• Tidak ada hasil yang ditemukan

Penyalahgunaan Bahasa

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Penyalahgunaan Bahasa"

Copied!
25
0
0

Teks penuh

(1)

Tajuk : Penyalahgunaan bahasa

Tajuk : Penyalahgunaan bahasa

1. : Penggunaan bahasa rojak.

1. : Penggunaan bahasa rojak.

2. : Penggunaan bahasa melayu

2. : Penggunaan bahasa melayu

dalam SMS.

dalam SMS.

3. : Penggunaan bahasa melayu

3. : Penggunaan bahasa melayu

(2)

2 2

Pengenala

Pengenala

n

n

 Penyalahgunaan bahasa Melayu bukanlah Penyalahgunaan bahasa Melayu bukanlah

persoalan baru. persoalan baru.

 Penyalahgunaan bahasa Melayu pernah menjadi Penyalahgunaan bahasa Melayu pernah menjadi

isu hangat semenjak tahun 1970-an lagi. isu hangat semenjak tahun 1970-an lagi.

 Penyalahgunaan termasuk aspek ejaan, sebutan , Penyalahgunaan termasuk aspek ejaan, sebutan ,

tatabahasa dan istilah. tatabahasa dan istilah.

 Faktor kos, masa dan ruang menjadi punca Faktor kos, masa dan ruang menjadi punca

berlaku penyalahgunaan bahasa. berlaku penyalahgunaan bahasa.

 Antara penyalahgunaan bahasa yang Antara penyalahgunaan bahasa yang

dimaksudkan ialah penggunaan bahasa rojak, dimaksudkan ialah penggunaan bahasa rojak,

penggunaan bahasa dalam sms dan penggunaan penggunaan bahasa dalam sms dan penggunaan

bahasa dalam internet. bahasa dalam internet.

(3)

Definisi konsep

Definisi konsep

Menurut Teo Kok Seng (2006:hlm 699-700)

Menurut Teo Kok Seng (2006:hlm 699-700)

dipetik jurnal bahasa jilid 6, hlm. 14. Thn

dipetik jurnal bahasa jilid 6, hlm. 14. Thn

2006. Penyalahgunaan bahasa Melayu

2006. Penyalahgunaan bahasa Melayu

bermaksud bahasa yang melanggari

bermaksud bahasa yang melanggari

syarat-syarat linguistik yang sepatutnya.

syarat-syarat linguistik yang sepatutnya.

Kamus dewan edisi ketiga (2000 hlm 174)

Kamus dewan edisi ketiga (2000 hlm 174)

penyalahgunaan bahasa bermaksud

penyalahgunaan bahasa bermaksud

perihal menyalahgunakan sesuatu

perihal menyalahgunakan sesuatu

bahasa.

(4)

4 4

Analisis perbincangan

Analisis perbincangan

Penggunaan bahasa rojak

Penggunaan bahasa rojak

 Dalam bidang linguistik sebenarnya tidak pernah Dalam bidang linguistik sebenarnya tidak pernah

wujud istilah bahasa rojak.

wujud istilah bahasa rojak.

 Istilah ini ditimbulkan oleh sejumlah orang awam Istilah ini ditimbulkan oleh sejumlah orang awam

yang melihat adanya fenomena bahasa yang

yang melihat adanya fenomena bahasa yang

bercampur baur antara bahasa Melayu dan bahasa

bercampur baur antara bahasa Melayu dan bahasa

asing (khususnya bahasa Inggeris ).

asing (khususnya bahasa Inggeris ).

 Mereka mengaitkan sesuatu yang bercampur aduk Mereka mengaitkan sesuatu yang bercampur aduk

itu sebagai rojak seumpama nama makanan yang

itu sebagai rojak seumpama nama makanan yang

dicampur dengan pelbagai bahan.

dicampur dengan pelbagai bahan.

 Justeru timbullah istilah bahasa rojak.Justeru timbullah istilah bahasa rojak.

 Bahasa rojak dirumuskan sebagai satu variasi Bahasa rojak dirumuskan sebagai satu variasi

bahasa basahan yang diterima umum dalam

bahasa basahan yang diterima umum dalam

situasi tidak rasmi.

(5)

 Manakala dalam disiplin Linguistik, percampuran ini Manakala dalam disiplin Linguistik, percampuran ini dikenali sebagai ‘pertukaran kod’.

dikenali sebagai ‘pertukaran kod’.

 Bentuk pertama - yang dikenali secara ilmiah sebagai Bentuk pertama - yang dikenali secara ilmiah sebagai ‘penukaran kod tempelan’ ialah campur aduk bahasa

‘penukaran kod tempelan’ ialah campur aduk bahasa

Melayu-Inggeris.

Melayu-Inggeris.

 Ianya melibatkan penggunaan hanya sepatah Ianya melibatkan penggunaan hanya sepatah

perkataan Inggeris dalam ungkapan yang hampir

perkataan Inggeris dalam ungkapan yang hampir

keseluruhannya bahasa Melayu.

keseluruhannya bahasa Melayu.

Contoh;Contoh;

i- Ok, kita teruskan majlis penyampaian i- Ok, kita teruskan majlis penyampaian

hadiah ini.hadiah ini.

ii- Alright, nampaknya semua pihak gembira.ii- Alright, nampaknya semua pihak gembira.

staf dari ibu pejabat di Kuala Lumpur akan staf dari ibu pejabat di Kuala Lumpur akan

ditukar ke sini. ditukar ke sini.

(6)

6 6

 Bentuk kedua – ‘penukaran kod dalam ayat’.Bentuk kedua – ‘penukaran kod dalam ayat’.  Berlaku dalam penukaran satu bahasa kepada Berlaku dalam penukaran satu bahasa kepada

satu

satu

bahasa lain terjadi dalam ayat sama.bahasa lain terjadi dalam ayat sama.

Contoh;Contoh;

i – Para hadirin diminta switch off telefon i – Para hadirin diminta switch off telefon

bimbitbimbit

 Bentuk ketiga – ‘penukaran kod di antara ayat’.Bentuk ketiga – ‘penukaran kod di antara ayat’.  Berlaku apabila penukaran daripada satu bahasa Berlaku apabila penukaran daripada satu bahasa

ke

ke

bahasa lain terjadi di antara ayat.bahasa lain terjadi di antara ayat.

Contoh;Contoh;

i – Some changes are expected to take i – Some changes are expected to take

place soon. place soon.

Sesetengah staf dari ibu pejabat di Sesetengah staf dari ibu pejabat di

(7)

Bentuk keempat- ‘penukaran kod dalam

Bentuk keempat- ‘penukaran kod dalam

perkataan’.

perkataan’.

Biasa berlaku- bahasa Inggeris dalam

Biasa berlaku- bahasa Inggeris dalam

pembentukan bahasa Melayu.

pembentukan bahasa Melayu.

Contoh;

Contoh;

i- terdelete

i- terdelete

ii- terprint

ii- terprint

iii- forwardkan

iii- forwardkan

iv- berblouse

iv- berblouse

v- mentargetkan

v- mentargetkan

iv- ditransfer

iv- ditransfer

Campur aduk bahasa ini memperlihatkan

Campur aduk bahasa ini memperlihatkan

sikap bahasa yang ‘arbitrari’.Hakikatnya ia

sikap bahasa yang ‘arbitrari’.Hakikatnya ia

telah mencabuli peraturan linguistik.

(8)

8 8

 Bentuk dan penggunaan campur aduk ini di anggap sebagai Bentuk dan penggunaan campur aduk ini di anggap sebagai

kes pencabulan peraturan linguistik bahasa Melayu.

kes pencabulan peraturan linguistik bahasa Melayu.

 Ini antaranya kerana;Ini antaranya kerana;

i- Perkataan bahasa Inggeris yang digunakan itu tidak i- Perkataan bahasa Inggeris yang digunakan itu tidak pernah dipinjam/diserap ke dalam bahasa Melayu.

pernah dipinjam/diserap ke dalam bahasa Melayu.

ii- Ayat-ayat bahasa Inggeris yang digunakan sebegitu tidak ii- Ayat-ayat bahasa Inggeris yang digunakan sebegitu tidak pernah merupakan gaya wacana/berbahasa yang

pernah merupakan gaya wacana/berbahasa yang

dibenarkan dalam bahasa Melayu.

dibenarkan dalam bahasa Melayu.

iii- Kerancuan dalam bahasa Melayu yang mencampur iii- Kerancuan dalam bahasa Melayu yang mencampur

adukkan bahasa Melayu dengan bahasa Inggeris juga harus

adukkan bahasa Melayu dengan bahasa Inggeris juga harus

dilihat dari dimensi penyebutan kata-kata pinjaman/serapan

dilihat dari dimensi penyebutan kata-kata pinjaman/serapan

bahasa Inggeris, yang tidak berasaskan sistem bunyi

bahasa Inggeris, yang tidak berasaskan sistem bunyi

(fonetik dan fonologi) bahasa Melayu khususnya sebutan

(fonetik dan fonologi) bahasa Melayu khususnya sebutan

baku.

baku.

 Ketiga-tiga aspek tersebut sebenarnya adalah unsur-unsur Ketiga-tiga aspek tersebut sebenarnya adalah unsur-unsur

bahasa yang boleh ‘mencemari’ dan ‘menjahanamkan’

bahasa yang boleh ‘mencemari’ dan ‘menjahanamkan’

kejatian linguistik bahasa Melayu.

(9)

Sebagai contoh ekoran penggunaan

Sebagai contoh ekoran penggunaan

bahasa rojak atau penukaran kod ini

bahasa rojak atau penukaran kod ini

secara berleluasa, kerajaan Malaysia

secara berleluasa, kerajaan Malaysia

memutuskan hendak melaksanakan

memutuskan hendak melaksanakan

penggunaan bahasa Melayu yang

penggunaan bahasa Melayu yang

betul terutama di sektor swasta.

betul terutama di sektor swasta.

Contoh – TV3 telah menukarkan

Contoh – TV3 telah menukarkan

nama Carnival Sure Heboh- Karnival

nama Carnival Sure Heboh- Karnival

Jom Heboh.

Jom Heboh.

(10)

10 10

Penggunaan bahasa Melayu dalam

Penggunaan bahasa Melayu dalam

sms

sms

 Sms adalah satu perkhidmatan yang ditawarkan Sms adalah satu perkhidmatan yang ditawarkan melalui telefon bimbit untuk mengirim atau

melalui telefon bimbit untuk mengirim atau

menerima pesanan.

menerima pesanan.

 Popular dalam kalangan remaja.Popular dalam kalangan remaja.

 Sms alat yang menjadi penghubung antara dua Sms alat yang menjadi penghubung antara dua individu dengan kaedah cepat dan menjimatkan

individu dengan kaedah cepat dan menjimatkan

 Penggunaan simbol,kod dan perkataan singkatan Penggunaan simbol,kod dan perkataan singkatan telah berleluasa

telah berleluasa

 Dikatakan punca kemerosotan bahasa Melayu Dikatakan punca kemerosotan bahasa Melayu dikalangan pelajar.

(11)

( Sumber : Berita Harian ( 22/06/2004) )

( Sumber : Berita Harian ( 22/06/2004) )

Pengarah jabatan DBP, Dr. Awang Sariyan

Pengarah jabatan DBP, Dr. Awang Sariyan

berkata langkah meminimumkan bahasa

berkata langkah meminimumkan bahasa

sms tidak dapat ditolak kerana ruang

sms tidak dapat ditolak kerana ruang

terhad.

terhad.

Beliau berkata penggunaan bahasa yang

Beliau berkata penggunaan bahasa yang

minimum itu tidak salah jika hanya

minimum itu tidak salah jika hanya

menggunakan melalui sms.

menggunakan melalui sms.

Masalah sekarang – pengguna tidak dapat

Masalah sekarang – pengguna tidak dapat

membezakan ragam bahasa rasmi dengan

membezakan ragam bahasa rasmi dengan

ragam bahasa basahan – pencemaran

ragam bahasa basahan – pencemaran

bahasa telah berlaku.

(12)

12 12  Antara contoh bahasa sms:Antara contoh bahasa sms:

– ‘x’ – tidakx’ – tidak

– ‘4’ – untuk4’ – untuk

– ‘cnma’ – macam mana ( dsbnya )cnma’ – macam mana ( dsbnya )  Menurutnya lagi, DBP tidak Menurutnya lagi, DBP tidak

dipertanggungjawabkan dalam mengawal

dipertanggungjawabkan dalam mengawal

penggunaan sms dalam bentuk peribadi atau

penggunaan sms dalam bentuk peribadi atau

perbualan harian masyarakat.

perbualan harian masyarakat.

 Tanggungjawab DBP ialah memajukan bahasa Tanggungjawab DBP ialah memajukan bahasa dalam urusan rasmi seperti pendidikan,

dalam urusan rasmi seperti pendidikan,

perundangan dan lain-lain.

perundangan dan lain-lain.

 Tetapi jika ragam sms itu digunakan dalm urusan Tetapi jika ragam sms itu digunakan dalm urusan rasmi DBP akan memberi perhatian serius.

(13)

 Felo Penyelidikan Kanan Institut Tamadun dan Alam Felo Penyelidikan Kanan Institut Tamadun dan Alam

Melayu ( ATMA ) UKM, Prof. Madya. Dr. Supyan

Melayu ( ATMA ) UKM, Prof. Madya. Dr. Supyan

Hussin berkata – tiada salah menggunakan bahasa

Hussin berkata – tiada salah menggunakan bahasa

sms asalkan penerima maklumat faham maksud

sms asalkan penerima maklumat faham maksud

yang cuba disampaikan.

yang cuba disampaikan.

 Kajian beliau – meneliti salinan ayat sms penonton Kajian beliau – meneliti salinan ayat sms penonton

di saluran @ 15 astro, mengkelaskan 3 kategori

di saluran @ 15 astro, mengkelaskan 3 kategori

bentuk penyampaian maklumat menerusi sms

bentuk penyampaian maklumat menerusi sms

 1- singkatan lazim yang sudah diterimapakai dalam 1- singkatan lazim yang sudah diterimapakai dalam

kamus

kamus

 2- huruf vokal yang digugurkan seperti ‘blk’ (balik), 2- huruf vokal yang digugurkan seperti ‘blk’ (balik),

‘cpt’ (cepat), ‘skg’ (sekarang)

‘cpt’ (cepat), ‘skg’ (sekarang)

 3- singkatan lazim kolokial iaitu bahasa harian 3- singkatan lazim kolokial iaitu bahasa harian

seperti ‘ambil-amik’, ‘cerita-citer’.

(14)

14 14

Petikan:Peratusan Penggunaan bahasa Melayu dalam

Petikan:Peratusan Penggunaan bahasa Melayu dalam

sms

sms

SMS-Tergugatkah Bahasa?

SMS-Tergugatkah Bahasa?

Tuesday, November 04th, 2008 | Author:

Tuesday, November 04th, 2008 | Author:

hamimnasoha

hamimnasoha

Dalam rencana bertajuk Telefon Bimbit telah

Dalam rencana bertajuk Telefon Bimbit telah

dipaparkan hasil soal selidik yang mendapati 54%

dipaparkan hasil soal selidik yang mendapati 54%

responden menggunakan panggilan telefon dan SMS

responden menggunakan panggilan telefon dan SMS

yang sama banyak untuk berhubung menggunakan

yang sama banyak untuk berhubung menggunakan

telefon bimbit. Sementara itu 28% menggunakan

telefon bimbit. Sementara itu 28% menggunakan

SMS, 18 % menggunakan panggilan telefon dan 0%

SMS, 18 % menggunakan panggilan telefon dan 0%

lain-lain cara. Gambarajah 1 menunjukkan bahasa

lain-lain cara. Gambarajah 1 menunjukkan bahasa

utama yang digunakan untuk berkomunikasi melalui

utama yang digunakan untuk berkomunikasi melalui

telefon bimbit. 86% menggunakan Bahasa Melayu

telefon bimbit. 86% menggunakan Bahasa Melayu

sebagai bahasa utama, 14% menggunakan Bahasa

sebagai bahasa utama, 14% menggunakan Bahasa

Melayu (BM) dan Bahasa Inggeris (BI) yang sama

Melayu (BM) dan Bahasa Inggeris (BI) yang sama

banyak dan lain-lain 0%.

banyak dan lain-lain 0%.

(15)
(16)

16 16

Penggunaan Bahasa Melayu Dalam

Penggunaan Bahasa Melayu Dalam

Internet

Internet

 Proses evolusi bahasa Melayu turut berlaku dalam Proses evolusi bahasa Melayu turut berlaku dalam

perkembangan ICT.

perkembangan ICT.

 Penggunaan bahasa Melayu di internet semakin meluas.Penggunaan bahasa Melayu di internet semakin meluas.  Pengguna gemar menggunakan bahasa Melayu kerana Pengguna gemar menggunakan bahasa Melayu kerana

mudah dieksploitasi.

mudah dieksploitasi.

 Ini terbukti dengan wujudnya laman-laman web Ini terbukti dengan wujudnya laman-laman web

berbahasa Melayu di internet yang di bentuk bukan

berbahasa Melayu di internet yang di bentuk bukan

sahaja dari negara kita malah Indonesia dan Singapura.

sahaja dari negara kita malah Indonesia dan Singapura.

 Penyediaan kemudahan email dan chat secara tidak Penyediaan kemudahan email dan chat secara tidak

langsung membantu melestarikan bahasa Melayu.

langsung membantu melestarikan bahasa Melayu.

 Penggunaan internet juga membawa kepada timbulnya Penggunaan internet juga membawa kepada timbulnya

perkembangan pemelatan kata-kata, kata-kata bersifat

perkembangan pemelatan kata-kata, kata-kata bersifat

irama, istilah spesifik dan penggunaan simbol-simbol

irama, istilah spesifik dan penggunaan simbol-simbol

dengan tujuan untuk memeriahkan suasanan perbualan,

dengan tujuan untuk memeriahkan suasanan perbualan,

kemesraan dan peringkasan teks semasa berkomunikasi.

(17)

Penggunaan bahasa Melayu di alam

Penggunaan bahasa Melayu di alam

siber telah menghasilkan

siber telah menghasilkan

istilah-istilah baru yang digelar ‘bahasa

istilah baru yang digelar ‘bahasa

Melayu Internet’.

Melayu Internet’.

bahasa Melayu Internet ini banyak

bahasa Melayu Internet ini banyak

menggunakan singkatan atau

menggunakan singkatan atau

percampuran kod.

percampuran kod.

Misalnya- ‘kang’ (nanti)

Misalnya- ‘kang’ (nanti)

a’kum’ (assalamualaikum)

a’kum’ (assalamualaikum)

tipon’ (telefon)

tipon’ (telefon)

(18)

18 18

Pada pragmatiknya, situasi ini adalah

Pada pragmatiknya, situasi ini adalah

percubaan yang menarik dalam

percubaan yang menarik dalam

evolusi bahasa Melayu.

evolusi bahasa Melayu.

Namun, memanipulasi bahasa

Namun, memanipulasi bahasa

sedemikian jika tidak dibendung

sedemikian jika tidak dibendung

akan memudaratkan martabat

akan memudaratkan martabat

bahasa Melayu.

bahasa Melayu.

Amalan begini akan menghasilkan

Amalan begini akan menghasilkan

ayat-ayat tidak gramatik kerana

ayat-ayat tidak gramatik kerana

menyeleweng hukum tatabahasa.

menyeleweng hukum tatabahasa.

(19)

Faktor-faktor penyalahgunaan bahasa Melayu

Ketidaktegasan

Jab. Kerajaan & swasta Pengaruh bahasa asing Persepsi masyarakat Memodenkan BM Kurang bahan rujukan dlm BM Perkembangan ICT

(20)

20 20

Faktor-faktor penyalahgunan bahasa Melayu

Faktor-faktor penyalahgunan bahasa Melayu

 Perkembangan arus globalisasi dalam dunia ICTPerkembangan arus globalisasi dalam dunia ICT  Pengguna memandang remeh terhadap Pengguna memandang remeh terhadap

penggunaan bahasa Melayu yang betul.

penggunaan bahasa Melayu yang betul.

 Pengaruh bahasa Inggeris yang sudah sebati Pengaruh bahasa Inggeris yang sudah sebati

dengan bahasa Melayu.

dengan bahasa Melayu.

 Kemasukan istilah bahasa-bahasa lain khasnya Kemasukan istilah bahasa-bahasa lain khasnya

bahasa Inggeris -tanggapan bahasa yang intelek

bahasa Inggeris -tanggapan bahasa yang intelek

“high class” khususnya golongan profesional &

“high class” khususnya golongan profesional &

remaja masa kini.

remaja masa kini.

 Memperkaya khazanah bahasa Melayu cth: Memperkaya khazanah bahasa Melayu cth:

melahirkan istilah-istilah baru (bahasa rojak).

melahirkan istilah-istilah baru (bahasa rojak).

 Menjadi bahasa moden dan maju seiring dengan Menjadi bahasa moden dan maju seiring dengan

bahasa-bahasa lain di dunia.

bahasa-bahasa lain di dunia.

 Kekurangan bahan rujukan terutama di pusat Kekurangan bahan rujukan terutama di pusat

pengajian -terpaksa membuat rujukan dalam

pengajian -terpaksa membuat rujukan dalam

bahasa Inggeris.

bahasa Inggeris.

 Ketidaktegasan pelaksanaan dasar bahasa Melayu Ketidaktegasan pelaksanaan dasar bahasa Melayu

di jabatan kerajaan dan swasta.

(21)

Implikasi Penyalahgunaan bahasa Melayu

Implikasi Penyalahgunaan bahasa Melayu

. Merendahkan darjat kedaulatan bahasa Melayu.

. Merendahkan darjat kedaulatan bahasa Melayu.

. Menjejaskan kualiti bahasa Melayu (cth: situasi dlm

. Menjejaskan kualiti bahasa Melayu (cth: situasi dlm

sesebuah mesyuarat)

sesebuah mesyuarat)

. Mendorong bahasa Melayu ke kancah “bahasa mati”

. Mendorong bahasa Melayu ke kancah “bahasa mati”

. Dunia memandang bahasa Melayu sebagai bukan

. Dunia memandang bahasa Melayu sebagai bukan

bahasa yang terbina (cth: bahasa dalam

bahasa yang terbina (cth: bahasa dalam

pendidikan:situasi di sekolah).

pendidikan:situasi di sekolah).

. Kemerosotan pencapaian akademik pelajar –

. Kemerosotan pencapaian akademik pelajar –

terpengaruh dengan bahasa rojak. (cth: dlm subjek

terpengaruh dengan bahasa rojak. (cth: dlm subjek

penulisan bahasa Melayu).

penulisan bahasa Melayu).

. Mencemarkan maruah golongan para pencinta

. Mencemarkan maruah golongan para pencinta

bahasa.

bahasa.

. Bahasa Melayu akan menjadi bahasa kacukan seperti

. Bahasa Melayu akan menjadi bahasa kacukan seperti

bahasa Pijin dan Kreol.

(22)

22 22

Cadangan pembanterasan penyalahgunaan

Cadangan pembanterasan penyalahgunaan

bahasa Melayu

bahasa Melayu

. Pemerintah perlu membuat keputusan melalui

. Pemerintah perlu membuat keputusan melalui

kuasa politik-tindakan tegas terhadap

kuasa politik-tindakan tegas terhadap

agensi-agensi kerajaan dan swasta.

agensi kerajaan dan swasta.

. Masyarakat patut mengamalkan bahasa yang tidak

. Masyarakat patut mengamalkan bahasa yang tidak

rancu (bukan bahasa rojak)

rancu (bukan bahasa rojak)

. Pengguna-pengguna internet seharusnya

. Pengguna-pengguna internet seharusnya

mewujudkan persefahaman untuk memastikan

mewujudkan persefahaman untuk memastikan

bahasa Melayu terpelihara.

bahasa Melayu terpelihara.

. Pemupukan “budaya linguistik bahasa Melayu”-

. Pemupukan “budaya linguistik bahasa Melayu”-

aspek pemahaman, sikap, kepercayaan, dan nilai

aspek pemahaman, sikap, kepercayaan, dan nilai

positif terhadap bahasa Melayu sebagai bahasa

positif terhadap bahasa Melayu sebagai bahasa

negara.

(23)

. Penggunaan bahasa Melayu yang

. Penggunaan bahasa Melayu yang

baik dan betul

baik dan betul

. Penggunaan bahasa Melayu yang

. Penggunaan bahasa Melayu yang

murni dan tulen

murni dan tulen

. Penggunaan bahasa Melayu

. Penggunaan bahasa Melayu

sepenuhnya dalam ranah rasmi.

sepenuhnya dalam ranah rasmi.

(24)

24 24

Kesimpulan

Kesimpulan

. Bahasa Melayu hanya boleh menjadi kuat,

. Bahasa Melayu hanya boleh menjadi kuat,

perkasa, besar dan hebat sebagai bahasa

perkasa, besar dan hebat sebagai bahasa

yang mampu menjana dan mengungkapkan

yang mampu menjana dan mengungkapkan

peradaban tinggi untuk bangsa Malaysia.

peradaban tinggi untuk bangsa Malaysia.

. Syarat linguistik adalah penting sekali kalau

. Syarat linguistik adalah penting sekali kalau

Malaysia ingin menjadikan bahasa Melayu

Malaysia ingin menjadikan bahasa Melayu

sebagai sebuah bahasa moden di dunia.

sebagai sebuah bahasa moden di dunia.

. Martabat dan citra bahasa Melayu selaku

. Martabat dan citra bahasa Melayu selaku

bahasa negara, hendaklah sentiasa dijaga

bahasa negara, hendaklah sentiasa dijaga

oleh semua pihak dan lapisan masyarakat.

(25)

Tak kan Melayu hilang di dunia,

Ungkapan Hang Tuah menjadi pedoman,

Bahasa Melayu bahasa kita

Referensi

Dokumen terkait

Sedangkan analisis terhadap skala prioritas alternatif, menunjukkan bahwa urutan alternatif yang paling penting untuk lebih dahulu dilaksanakan, berdasarkan nilai bobot,

Hasil uji coba pada pengunjung e-katalog yang berjumlah 20 orang diperoleh hasil persentase kelayakan sebesar 67% dengan melihat 4 aspek yaitu kegunaan,

Tako smo na območju tretjega okoliša Policijske postaje Cerknica izvedli raziskavo, s katero smo dobili vpogled na dejansko stanje v občini Bloke in Loška dolina na

Adapun untuk kredit UMKM pada bank umum, hingga triwulan II-2011, kredit yang disalurkan tercatat sebesar Rp1.72 triliun atau mengambil pangsa sebesar 41,56% dari total

Tumis bawang putih sampai harum, lalu masukan kuning telur asin yang sudah dihancurkan, aduk sampai.. berbusa, lalu masukan cabe rawit dan daun bawang, aduk

bahwa untuk mempercepat pelaksanaan kegiatan Pekerjaan Pembangunan serta memperhatikan kemampuan keuangan daerah yang timbul akibat dari Pelaksanaan kegiatan tersebut, maka

Seiring dengan hasil riset yang dilakukan oleh Ikhram & Azzuhri (2011) bahwa program-program pelayanan yang disediakan perusahaan berpengaruh signifikan

Bahwa oleh karena itu diberlakukannya Pasal 2 ayat (5) dan Pasal 223 Undang-Undang Nomor 37 Tahun 2004 Tentang Kepailitan dan Penundaan Kewajiban Pembayaran