vii DAFTAR ISI
Halaman
ABSTRAK ………... iii
ABSTRACT………... iv
KATA PENGANTAR ………. v
DAFTAR ISI ……… vii
BAB I PENDAHULUAN ……….... 1
1.1Latar Belakang Masalah ………..……… 1
1.2 Identifikasi Masalah ……… 2
1.3 Tujuan Penelitian ……… 2
1.4 Kegunaan Penelitian ……… 3
1.5Kerangka Pemikiran ……… 3
1.6 Metodologi Penelitian ………. 4
1.7Lokasi dan Waktu Penelitian ………. 5
BAB II TINJAUAN PUSTAKA ……….... 6
viii
2.1.1 Penerjemahan Pantun ……….. 7
2.1.1.1 Metafora ……..………... 8
2.1.1.2 Simile ………..………. 9
2.1.1.3 Simbol ………..……… 11
2.2. Teknik Penerjemahan .………...……… `11
2.2.1 Eksplisitasi ...……….……… 11
2.2.2 Implisitasi ……… 14
2.2.3 Pergeseran Tataran Semantik ..………….……….….. 14
2.2.4 Perubahan Diksi ...………..……….….… 15
2.3 Nada ……… 16
BAB III OBJEK DAN METODE PENELITIAN ……… 19
3.1 Prosedur Penelitian ………. 19
3.2 Teknik Pengumpulan Data ……..……… 19
3.2.1 Objek Penelitian ……….. 19
3.2.1.2 Ringkasan Cerita ……….………. 20
ix
3.2.3 Teknik Pengklasifikasian Data ……… 23
3.2.4 Teknik Analisis Data ……….. 24
BAB IV PEMBAHASAN ……….. 25
4.1 Eksplisitasi ………..………... 25
4.2 Implisitasi ……….………. 34
4.3 Pergeseran Semantik ……….……….… 37
4.4 Perubahan Diksi ………. 53
BAB V SIMPULAN ……… 80
DAFTAR PUSTAKA ………. 82
DAFTAR KAMUS ………. 83
SYNOPSIS ………... 84
LAMPIRAN ……… 85