.
3) Ambiguous error
Ambiguous error is error that reflects the learner’s native language
structure. This error could be classified equally as development or
inter lingual error. E.g., ―I no go to school.‖ 4) Other error
9
d. Error based on communicative effect taxonomy
Instead of focusing on aspect of the error themselves, the
communicative effect taxonomy concerned with the error from the perspective
of their effect on the listener or reader. The focuses are on distinguishing
errors that seem to cause miscommunication from those that do not. Error
based on communicative effect taxonomy is divided into two parts.
1) Global error
Global error hinders communication; it prevents the learners from
comprehending some aspects of messages. For instance, ―we amused that
movie very much.‖
2) Local error
Local error itself does not interfere with understanding of an
utterance, usually because there is only a minor violation of one segment
of a sentence. ―I angry‖ will be local error since the meaning is apparent.
According to Ellis in Corder, error fall into four categories, they are
omission of some required element; addition of some unnecessary or incorrect
element; selection of an incorrect element, and misordering of the elements.
Nevertheless, Corder himself adds that this classification is not enough to describe
errors. That is why includes the linguistics level of errors under the sub-areas of
morphology, syntax, and lexicon.10
Ellis maintains that ―classifying errors in these ways can help us to diagnose learners’ learning problems at any stage of their development and to plot how changes in error patterns occur overtime.‖ This categorization can be
exemplified as follows:
Omission:
Morphological omission * A strange thing happen to me yesterday
Syntactical omission * Must say also the names?
Addition:
In morphology * The books is here
10
In syntax * The London
In lexicon * I stayed there during five years ago
Selection:
In morphology * My friend is oldest than me
In syntax * I want that he comes here.
Ordering:
In pronunciation * fignisicant for ‘significant’;*prulal for
‘prular’
In morphology * get upping for ‘getting up’
In syntax * he is a dear to me friend.11
As mentioned by some experts above, there are many types of error according
to them. The writer decides that the errors generally made by the students based on
Ellis’ classifications which are: omission, addition, selection and misordering.
3. Causes of Error
The types of error into tall four causes, they are:
a. Over-generalization
Over generalization is the use of previously learned rules in new situation.
Over generalization includes instance where the learner makes a rule on the
basis of his experience of other rule in the target language.
For example: Do you go to Bali last Year?
The correct one is: Did you go to Bali last year?
b. Ignorance of rule restriction
This type of errors is the result of the failure to observe the restrictions of
existing structure, that is, the application rules to context where they do not
apply.
For example: The man who I saw him yesterday is my teacher.
The correct one is: The man whom I saw yesterday is my teacher.
c. Incomplete application of rules
11Vecide Erdogan, ―Contribution of Error Analysis to Foreign Language Teaching.‖
11
This error is the result of the learner’s high motivation to achieve
communicative ability. In achieving this, learner sometimes produces
grammatical incorrect sentence.
For example: She go to school every day
The correct one is: She goes to school every day.
d. False concept hypothesized
This error is the result of the faulty comprehension of distinction in the
foreign language, sometimes this error is because of the poor gradation of
materials of teaching.12
According to Brown there are four causes of errors, they are:
a. Interlingual Transfer
Interlingual transfer occurs because the interference of a mother tongue
into a target language. Interlingual transfer is significant source of error for all
learners. The beginning stage of learning a second language is especially
vulnerable to interlingual transfer from the native language.
For example:
- I miss he for I miss him
b. Intralingual Transfer
Intralingual transfer is a major factor in second language learning.
The early stage of language learning is characterized by a predominance of
interference (interlingual transfer), but once learners have begun to acquire
part of the new system, more intralingual transfer-generalization within the
target language is manifested. Negative intralingual transfer, or
overgeneralization has already been illustrated in such utterances as ―he good.‖
c. Context of Learning
Context refers to the classroom with its teacher and its material in
the case of school learning. In a classroom context, the teacher pr the textbook
can lead the learner to make faulty hypotheses about the language. Students
12
Jack C Richards. Error Analysis Perspectives on Second Language Acquisition.
often make errors because of a misleading from the teacher, faulty
presentation of a structure or word in textbook.
d. Communication of Strategies
Communication strategies were defined and related to learning
style. Learners obviously use production strategies in order to enhance getting
their message across but at times, these techniques can themselves become a
source of error. In other hand, Ellis mentions three sources of error which are
known by error of omission, overgeneralization error and transfer error.13
1) Error of Omission. For example, learners leave out the article ‘a’ and ‘the’
and leave the –s of plural nouns.
2) Overgeneralization Error. Learners overgeneralize forms that they find easy to
learn and process. (The learner processes new language data in his mind and
procedures rules for its production, based on the evidence). For example, the
use of ‘eated’ in place of ‘ate.’
3) Transfer Error; reflect learners’ attempts to make use of their L1 knowledge.14
While Hubbard proposed slightly different names;
a. A mother-tongue interference
Although young children appear to be able to learn a foreign language
quite easily and to reproduce new sound very effectively, older learners
experience considerable difficulty. The sound system (phonology) and the
grammar of the first language impose themselves on the new language and
this lead to ―foreign‖ pronunciation, faulty grammatical patterns and,
occasionally, to the wrong choice of vocabulary.
b. Overgeneralization
The mentalist theory claims that errors are inevitably because they
reflect various stages in the language development of the learner. It claims that
the learner process new language data in his mind and produces rules for its
13
H.D. Brown, Principle of Language Learning and Teaching, 5thEdition (New York: Person Education, Inc2007)., p. 223
14
13
production, based on the evidence only partial, such us rules may produce
incorrect pattern.
c. Errors encouraged by teaching material or method
The teaching material or method can also contribute to the student’s
errors. Unfortunately, these errors are much more difficult to classify, as Pit
Corder admits this: ―… it is, however, not easy to identify such errors except
in conjunction with a close of the materials and teaching technique to which
the learner has been exposed. This is probably why so little is known about
them.‖15
The writer concludes that there are three sources of error according to
Hubbard et.al. They are mother-tongue interference which actually same with
the ―interlingual‖ term from Brown, overgeneralization which caused by the
insufficient knowledge of the learners about the rule of their target language,
andthe last source is errors encouraged by teaching material or method which
similar with what Brown named ―context of learning.‖
The writer summarizes what some experts have explained above. As a
whole, there are three main sources of errors. First, error happens because the
influence of the student’s mother language is called interlingual. Second, error happens because the target language itself is called intralingual. Third, error
happens because the influence of the process in teaching and learning when
the teachers explain the language.
4. Differences Between Mistake and Error
Learning a language is fundamentally process that involves making of
mistakes or errors. The mistakes include with vocabulary items, grammatical
pattern and sound patterns as well.
Based on Corder in Susan and Larry, ―mistakes are akin to slips of the
tongue. That is, they are to recognize it as mistake and correct it if necessary.
An error, on the other hand, is systematic. That is, it is likely to occur
15
repeatedly and is not recognized by the learner as an error.‖16
It means that an
error is something that learner do not realize it and always occur, and mistake
is something that learner can correct it if needed because they know where the
wrong on their work is.
According to Hubbard et.al, ―Error caused by lack of knowledge about
the target language (English) or by incorrect hypotheses about it; and mistakes
caused by temporary lapses of memory, confusion, slip of the tongue and so
on.‖17
Based on the statements above, error can appear due to the insufficient
knowledge or the inappropriate rule about the language being learned; while
mistake happens because of the learner forget about the rule or their
carelessness when do the work.
Furthermore, Brown explains that; A mistake refers to performance
error that is either a random guess or a ―slip‖ in that it is a failure to utilize a knownsystem correctly. All people make mistakes, in both native and second
language situation. While error is a noticeable deviation from the adult
grammar of a native speaker, reflects the competence of the learner and an
error that reveals of a portion of the learner’s competence in the target
language.18
Corder made a distinction between a mistake and error. Whereas a
mistake is a random performance slip caused by fatigue, excitement, etc., and
therefore can be readily self-corrected, an error is systematic deviation made
by learners who have not yet mastered the rules of the L2. A learner cannot
self-correct an error because it is a product reflective of his or her current
stage of L2 development, or underlying competence.19
Fisiak distinguished between error and mistake as follows: ―mistakes
are deviations due to performance factors such as memory limitations (e.g.,
mistakes in the sequence of tenses and agreement in long sentences), spelling,
16
Gass and Selingker, loc.cit.
17
Hubbard, loc.cit.
18
Brown, op.cit, 2007, p. 257.
19
15
pronunciations, fatigue, emotional strain, etc. errors, on the other hand, are
system a given stage of learning.‖20
According to the understanding of mistakes and error above, it can be
distinguished the difference between mistakes and errors. Mistakes are
unsystematic of production which the students could correct their own
mistakes if their attention in focus and they realize what mistakes that they
had done. In the opposite, students do not understand that they had done and
consistently do the same error. They find it so hard to correct the errors they
made. Furthermore, a mistake can be self-corrected by the students but an
error cannot be self corrected by the students.
B. Error Analysis
1. Understanding of error analysis
There are many understanding of error analysis that is suggested by
some experts. According to Gass and Selingker, ―Error analysis is a type of
linguistic analysis that focuses on the errors learners make.‖21
It means that
error analysis is a kind of linguistic analysis that concentrates on the errors
made by learners.
Brown states that ―error analysis is the fact that learners do make
errors and that these errors can be observed, analyzed, and classified to reveal
something of the system operating within the learner, led to a surge of study of
learner’s errors.‖22
It implies that error analysis is a procedure including
observing, analyzing and classifying the errors on the second language rules
and disclosing systems controlled by the learners.
Meanwhile, according to James, ―error analysis is the process of
determining the incidence, nature, causes and consequences of unsuccessful
language.‖23
In other words, error analysis is the procedure to decide the
occurrence, nature, reasons and results of failed-learning of a language.
20
Jack Fisiak, Constractive Linguistics and the Language Teacher, (New Jersey: Prentice hall,Inc, 1987), p. 205.
21
Gass and Selingker, op.cit, 2008, p. 102
22
Brown, op,cit, 2007, p.259
23
Based on some definitions above, it can be concluded that error
analysis is a type of analysis which includes the process of observing,
analyzing and classifying the errors on the second language rules and
disclosing systems controlled by the learners. It also can be said as way to
investigate the error made by students to get some important data about
students’ difficulty in learning a language. It is believed by knowing more
detail about problems faced by the students and solve it, the teacher will
improve their teaching to avoid their students in making the same error again.
2. The Procedure of Error Analysis
There are five steps in conducting an error analysis, they are:
1. Collecting of a sample of learner language
The type of data collected can have a marked effect on the result of an
error analysis, as a result of the different production processes which they
typically involve. For example, Logoco found differences in the number and
type of errors in samples of learner language collected by means of free
composition, translation, and picture composition.24
2. Identification of Errors
The definition of ‘error’ is problematic, as James admits. The difficulty
centers on a number of issues. The first is whether grammatically (i.e.
well-formedness) or acceptability should serve as criterion. An utterance may be
grammatically correct but pragmatically unacceptable. ‘I want to read tour
newspaper’ addressed a complete stranger is grammatical but pragmatically
unacceptable.25
3. Description of Errors
24
Rod Ellis, The Study of Second Language Acquisition, (New York: Oxford University Press, 2008), p. 46
25
17
The description of errors involves a comparison of the learner’s
idiosyncratic utterance with a reconstruction of those utterances in the target
language or, more recently, with a baseline corpus of a native-speaker
language.26 Ellis also describes the category of errors as seen in the table
below:
Table 2.1
The Category of Error
Category Description Example
Omission
The absence of an item that must appear in a well-formed utterance
The do dated the chicken
Misordering
The incorrect placement of a morpheme or group of morpheme in an utterance
What daddy is doing?
4. Explanation of Errors
Explanation is concerned with establishing the source of the errors, i.e.
accounting for why it was made. This stage is the most important for SLA
research as it involves an attempt to establish the processes responsible for L2
acquisition.
5. Evaluating of Errors
Error evaluation involves a consideration of the effect that errors have
on the person (s) addressed. This effect can be gauged either the terms of the
addressee’s effective response to the errors. Error evaluation studies
proliferated in the late 1970s and in the 1980s, motivated quite explicitly by a
desire to improve language pedagogy.27
26
Ibid.
27
3. Goals of error analysis
According to Gass and Selingker ―the goal of error analysis is clearly one of pedagogical remediation.‖28
It implies that the aim of analyzing error is
evidently educational remediation.
Norrish states that ―Error analysis can give a picture of the type of
difficulty learners are experiencing. If carried out on a large scale such a
survey, it can be helpful in drawing up a curriculum.‖29 It means that an error
analysis can give useful information about new class. In a class-or
country-with different first languages, it can indicate problems common to all and
problems to particular groups.
Whereas, Corder in Fisiak’s book makes two different purpose of error analysis: applied and theoretical purpose. The applied purpose of error
analysis is yields valuable insights into the nature of the intermediate
‘functional communicative systems’ or languages constructed by them.
Meanwhile, thetheoretical purpose of error analysis is to present insight into
process of acquiring learner’s language.30
The most typical use of the analysis of the error is the teachers. It is
designing pedagogical material and strategies. Dullay states that studying
students’ errors serves two major purposes:
a. It provides data from which inferences about the nature of the language
learning process can be made.
b. It indicates to teachers and curriculum developers which part of the target
language students have most difficulty producing correctly and which
errors types detract most from a learner’s ability to communicate
effectively.
According to Fisiak, there are four goals of error analysis, they are:
28
Gass and Selingker, op.cit 2008, p. 103.
29
Norrish, op.cit, 1998., p. 80.
30
19
1. Determining the sequence of presentation of target item in text book and
classroom, with the difficult item following the easier one;
2. Deciding the relatives degree of emphasis, explanation and practice
require and putting across various items in the target language;
3. Devising remedial lesson and exercise;
4. Selecting items for testing the learners’ proficiency.
Shows that there are four goals of error analysis.
C. Grammar
1. Understanding of grammar
Penny Ur notes that ―Grammar is defined as words are put together to
make correct sentences it does not only affect how the units of words are
combined in order to make correct sentences but also affects their meaning.‖31
According to Thornburry ―Grammar is partly the study of what forms (or
structure) are possible in language. Traditionally, grammar has been
concerned almost exclusively with analysis at the level of the sentence formed
rules that govern how a language’s sentences are formed.‖32
In conclusion,
grammar is a field of linguistic that involves all the various things that make
up the rules of language.
2. Types of Grammar
Grammar may be separated into two common broad categories:
descriptive and prescriptive. Both views of grammar are in wide use, although
in general, linguists tend towards a descriptive approach to grammar, while
people are teaching a specific language; English, might tend towards a more
perspective approach.33
31
Penny Ur, A Course in Language Teaching Practice and Theory, (London: Cambridge University Press, 1996), p. 75
32
Scott Thornburry, How to Teach Grammar, (London: Longman, 1999), p. 1.
33
David Crystal lists six types of grammar: descriptive grammar,
pedagogical grammar, perspective grammar, reference grammar, theoretical
grammar, and traditional grammar.34
Kathryn Riley and Frank Parker state that there are four types of
grammar; perspective grammar is primarily interested in constructing rules of
usage for the prestige variety of a language, descriptive grammar is primarily
interested in describing the basic sentence patterns of all varieties of a
language. Then, generative grammar is primarily interested in discovering
those principles of sentence formation that are part of the human biological
endowment; performance grammar is primarily interested in the effects of
context and real-time limitations on language use.35
In the writer’s opinion, grammar can be divided into two main points; descriptive and perspective grammar that can be broken down again into
many different points with different point of views.
D. REPORTED SPEECH
1. The Definition of Reported Speech
Reported speech refers to reproducing the idea of anoher person’s
words. Not all of the exact words are used: verb forms and pronoun may
change.36
Thompson and Martinet stated in A Practical English Grammar, ―in
indirect speech we give the exact meaning of a remark or a speech, without
necessarily using the speaker’s exact words.‖37
Betty schrampfer azar stated in Understanding English Grammar,
―reported speech refers to using a noun clause to report what someone has
said.‖38
34
http://www.IIp.armstrong.edu/5800/types.html. 24 September 2014.
35
Kathryn Riley and Frank Parker, English Grammar: Perspective, Descriptive, Generative, Performance, (Boston: A Pearson Education Company, 1998), p. 3.
36
Betty Schrampfer Azar, Fundamentals of English Grammar, (London: Practice Hall, 1992), 2nd edition, p. 366
37
21
Reported speech (also called indirect speech) is used to communicate
what someone else said, but without using exact words.
From some definitions above, it can be concluded that reported speech
is to qoute somebody’s idea or thoughts without exactly repeating the exact word produced by the speaker.
2. The kinds of Speech
There are two ways of realiting what a person has said: direct and
indirect.39
a. Direct Speech
Direct speech conveys exactly what someone has said.40 It is usually
found in conversations in book, in plays, and in quotations.41
Example:
She said, ―I want to go the market.‖
Quotation marks are used when we quote direct speech. Single
quotatin marks (―...‖) are more common in British English, and double qoutation marks (―...‖) in American English.42
In direct speech, usually the words qoute introduced by one the words
say or think. It is put before the quotation. In writing, quotation marks (―...‖ or ―...‖) are used. In litetary writing, a large number of other verbs are used (to
add variety and to give additional information); for example, ask, suggest,
recommend, remind, etc.
b. Indirect speech
It can be made a speaker’s words or thoughts part of his sentence using conjunction (e.g. that), and changing pronouns, tenses and other words where
38
Betty Schrampfer Azar, Fundamentals of English Grammar Edisi Inggris-Indonesia(Jakarta: Binarupa Aksara, 1993), 2ndedition, p. 275
39
Thompson, PracticalEnglish Grammar, p. 269
40
Martin Parrot, Grammar For English Language Teachers, (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), p. 217
41
Thompson, loc. Cit.
42
necessary. This kind of structures called ‘indirect speech’ or ‘reported
speech’.43 Example:
She said that she wanted to go the market.
Commas are not put before that, what, where, etc in indirect speech
structure.
Example:
He explained that he never atc meat ____ (not) he explained, that he neveretc meat.
Reported speech is used when it is interested not in the words that
someone has chosen, but in the essential information they conveyed. It is often
used far fewer words to report this than were originally spoken. Reported
speech found in newspaper report, fiction, talking, or writing about
conversation, report articles or speeches that have been heard or read.44
When turning direct speech into indirect speech, some chenges are
usually necessary. The tenses, pronoun and other words may different from
the original sentence.45
If introductory verb which is introduced in indirect speech is a present,
present perfect tense, so if someone wants to report the direct speech into
indirect speech, the change of tenses will not happen. Or in the other word,
there is no change of tenses if someone reports form direct speech into indirect
speech.
Example: paul says, ―I’m tryingto get a taxi.‖
Paul says he is trying to get a taxi.
However, if the introductory verb is in he past tense, the tense of
indirect speech have then to be changed into corresponding past tense.46
Example:
43
Micheal Swam,Practical English Usage, (Oxford University Press, 1995), p. 501
44
Martin Parrot, loc. Cit.
45
Micheal Swam, practical english usage, (Oxford: Oxford University Press,1995), p. 501-502
46
23
Table 2.3
The example of direct and indirect speech
Direct Speech Indirect Speech
He said, ―I’m waiting for
Ann‖
He said (that) he was waiting for Ann
―do you knowjhon?‖ He asked if/whether I knew jhon He said―I loveyou‖ He said he loved me
From some examples above it can be seen that, when transforms direct
speech into indirect speech, some changes are neede.
For example in the first statement:
Direct speech : he said, ―I’mwaitingfor Ann.‖ Indirect speech : he said that he was waiting for Ann
Tenses of the direct speech is present continuous tense, so when it is
transform into indirect speech, the tense of indirect speech is past continuous
tense. Pronounof/is changed into he.
Besides, from examples above, it also can be seen that teh most neutal
and most common verbs which are used to introduced what are reported are
say and tell, and choosing between these verbs often poses a problem to
learners.say is never followed by an indirect object (e.g. him, us, them, my
sister, etc) whereas it has to use an indirect object after tell. It is better to
choose to tellwhen to draw attention specifically to the person who is being
addressed.
Example: he said (that) he was ill. He told (thst) he was ill.
Here is a list of reporting verbs which can be used to report what
people say.47
47
Table 2.3
The List of Reporting Verbs
Acknowledge
The following table is some expressions of time in indirect speech.48
48
A.J Thompson and A.V. Martinet, practical English Usage, (new York: oxford university press, 1986), 4th
25
Table 1.1
The Common Expressions of Time in Indirect Speech
Direct Indirect
The following week/ year, etc
The previous week/ year, etc.
A yeare before/ the previous year
E. Transformational Rule from Direct Command into Indirect Command.
As mentioned in the previous chapter, the researcher limits the
problem only on the reported speech of command. It is used by people when
they want report something but he/she not listen what the first speaker ask.
Paul R. Kroeger State in Analyzing Grammar an Introduction,
command is that the hearer (or addressee) is being told to do something. This
means that an imperative verb will always have second person actors, which
(in most language) will be subject.49 The most common verbs for direct
command is said, soasked, and told for indirect command. Indirect command,
request, advice are usually expressed by a verb of command/request/advice +
object + infinitive. The following verbs can be used: advise, command, order,
remind, tell etc, for example he said," Get your coat, tom!” –He told tom to
get his coat. Negative commands, request etc. are usually reported by not + to
infinitive, for example “ don’t swim out too far, boy,”, I said–I told the boys
not to swim out too far.50
49
Paul R. Kroger, Analyzing Grammar an Introduction, (Cambridge University Press), P. 199
50
As the researcher knows in the reported speech there are many kinds:
reported speech of statement, reported speech of question, and reported speech
of command, but from this research the researcher talking about reported
speech of command. And the reported speech of command has two sections:
1. Positive command
Dalam perintah positif kita tambahkan to di depan kalimat perintahnya, sebagai penghubung atara kalimat pengantar dan perintah yang di laporkan. Kalimat-kalimat pengantar dalam jenis ini ialah: to+infinitive, he asked me, he told me, for example: he asked me “open your book”- he asked me toopen my book
2. Negative command
Dalam perintah negative kita tambahkan not to di depan perintah yang di laporkan, for example: mary told john “don’t wait for me”– mary told me john not to wait for her.51
As it has explained before, there are two sections in reported speech of
command; there are positive command and negative command. All of these
commands mean the same thing, so we don’t need to report every word when
we tell another person about it. For positive command we simply use asked
me + to + infinitive, for example: she asked me to close the window, and for
negative command we simply use asked me + not + to + infinitive, for
example: she asked us not to be late.
51
CHAPTER III
RESEARCH METHODOLOGY
A. Research Design
The method of this research was qualitative. It is often related to the
calculation and analysis of the numerical data. Meanwhile, the design of this
research is a case study. The student were given essay test, the essay test is about
reported speech of command. Then the researcher analyzed students’ test through
classifying the errors based on Paul R. Kroeger’ classification; how to change
direct speech into indirect speech, and for causes of error the data was analyzed
based dullay,burt and kiparsky book to find the causes of error; mother tongue
interference, overgeneralization, and error encouraged by teaching material or
method. Then data was interpreted and concluded.
B. The Subject of Study
The subject of this study was the tenth grade students of MA
Ummurrodiyyah Tangerang. The researcher took one class. The total population is
15 students. Then he randomly selected the students and took 15 of them as the
subject of study.
C. The time and Place of the Study
This research had been carried out for 3 (three) months started from July up
to December 2014. The place was at grade the tenth class of MA
Ummurrodiyyah Tangerang, academic year 2014/2015.
D. The Research Methodology and Design
The method used in this research was qualitative method. The researcher
collected the data by doing library and field research. and also the researcher
described the students’ error in testing reported speech of command by using
E. The Technique of Collecting Data
Technique of collecting data in this research is using qualitative descriptive,
and to get data for this paper, the researcher used English Writen Test, and
interview. The researcher gave the written test to get the data about the frequency
of the error in the transform or change of tense and pronoun in using reported
speech of command.
F. The Technique of Data Analysis
The technique of data analysis used by the researcher in this research was
descriptive qualitative analysis technique. In this technique he described the errors
made by the tenth year students of MA Ummurrodiyyah Tangerang, and describes
the causes of why the students make errors in learning reported speech of
command. There are some steps to analyze the errors:
The first step in the process of analysis was identification of errors, the
second step is the description of errors, the third step is explanation of errors, and
the last steps were correction of errors.
In the end, the researcher classified the errors. The technique focused on the
data of the errors ‘type based on the surface taxonomy theory (omission, addition,
double marking, over regularizing, over generalizing, and misordering).
Besides, to know the percentage of errors made by the students, the
researcher used formula:
�
P = Percentage
F = Frequency of error made
N = Number of sample which is observed1
1
CHAPTER IV
RESEARCH FINDING
A. Data Description
In this section, the researcher analyzed each student’s error in using
reported speech of command from the test given. The test consists of 20 items of
sentence completion test which is focusing on reported speech of command.
To analyze the errors, he used types of error classification based on
surface strategy taxonomy (Dullay, Burt and Kiparsky), they are omission,
addition (double marking, over-regularization, simple eddition), misformation,
and misordering. After identifying error committed by student in the test of
reported speech of command, he found four types of errors; they are omission,
addition, and misformation, misordering and there are three sources as mother
tongue interference, overgeneralization, and error encouraged by teaching
material or method.
So the highest and the lowest rates of all error types made in using
reported speech of command, the researcher elaborate the frequency and the
percentage of the errors types. There are table 4.5 And 4.6 Showing types and
sources of error made by students in using reported speech of command, and table
showing the frequency and the percentage of the error types as follow:
Table 4.1
Description of Students’ Error in Misformation
33
a) Misformation
All students made errors in misformation with total 120 errors or 58.83%.
It happened because students might face difficulties in forming verb, adverb and
pronoun.
First students committed errors such misformation of verb. For example *”He saidto you be careful on the way”. The students used saidfor indirect speech of command. In the reported speech of command shouldn’t be usesaidbut they must be useasked or told.
Then, misformation of pronoun, the students used the wrong form for pronoun. For example, “She told you to put your book on my desk”. In indirect
speech of command, the object of pronoun should be changed. So the sentence should be “She told you to put your book on herdesk”.
Also, the students used the wrong form for adverb “She asked Siti to come
here”. In indirect speech of command, the adverb of place or time should be changed. The sentence should be “She asked Siti to come there”.
Table 4.2
Description of Student’s Error in Omission
35
b) Omission
There are 15 students made errors in omission with total error 42 or 20.59 %. Most of errors happened because the students haven’t understood yet about how to change direct into indirect speech of command, so there is omission of object. For example,*”she told ____ to come there”, there is omission of object /us/.It should be *” She told us to come there”, in this item, the first speaker said “Come here please!”, and when second speaker didn’t understand what the first speaker said, so he ask’” what did she said?”, then the third speaker answer “she told us to come there”.
Table 4.3
Description of Students’ Error in Addition
book page
The researcher found 11 students made errors in addition with total 21 or
10.29 %.Most of them did errors in addition in using please.For examples, *”she
37
Table 4.4
Description of Students’ Error in Misordering
No
Misordering He asked you
not to cheat
Misordering He asked me
not to leave
Misordering He asked me
not to touch
Misordering He asked me
not to sit on
this chair
d) Misordering
The researcher found 9 students who made errors in misordering with total
21 or 10.29 %. Most of them did errors in the patter placement of indirect negative form.For example *”He asked you to not cheat anymore”. In this
example, the studentsfailed in the placementof to infinitiveto form negative form of reported speech of command. They must put the negative form “not”beforeto infinitive. The sentence should be “he asked you not tocheat anymore”.
Table 4.5
The Recapitulation of Error Types
No Error types Frequency of errors Percentage of errors
1 Misformation 120 58.83 %
2 Omission 42 20.59 %
3 Addition 21 10.29 %
4 Misordering 21 10.29 %
TOTAL 204 100 %
Form table above, it could be known the total frequencies of all errors
types made in using reported speech of command are 204 errors. The highest rate
of all error types in misformation with the total of errors is 120 or 58.83 %. Next,
there are 42 or 20.59 % errors in omission, and 21 or 10.29 % errors in addition,
and the last 21 or 10.29 % error in misordering. Then, the frequency and the
percentage error causes were causes described into table as follow:
Table 4.6
The Recapitulation of Error Causes
No Error causes Frequency of
causes
Percentage of causes
1 Overgeneralization 30 65.22 %
2 Error encourage by
teaching material or
39
highest rate of all error causes is overgeneralization with total error causes is 30 or
65.22 %. Net , there are 9 or 19.56 % error causes in Error encourage by teaching
material or method, and 7 or 15.22 % error causes in mother tongue interference .
After finding the frequency and the percentage of error type and error causes, the writer recapitulated students’ error using reported speech of command. The following table briefly recapitulated the students’ error in using reported
speech of command.
Table 4.6
The data in the table 4.6 showed that students of X grade of MA
Ummurrodiyah made error in four error types. They are omission, addition,
misformation and misordering. The total of all errors made in using reported
speech of command from 15 students is 204 errors. They are 42 errors in omission,
21 errors in addition, 120 errors in misformation, and 21 errors in misordering.
B. Data Analysis
After describing the error types and error causes into the table description
with its frequency and percentage, the researcher would like to analyze those error
types made by the students in using reported speech of command and their error
causes.
1. Causes of Students’ Errors
Besides discussed type of errors made by student in using reported speech
of command, the researcher also discussed causes of error which might cause the students’ errors in using reported speech. Here are the explanations of error causes as follow:
a. Overgeneralization
This is the highest error causes with the total frequency 30 or 65.22 %.
Referring to error identification, the researcher found some errors that considered
as overgeneralization, such “She told you not to write anything please” and “She told you to put your book on my desk” when the student acquired one
pattern, they will save that pattern on their mind. But, when they use the pattern
into new pattern which different with the previews pattern. So it causes errors
such the examples above. The students just knew that “please” in direct speech could be used or not, so they conclude that the rule also could be applied in
indirect speech.