Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA
PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA
SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMA
DI BANDUNG
Tesis
Diajukan untuk Memenuhi Syarat Memperoleh Gelar
Magister Humaniora Prodi Linguistik
Oleh :
Saeful Uyun
1004732
PROGRAM STUDI LINGUISTIK
SEKOLAH PASCA SARJANA
UNIVERSITAS PENDIDIKAN INDONESIA
BANDUNG
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
========================================================== ========
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA
PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA
SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMA
DI BANDUNG
Oleh:
Saeful Uyun
S.Pd UIN Bandung, 2006 M.Hum UPI Bandung, 2015
Sebuah Tesis yang diajukan untuk memenuhi salah satu syarat memperoleh gelar Magister Humaniora (M.Hum) pada Prodi Linguistik Sekolah Pasca Sarjana
Universitas pendidikan Indonesia
© Saeful Uyun 2015 Universitas Pendidikan Indonesia
Januari 2015
Hak Cipta dilindungi undang-undang.
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu JUDUL PENELITIAN
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA
DI SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMA DI BANDUNG
NAMA PENELITI : SAEFUL UYUN
NIM : 1004732
PROGRAM STUDI : LINGUISTIK
Menyetujui,
Pembimbing I, Pembimbing II
Prof. Dr. H. Yus Rusyana Prof. Dr. Didi Sukyadi, M.A
NIP. 19670609199403
Mengetahui,
Ketua Program Studi Linguistik Sekolah Pasca Sarjana Universitas Pendidikan Indonesia
Dr. Dadang Sudana, M.A
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA
PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA DI SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMA DI BANDUNG
Oleh:
Saeful Uyun
(Program Studi Linguistik Sekolah Pasca Sarjana Universitas Pendidikan Indonesia)
Email: Saefuluyun_cms@yahoo.co.id
ABSTRAK
Penelitian ini berawal dari adanya fenomena Interferensi pada siswa sebuah Sekolah Menengah Pertama di Bandung. Kontak bahasa antara bahasa Indonesia dan bahasa Sunda yang dilakukan siswa secara bersamaan, menyebabkan terjadinya persaingan dan transfer bahasa baik positif maupun negatif. Penelitian ini bertujuan mengetahui: 1) Bagaimana bentuk penggunaan Interferensi Leksikal, 2) Faktor-faktor apakah yang melatarbelakangi terjadinya Interferensi leksikal siswa sebuah Sekolah Menengah Pertama di Bandung. Metode yang digunakan adalah metode deskriptif kualitatif dengan menggunakan stratified random sampling. Subjek adalah siswa sebuah Sekolah Menengah Pertama di Bandung. Pengumpulan data menggunakan rekaman percakapan dan kuesioner. Analisis data untuk melihat bentuk interferensi adalah dengan menggunakan teori matrix language frame dari Myers-Scotton (1998). Penjelasan pada penelitian ini menggunakan teori yang dikemukakan oleh Weinreich (1970: 64-5), Hudson (1996) dan William F. Mackey (1972). Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa tuturan lisan siswa sebuah Sekolah Menengah Pertama di Bandung mengalami gejala Interferensi sebanyak 168 tuturan (42,10 %), yaitu interferensi kata benda sebanyak 5,36 %, kata kerja sebanyak 13,09 %, kata sifat sebanyak 15,47 % dan penyisipan partikel sebanyk 66,07 %. Interferensi tersebut dilatarbelakangi adanya keinginan siswa untuk mempertahankan bahasa daerah yang sangat tinggi. Dari penelitian ini dapat disimpulkan bahwa interferensi yang terdapat dalam tuturan siswa sebuah Sekolah Menengah Pertama di Bandung merupakan usaha untuk mempertahankan eksistensi bahasa daerah.
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu ABSTRACT
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu DAFTAR ISI
ABSTRAK ... i
KATA PENGANTAR ... ii
UCAPAN TERIMA KASIH ... iii
DAFTAR ISI ... v
DAFTAR TABEL ... viii
BAB I PENDAHULUAN 1.1 Latar Belakang ... 1
1.2 Rumusan Masalah ... 5
1.3 Pertanyaan Penelitian ... 6
1.4 Tujuan Penelitian ... 6
1.5 Manfaat Penelitian ... 7
1.6 Tinjauan Teoritis ... 7
1.6.1 Landasan Teori ... 8
1.6.2 Hasil Penelitian sebelumnya... 10
1.7 Definisi Operasional ... 11
BAB II KONTAK BAHASA, ALIH KODE, CAMPUR KODE, KEDWIBAHASAAN DAN INTERFERENSI 2.1 Kontak Bahasa ... 13
2.2 Kedwibahasaan ... 19
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
3.2.1 Lokasi Penelitian ... 69
3.2.2 Pengambilan Data ... 69
3.2.2.1 Perekaman Data Percakapan ... 69
3.2.2.2 Penyebaran Angket ... 69
3.2.3 Objek Penelitian ... 70
3.3 Teknik Analisis Data ... 72
3.3.1 Pengumpulan Data ... 72
3.3.2 Teknik Pengolahan Data ... 73
3.3.2.1 Analisis Data Perekaman... 74
3.3.2.2 Analisis Data Angket ... 75
3.4 Penutup ... 76
BAB IV ANALISIS, DATA DAN PEMBAHASAN 4.1 Deskripsi Umum ... 77
4.2 Hasil Analisis dan Pembahasan ... 78
4.2.1 Bentuk Interferensi ... 78
4.2.2 Interferensi Kata Benda ... 81
a.Perubahan fonem [a] menjadi [e] ... 81
b. Bentukan Afiksasi Sufiks [na] ... 82
c.Penggunaan Pronomina ... 83
1) Kata Ganti Pertama (kecap pamiarsa) ... 83
4.2.3 Interferensi Kata Kerja ... 84
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
b. Bentukan Prefiks [ng]-, [nga-] ... 85
c. Bentukan Prefiks [ra-] ... 86
d. Bentukan Reduplikasi Bentukan Prefiks [di-]... 87
e. Bentukan Kata Dasar Dwimurni ... 88
f. Bentukan Afiksasi Ganda [di- + keun] ... 89
g. Bentukan Afiksasi [ng + keun] ... 91
4.2.4 Interferensi Kata Sifat... ... 91
a. Perubahan Fonem [a] menjadi [e] ... 92
4.2.5 Interferensi Kata Bilangan ... 93
a. Bentukan Sufiks [– an] ... 93
b. Bentukan Reduplikasi Dwimurni ... 93
4.2.6 Interferensi Leksikal Bentuk Penyisipan artikel... 94
a. Kata keterangan (Adverbia) 1) Adverbia [mah], [teh],... 95
2) Adverbia [pisan] ... 95
3) Adverbia [rada] ... 96
b. Konjungsi [nu] ... 97
c. Interjeksi [yu] ... 97
4.2.7 Faktor-faktor Penyebab Interferensi ... 98
4.3 Penutup ... 107
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
5.2 Saran ... 109
DAFTAR PUSTAKA ... 112
LAMPIRAN ... 117
Daftar Tabel ... 117
Transkripsi Percakapan ... 127
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu DAFTAR TABEL
TABEL 4.1. ... 117
TABEL 4.2. ….… ... 117
TABEL 4.3 ... 118
TABEL 4.4 ... 119
TABEL 4.5 ... 120
TABEL 4.6 ... 125
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
DAFTAR PUSTAKA
Alwasilah, A. Chaedar. (1993). Pengantar Sosiologi Bahasa. Bandung:Angkasa.
Aminudin. (1990). Pengembanan Penelitian Kualitatif dalam Bidang Bahasa dan Sastra.
Malang: Yayasan Asih Asuh
Beardsmore, Hugo Bacten. (1982). Bilingualism. Basic Principles. Brussel: Vrije
Universite Brussel.
Bloomfield, Leonard. (1995). Bahasa / Leonard Bloomfield. Penterjemah, Sutikno,
Jakarta: Gramedia
Bullock, B. E., dan Toribio, J. A. (2009). Themes in The Study of Code-switching. The
Cambridge Handbook of Linguistic Code-switching. New York: Cambridge
University Press.
Chaer, Abdul. (2006). Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia. Jakarta: Rieneka Cipta.
__________. (1998). Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta.
Chaer, A. dan Agustina, L. (1995). Sosiolinguistik Suatu Pengantar. Jakarta: Rineka
Cipta.
__________. (2004). Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta: Rhineka Cipta.
__________. (2010). Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta.
Chan, B. (2004). Beyond “Contextualization” Code-Switching As a “Textualization
Cue”. The Journal of Language and Psychology. 23 (1) pp. 7-27. DOI: 10.1177/0261927X03260806/2004. Sage Publications. 12/11/2014.
Creswell, John W. 1998. Qualittaive Inquiry and Research Design: Choosing among
Five Approach. London: SAGE Publications.
Dahl, T. I., Rice, C., Steffensen, dan M., Amundsen, L. (2010). Is it Language
Relearning or Language Reacquisition? Hints from a Young Boy’s Code-switching During His Journey Back to His Native Language. International Journal of
Bilingualism. 14 (4), pp 490-506.
Damanhuri. (2010). Penguasaan Kosakata Kedwibahasaan antara Bahasa Sunda dan
Bahasa Indonesia Dalam Ragam Tulis Siswa serta Implikasinya Bagi Pendidikan
Bahasa. Tesis pada Universitas Pendidikan Indonesia. Bandung : UPI
Fishman, Joshua A. (1972). Reading in The Sociology Of Language. The Hague:
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
___________. 1968. Some Contrast between Linguistically Homogeneous and
Linguistically Heterogenerus Politics in Language Problem of Developing
Nations. J.A. Fishman, C.A Fergusen and S. Das Gupt (ed.) New York, Willey
53 – 68.
Galasso, Joseph. (2002). Interference in Second Language Acquisition : A Review of the
Fundamental Difference Hypothesis. California State University, Northridge.
Grosjean, Francois. (1982). Life with Two Language. An Introduction to Bilingualism.
Cambridge. Harvard University Press.
Gutiérrez-Clellen, V. F., Simon-Cereijido, G., dan Leone, A. (2009). Code-switching in
Bilingual Children with Specific Language Impairment. International Journal of
Bilingualism. 13(1), pp 91-107. http://ijb.sagepub.com/content. 12/11/2014.
Haugen, Einar. (1968). Bilingualism in the American. Alabama: America Dialect Society.
____________1972. The Ecology of Language, The Ecology of Language Anwar
S.Pil. California: Stanford University. 325 -330
Hermans, D. Bongaerts, T., de Bot, K. & Schreuder, R. (1998). Producing Words in a
Foreign Language: Can Speakers Prevent Interference from Their First
Language? Bilingualism: Language and Cognition, 1 (3), 213–230
Holmes, J. (2001). An Introduction to Sociolinguistics 2nd Edition. Essex: Pearson
Education Limited.
Huda, Nuril. (1981). Interferensi Gramatikal Bahasa Madura terhadap Bahasa
Indonesia Tulis Murid SD Jatim. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan
Bahasa Depdikbud.
Hudson, Richard A. 1996. Sociolinguistics. Second Edition. Cambridge: Cambridge
University Press.
Issac, Stephen. (1982). Handbook in Research and Evaluation. San Diego California:
Edis Publishers.
Ibrahim, Abd. Syukur. (1982). Prinsip dan Metode Lingusitik Historis. Surabaya:Usaha
Nasional.
Irwan. (2006). Intereferensi Bahasa Daerah terhadap Perkembangan Bahasa Indonesia.
Medan : USU Repository
Kabuto, B. (2010). Code-switching during Parent–child Reading Interactions: Taking
Multiple Theoretical Perspectives. 10(2), pp131–157. http://www.sagepub.co.uk/
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Keiko, K., Pooja, R. (2008). Cross-linguistic Transfer in Second Language Reading;
Language Teaching. Cambridge University Press. Vol. 41. No. 497-508.
Keraf, Gorys. (1994). Diksi dan Gaya Bahasa. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Kridalaksana, Harimurti. (1994). Kelas Kata dalam Bahasa Indonesia. Jakarta:
PT.Gramedia
__________. (1982). Fungsi Bahasa dan Sikap Bahasa. Nusa Indah: Ende Flores
Llamas, C., Mullany, L., dan Stockwell, P. (2007). The Routledge Companion to
Sociolinguistics. New York: Routledge
Mackey, William Francis. (1972). “The Description of Bilingualism”, dalam Readings in
the Sociology of Language, edited by Joshua A. Fishman. Paris: Mouton.
__________. (1969). Language Teaching Analysis. London: Longman Green & Co. Ltd.
Marian, V. (2009). Language Interaction as a Window Into Bilingual Cognitive
Arschitecture. Dalam Isurin, L., Winford, D., dan De Boot, K. (eds.). (2009).
Multidisciplinary Approaches to Code Switching. Amsterdam: John Benjamins
Publishing.
Marina, V. & Snuviškienė, G. (2005). Error Analysis of Scientific Papers Written by
Non-native Speakers of English. Vilinius Gediminas Technical University Vol.
20. No. 6, 274-279
Myerhoff, Miriam. (2006). Introducing Sociolinguistics 1st published. By Routledge
Milroy, L dan Gordon, M. (2003). Sociolinguistics “Method and Interpretation”.
Oxford: Blackwell publishing.
Moeliono, Anton M. (1988). Tata Bahasa Baru Bahasa Indonesia. Jakarta : Balai
Pustaka
Mustakim. (1994). Membina Kemampuan Berbahasa panduan ke Arah Kemahiran
Berbahasa. Jakarta. Gramedia Pustaka Utama.
Myers-Scotton, C. (2006). Multiple Voices “An Introduction to Bilingualism. Oxford:
Blackwell publishing.
Nababan, P.W.J. (1984). Sosiolinguistik. Jakarta:PT Gramedia.
___________. (1991). Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Jakarta: PT Gramedia Pustaka
Utama Anggota IKAPI..
Nawawi, Hadari. (1993). Metode Penelitian Bidang Sosial. Yogyakarta: Gadjah Mada
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
N. Njoku, Christoper. (2012). Second Language and Lexical Interference: Knell to
Re-Engineering Education for Employment and Self Productity in Nigeri. Journal of
Knowledge Review Volume 26. www.globalacademicgroup.com. 15/11/2014.
Nwazuoke, A.I. (1978). Lexical Interference in a Second Language Situation in the
Educator. 12th issue PP 52 – 56. Nsukka. UNN printing Press.
www.globalacademicgroup.com
Parera, Jos daniel. (1994). Morfologi Bahasa. Jakarta : Gramedia.
Richards, J. dan Schmidt, R. (2002). Longman Dictionary of Language Teaching and
Applied Linguistics. Edinburgh: Pearson Education Limited.
Richards, J.C. et al. (1992). Longman Dictionary of Language Teaching and Applied
Linguistics. (Second edition) Harlow, Essex: Longman Group UK Limited.
Rizki Aji, Pratama. (2013). Interferensi Bahasa Sunda dalam Bahasa Indonesia Lisan
dan Implikasinya terhadap Pembelajaran Berbicara. UPI Bandung : Tesis
Rusyana, Yus. (1975). Interferensi Morfologi. Disertasi pada Universitas Indonesia.
Jakarta : Universitas Indonesia.
_________.(1981). Cerita Rakyat Nusantara. Himpunan Makalah tentang Cerita Rakyat.
Bandung FKSS.
_________.(1984). Bahasa dan Sastra dalam Gamitan Pendidikan. Bandung: CV
Diponegoro.
_________.(1989). Perihal Kedwibahasaan (Billingualisme). Jakarta: PPLPTK
Depdikbud
Schwartz, Ana I., Fontes, Ana B. Arêas da Luz. (2008). Bilingualism: Language and
Cognition. Cambridge: Cambridge University Press. Vol. 11: 95-110.
Sinha, Banerjee, Ambalika Sinha and Kumar Shastri. 2009. Interference of First in the
Acquisition of Second Language. Journal of Psyichology and Counseling Vol. 1
(7). PP. 117 – 122, at http:// www.academicJournal.org/JPC
Spolsky, John W. (2007). Sociolinguistics. Oxpord : Oxford University Press
Sudaryanto. (1993). Metode dan Teknik Analisis bahasa: Pengantar Wahana
kebudayaan Secara Linguistik. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.
Sudaryat, Yayat., Prawira, Abud.,Yudibrata, Karna. 2011. Tata Bahasa Sunda Kiwari.
Bandung : Yrama Widya
Sugiyono.( 2011). Metode Penelitian Kuantitatif Kualitatif dan R dan O. Bandung: Alfabera,.
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Sumarsono, (2004). Metode Penelitian Akuntansi Beserta Contoh Interpretasi Hasil
Pengolahan Data. Edisi Revisi, Surabaya.
Suwito. (1983). Pengantar Awal Sosiolinguistik Teori dan Praktik. Surakarta: Henry
Offset.
Tarigan, Djago & Henry Guntur Tarigan, (1988). Pengajaran Analisis Kesalahan
Berbahasa. Bandung: Angkasa.
Tarigan, Henry Guntur. (2009). Pengajaran Analisis Kontrastif Bahasa. Bandung:
Angkasa.
________. (1988). Pengajaran Kedwibahasaan. Bandung:Angkasa.
Thomason, G. Sarah. (2001). Language Contact: an Introduction. Edinburgh : Edinburgh
University Press. Ltd.
Vijaya Letchumy, Subramanian, Noor Aina Dani, Abdul Rashid Dainy Melebek, Wan
Muna Ruzana. (2011). Interference of Mother Tonue (LI) in the English
Materials. International Journal of Humanities and Social Science. University
Putra Malaysia Press. 15/11/2014
Wardhaugh, R. (2006). An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Blackwell
Publishing.
Weinreich, Uriel. (1968). Languages in Contact: Findings And Problems. New York:
The Hague, Mouton.
Westly, Erica. 2011. The Bilingual Advantage. America: Journal of Scientific America
Mind.http://www.scientificamerican.com/article/the-bilingual-advantage/15/11/2014
Wiguna. (1997). Interferensi Leksikal secara Timbal Balik antara Bahasa Indonesia dan
Saeful Uyun, 2015
INTERFERENSI LEKSIKAL BAHASA SUNDA PADA BAHASA INDONESIA DALAM TUTURAN LISAN SISWA SEBUAH SEKOLAH MENENGAH PERTAMADI BANDUNG