• Tidak ada hasil yang ditemukan

Post APAPUN YANG BERTENTANGAN DENGAN AL-QUR AN YANG AGUNG YANG TERJAGA DARI PERUBAHAN, BERARTI BUKAN BERASAL DARI ALLAH

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Post APAPUN YANG BERTENTANGAN DENGAN AL-QUR AN YANG AGUNG YANG TERJAGA DARI PERUBAHAN, BERARTI BUKAN BERASAL DARI ALLAH"

Copied!
30
0
0

Teks penuh

(1)

>>

ﻥﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ

<<

ﻲﻧﺎﻤﻴﻟﺍ ﺪﻤﺤﻣ ﺮﺻﺎﻧ ﻡﺎﻣﻹﺍ Imam Nasser Mohammed Al-Yamani ـﻫ 1430 - 06 - 12 ـﻣ 2009 - 06 - 06 ًﺀﺎﺴﻣ 10:57 ــــــــــــــــــــ ..ﷲﺍ ﺮﻴﻏ ﺪﻨﻋ ﻦﻣ ﺀﺎﺟ ﺪﻗ ﻒﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻤﻟ ﻒﻟﺎﺧ ﺎﻣ

APAPUN YANG BERTENTANGAN DENGAN AL-QUR’AN YANG AGUNG YANG TERJAGA DARI PERUBAHAN, BERARTI BUKAN BERASAL DARI ALLAH

ّﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻡﺎﻣﻹﺍ ﺓﻮﻋﺩ ﻰﻠﻋ ﷲﺍ ﻢﻫﺮﻬﻇﺃ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻦﻴﻤﻠﺴُﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛﻭ ﻡﻼﺳﻹﺍ ﺭﺪﺑ ﻢﻳﺮﻜﻟﺍ ﻲﺧﺃ ﺓﺎﺠﻨﻟﺍ ﻞﻴﺒﺳ ﱠﻥﺇ ،ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺭﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺼﻋ ﻲﻓ ﺮﻛﺬﻠﻟ ّﻖﺤﻟﺍ ﻥﺎﻴﺒﻟﺎﺑ ﺮﺸﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﺮَﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻰّﻠﺻ- ﺪﻤﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﺰﻧ ﻱﺬﻟﺍ ّﻖﺤﻟﺎﺑ ﺍﻮﻗﺪﺻ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻞﺜﻤﻛ ﺍﻮﻧﻮﻜﺘﻓ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮﻘﻟﺎﺑ ﻖﻳﺪﺼّﺘﻟﺍ ﻮﻫ ﷲﺍ ﻰّﻠﺻ ﷲﺍ ﻝﻮﺳﺭ ﺪﻤﺤﻤﻟ ﻞﻴﺠﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﺩﺭﻭ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ ﻢﻬﻨﺘﻔﻳ ﻢﻟﻭ -ﻢّﻠﺳﻭ ﻪﻟﺁﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {ُﺪَﻤْﺣَﺃ ُﻪُﻤْﺳﺍ ﻱِﺪْﻌَﺑ ﻦِﻣ ﻲِﺗْﺄَﻳ ٍﻝﻮُﺳَﺮِﺑ ﺍًﺮِّﺸَﺒُﻣَﻭ} :ﻢّﻠﺳﻭ ﻪﻟﺁﻭ ﻪﻴﻠﻋ .[6:ﻒﺼﻟﺍ] Yang terhormat saudara Badar Al-Islam (nama user dalam blog yang berarti bulan purnama dalam Islam), dan semua Muslim yang Allah telah tunjukkan panggilan dari Imam Mahdi (pemimpin yang dibimbing dengan suci), kepada semua manusia di waktu dialog sebelum kehadiran, bahwasanya jalan pembebasan adalah dengan mengesahkan Al-Qur’an yang

(2)

agung, dan menjadi seperti yang disahkan dalam kepastian apa yang telah diwahyukan kepada Muhammad (salam dan sholawat kepadanya dan keluarganya) yang mana tidak terpesona oleh sebutan dari Muhammad (salam dan sholawat kepadanya dan keluarganya yang disebutkan dalam ajaran. )) ُﺪَﻤْﺣَﺃ ُﻪُﻤْﺳﺍ ﻱِﺪْﻌَﺑ ﻦِﻣ ﻲِﺗْﺄَﻳ ٍﻝﻮُﺳَﺮِﺑ ﺍًﺮِّﺸَﺒُﻣَﻭ (( ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ …..dan memberi khabar gembira dengan (datangnya) seorang Rasul yang akan datang sesudahku, yang namanya Ahmad. Maha Benar Allah [Ash-Shaff : 6] ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﻨﻠﻟ ﻲﺗﺄﻳ ﻪﻧﺃ ﺍﻮﻤﻠﻋﻭ ،ﻢّﻠﺳﻭ ﻪﻟﺁﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻰّﻠﺻ ﺪﻤﺤﻣ ﻪﺗﺍﺫ ﻮﻫ َﺪﻤﺣﺃ ّﻥﺃ ﺍﻮﻤﻠﻌﻓ ﱠﺪَﺷَﺃ ﱠﻥَﺪِﺠَﺘَﻟ} :ﻢﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺲﻴﻟﻭ ﻢﻠﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺠُﺤﻟﺍ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﻞﻌﺟ ﷲﺍ ﻥﺃ ﺍﻮﻛﺭﺩﺃﻭ ،ﻢﺳﺍ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ ﺍﻮُﻨَﻣﺁ َﻦﻳِﺬﱠﻠِّﻟ ًﺓﱠﺩَﻮﱠﻣ ﻢُﻬَﺑَﺮْﻗَﺃ ﱠﻥَﺪِﺠَﺘَﻟَﻭ ۖ ﺍﻮُﻛَﺮْﺷَﺃ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍَﻭ َﺩﻮُﻬَﻴْﻟﺍ ﺍﻮُﻨَﻣﺁ َﻦﻳِﺬﱠﻠِّﻟ ًﺓَﻭﺍَﺪَﻋ ِﺱﺎﱠﻨﻟﺍ ﺍﻮُﻌِﻤَﺳ ﺍَﺫِﺇَﻭ ﴾٨٢﴿ َﻥﻭُﺮِﺒْﻜَﺘْﺴَﻳ ﻻَ ْﻢُﻬﱠﻧَﺃَﻭ ﺎًﻧﺎَﺒْﻫُﺭَﻭ َﻦﻴِﺴﻴِّﺴِﻗ ْﻢُﻬْﻨِﻣ ﱠﻥَﺄِﺑ َﻚِﻟَٰﺫ ۚ ٰﻯَﺭﺎَﺼَﻧ ﺎﱠﻧِﺇ ﺍﻮُﻟﺎَﻗ ﺎﱠﻨَﻣﺁ ﺎَﻨﱠﺑَﺭ َﻥﻮُﻟﻮُﻘَﻳ ۖ ّﻖﺤﻟﺍ َﻦِﻣ ﺍﻮُﻓَﺮَﻋ ﺎﱠﻤِﻣ ِﻊْﻣﱠﺪﻟﺍ َﻦِﻣ ُﺾﻴِﻔَﺗ ْﻢُﻬَﻨُﻴْﻋَﺃ ٰﻯَﺮَﺗ ِﻝﻮُﺳﱠﺮﻟﺍ ﻰَﻟِﺇ َﻝِﺰﻧُﺃ ﺎَﻣ ﺎَﻨﱡﺑَﺭ ﺎَﻨَﻠِﺧْﺪُﻳ ﻥَﺃ ُﻊَﻤْﻄَﻧَﻭ ّﻖﺤﻟﺍ َﻦِﻣ ﺎَﻧَءﺎَﺟ ﺎَﻣَﻭ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ُﻦِﻣْؤُﻧ ﻻَ ﺎَﻨَﻟ ﺎَﻣَﻭ ﴾٨٣﴿ َﻦﻳِﺪِﻫﺎﱠﺸﻟﺍ َﻊَﻣ ﺎَﻨْﺒُﺘْﻛﺎَﻓ ۚ ﺎَﻬﻴِﻓ َﻦﻳِﺪِﻟﺎَﺧ ُﺭﺎَﻬْﻧَﻷْﺍ ﺎَﻬِﺘْﺤَﺗ ﻦِﻣ ﻱِﺮْﺠَﺗ ٍﺕﺎﱠﻨَﺟ ﺍﻮُﻟﺎَﻗ ﺎَﻤِﺑ ُﻪﱠﻠﻟﺍ ُﻢُﻬَﺑﺎَﺛَﺄَﻓ ﴾٨٤﴿ َﻦﻴِﺤِﻟﺎﱠﺼﻟﺍ ِﻡْﻮَﻘْﻟﺍ َﻊَﻣ {(86)ِﻢﻴِﺤَﺠْﻟﺍ ُﺏﺎَﺤْﺻَﺃ َﻚِﺌَٰﻟﻭُﺃ ﺎَﻨِﺗﺎَﻳﺂِﺑ ﺍﻮُﺑﱠﺬَﻛَﻭ ﺍﻭُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍَﻭ ﴾٨٥﴿ َﻦﻴِﻨِﺴْﺤُﻤْﻟﺍ ُﺀﺍَﺰَﺟ َﻚِﻟَٰﺫَﻭ .[ﺓﺪﺋﺎﻤﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Kemudian, mereka mengakui bahwa Muhammad (salam dan sholawat padanya dan keluarganya) adalah orang yang dimaksud sebagai Ahmad, mereka mengetahui bahwa seorang Nabi mungkin memiliki lebih dari satu nama di kitab, mereka menyadari bahwa argumen yang dinyatakan Allah adalah

(3)

pengetahuan dan bukan pada sebutan; َﻦﻳِﺬَّﻠِّﻟ ًﺓَّﺩَﻮَّﻣ ﻢُﻬَﺑَﺮْﻗَﺃ َّﻥَﺪِﺠَﺘَﻟَﻭ ۖ ﺍﻮُﻛَﺮْﺷَﺃ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍَﻭ َﺩﻮُﻬَﻴْﻟﺍ ﺍﻮُﻨَﻣﺁ َﻦﻳِﺬَّﻠِّﻟ ًﺓَﻭﺍَﺪَﻋ ِﺱﺎَّﻨﻟﺍ َّﺪَﺷَﺃ َّﻥَﺪِﺠَﺘَﻟ ﴾٨٢﴿ َﻥﻭُﺮِﺒْﻜَﺘْﺴَﻳ ﻻَ ْﻢُﻬَّﻧَﺃَﻭ ﺎًﻧﺎَﺒْﻫُﺭَﻭ َﻦﻴِﺴﻴِّﺴِﻗ ْﻢُﻬْﻨِﻣ َّﻥَﺄِﺑ َﻚِﻟَٰﺫ ۚ ٰﻯَﺭﺎَﺼَﻧ ﺎَّﻧِﺇ ﺍﻮُﻟﺎَﻗ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ ﺍﻮُﻨَﻣﺁ َﻥﻮُﻟﻮُﻘَﻳ ۖ ِّﻖَﺤْﻟﺍ َﻦِﻣ ﺍﻮُﻓَﺮَﻋ ﺎَّﻤِﻣ ِﻊْﻣَّﺪﻟﺍ َﻦِﻣ ُﺾﻴِﻔَﺗ ْﻢُﻬَﻨُﻴْﻋَﺃ ٰﻯَﺮَﺗ ِﻝﻮُﺳَّﺮﻟﺍ ﻰَﻟِﺇ َﻝِﺰﻧُﺃ ﺎَﻣ ﺍﻮُﻌِﻤَﺳ ﺍَﺫِﺇَﻭ ﻥَﺃ ُﻊَﻤْﻄَﻧَﻭ ِّﻖَﺤْﻟﺍ َﻦِﻣ ﺎَﻧَءﺎَﺟ ﺎَﻣَﻭ ِﻪَّﻠﻟﺎِﺑ ُﻦِﻣْؤُﻧ ﻻَ ﺎَﻨَﻟ ﺎَﻣَﻭ ﴾٨٣﴿ َﻦﻳِﺪِﻫﺎَّﺸﻟﺍ َﻊَﻣ ﺎَﻨْﺒُﺘْﻛﺎَﻓ ﺎَّﻨَﻣﺁ ﺎَﻨَّﺑَﺭ ُﺭﺎَﻬْﻧَﻷْﺍ ﺎَﻬِﺘْﺤَﺗ ﻦِﻣ ﻱِﺮْﺠَﺗ ٍﺕﺎَّﻨَﺟ ﺍﻮُﻟﺎَﻗ ﺎَﻤِﺑ ُﻪَّﻠﻟﺍ ُﻢُﻬَﺑﺎَﺛَﺄَﻓ ﴾٨٤﴿ َﻦﻴِﺤِﻟﺎَّﺼﻟﺍ ِﻡْﻮَﻘْﻟﺍ َﻊَﻣ ﺎَﻨُّﺑَﺭ ﺎَﻨَﻠِﺧْﺪُﻳ ُﺏﺎَﺤْﺻَﺃ َﻚِﺌَٰﻟﻭُﺃ ﺎَﻨِﺗﺎَﻳﺂِﺑ ﺍﻮُﺑَّﺬَﻛَﻭ ﺍﻭُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍَﻭ ﴾٨٥﴿ َﻦﻴِﻨِﺴْﺤُﻤْﻟﺍ ُﺀﺍَﺰَﺟ َﻚِﻟَٰﺫَﻭ ۚ ﺎَﻬﻴِﻓ َﻦﻳِﺪِﻟﺎَﺧ ﴾٨٦﴿ ِﻢﻴِﺤَﺠْﻟﺍ ,ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Sesungguhnya kamu dapati orang-orang yang paling keras permusuhannya terhadap orang-orang yang beriman ialah orang-orang Yahudi dan orang-orang musyrik. Dan sesungguhnya kamu dapati yang paling dekat persahabatannya dengan orang-orang yang beriman ialah orang-orang yang berkata: "Sesungguhnya kami ini orang Nasrani". Yang demikian itu disebabkan karena di antara mereka itu (orang-orang Nasrani) terdapat pendeta-pendeta dan rahib-rahib, (juga) karena sesungguhnya mereka tidak menymbongkan diri (82) Dan apabila mereka mendengarkan apa yang diturunkan kepada Rasul (Muhammad), kamu lihat mata mereka mencucurkan air mata disebabkan kebenaran (Al Quran) yang telah mereka ketahui (dari kitab-kitab mereka sendiri); seraya berkata: "Ya Tuhan kami, kami telah beriman, maka catatlah kami bersama orang-orang yang menjadi saksi (atas kebenaran Al Quran dan kenabian Muhammad s. a. w.).(83)

(4)

Mengapa kami tidak akan beriman kepada Allah dan kepada kebenaran yang datang kepada kami, padahal kami sangat ingin agar Tuhan kami memasukkan kami ke dalam golongan orang-orang yang saleh?".(84) Maka Allah memberi mereka pahala terhadap perkataan yang mereka ucapkan, (yaitu) surga yang mengalir sungai-sungai di dalamnya, sedang mereka kekal di dalamnya. Dan itulah balasan (bagi) orang-orang yang berbuat kebaikan (yang ikhlas keimanannya).(85) Dan orang-orang kafir serta mendustakan ayat-ayat Kami, mereka itulah penghuni neraka. (86) Maha Benar Allah [Al-Maaida : 82 – 86] ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻨﻣؤﻣ ﻪﺑ ﺎﻨﻧﺈﻓ ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﺎﻣﺃ" :ﻝﻮﻘﻴﻓ ﻲﻨﻌﻃﺎﻘُﻳ ﻥﺃ ّﻖﺤﻟﺍ ﻦﻋ ﻦﻴﺜﺣﺎﺒﻟﺍ ﺪﺣﺃ ّﺩﻮﻳ ﺎﻤّﺑﺮﻟﻭ :ﻝﻮﻗﺃﻭ ﻲﻧﺎﻤﻴﻟﺍ ﺪﻤﺤﻣ ﺮﺻﺎﻧ ﺮَﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ّﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻪﻴﻠﻋ ﺩﺮُﻳ ﻢﺛ ﻦﻣﻭ ،"ﻲﻧﺎﻤﻴﻟﺍ ﺪﻤﺤﻣ ﺮﺻﺎﻧ ﺎﻳ ﻚﺗﻮﻋﺩ ﺔﻓﺎﻛ ﺱﺎﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻪﻟﻮﺳﺭﻭ ﻩﺪﺒﻋ ًﺍﺪﻤﺤﻣ ﷲﺍ ﺚﻌﺘﺑﺍ ﻢﺛ ،ﻦﻳﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ ﺍﻮﺗﻭﺃ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻒﻠﺘﺧﺍ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻛ ﻰﻟﺇ ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻫﺃ ﻦﻣ ﻦﻳﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺍﻮﻔﻠﺘﺧﺍ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻮﻋﺪﻳ ﻥﺃ ﻪﻟﻮﺳﺭ ﷲﺍ ﺮﻣﺃﻭ ﺽﺍﺮﻋﻹﺍ ﻢﻜُﺣ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﻖﺒﻄُﻴﻓ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻛ ﻰﻟﺇ ﻡﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻋﺩ ﻦﻋ ﻰﻟﻮﺗ ﻦﻣﻭ ﻢﻬﻨﻴﺑ ُﻢﻜﺤﻴﻟ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ َﻥْﻮَﻋْﺪُﻳ ِﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ َﻦِّﻣ ﺎًﺒﻴِﺼَﻧ ﺍﻮُﺗﻭُﺃ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ ﻰَﻟِﺇ َﺮَﺗ ْﻢَﻟَﺃ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻘﺑ ﻦﻣؤﺗ ﻞﻬﻓ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻛ ﻦﻋ ﻝﺁ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {َﻥﻮُﺿِﺮْﻌﱡﻣ ﻢُﻫَﻭ ْﻢُﻬْﻨِّﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ ٰﻰﱠﻟَﻮَﺘَﻳ ﱠﻢُﺛ ْﻢُﻬَﻨْﻴَﺑ َﻢُﻜْﺤَﻴِﻟ ِﻪﱠﻠﻟﺍ ِﺏﺎَﺘِﻛ ٰﻰَﻟِﺇ ؟[23:ﻥﺍﺮﻤﻋ Mungkin seorang pencari kebenaran akan menyela saya dan mengatakan, sebagaimana Qur’an yang kita percayai sebelum Anda menyeru wahai Naser Muhammad orang Yaman; Kemudian, Imam Mahdi Naser Muhammad Al-Yamani

(5)

mengatakan: Penolakan antara orang-orang kepada siapa saja yang membawa kitab agama, kemudian Allah mengirimkan Muhammad hamba-Nya dan Rasulnya kepada semua bangsa dan Allah telah perintahkan Rasul-Nya untuk menyeru mereka yang telah berselisih dalam agama, dari orang-orang ahli kitab, kepada kitab Allah yang agung Al-Qur’an yang bisa menjadi hukum antara mereka. Siapa saja yang berpaling dari apa yang diserukan untuk mereka, untuk berpegang pada kitab Allah (Al-Qur’an) sebagai penengah, maka putusan atas penolakan kitab Allah akan ditentukan terhadap mereka. Jadi, apakah Anda beriman kepada Allah, yang Maha Menguasai berfirman: ٰﻰَّﻟَﻮَﺘَﻳ َّﻢُﺛ ْﻢُﻬَﻨْﻴَﺑ َﻢُﻜْﺤَﻴِﻟ ِﻪَّﻠﻟﺍ ِﺏﺎَﺘِﻛ ٰﻰَﻟِﺇ َﻥْﻮَﻋْﺪُﻳ ِﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ َﻦِّﻣ ﺎًﺒﻴِﺼَﻧ ﺍﻮُﺗﻭُﺃ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ ﻰَﻟِﺇ َﺮَﺗ ْﻢَﻟَﺃ َﻥﻮُﺿِﺮْﻌُّﻣ ﻢُﻫَﻭ ْﻢُﻬْﻨِّﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Tidakkah kamu memperhatikan orang-orang yang telah diberi bahagian yaitu Al Kitab (Taurat), mereka diseru kepada kitab Allah supaya kitab itu menetapkan hukum diantara mereka; kemudian sebahagian dari mereka berpaling, dan mereka selalu membelakangi (kebenaran). Maha Benar Allah [Al-Imraan : 23] ﻰﺳﻮﻣ ﻝﻮﻗ ﻥﻭﺪﺠﺗ ﻚﻟﺬﻟﻭ ،ﻡﻼﺳﻹﺍ ﻰﻟﺇ ﻢﻫﻮﻋﺪﻳ ﻞﻴﺋﺍﺮﺳﺇ ﻲﻨﺑ ﻰﻟﺇ ﻰﺳﻮﻣ ﻪﻴﺒﻧ ﷲﺍ ﺚﻌﺘﺑﺍﻭ ﻢُﺘﻨُﻛ ﻥِﺇ ﺍﻮُﻠﱠﻛَﻮَﺗ ِﻪْﻴَﻠَﻌَﻓ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﻢُﺘﻨَﻣﺁ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﻥِﺇ ِﻡْﻮَﻗ ﺎَﻳ ٰﻰَﺳﻮُﻣ َﻝﺎَﻗَﻭ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻗ ﻲﻓ .[84:ﺲﻧﻮﻳ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {َﻦﻴِﻤِﻠْﺴﱡﻣ

(6)

Allah telah mengirimkan Nabi Musa kepada bani Israel. Untuk itu, Anda menemukan perkataan Musa dalam firman Allah: .َﻦﻴِﻤِﻠْﺴُّﻣ ﻢُﺘﻨُﻛ ﻥِﺇ ﺍﻮُﻠَّﻛَﻮَﺗ ِﻪْﻴَﻠَﻌَﻓ ِﻪَّﻠﻟﺎِﺑ ﻢُﺘﻨَﻣﺁ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﻥِﺇ ِﻡْﻮَﻗ ﺎَﻳ ٰﻰَﺳﻮُﻣ َﻝﺎَﻗَﻭ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Berkata Musa: "Hai kaumku, jika kamu beriman kepada Allah, maka bertawakkallah kepada-Nya saja, jika kamu benar-benar orang yang berserah diri". Maha Benar Allah [Yunus : 84] ُﻩُﺩﻮُﻨُﺟَﻭ ُﻥْﻮَﻋْﺮِﻓ ْﻢُﻬَﻌَﺒْﺗَﺄَﻓ َﺮْﺤَﺒْﻟﺍ َﻞﻴِﺋﺍَﺮْﺳِﺇ ﻲِﻨَﺒِﺑ ﺎَﻧْﺯَﻭﺎَﺟَﻭ} :ﻕﺮﻐﻟﺍ ﻪﻛﺭﺩﺃ ﻦﻴﺣ ﻥﻮﻋﺮﻓ ﻝﺎﻗ ﻚﻟﺬﻟﻭ ﺎَﻧَﺃَﻭ َﻞﻴِﺋﺍَﺮْﺳِﺇ ﻮُﻨَﺑ ِﻪِﺑ ْﺖَﻨَﻣﺁ ﻱِﺬﱠﻟﺍ ﻻﱠِﺇ َﻪَٰﻟِﺇ ﻻَ ُﻪﱠﻧَﺃ ُﺖﻨَﻣﺁ َﻝﺎَﻗ ُﻕَﺮَﻐْﻟﺍ ُﻪَﻛَﺭْﺩَﺃ ﺍَﺫِﺇ ٰﻰﱠﺘَﺣ ۖ ﺍًﻭْﺪَﻋَﻭ ﺎًﻴْﻐَﺑ .[90:ﺲﻧﻮﻳ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {َﻦﻴِﻤِﻠْﺴُﻤْﻟﺍ َﻦِﻣ Karena itulah, Pharaoh berkata ketika dia hampir tenggelam: َﻝﺎَﻗ ُﻕَﺮَﻐْﻟﺍ ُﻪَﻛَﺭْﺩَﺃ ﺍَﺫِﺇ ٰﻰَّﺘَﺣ ۖ ﺍًﻭْﺪَﻋَﻭ ﺎًﻴْﻐَﺑ ُﻩُﺩﻮُﻨُﺟَﻭ ُﻥْﻮَﻋْﺮِﻓ ْﻢُﻬَﻌَﺒْﺗَﺄَﻓ َﺮْﺤَﺒْﻟﺍ َﻞﻴِﺋﺍَﺮْﺳِﺇ ﻲِﻨَﺒِﺑ ﺎَﻧْﺯَﻭﺎَﺟَﻭ .َﻦﻴِﻤِﻠْﺴُﻤْﻟﺍ َﻦِﻣ ﺎَﻧَﺃَﻭ َﻞﻴِﺋﺍَﺮْﺳِﺇ ﻮُﻨَﺑ ِﻪِﺑ ْﺖَﻨَﻣﺁ ﻱِﺬَّﻟﺍ ﻻَِّﺇ َﻪَٰﻟِﺇ ﻻَ ُﻪَّﻧَﺃ ُﺖﻨَﻣﺁ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Dan Kami memungkinkan Bani Israil melintasi laut, lalu mereka diikuti oleh Fir'aun dan bala tentaranya, karena hendak menganiaya dan menindas (mereka); hingga bila Fir'aun itu telah hampir tenggelam berkatalah dia: "Saya percaya bahwa tidak ada Tuhan melainkan Tuhan yang dipercayai oleh Bani Israil, dan saya termasuk orang-orang yang berserah diri

(7)

(kepada Allah)". Maha Benar Allah [Yunus : 90] ﻰﻟﺇ ﻢﻫﻮﻋﺪﻳ ﻞﻴﺋﺍﺮﺳﺇ ﻲﻨﺑ ﻰﻟﺇ ﻢﻳﺮﻣ ﻦﺑﺍ ﻰﺴﻴﻋ ﺢﻴﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﺒﻧﻭ ﻩﺪﺒﻋ ﷲﺍ ﺚﻌﺘﺑﺍ ﻚﻟﺬﻛﻭ َﻝﺎَﻗ ۖ ِﻪﱠﻠﻟﺍ ﻰَﻟِﺇ ﻱِﺭﺎَﺼﻧَﺃ ْﻦَﻣ َﻝﺎَﻗ َﺮْﻔُﻜْﻟﺍ ُﻢُﻬْﻨِﻣ ٰﻰَﺴﻴِﻋ ﱠﺲَﺣَﺃ ﺎﱠﻤَﻠَﻓ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ،ﻡﻼﺳﻹﺍ .[52:ﻥﺍﺮﻤﻋ ﻝﺁ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {َﻥﻮُﻤِﻠْﺴُﻣ ﺎﱠﻧَﺄِﺑ ْﺪَﻬْﺷﺍَﻭ ِﻪﱠﻠﻟﺎِﺑ ﺎﱠﻨَﻣﺁ ِﻪﱠﻠﻟﺍ ُﺭﺎَﺼﻧَﺃ ُﻦْﺤَﻧ َﻥﻮﱡﻳِﺭﺍَﻮَﺤْﻟﺍ Demikian juga, Allah telah mengirimkan hamba-Nya dan Nabi Isa kepada bani Israel untuk menyeru mereka kepada Islam (berserah diri kepada Allah), dan Allah Yang Maha Menguasai berfirman: ﺎَّﻨَﻣﺁ ِﻪَّﻠﻟﺍ ُﺭﺎَﺼﻧَﺃ ُﻦْﺤَﻧ َﻥﻮُّﻳِﺭﺍَﻮَﺤْﻟﺍ َﻝﺎَﻗ ۖ ِﻪَّﻠﻟﺍ ﻰَﻟِﺇ ﻱِﺭﺎَﺼﻧَﺃ ْﻦَﻣ َﻝﺎَﻗ َﺮْﻔُﻜْﻟﺍ ُﻢُﻬْﻨِﻣ ٰﻰَﺴﻴِﻋ َّﺲَﺣَﺃ ﺎَّﻤَﻠَﻓ [٣:٥٢] َﻥﻮُﻤِﻠْﺴُﻣ ﺎَّﻧَﺄِﺑ ْﺪَﻬْﺷﺍَﻭ ِﻪَّﻠﻟﺎِﺑ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Maka tatkala Isa mengetahui keingkaran mereka (Bani lsrail) -berkatalah dia: "Siapakah yang akan menjadi penolong penolongku untuk (menegakkan agama) Allah?" Para hawariyyin (sahabat-sahabat setia) menjawab: "Kamilah penolong-penolong (agama) Allah, kami beriman kepada Allah; -dan saksikanlah bahwa sesungguhnya kami adalah orang orang yang berserah diri. Maha Benar Allah [Al-Imraan : 52] ﺎَﻨﱠﻧَﺄِﺑ ْﺪَﻬْﺷﺍَﻭ ﺎﱠﻨَﻣﺁ ﺍﻮُﻟﺎَﻗ ﻲِﻟﻮُﺳَﺮِﺑَﻭ ﻲِﺑ ﺍﻮُﻨِﻣﺁ ْﻥَﺃ َﻦﻴِّﻳِﺭﺍَﻮَﺤْﻟﺍ ﻰَﻟِﺇ ُﺖْﻴَﺣْﻭَﺃ ْﺫِﺇَﻭ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ

(8)

.[111:ﺓﺪﺋﺎﻤﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {َﻥﻮُﻤِﻠْﺴُﻣ Allah Yang Maha Berkuasa berfirman: َﻥﻮُﻤِﻠْﺴُﻣ ﺎَﻨَّﻧَﺄِﺑ ْﺪَﻬْﺷﺍَﻭ ﺎَّﻨَﻣﺁ ﺍﻮُﻟﺎَﻗ ﻲِﻟﻮُﺳَﺮِﺑَﻭ ﻲِﺑ ﺍﻮُﻨِﻣﺁ ْﻥَﺃ َﻦﻴِّﻳِﺭﺍَﻮَﺤْﻟﺍ ﻰَﻟِﺇ ُﺖْﻴَﺣْﻭَﺃ ْﺫِﺇَﻭ Dan (ingatlah), ketika Aku ilhamkan kepada pengikut Isa yang setia: "Berimanlah kamu kepada-Ku dan kepada rasul-Ku". Mereka menjawab: Kami telah beriman dan saksikanlah (wahai rasul) bahwa sesungguhnya kami adalah orang-orang yang patuh (kepada seruanmu)". Maha Benar Allah [Al-Maaidah : 111] َﻦﻴِّﻳِﺭﺍَﻮَﺤْﻠِﻟ َﻢَﻳْﺮَﻣ ُﻦْﺑﺍ ﻰَﺴﻴِﻋ َﻝﺎَﻗ ﺎَﻤَﻛ ِﻪﱠﻠﻟﺍ َﺭﺎَﺼﻧَﺃ ﺍﻮُﻧﻮُﻛ ﺍﻮُﻨَﻣﺁ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ ﺎَﻬﱡﻳَﺃ ﺎَﻳ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ﺕَﺮَﻔَﻛَﻭ َﻞﻴِﺋﺍَﺮْﺳِﺇ ﻲِﻨَﺑ ﻦِّﻣ ٌﺔَﻔِﺋﺎﱠﻃ ﺖَﻨَﻣﺂَﻓ ۖ ِﻪﱠﻠﻟﺍ ُﺭﺎَﺼﻧَﺃ ُﻦْﺤَﻧ َﻥﻮﱡﻳِﺭﺍَﻮَﺤْﻟﺍ َﻝﺎَﻗ ۖ ِﻪﱠﻠﻟﺍ ﻰَﻟِﺇ ﻱِﺭﺎَﺼﻧَﺃ ْﻦَﻣ .[14:ﻒﺼﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {َﻦﻳِﺮِﻫﺎَﻇ ﺍﻮُﺤَﺒْﺻَﺄَﻓ ْﻢِﻫِّﻭُﺪَﻋ ٰﻰَﻠَﻋ ﺍﻮُﻨَﻣﺁ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ ﺎَﻧْﺪﱠﻳَﺄَﻓ ۖ ٌﺔَﻔِﺋﺎﱠﻃ Dan Allah Yang Maha Berkuasa berfirman: ۖ ِﻪَّﻠﻟﺍ ﻰَﻟِﺇ ﻱِﺭﺎَﺼﻧَﺃ ْﻦَﻣ َﻦﻴِّﻳِﺭﺍَﻮَﺤْﻠِﻟ َﻢَﻳْﺮَﻣ ُﻦْﺑﺍ ﻰَﺴﻴِﻋ َﻝﺎَﻗ ﺎَﻤَﻛ ِﻪَّﻠﻟﺍ َﺭﺎَﺼﻧَﺃ ﺍﻮُﻧﻮُﻛ ﺍﻮُﻨَﻣﺁ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ ﺎَﻬُّﻳَﺃ ﺎَﻳ ﺎَﻧْﺪَّﻳَﺄَﻓ ۖ ٌﺔَﻔِﺋﺎَّﻃ ﺕَﺮَﻔَﻛَﻭ َﻞﻴِﺋﺍَﺮْﺳِﺇ ﻲِﻨَﺑ ﻦِّﻣ ٌﺔَﻔِﺋﺎَّﻃ ﺖَﻨَﻣﺂَﻓ ۖ ِﻪَّﻠﻟﺍ ُﺭﺎَﺼﻧَﺃ ُﻦْﺤَﻧ َﻥﻮُّﻳِﺭﺍَﻮَﺤْﻟﺍ َﻝﺎَﻗ [٦١:١٤] َﻦﻳِﺮِﻫﺎَﻇ ﺍﻮُﺤَﺒْﺻَﺄَﻓ ْﻢِﻫِّﻭُﺪَﻋ ٰﻰَﻠَﻋ ﺍﻮُﻨَﻣﺁ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Hai orang-orang yang beriman, jadilah kamu penolong (agama) Allah sebagaimana Isa ibnu Maryam telah berkata kepada pengikut-pengikutnya yang setia: "Siapakah yang akan menjadi penolong-penolongku (untuk menegakkan agama) Allah?"

(9)

-Pengikut-pengikut yang setia itu berkata: "Kamilah penolong penolong agama Allah", lalu segolongan dari Bani Israil beriman dan segolongan lain kafir; maka Kami berikan -kekuatan kepada orang-orang yang beriman terhadap musuh musuh mereka, lalu mereka menjadi orang-orang yang menang. . Maha Benar Allah [As-Shaff : 14] ﷲﺍ ﻦﻳﺩ ﻰﻟﺇ ﻮﻋﺪﻳ ﻲﻧﺎﻤﻴﻟﺍ ﺪﻤﺤﻣ ﺮﺻﺎﻧ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻡﺎﻣﻹﺍ ﻦﻴﻌﻤﺟﺃ ﷲﺍ ﺀﺎﻔﻠُﺧ ﻢﺗﺎﺧ ﷲﺍ ﺚﻌﺘﺑﺍ ﻢﺛ ﺀﺎﻴﺒﻧﻷﺍ ﻢﺗﺎﺧ ﻪﺑ ﺀﺎﺟ ﻱﺬﻟﺍﻭ ﻰﺴﻴﻋ ﷲﺍ ﻲﺒﻧ ﻪﺑ ﺀﺎﺟ ﻱﺬﻟﺍﻭ ﻰﺳﻮﻣ ﷲﺍ ﻲﺒﻧ ﻪﺑ ﺀﺎﺟ ﻱﺬﻟﺍ ﻡﻼﺳﻹﺍ ﺩﻮﻬﻴﻟﺍﻭ ﻯﺭﺎﺼّﻨﻟﺍ ﻮﻋﺩﺄﻓ ،ﻦﻴﻌﻤﺟﺃ ﻦﻴﺒﻴﻄﻟﺍ ﻢﻬﻟﺁﻭ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻰّﻠﺻ ﷲﺍ ﻝﻮﺳﺭ ﺪﻤﺤُﻣ ﻦﻴﻠﺳﺮُﻤﻟﺍﻭ ﻮﻋﺩﺃ ﻻﻭ ،ﻦﻴﻤﻠﺴُﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻧﺃﻭ ﻪﻠﺳُﺭ ﻦﻣ ﺪﺣﺃ ﻦﻴﺑ ﻕﺮﻓُﺃ ﻻﻭ ،ّﻖﺤﻟﺍ ﷲﺍ ﻦﻳﺩ ﻡﻼﺳﻹﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻴﻣﻷﺍﻭ ﺓﱠﻮﺒﱡﻨﻟﺍ ﺝﺎﻬﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻡﻼﺳﻹﺍ ﻦﻳﺩ ﻰﻟﺇ ﻞﺑ ،ًﺎﻌﻴﻤﺟ ﻦﻴﻔﻠﺘﺨُﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻦﻣ ﻦﻳﺪﻟﺍ ﻲﻓ ٍﺔﻗﺮﻓ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ًﺎﻤﺼﺘﻌُﻣ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍﻭ ﻞﻴﺠﻧﻹﺍﻭ ﺓﺍﺭﻮﺘﻟﺎﺑ ﻦﻣؤﺃﻭ ،ﻢﻴﻘﺘﺴُﻤﻟﺍ ﻁﺍﺮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻞﻴﺠﻧﻹﺍ ﻭﺃ ﺓﺍﺭﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﻢﻜﺤُﻤﻟ ﻒﻟﺎﺧ ﺎﻣﻭ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﻦﻴﻌﻤﺟﺃ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﻦﻤﻴﻬُﻤﻟﺍﻭ ﻦﻣ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻤﻟ ﻒﻟﺎﺧ ﺎﻣ ﻥﻷ ﻪﺑ ٍﺮﻓﺎﻛ ﻝﻭﺃ ﺎﻧﺄﻓ ﺔﱠﻳﻮﺒّﻨﻟﺍ ﺔﻨﱡﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻭﺃ ﺪﻨﻋ ﻦﻣ ﻱﺃ ؛ﻨﻴﻌﻤﺟﺃ ﻪﻠﺳُﺭﻭ ﷲﺍ ﻰﻠﻋ ﻯﺮﺘﻔُﻣ ﻞﻃﺎﺑ ﻮﻫﻭ ﷲﺍ ﺮﻴﻏ ﺪﻨﻋ ﻦﻣ ﺀﺎﺟ ﺪﻗ ﻒﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮَﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ّﻱﺪﻬﻤﻟﺍﻭ ﻪﻠﺳُﺭﻭ ﷲﺍ ﺀﺍﺪﻋﺃ ﱢﺪﻟﺃ ﺮﺸﺒﻟﺍ ﻦﻴﻃﺎﻴﺷ ﻦﻣ ﻪﺋﺎﻴﻟﻭﺃ ﻥﺎﺴﻟ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺟﺮﻟﺍ ﻥﺎﻄﻴﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﷲﺍ ﻪﻠﻌﺟ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﻚﻟﺫ ،ﻒﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﺮﻛﺬﻟﺎﺑ ﺱﺎﻨﻟﺍ ﺝﺎﺤُﻳ ﻱﺬﻟﺍ َﻚْﻴَﻟِﺇ ﺎَﻨْﻟَﺰﻧَﺃَﻭ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻘﻟ ًﺎﻘﻳﺪﺼﺗ .ﺔﱠﻳﻮﺒّﻨﻟﺍ ﺔﻨﱡﺴﻟﺍﻭ ﻞﻴﺠﻧﻹﺍﻭ ﺓﺍﺭﻮﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﻤﻴﻬُﻤﻟﺍﻭ ۖ ُﻪﱠﻠﻟﺍ َﻝَﺰﻧَﺃ ﺎَﻤِﺑ ﻢُﻬَﻨْﻴَﺑ ﻢُﻜْﺣﺎَﻓ ۖ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ﺎًﻨِﻤْﻴَﻬُﻣَﻭ ِﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ َﻦِﻣ ِﻪْﻳَﺪَﻳ َﻦْﻴَﺑ ﺎَﻤِّﻟ ﺎًﻗِّﺪَﺼُﻣ ّﻖﺤﻟﺎﺑ َﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ .[48:ﺓﺪﺋﺎﻤﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {ِّﻖَﺤْﻟﺍ َﻦِﻣ َﻙَءﺎَﺟ ﺎﱠﻤَﻋ ْﻢُﻫَءﺍَﻮْﻫَﺃ ْﻊِﺒﱠﺘَﺗ ﻻََﻭ Karena itu, Allah telah mengirim penutup semua Khalifah (Pendukung) Allah, Imam Nasser Muhammad Al-Yamani, menyeru kepada agama Islam (berserah diri pada Allah), sebagaimana Nabi Allah Musa datang dengannya, sebagaimana Nabi Allah Isa As datang dengannya,

(10)

sebagaimana penutup semua Nabi dan Rasul Muhammad SAW datang dengannya, sholawat dan salam kepada mereka semua dan kepada keluarga mereka yang suci. -Karena itu Saya menyeru kalian, Kristen, Yahudi dan orang orang awam kepada Islam (berserah diri kepada Allah) agama -kebenaran, dan Saya tidak membeda-bedakan antara Nabi Nabi Allah dan Saya adalah di antara para Muslim (penyampai); dan Saya tidak menyeru kepada golongan/sekte manapun dalam agama dari antara semua golongan yang bertentangan. Melainkan, Saya menyeru kepada agama Islam (berserah diri pada Allah) dan pada jalan yang dilaksanakan di zaman Nabi yaitu jalan yang lurus. Saya percaya pada taurat (perjanjian lama), Injil (perjanjian -baru) dan Al-Qur'an yang agung; melekat dengan aturan Al Qur'an yang agung dan penguasaan atas semua kitab-kitab ini. Apapun yang bertentangan dengan Al-Qur'an dari taurat, pemahaman/ajaran atau tradisi-tradisi (Hadits) dari Nabi Muhammad, maka Saya yang pertama mengingkarinya, karena apapun yang berlawanan dengan hukum (Al-Qur'an yang agung, yang sempurna bebas dari perubahan), tidak akan datang dari Allah dan ianya adalah pemalsuan kepada Allah dan semua Rasul-Nya. Dimana dikatakan, ia datang dari setan yang terkutuk yang -dibawa oleh mulut-mulut manusia setan yang menjadi pembela pembela setan-setan, mereka adalah musuh Allah, Rasul-Nya dan Imam Mahdi (pembimbing suci) seorang yang berdebat dengan orang-orang menggunakan segala peringatan yang

(11)

terlindung dari manipulasi yaitu Al-Qur'an yang agung yang Allah telah ciptakan sebagai hukum dan menguasai taurat, injil (ajaran) dan tradisi Nabi. Allah Yang Maha Agung menyatakan: ﻢُﻬَﻨْﻴَﺑ ﻢُﻜْﺣﺎَﻓ ۖ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ﺎًﻨِﻤْﻴَﻬُﻣَﻭ ِﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ َﻦِﻣ ِﻪْﻳَﺪَﻳ َﻦْﻴَﺑ ﺎَﻤِّﻟ ﺎًﻗِّﺪَﺼُﻣ ِّﻖَﺤْﻟﺎِﺑ َﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ َﻚْﻴَﻟِﺇ ﺎَﻨْﻟَﺰﻧَﺃَﻭ ۚ ﺎًﺟﺎَﻬْﻨِﻣَﻭ ًﺔَﻋْﺮِﺷ ْﻢُﻜﻨِﻣ ﺎَﻨْﻠَﻌَﺟ ٍّﻞُﻜِﻟ ۚ ِّﻖَﺤْﻟﺍ َﻦِﻣ َﻙَءﺎَﺟ ﺎَّﻤَﻋ ْﻢُﻫَءﺍَﻮْﻫَﺃ ْﻊِﺒَّﺘَﺗ ﻻََﻭ ۖ ُﻪَّﻠﻟﺍ َﻝَﺰﻧَﺃ ﺎَﻤِﺑ ِﻪَّﻠﻟﺍ ﻰَﻟِﺇ ۚ ِﺕﺍَﺮْﻴَﺨْﻟﺍ ﺍﻮُﻘِﺒَﺘْﺳﺎَﻓ ۖ ْﻢُﻛﺎَﺗﺁ ﺎَﻣ ﻲِﻓ ْﻢُﻛَﻮُﻠْﺒَﻴِّﻟ ﻦِﻜَٰﻟَﻭ ًﺓَﺪِﺣﺍَﻭ ًﺔَّﻣُﺃ ْﻢُﻜَﻠَﻌَﺠَﻟ ُﻪَّﻠﻟﺍ َﺀﺎَﺷ ْﻮَﻟَﻭ [٥:٤٨] َﻥﻮُﻔِﻠَﺘْﺨَﺗ ِﻪﻴِﻓ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎَﻤِﺑ ﻢُﻜُﺌِّﺒَﻨُﻴَﻓ ﺎًﻌﻴِﻤَﺟ ْﻢُﻜُﻌِﺟْﺮَﻣ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Dan Kami telah turunkan kepadamu Al Quran dengan membawa kebenaran, membenarkan apa yang sebelumnya, yaitu kitab-kitab (yang diturunkan sebelumnya) dan batu ujian terhadap kitab-kitab yang lain itu; maka putuskanlah perkara mereka menurut apa yang Allah turunkan dan janganlah kamu mengikuti hawa nafsu mereka dengan meninggalkan kebenaran yang telah datang kepadamu. Untuk tiap-tiap umat diantara kamu, Kami berikan aturan dan jalan yang terang. Sekiranya Allah menghendaki, niscaya kamu dijadikan-Nya satu umat (saja), tetapi Allah hendak menguji kamu terhadap pemberian-Nya kepadamu, maka berlomba-lombalah berbuat kebajikan. Hanya kepada Allah-lah kembali kamu semuanya, lalu diberitahukan-Nya kepadamu apa yang telah kamu perselisihkan itu, Maha Benar Allah [Al-Maaidah : 48]

(12)

ﻦﻣ ّﻖﺤﻟﺍ ﺮَﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ّﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻡﺎﻣﻹﺍ ﷲﺍ ﺔﻔﻴﻠﺧ ﻮﻫ ﺎﻫ ،ﻦﻴﻤﻠﺴُﻤﻟﺍﻭ ﺩﻮﻬﻴﻟﺍﻭ ﻯﺭﺎﺼّﻨﻟﺍ ﺮﺸﻌﻣ ﺎﻳﻭ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻﻭ ﷲﺍ ﻝﺰﻧﺃ ﺎﻤﺑ ّﻖﺤﻟﺎﺑ ﻢﻜﻨﻴﺑ ُﻢﻜﺤﻴﻟ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻛ ﻰﻟﺇ ًﺎﻌﻴﻤﺟ ﻢﻛﻮﻋﺪﻴﻓ ﺮﻀﺣ ﺪﻗ ﻢﻜّﺑﺭ ﷲﺍ ﻰﻠﻋ ًﺎﻘﺣ ﻚﺌﻟﻭﺄﻓ ﺎﻨﻌﻃﺃﻭ ﺎﻨﻌﻤﺳ ﺍﻮﻟﺎﻗ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﺎﻣﺄﻓ ،ﻡﻼﺳﻹﺍ ﻰﺘﻓ ﺎﻳ ﻢﻛءﺍﻮﻫﺃ ﻊﺒﺘﻳ ﻥﺃ ّﻖﺤﻠﻟ ۚ ﺍﻮُﻨَﻣﺁ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍَﻭ ﺎَﻨَﻠُﺳُﺭ ﻲِّﺠَﻨُﻧ ﱠﻢُﺛ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻘﻟ ًﺎﻘﻳﺪﺼﺗ ﻢﻴﻟﻷﺍ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻬﻴﺠﻨﻳ ﻥﺃ .[103:ﺲﻧﻮﻳ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {َﻦﻴِﻨِﻣْؤُﻤْﻟﺍ ِﺞﻨُﻧ ﺎَﻨْﻴَﻠَﻋ ﺎًّﻘَﺣ َﻚِﻟَٰﺬَﻛ Wahai umat Kristen, Yahudi dan Muslim; Sesungguhnya Saya adalah Al-Muntazhar dari Tuhanmu, Imam Mahdi yang benar (yang dibimbing hukum Tuhan yang suci), Khalifah Allah, Saya datang dan Saya menyeru pada semua dari kalian kepada kitab Allah untuk berhukum yang diterangkan kepada kalian dengan apa yang Allah telah wahyukan. Tidaklah akan sesuai keterangan kebenaran yang dibimbing oleh keinginan hati kalian, wahai engkau Fata Al-Islam (nama panggilan seorang saat dialog dialog dalam forum). Sebagaimana mereka yang mendengar dan mentaati, kemudian ianya adalah hak mereka di sisi Allah untuk mereka diselamatkan dari siksa hukuman-Nya, pernyataan firman Allah Yang Maha Agung: [١٠:١٠٣] َﻦﻴِﻨِﻣْؤُﻤْﻟﺍ ِﺞﻨُﻧ ﺎَﻨْﻴَﻠَﻋ ﺎًّﻘَﺣ َﻚِﻟَٰﺬَﻛ ۚ ﺍﻮُﻨَﻣﺁ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍَﻭ ﺎَﻨَﻠُﺳُﺭ ﻲِّﺠَﻨُﻧ َّﻢُﺛ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Kemudian Kami selamatkan rasul-rasul Kami dan orang-orang yang beriman, demikianlah menjadi kewajiban atas Kami menyelamatkan orang-orang yang beriman. Maha Benar Allah [Yunus : 103]

(13)

ﻥﻮﺿﺮﻌﻳ ﻢﺛ ﻦﻴﻤﻠﺴُﻤﻟﺍﻭ ﻯﺭﺎﺼّﻨﻟﺍﻭ ﺩﻮﻬﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮﻘﻟﺎﺑ ﻥﻮﻨﻣؤﻳ ﻢﻬﻧﺃ ﻥﻮﻤﻋﺰﻳ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﺎﻣﺃﻭ ﺍﻮﻟﺎﻗ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻡﻮﻘﻟﺍ ﺍﻮﻌﺒﺗﺍ ﻚﺌﻟﻭﺄﻓ ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻛ ﻰﻟﺇ ﻡﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻰﻟﺇ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻡﺎﻣﻹﺍ ﺓﻮﻋﺩ ﻦﻋ َﻥﻮُﻟﻮُﻘَﻳَﻭ ِﻪِﻌِﺿﺍَﻮﱠﻣ ﻦَﻋ َﻢِﻠَﻜْﻟﺍ َﻥﻮُﻓِّﺮَﺤُﻳ ﺍﻭُﺩﺎَﻫ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ َﻦِّﻣ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻗ ﻲﻓ ﺎﻨﻴﺼﻋﻭ ﺎﻨﻌﻤﺳ .[46:ﺀﺎﺴﻨﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {ﺎَﻨْﻴَﺼَﻋَﻭ ﺎَﻨْﻌِﻤَﺳ -Sebagaimana mereka yang mengaku percaya kepada Al Qur'an yang agung dari kalangan Yahudi, Kristen dan Muslim, tapi mereka mengingkari seruan dari Imam Mahdi atas ketetapan pada kitab Al-Qur'an kemudian mereka mengikuti langkah kaki mereka yang mengatakan “Kami mendengar tapi kami mengabaikan" seperti dalam firman Allah Yang Maha Agung: ٍﻊَﻤْﺴُﻣ َﺮْﻴَﻏ ْﻊَﻤْﺳﺍَﻭ ﺎَﻨْﻴَﺼَﻋَﻭ ﺎَﻨْﻌِﻤَﺳ َﻥﻮُﻟﻮُﻘَﻳَﻭ ِﻪِﻌِﺿﺍَﻮَّﻣ ﻦَﻋ َﻢِﻠَﻜْﻟﺍ َﻥﻮُﻓِّﺮَﺤُﻳ ﺍﻭُﺩﺎَﻫ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ َﻦِّﻣ ﺍًﺮْﻴَﺧ َﻥﺎَﻜَﻟ ﺎَﻧْﺮُﻈﻧﺍَﻭ ْﻊَﻤْﺳﺍَﻭ ﺎَﻨْﻌَﻃَﺃَﻭ ﺎَﻨْﻌِﻤَﺳ ﺍﻮُﻟﺎَﻗ ْﻢُﻬَّﻧَﺃ ْﻮَﻟَﻭ ۚ ِﻦﻳِّﺪﻟﺍ ﻲِﻓ ﺎًﻨْﻌَﻃَﻭ ْﻢِﻬِﺘَﻨِﺴْﻟَﺄِﺑ ﺎًّﻴَﻟ ﺎَﻨِﻋﺍَﺭَﻭ [٤:٤٦] ﻼًﻴِﻠَﻗ ﻻَِّﺇ َﻥﻮُﻨِﻣْؤُﻳ ﻼََﻓ ْﻢِﻫِﺮْﻔُﻜِﺑ ُﻪَّﻠﻟﺍ ُﻢُﻬَﻨَﻌَّﻟ ﻦِﻜَٰﻟَﻭ َﻡَﻮْﻗَﺃَﻭ ْﻢُﻬَّﻟ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Yaitu orang-orang Yahudi, mereka mengubah perkataan dari tempat-tempatnya. Mereka berkata: "Kami mendengar", tetapi kami tidak mau menurutinya. Dan (mereka mengatakan pula): -"Dengarlah" sedang kamu sebenarnya tidak mendengar apa -apa. Dan (mereka mengatakan): "Raa'ina", dengan memutar mutar lidahnya dan mencela agama. Sekiranya mereka mengatakan: "Kami mendengar dan menurut, dan dengarlah, dan perhatikanlah kami", tentulah itu lebih baik bagi mereka dan lebih tepat, akan tetapi Allah mengutuk mereka, karena kekafiran mereka. Mereka tidak beriman kecuali iman yang sangat tipis.

(14)

Maha Benar Allah [An-Nisaa’ : 46] ّﻖﺤﻟﺍ ﺮَﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ّﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻡﺎﻣﻹﺍ ﻢﻬّﺟﺎﺤُﻳ ﻞﻬﻓ ،ًﺍﺮﻴﺼﻧ ﻻﻭ ًﺎﻴﻟﻭ ﷲﺍ ﻥﻭﺩ ﻦﻣ ﻢﻬﻟ ﺍﻭﺪﺠﻳ ﻦﻟ ﻚﺌﻟﻭﺃ ﷲﺍ ﺏﺬﻌُﻳ ﻻ ﻒﻴﻜﻓ ؟ﻢﻜﻠﻫﺎﺟﻭ ﻢﻜﻤﻟﺎﻋ ﺎﻬﻠﻘﻌﻳ ﺏﺎﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﷲﺍ ﺕﺎﻳﺁ ﻢﻜﺤُﻤﺑ ﻻﺇ ﻢﻬّﺑﺭ ﻦﻣ َﻒَﻠَﺘْﺧﺍ ﺎَﻣَﻭ ۗ ُﻡﻼَْﺳِﻹْﺍ ِﻪﱠﻠﻟﺍ َﺪﻨِﻋ َﻦﻳِّﺪﻟﺍ ﱠﻥِﺇ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ؟ﷲﺍ ﺕﺎﻳﺁ ﻦﻋ ﺍﻮﺿﺮﻌﻳ ﻦﻳﺬﻟﺍ َﻪﱠﻠﻟﺍ ﱠﻥِﺈَﻓ ِﻪﱠﻠﻟﺍ ِﺕﺎَﻳﺂِﺑ ْﺮُﻔْﻜَﻳ ﻦَﻣَﻭ ۗ ْﻢُﻬَﻨْﻴَﺑ ﺎًﻴْﻐَﺑ ُﻢْﻠِﻌْﻟﺍ ُﻢُﻫَءﺎَﺟ ﺎَﻣ ِﺪْﻌَﺑ ﻦِﻣ ﻻﱠِﺇ َﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ ﺍﻮُﺗﻭُﺃ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ .[19:ﻥﺍﺮﻤﻋ ﻝﺁ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {ِﺏﺎَﺴِﺤْﻟﺍ ُﻊﻳِﺮَﺳ Orang-orang itu kafir kepada Allah, mereka tidak akan menemukan pelindung tidak pula penolong. Tidakkah Imam Mahdi Al-Muntazhar berargumen yang berasal dari ayat-ayat hukum dari kitab? Yang menjelaskan kepada orang-orang awam dan para ulama. Kemudian, mengapa Allah tidak menghukum mereka yang mengingkari tanda-tanda Allah, dan Allah telah berfirman: ﺎًﻴْﻐَﺑ ُﻢْﻠِﻌْﻟﺍ ُﻢُﻫَءﺎَﺟ ﺎَﻣ ِﺪْﻌَﺑ ﻦِﻣ ﻻَِّﺇ َﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ ﺍﻮُﺗﻭُﺃ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ َﻒَﻠَﺘْﺧﺍ ﺎَﻣَﻭ ۗ ُﻡﻼَْﺳِﻹْﺍ ِﻪَّﻠﻟﺍ َﺪﻨِﻋ َﻦﻳِّﺪﻟﺍ َّﻥِﺇ [٣:١٩] ِﺏﺎَﺴِﺤْﻟﺍ ُﻊﻳِﺮَﺳ َﻪَّﻠﻟﺍ َّﻥِﺈَﻓ ِﻪَّﻠﻟﺍ ِﺕﺎَﻳﺂِﺑ ْﺮُﻔْﻜَﻳ ﻦَﻣَﻭ ۗ ْﻢُﻬَﻨْﻴَﺑ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ Sesungguhnya agama (yang diridhai) disisi Allah hanyalah Islam. Tiada berselisih orang-orang yang telah diberi Al Kitab kecuali sesudah datang pengetahuan kepada mereka, karena kedengkian (yang ada) di antara mereka. Barangsiapa yang kafir terhadap ayat-ayat Allah maka sesungguhnya Allah sangat cepat hisab-Nya. Maha Benar Allah [Al-Imraan : 19]

(15)

ﺎَﻤﱠﻠُﻛَﻭَﺃ ﴾٩٩﴿ َﻥﻮُﻘِﺳﺎَﻔْﻟﺍ ﻻﱠِﺇ ﺎَﻬِﺑ ُﺮُﻔْﻜَﻳ ﺎَﻣَﻭ ۖ ٍﺕﺎَﻨِّﻴَﺑ ٍﺕﺎَﻳﺁ َﻚْﻴَﻟِﺇ ﺎَﻨْﻟَﺰﻧَﺃ ْﺪَﻘَﻟَﻭ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ِﺪﻨِﻋ ْﻦِّﻣ ٌﻝﻮُﺳَﺭ ْﻢُﻫَءﺎَﺟ ﺎﱠﻤَﻟَﻭ ﴾١٠٠﴿ َﻥﻮُﻨِﻣْؤُﻳ ﻻَ ْﻢُﻫُﺮَﺜْﻛَﺃ ْﻞَﺑ ۚ ﻢُﻬْﻨِّﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ ُﻩَﺬَﺒﱠﻧ ﺍًﺪْﻬَﻋ ﺍﻭُﺪَﻫﺎَﻋ ﻻَ ْﻢُﻬﱠﻧَﺄَﻛ ْﻢِﻫِﺭﻮُﻬُﻇ َﺀﺍَﺭَﻭ ِﻪﱠﻠﻟﺍ َﺏﺎَﺘِﻛ َﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ ﺍﻮُﺗﻭُﺃ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ َﻦِّﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ َﺬَﺒَﻧ ْﻢُﻬَﻌَﻣ ﺎَﻤِّﻟ ٌﻕِّﺪَﺼُﻣ ِﻪﱠﻠﻟﺍ .[ﺓﺮﻘﺒﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {(101)َﻥﻮُﻤَﻠْﻌَﻳ Dan Allah Yang Maha Agung berfirman: ُﻩَﺬَﺒَّﻧ ﺍًﺪْﻬَﻋ ﺍﻭُﺪَﻫﺎَﻋ ﺎَﻤَّﻠُﻛَﻭَﺃ [٢:٩٩] َﻥﻮُﻘِﺳﺎَﻔْﻟﺍ ﻻَِّﺇ ﺎَﻬِﺑ ُﺮُﻔْﻜَﻳ ﺎَﻣَﻭ ۖ ٍﺕﺎَﻨِّﻴَﺑ ٍﺕﺎَﻳﺁ َﻚْﻴَﻟِﺇ ﺎَﻨْﻟَﺰﻧَﺃ ْﺪَﻘَﻟَﻭ ﺎَﻤِّﻟ ٌﻕِّﺪَﺼُﻣ ِﻪَّﻠﻟﺍ ِﺪﻨِﻋ ْﻦِّﻣ ٌﻝﻮُﺳَﺭ ْﻢُﻫَءﺎَﺟ ﺎَّﻤَﻟَﻭ [٢:١٠٠] َﻥﻮُﻨِﻣْؤُﻳ ﻻَ ْﻢُﻫُﺮَﺜْﻛَﺃ ْﻞَﺑ ۚ ﻢُﻬْﻨِّﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ [٢:١٠١] َﻥﻮُﻤَﻠْﻌَﻳ ﻻَ ْﻢُﻬَّﻧَﺄَﻛ ْﻢِﻫِﺭﻮُﻬُﻇ َﺀﺍَﺭَﻭ ِﻪَّﻠﻟﺍ َﺏﺎَﺘِﻛ َﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ ﺍﻮُﺗﻭُﺃ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ َﻦِّﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ َﺬَﺒَﻧ ْﻢُﻬَﻌَﻣ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ -Dan sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu ayat ayat yang jelas; dan tak ada yang ingkar kepadanya, melainkan orang-orang yang fasik.(99) Patutkah (mereka ingkar kepada ayat-ayat Allah), dan setiap kali mereka mengikat janji, segolongan mereka melemparkannya? Bahkan sebagian besar dari mereka tidak beriman.(100) Dan setelah datang kepada mereka seorang Rasul dari sisi Allah yang membenarkan apa (kitab) yang ada pada mereka, sebahagian dari orang-orang yang diberi kitab (Taurat) -melemparkan kitab Allah ke belakang (punggung)nya, seolah olah mereka tidak mengetahui (bahwa itu adalah kitab Allah). Maha Benar Allah [Al-Baqarah]

(16)

ﻥﻮﻠﻌﺠﻴﻓ ﻥﻮﺿﺮﻌﻳ ﻢﺛ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻛ ﻰﻟﺇ ﻡﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻰﻟﺇ ﺮَﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ّﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﺓﻮﻋﺩ ﻦﻋ ُﺽِﺮْﻌُﻳ ﻻ ﷲﺍﻭ ﻻﺃ ﻯﺭﺎﺼّﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﻮﻬﻴﻟﺍ ﺀﺍﺮﺘﻓﺍ ﺍﻮﻌﺒﺗﺍ ﻦﻳﺬﻟﺍﻭ ﺩﻮﻬﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﻮﻘﺳﺎﻔﻟﺍ ﻻﺇ ﻢﻫﺭﻮﻬﻇ ﺀﺍﺭﻭ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻛ َﻥﻮُﻘِﺳﺎَﻔْﻟﺍ ﻻﱠِﺇ ﺎَﻬِﺑ ُﺮُﻔْﻜَﻳ ﺎَﻣَﻭ ۖ ٍﺕﺎَﻨِّﻴَﺑ ٍﺕﺎَﻳﺁ َﻚْﻴَﻟِﺇ ﺎَﻨْﻟَﺰﻧَﺃ ْﺪَﻘَﻟَﻭ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ،ﻦﻴﻤﻠﺴُﻤﻟﺍﻭ ْﻢُﻫَءﺎَﺟ ﺎﱠﻤَﻟَﻭ ﴾١٠٠﴿ َﻥﻮُﻨِﻣْؤُﻳ ﻻَ ْﻢُﻫُﺮَﺜْﻛَﺃ ْﻞَﺑ ۚ ﻢُﻬْﻨِّﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ ُﻩَﺬَﺒﱠﻧ ﺍًﺪْﻬَﻋ ﺍﻭُﺪَﻫﺎَﻋ ﺎَﻤﱠﻠُﻛَﻭَﺃ ﴾٩٩﴿ َﺀﺍَﺭَﻭ ِﻪﱠﻠﻟﺍ َﺏﺎَﺘِﻛ َﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ ﺍﻮُﺗﻭُﺃ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ َﻦِّﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ َﺬَﺒَﻧ ْﻢُﻬَﻌَﻣ ﺎَﻤِّﻟ ٌﻕِّﺪَﺼُﻣ ِﻪﱠﻠﻟﺍ ِﺪﻨِﻋ ْﻦِّﻣ ٌﻝﻮُﺳَﺭ .[ﺓﺮﻘﺒﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {(101)َﻥﻮُﻤَﻠْﻌَﻳ ﻻَ ْﻢُﻬﱠﻧَﺄَﻛ ْﻢِﻫِﺭﻮُﻬُﻇ Karena itu, Saya bersumpah tidak ada seorangpun yang menolak seruan Imam Mahdi Al-Muntazhar untuk berpegang pada kitab Allah (Al-Qur'an) sebagai hukum mereka dan mereka yang mengingkari kitab Allah kecuali mereka yang fasik -di antara Yahudi dan mereka yang mengikuti kepalsuan kepalsuan dari umat Kristen dan Muslim, dan Allah Yang Maha Agung berfirman: ُﻩَﺬَﺒَّﻧ ﺍًﺪْﻬَﻋ ﺍﻭُﺪَﻫﺎَﻋ ﺎَﻤَّﻠُﻛَﻭَﺃ [٢:٩٩] َﻥﻮُﻘِﺳﺎَﻔْﻟﺍ ﻻَِّﺇ ﺎَﻬِﺑ ُﺮُﻔْﻜَﻳ ﺎَﻣَﻭ ۖ ٍﺕﺎَﻨِّﻴَﺑ ٍﺕﺎَﻳﺁ َﻚْﻴَﻟِﺇ ﺎَﻨْﻟَﺰﻧَﺃ ْﺪَﻘَﻟَﻭ ﺎَﻤِّﻟ ٌﻕِّﺪَﺼُﻣ ِﻪَّﻠﻟﺍ ِﺪﻨِﻋ ْﻦِّﻣ ٌﻝﻮُﺳَﺭ ْﻢُﻫَءﺎَﺟ ﺎَّﻤَﻟَﻭ [٢:١٠٠] َﻥﻮُﻨِﻣْؤُﻳ ﻻَ ْﻢُﻫُﺮَﺜْﻛَﺃ ْﻞَﺑ ۚ ﻢُﻬْﻨِّﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ [٢:١٠١] َﻥﻮُﻤَﻠْﻌَﻳ ﻻَ ْﻢُﻬَّﻧَﺄَﻛ ْﻢِﻫِﺭﻮُﻬُﻇ َﺀﺍَﺭَﻭ ِﻪَّﻠﻟﺍ َﺏﺎَﺘِﻛ َﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ ﺍﻮُﺗﻭُﺃ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ َﻦِّﻣ ٌﻖﻳِﺮَﻓ َﺬَﺒَﻧ ْﻢُﻬَﻌَﻣ -Dan sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu ayat ayat yang jelas; dan tak ada yang ingkar kepadanya, melainkan orang-orang yang fasik. (99) Patutkah (mereka ingkar kepada ayat-ayat Allah), dan setiap kali mereka mengikat janji, segolongan mereka melemparkannya? Bahkan sebagian besar dari mereka tidak beriman. (100)

(17)

Dan setelah datang kepada mereka seorang Rasul dari sisi Allah yang membenarkan apa (kitab) yang ada pada mereka, sebahagian dari orang-orang yang diberi kitab (Taurat) -melemparkan kitab Allah ke belakang (punggung)nya, seolah olah mereka tidak mengetahui (bahwa itu adalah kitab Allah). (101) Maha Benar Allah [Al-Baqarah : 99 – 101] ﺪﻤﺤﻣ ﺮﺻﺎﻧ ﻡﺎﻣﻹﺍ ﺓﻮﻋﺩ ﻢﻬﺒﺠﻌﺗ ﻦﻟﻭ ﻼﻓ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻤﻟ ﻒﻟﺎﺧ ﺎﻣ ﺍﻮﻌﺒﺗﺍ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻚﻟﺬﻛﻭ ﺎﻣ ٍﺔﻨﺳ ﻒﻟﺃ ﻢﻜُﺗﺭﻭﺎﺣ ﻮﻟ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺎﺑ ُﻢﺴﻗُﺃﻭ ﺕﺎﻬﻴﻫ ﺕﺎﻬﻴﻫﻭ ،ﻢﻬﻳﺪﻟ ﺎﻣ ﻊﺒﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﻲﻧﺎﻤﻴﻟﺍ ﺏﺎﺘﻛ ﻢﻜﺤُﻤﻟ ﻒﻟﺎﺧ ﺎﻤﺑ ًﺍﺮﻓﺎﻛﻭ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮُﻘﻟﺍ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻜﺑ ًﺎﻤﺼﺘﻌُﻣ ؛ﻬﻠﻟﺍ ﺏﺎﺘﻛ ﻦﻋ ُﺖﺣﺰﺣﺰﺗ .ﻦﻴﻌﻤﺟﺃ ﺱﺎﻨﻟﺍﻭ ﺩﻮﻬﻴﻟﺍﻭ ﻯﺭﺎﺼّﻨﻟﺍﻭ ﻦﻴﻤﻠﺴُﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻢﻬﻴﻠﻋ ﻖﻔﺗﺍ ﻮﻟ ﻰﺘﺣ ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﻥﺁﺮﻘﻟﺍ ﷲﺍ ِﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ َﻦِﻣ ِﻪْﻳَﺪَﻳ َﻦْﻴَﺑ ﺎَﻤِّﻟ ﺎًﻗِّﺪَﺼُﻣ ّﻖﺤﻟﺎﺑ َﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ َﻚْﻴَﻟِﺇ ﺎَﻨْﻟَﺰﻧَﺃَﻭ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻘﻟ ًﺎﻘﻳﺪﺼﺗ ﻕﺪﺻ {ِّﻖَﺤْﻟﺍ َﻦِﻣ َﻙَءﺎَﺟ ﺎﱠﻤَﻋ ْﻢُﻫَءﺍَﻮْﻫَﺃ ْﻊِﺒﱠﺘَﺗ ﻻََﻭ ۖ ُﻪﱠﻠﻟﺍ َﻝَﺰﻧَﺃ ﺎَﻤِﺑ ﻢُﻬَﻨْﻴَﺑ ﻢُﻜْﺣﺎَﻓ ۖ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ﺎًﻨِﻤْﻴَﻬُﻣَﻭ .[48:ﺓﺪﺋﺎﻤﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ Juga, mereka yang mengikuti apa yang bertentangan dengan Al-Qur'an suci yang agung; kemudian mereka tidak -mengindahkan seruan Imam Mahdi Nasser Muhammad Al Yamani hingga beliau (Imam Mahdi) mengikuti apa yang mereka yakini, tapi tidak dan tidak akan. Saya bersumpah atas nama Allah yang maha agung jika diskusi Saya dengan kalian seribu tahun terakhir, Saya tidak akan berpaling dari kitab Allah. Harga mati untuk kitab Allah-Al-Qur'an yang agung dan mengingkari apa yang bertentangan dengan kitab Allah yang

(18)

agung bahkan bila semua Muslim, Kristen, Yahudi dan semua orang yang bersepakat dengannya (yang bertentangan dengan kitab Allah), Allah Yang Maha Agung berfirman: ﻢُﻬَﻨْﻴَﺑ ﻢُﻜْﺣﺎَﻓ ۖ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ﺎًﻨِﻤْﻴَﻬُﻣَﻭ ِﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ َﻦِﻣ ِﻪْﻳَﺪَﻳ َﻦْﻴَﺑ ﺎَﻤِّﻟ ﺎًﻗِّﺪَﺼُﻣ ِّﻖَﺤْﻟﺎِﺑ َﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ َﻚْﻴَﻟِﺇ ﺎَﻨْﻟَﺰﻧَﺃَﻭ ۚ ﺎًﺟﺎَﻬْﻨِﻣَﻭ ًﺔَﻋْﺮِﺷ ْﻢُﻜﻨِﻣ ﺎَﻨْﻠَﻌَﺟ ٍّﻞُﻜِﻟ ۚ ِّﻖَﺤْﻟﺍ َﻦِﻣ َﻙَءﺎَﺟ ﺎَّﻤَﻋ ْﻢُﻫَءﺍَﻮْﻫَﺃ ْﻊِﺒَّﺘَﺗ ﻻََﻭ ۖ ُﻪَّﻠﻟﺍ َﻝَﺰﻧَﺃ ﺎَﻤِﺑ ِﻪَّﻠﻟﺍ ﻰَﻟِﺇ ۚ ِﺕﺍَﺮْﻴَﺨْﻟﺍ ﺍﻮُﻘِﺒَﺘْﺳﺎَﻓ ۖ ْﻢُﻛﺎَﺗﺁ ﺎَﻣ ﻲِﻓ ْﻢُﻛَﻮُﻠْﺒَﻴِّﻟ ﻦِﻜَٰﻟَﻭ ًﺓَﺪِﺣﺍَﻭ ًﺔَّﻣُﺃ ْﻢُﻜَﻠَﻌَﺠَﻟ ُﻪَّﻠﻟﺍ َﺀﺎَﺷ ْﻮَﻟَﻭ [٥:٤٨] َﻥﻮُﻔِﻠَﺘْﺨَﺗ ِﻪﻴِﻓ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﺎَﻤِﺑ ﻢُﻜُﺌِّﺒَﻨُﻴَﻓ ﺎًﻌﻴِﻤَﺟ ْﻢُﻜُﻌِﺟْﺮَﻣ Dan Kami telah turunkan kepadamu Al Quran dengan membawa kebenaran, membenarkan apa yang sebelumnya, yaitu kitab-kitab (yang diturunkan sebelumnya) dan batu ujian terhadap kitab-kitab yang lain itu; maka putuskanlah perkara mereka menurut apa yang Allah turunkan dan janganlah kamu mengikuti hawa nafsu mereka dengan meninggalkan kebenaran yang telah datang kepadamu. Untuk tiap-tiap umat diantara kamu, Kami berikan aturan dan jalan yang terang. Sekiranya Allah menghendaki, niscaya kamu dijadikan-Nya satu umat (saja), tetapi Allah hendak menguji kamu terhadap pemberian-Nya kepadamu, maka berlomba-lombalah berbuat kebajikan. Hanya kepada Allah-lah kembali kamu semuanya, lalu diberitahukan-Nya kepadamu apa yang telah kamu perselisihkan itu, Maha Benar Allah [Al-Maaida : 48] ُﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ ﺎَﻣ ﻱِﺭْﺪَﺗ َﺖﻨُﻛ ﺎَﻣ ۚ ﺎَﻧِﺮْﻣَﺃ ْﻦِّﻣ ﺎًﺣﻭُﺭ َﻚْﻴَﻟِﺇ ﺎَﻨْﻴَﺣْﻭَﺃ َﻚِﻟَٰﺬَﻛَﻭ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻘﻟ ًﺎﻘﻳﺪﺼﺗﻭ ٍﻁﺍَﺮِﺻ ٰﻰَﻟِﺇ ﻱِﺪْﻬَﺘَﻟ َﻚﱠﻧِﺇَﻭ ۚ ﺎَﻧِﺩﺎَﺒِﻋ ْﻦِﻣ ُﺀﺎَﺸﱠﻧ ﻦَﻣ ِﻪِﺑ ﻱِﺪْﻬﱠﻧ ﺍًﺭﻮُﻧ ُﻩﺎَﻨْﻠَﻌَﺟ ﻦِﻜَٰﻟَﻭ ُﻥﺎَﻤﻳِﻹْﺍ ﻻََﻭ ُﺮﻴِﺼَﺗ ِﻪﱠﻠﻟﺍ ﻰَﻟِﺇ ﻻََﺃ ۗ ِﺽْﺭَﻷْﺍ ﻲِﻓ ﺎَﻣَﻭ ِﺕﺍَﻭﺎَﻤﱠﺴﻟﺍ ﻲِﻓ ﺎَﻣ ُﻪَﻟ ﻱِﺬﱠﻟﺍ ِﻪﱠﻠﻟﺍ ِﻁﺍَﺮِﺻ ﴾٥٢﴿ ٍﻢﻴِﻘَﺘْﺴﱡﻣ

(19)

.[ﻯﺭﻮﺸﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ{(53)ُﺭﻮُﻣُﻷْﺍ Dan Allah Yang Maha Berkuasa berfirman: ﺍًﺭﻮُﻧ ُﻩﺎَﻨْﻠَﻌَﺟ ﻦِﻜَٰﻟَﻭ ُﻥﺎَﻤﻳِﻹْﺍ ﻻََﻭ ُﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ ﺎَﻣ ﻱِﺭْﺪَﺗ َﺖﻨُﻛ ﺎَﻣ ۚ ﺎَﻧِﺮْﻣَﺃ ْﻦِّﻣ ﺎًﺣﻭُﺭ َﻚْﻴَﻟِﺇ ﺎَﻨْﻴَﺣْﻭَﺃ َﻚِﻟَٰﺬَﻛَﻭ [٤٢:٥٢] ٍﻢﻴِﻘَﺘْﺴُّﻣ ٍﻁﺍَﺮِﺻ ٰﻰَﻟِﺇ ﻱِﺪْﻬَﺘَﻟ َﻚَّﻧِﺇَﻭ ۚ ﺎَﻧِﺩﺎَﺒِﻋ ْﻦِﻣ ُﺀﺎَﺸَّﻧ ﻦَﻣ ِﻪِﺑ ﻱِﺪْﻬَّﻧ Dan demikianlah Kami wahyukan kepadamu wahyu (Al Quran) dengan perintah Kami. Sebelumnya kamu tidaklah mengetahui apakah Al Kitab (Al Quran) dan tidak pula mengetahui apakah iman itu, tetapi Kami menjadikan Al Quran itu cahaya, yang Kami tunjuki dengan dia siapa yang kami kehendaki di antara hamba-hamba Kami. Dan sesungguhnya kamu benar-benar memberi petunjuk kepada jalan yang lurus. [٤٢:٥٣] ُﺭﻮُﻣُﻷْﺍ ُﺮﻴِﺼَﺗ ِﻪَّﻠﻟﺍ ﻰَﻟِﺇ ﻻََﺃ ۗ ِﺽْﺭَﻷْﺍ ﻲِﻓ ﺎَﻣَﻭ ِﺕﺍَﻭﺎَﻤَّﺴﻟﺍ ﻲِﻓ ﺎَﻣ ُﻪَﻟ ﻱِﺬَّﻟﺍ ِﻪَّﻠﻟﺍ ِﻁﺍَﺮِﺻ (Yaitu) jalan Allah yang kepunyaan-Nya segala apa yang ada di -langit dan apa yang ada di bumi. Ingatlah, bahwa kepada Allah lah kembali semua urusan. Maha Benar Allah [Ash-Shura : 52-53] ﺖﻌﻀﺧﻭ ﻢﻬﻟﻮﻘﻋ ﻪﻠﺒﻘﺘﻓ ﻝﻮﻘﻟﺍ ﻥﻭﺮﺑﺪﺘﻳ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﻮﻠﻘﻌﻳ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻻﺇ ّﻖﺤﻟﺍ ﻊﺒﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﻻﻭ ﺎﻨﺑﺭ ﺍﻮﻟﻮﻘﻳ ﻡﻮﻳ ﻦﻴﺒُﻤﻟﺍ ﻥﺎﺧُﺪﻟﺎﺑ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ﺔﻳﺂﺑ ﻢﻬّﺑﺭ ﻦﻣ ّﻖﺤﻠﻟ ﺍﻮﻌﻀﺨﻳ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﻢﻬﻗﺎﻨﻋﺃ ّﻖﺤﻠﻟ .ﻥﻮﻨﻣؤﻣ ﺎﻧﺇ ﺏﺍﺬﻌﻟﺍ ّﺎﻨﻋ ﻒﺸﻛﺍ Tidak dan tidak akan bahwa kebenaran akan mengikuti melainkan oleh mereka yang mempertimbangkan apa yang

(20)

benar dalam pikiran mereka dalam suatu penegasan, ini semua adalah orang-orang yang merenungan tentang apapun yang dikatakan. Lalu kemudian pikiran-pikiran mereka akan menerimanya dan mereka akan tunduk kepada kebenaran disamping mereka akan tunduk kepada kebenaran dari Tuhan mereka dengan tanda-tanda dari hukuman, jelaslah asap (di langit); ketika mereka akan mengatakan; wahai Tuhanku jauhkan hukuman ini dari kami karena kami adalah orang-orang beriman. ﺍﻮﻬﻘﻔﺗ ﻢﻟ ﻚﻟﺬﻠﻓ ﻲﻤﺠﻋﺃ ٍﻥﺎﺴﻠﺑ ﻢﻜﺟﺎﺤﻳ ﻲﻧﺎﻤﻴﻟﺍ ﺪﻤﺤﻣ ﺮﺻﺎﻧ ﻢﺗﺪﺟﻭ ﻞﻬﻓ ،ﺏﺮﻌﻟﺍ ﺮﺸﻌﻣ ﺎﻳ ﻭ ٍﺕﺎﻨﻴﺑ ٍﺕﺎﻳﺂﺑ ﻢﻜﺟﺎﺣﺄﻓ ٍﻦﻴﺒُﻣ ﱟﻲﺑﺮﻋ ٍﻥﺁﺮُﻘﺑ ﻢﻜﺒﻃﺎﺧﺃ ﻞﺑ ؟ﻢﻜّﺑﺭ ﻦﻣ ّﻖﺤﻟﺍ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻡﺎﻣﻹﺍ ﺓﻮﻋﺩ ﻻﱠِﺇ ﺎَﻬِﺑ ُﺮُﻔْﻜَﻳ ﺎَﻣَﻭ ۖ ٍﺕﺎَﻨِّﻴَﺑ ٍﺕﺎَﻳﺁ َﻚْﻴَﻟِﺇ ﺎَﻨْﻟَﺰﻧَﺃ ْﺪَﻘَﻟَﻭ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ،ﻥﻮﻠﻘﻌﺗ ﻢﻜﻠﻌﻟ .[99:ﺓﺮﻘﺒﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺼ{َﻧﻮُﻘِﺳﺎَﻔْﻟﺍ Wahai kaum Arab apakah kalian menemukan argument Nasser Muhammad Al-Yamani dalam bahasa asing yang berbeda, kemudian kalian tidak diterangkan dengan seruan dari Imam Mahdi yang benar (Pemimpin suci yang dibimbing) dari Tuhanmu?, Tidak, Saya menunjukkan pada kalian dengan terang Al-Qur'an berbahasa Arab, jadi argumen Saya adalah jelas dan ayat-ayat (tanda-tanda) yang terang agar kalian mempertimbangkan apa yang benar dalam pikiran kalian dengan penegasan, dan Allah Yang Maha Berkuasa telah berfirman: [٢:٩٩] َﻥﻮُﻘِﺳﺎَﻔْﻟﺍ ﻻَِّﺇ ﺎَﻬِﺑ ُﺮُﻔْﻜَﻳ ﺎَﻣَﻭ ۖ ٍﺕﺎَﻨِّﻴَﺑ ٍﺕﺎَﻳﺁ َﻚْﻴَﻟِﺇ ﺎَﻨْﻟَﺰﻧَﺃ ْﺪَﻘَﻟَﻭ

(21)

-Dan sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu ayat ayat yang jelas; dan tak ada yang ingkar kepadanya, melainkan orang-orang yang fasik. Maha Benar Allah [Al-Baqarah : 99] ْﻢُﻜﱠﻠَﻌﱠﻟ ﺎًّﻴِﺑَﺮَﻋ ﺎًﻧﺁْﺮُﻗ ُﻩﺎَﻨْﻠَﻌَﺟ ﺎﱠﻧِﺇ ﴾٢﴿ ِﻦﻴِﺒُﻤْﻟﺍ ِﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍَﻭ ﴾١﴿ ﻢﺣ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻘﻟ ًﺎﻘﻳﺪﺼﺗﻭ ﻥَﺃ ﺎًﺤْﻔَﺻ َﺮْﻛِّﺬﻟﺍ ُﻢُﻜﻨَﻋ ُﺏِﺮْﻀَﻨَﻓَﺃ ﴾٤﴿ ٌﻢﻴِﻜَﺣ ﱞﻲِﻠَﻌَﻟ ﺎَﻨْﻳَﺪَﻟ ِﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ ِّﻡُﺃ ﻲِﻓ ُﻪﱠﻧِﺇَﻭ ﴾٣﴿ َﻥﻮُﻠِﻘْﻌَﺗ .[ﻑﺮﺧﺰﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {(5)َﻦﻴِﻓِﺮْﺴﱡﻣ ﺎًﻣْﻮَﻗ ْﻢُﺘﻨُﻛ Dan Allah Yang Maha Berkuasa berfirman: ِّﻡُﺃ ﻲِﻓ ُﻪَّﻧِﺇَﻭ [٤٣:٣] َﻥﻮُﻠِﻘْﻌَﺗ ْﻢُﻜَّﻠَﻌَّﻟ ﺎًّﻴِﺑَﺮَﻋ ﺎًﻧﺁْﺮُﻗ ُﻩﺎَﻨْﻠَﻌَﺟ ﺎَّﻧِﺇ [٤٣:٢] ِﻦﻴِﺒُﻤْﻟﺍ ِﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍَﻭ [٤٣:١] ﻢﺣ [٤٣:٥] َﻦﻴِﻓِﺮْﺴُّﻣ ﺎًﻣْﻮَﻗ ْﻢُﺘﻨُﻛ ﻥَﺃ ﺎًﺤْﻔَﺻ َﺮْﻛِّﺬﻟﺍ ُﻢُﻜﻨَﻋ ُﺏِﺮْﻀَﻨَﻓَﺃ [٤٣:٤] ٌﻢﻴِﻜَﺣ ٌّﻲِﻠَﻌَﻟ ﺎَﻨْﻳَﺪَﻟ ِﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ Haa Miim. (1) Demi Kitab (Al Quran) yang menerangkan. (2) Sesungguhnya Kami menjadikan Al Quran dalam bahasa Arab supaya kamu memahami(nya). (3) Dan sesungguhnya Al Quran itu dalam induk Al Kitab (Lauh Mahfuzh) di sisi Kami, adalah benar-benar tinggi (nilainya) dan amat banyak mengandung hikmah. (4) Maka apakah Kami akan berhenti menurunkan Al Quran kepadamu, karena kamu adalah kaum yang melampaui batas?(5)

(22)

Maha Benar Allah [Az-Zukhruf : 1-5] ﻢﺛ ؟ﻪﻴﻠﻋ ﻢﻫﺪﺟﻭ ﺎﻣ ﻊﺒﺘﻳ ﻻ ﺍﺫﺎﻤﻟ :ﻲﻫ ﻢﻫﺮﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻔﺘﻐُﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺮَﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ّﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﺔﻤﻳﺮﺟ ﻦﻜﻟﻭ ﺍﻮّﻠﺿﺃﻭ ﺍﻮﱡﻠﺿ ٍﻡﻮﻗ ﺀﺍﻮﻫﺃ ﻢﺘﻌﺒﺗﺍ ﺪﻘﻟ ،ﻯﺭﺎﺼّﻨﻟﺍﻭ ﻦﻴﻴﻣﻷﺍ ﻦﻴﻤﻠﺴُﻤﻟﺍ ﺮﺸﻌﻣ ﺎﻳ :ﻝﻮﻗﺃﻭ ﻢﻬﻴﻠﻋ ّﺩﺭﺃ ﺍﻮُﻠْﻐَﺗ ﻻَ ِﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ َﻞْﻫَﺃ ﺎَﻳ ْﻞُﻗ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻘﻟ ًﺎﻘﻳﺪﺼﺗ .ﺮﺸﺒﻟﺍ ﻦﻴﻃﺎﻴﺷ ﻦﻣ ﻢﻣﻷﺍ ﻦﻣ ًﺍﺮﻴﺜﻛ ِﺀﺍَﻮَﺳ ﻦَﻋ ﺍﻮﱡﻠَﺿَﻭ ﺍًﺮﻴِﺜَﻛ ﺍﻮﱡﻠَﺿَﺃَﻭ ُﻞْﺒَﻗ ﻦِﻣ ﺍﻮﱡﻠَﺿ ْﺪَﻗ ٍﻡْﻮَﻗ َﺀﺍَﻮْﻫَﺃ ﺍﻮُﻌِﺒﱠﺘَﺗ ﻻََﻭ ّﻖﺤﻟﺍ َﺮْﻴَﻏ ْﻢُﻜِﻨﻳِﺩ ﻲِﻓ .[77:ﺓﺪﺋﺎﻤﻟﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {ِﻞﻴِﺒﱠﺴﻟﺍ Tapi kesalahan yang tidak dapat dimaafkan oleh Imam Mahdi, adalah mengapa kalian tidak mengikuti pada apa yang kalian temukan di sini.Kemudian, Saya menjawab; wahai Muslim yang awam dan Kristen kalian telah mengikuti langkah orang-orang yang salah yang telah menyesatkan banyak golongan, mereka manusia-manusia setan. Allah Yang Maha Berkuasa berfirman: ُﻞْﺒَﻗ ﻦِﻣ ﺍﻮُّﻠَﺿ ْﺪَﻗ ٍﻡْﻮَﻗ َﺀﺍَﻮْﻫَﺃ ﺍﻮُﻌِﺒَّﺘَﺗ ﻻََﻭ ِّﻖَﺤْﻟﺍ َﺮْﻴَﻏ ْﻢُﻜِﻨﻳِﺩ ﻲِﻓ ﺍﻮُﻠْﻐَﺗ ﻻَ ِﺏﺎَﺘِﻜْﻟﺍ َﻞْﻫَﺃ ﺎَﻳ ْﻞُﻗ [٥:٧٧] ِﻞﻴِﺒَّﺴﻟﺍ ِﺀﺍَﻮَﺳ ﻦَﻋ ﺍﻮُّﻠَﺿَﻭ ﺍًﺮﻴِﺜَﻛ ﺍﻮُّﻠَﺿَﺃَﻭ Katakanlah: "Hai Ahli Kitab, janganlah kamu berlebih-lebihan (melampaui batas) dengan cara tidak benar dalam agamamu. Dan janganlah kamu mengikuti hawa nafsu orang-orang yang telah sesat dahulunya (sebelum kedatangan Muhammad) dan mereka telah menyesatkan kebanyakan (manusia), dan mereka tersesat dari jalan yang lurus". Maha Benar Allah [Al-Maaida : 77]

(23)

،ﷲﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻬﻌﻴﻔﺷ ﻪﻧﻮﻨﻈﻴﻓ ﷲﺍ ﻥﻭﺩ ﻦﻣ ﻢﻳﺮﻣ ﻦﺑﺍ ﻰﺴﻴﻋ ﺢﻴﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻋﺪﻳ ﻯﺭﺎﺼّﻨﻟﺍ ﻢﻫﺎﻫﻭ ﺎﻳ :ﻥﻮﻟﻮﻘﻳ ﻑﻮﺳ ﻢُﻬﻧﺃ ﻥﻮﻤﻋﺰﻴﻓ ﷲﺍ ﻥﻭﺩ ﻦﻣ ﷲﺍ ﻝﻮﺳﺭ ًﺍﺪﻤﺤﻣ ﻥﻮﻋﺪﻳ ﻥﻮﻤﻠﺴُﻤﻟﺍ ﻢﻫﺎﻫﻭ !ﺎﻬﻟ ﺎﻧﺃ ﺎﻬﻟ ﺎﻧﺃ :ﻝﻮﻘﻴﻓ .ﷲﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻨﻟ ﻊﻔﺷﺍ ،ﻢّﻠﺳﻭ ﻪﻟﺁﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻰّﻠﺻ ﷲﺍ ﻝﻮﺳﺭ ﺪﻤﺤﻣ ،ﻢﻬﺑﺮﺑ ﻦﻴﻤﻠﺴُﻤﻟﺍ ﻙﺍﺮﺷﺇ ﻰﻠﻋ ﻦﻴﻫﺍﺮﺒﻟﺍ ﺮﺒﻛﺃ ﻦﻣ ﺚﻳﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫﻭ !ﻥﻮﻜﻓؤﺗ ﻰﻧﺃ ﷲﺍ ﻢﻜﻠﺗﺎﻗ :ﺍﻮﻟﺎﻗﻭ Dan disini orang-orang Kristen mereka menyebut Jesus putra Maria adalah bagian dari Allah, beranggapan bahwa beliau (Jesus) adalah pemberi shafaat (penolong) di sisi Allah, dan di sini Muslim menyebut Muhammad Rasulullah mengaku mereka akan berkata, wahai Muhammad Rasulullah SAW berikan shafaat (pertolongan) untuk kami atas izin Allah; kemudian dia (Rasulullah) berkata: Umatku….umatku…! Semoga murka Allah menimpa pada kalian dimanapun kalian membuat fitnah; dan sumber ini dikatakan dari Hadits Nabi, inilah satu dari tanda besar umat Muslim menyekutukan Tuhan mereka. Mereka telah mengatakan ini bersumber dari: ﻢﻠﺳﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻰﻠﺻ ﻲﺒﻨﻟﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻦﻤﻟ ﺔﻋﺎﻔﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺣ ﻲﻓ ﻢﻠﺴﻣﻭ ﻱﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ ﺪﻘﻓ ﻝﻮﻘﻴﻓ ، ﷲﺍ ﻻﺇ ﻪﻟﺇ ﻻ ﻝﺎﻗ ﻦﻤﻴﻓ ﻲﻟ ﻥﺬﺋﺍ ﺏﺭﺎﻳ :ﺔﻋﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﻦﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺧﺁ ﻲﻓ ﻝﻮﻘﻳ ﻪﺑ ﻲﻨﻌﻳ ﺎﻤﻧﺈﻓ .ﷲﺍ ﻻﺇ ﻪﻟﺇ ﻻ ﻝﺎﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﻦﺟﺮﺧﻷ ﻲﺘﻤﻈﻋﻭ ﻲﺋﺎﻳﺮﺒﻛﻭ ﻲﻟﻼﺟﻭ ﻲﺗﺰﻋﻭ :ﷲﺍ ﻞﺒﻗ ﺚﻳﺪﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﺎﻗ ﻚﻟﺬﻟﻭ ،ﷲﺍ ﻻﺇ ﻪﻟﺇ ﻻ ﻞﻫﺃ ﻦﻣ ﻢﻠﺳﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻰﻠﺻ ﻲﺒﻨﻟﺎﺑ ﻦﻴﻨﻣؤﻤﻟﺍ ﻢﻟ ﻦﻣ ﺎﻣﺃﻭ ،ﺔﺑﺎﺟﻹﺍ ﺔﻣﺃ ﺎﻬﺑ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﻪﺘﻣﺃﻭ .ﻲﺘﻣﺃ ﻲﺘﻣﺃ ﺏﺭ ﺎﻳ ﻝﻮﻗﺄﻓ :ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺮﻛﺫ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺮﻘﻔﻟﺍ ﻢﻠﺳﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻰﻠﺻ ﻲﺒﻨﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻊﻔﺸﻳ ﻻ ﻪﻧﺈﻓ ﻪﻌﺒﺘﻳ ﻢﻟﻭ ﻢﻠﺳﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻰﻠﺻ ﻲﺒﻨﻟﺎﺑ ﻦﻣؤﻳ ،ﻱﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﺢﻴﺤﺻ ﻲﻓ ﺎﻤﻛ ﺭﻮﻛﺬﻤﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﻟﺍ ﺺﻧ ﻚﻴﻟﺇﻭ ،ﻥﺎﻛ ﻦﻣ ًﺎﻨﺋﺎﻛ ﺪﺣﺃ ﺔﻋﺎﻔﺷ ﻪﻌﻔﻨﺗ ﻻﻭ ﻱﺰﻨﻌﻟﺍ ﻝﻼﻫ ﻦﺑ ﺪﺒﻌﻣ ﺎﻨﺛﺪﺣ ﺪﻳﺯ ﻦﺑ ﺩﺎﻤﺣ ﺎﻨﺛﺪﺣ ﺏﺮﺣ ﻦﺑ ﻥﺎﻤﻴﻠﺳ ﺎﻨﺛﺪﺣ :ﻱﺭﺎﺨﺒﻟﺍ ﻡﺎﻣﻹﺍ ﻝﺎﻗﻭ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻧﺎﻨﺒﻟﺍ ﺖﺑﺎﺜﺑ ﺎﻨﻌﻣ ﺎﻨﺒﻫﺫﻭ ﻚﻟﺎﻣ ﻦﺑ ﺲﻧﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻨﺒﻫﺬﻓ ﺓﺮﺼﺒﻟﺍ ﻞﻫﺃ ﻦﻣ ﺱﺎﻧ ﺎﻨﻌﻤﺘﺟﺍ :ﻝﺎﻗ ﻥﺫﺄﻓ ﺎﻧﺫﺄﺘﺳﺎﻓ ﻰﺤﻀﻟﺍ ﻲﻠﺼﻳ ﻩﺎﻨﻘﻓﺍﻮﻓ ،ﻩﺮﺼﻗ ﻲﻓ ﻮﻫ ﺍﺫﺈﻓ ﺔﻋﺎﻔﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺣ ﻦﻋ ﺎﻨﻟ ﻪﻟﺄﺴﻳ :ﻝﺎﻘﻓ ،ﺔﻋﺎﻔﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺣ ﻦﻣ ﻝﻭﺃ ءﻴﺷ ﻦﻋ ﻪﻟﺄﺴﺗ ﻻ :ﺖﺑﺎﺜﻟ ﺎﻨﻠﻘﻓ ﻪﺷﺍﺮﻓ ﻰﻠﻋ ﺪﻋﺎﻗ ﻮﻫﻭ ﺎﻨﻟ :ﻝﺎﻘﻓ ،ﺔﻋﺎﻔﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺣ ﻦﻋ ﻚﻧﻮﻟﺄﺴﻳ ﻙﻭؤﺎﺟ ﺓﺮﺼﺒﻟﺍ ﻞﻫﺃ ﻦﻣ ﻚﻧﺍﻮﺧﺇ ﺀﻻؤﻫ ﺓﺰﻤﺣ ﺎﺑﺃ ﺎﻳ

(24)

ﺾﻌﺑ ﻲﻓ ﻢﻬﻀﻌﺑ ﺱﺎﻨﻟﺍ ﺝﺎﻣ ﺔﻣﺎﻴﻘﻟﺍ ﻡﻮﻳ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ :ﻝﺎﻗ ﻢﻠﺳﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻰﻠﺻ ﺪﻤﺤﻣ ﺎﻨﺛﺪﺣ ﻞﻴﻠﺧ ﻪﻧﺈﻓ ﻢﻴﻫﺍﺮﺑﺈﺑ ﻢﻜﻴﻠﻋ ﻦﻜﻟﻭ ﺎﻬﻟ ﺖﺴﻟ ﻝﻮﻘﻴﻓ ﻚﺑﺭ ﻰﻟﺇ ﺎﻨﻟ ﻊﻔﺷﺍ ﻥﻮﻟﻮﻘﻴﻓ ﻡﺩﺁ ﻥﻮﺗﺄﻴﻓ ﻥﻮﺗﺄﻴﻓ ،ﷲﺍ ﻢﻴﻠﻛ ﻪﻧﺈﻓ ﻰﺳﻮﻤﺑ ﻢﻜﻴﻠﻋ ﻦﻜﻟﻭ ،ﺎﻬﻟ ﺖﺴﻟ :ﻝﻮﻘﻴﻓ ﻢﻴﻫﺍﺮﺑﺇ ﻥﻮﺗﺄﻴﻓ ،ﻦﻤﺣﺮﻟﺍ ،ﻰﺴﻴﻋ ﻥﻮﺗﺄﻴﻓ ،ﻪﺘﻤﻠﻛﻭ ﷲﺍ ﺡﻭﺭ ﻪﻧﺈﻓ ﻰﺴﻴﻌﺑ ﻢﻜﻴﻠﻋ ﻦﻜﻟﻭ ،ﺎﻬﻟ ﺖﺴﻟ :ﻝﻮﻘﻴﻓ ﻰﺳﻮﻣ ،ﺎﻬﻟ ﺎﻧﺃ ﻝﻮﻗﺄﻓ ﻲﻨﻧﻮﺗﺄﻴﻓ ،ﻢﻠﺳﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻰﻠﺻ ﺪﻤﺤﻤﺑ ﻢﻜﻴﻠﻋ ﻦﻜﻟﻭ ،ﺎﻬﻟ ﺖﺴﻟ :ﻝﻮﻘﻴﻓ ﻚﻠﺘﺑ ﻩﺪﻤﺣﺄﻓ ﻥﻵﺍ ﻲﻧﺮﻀﺤﺗ ﻻ ﺎﻬﺑ ﻩﺪﻤﺣﺃ ﺪﻣﺎﺤﻣ ﻲﻨﻤﻬﻠﻳﻭ ﻲﻟ ﻥﺫؤﻴﻓ ﻲﺑﺭ ﻰﻠﻋ ﻥﺫﺄﺘﺳﺄﻓ ﻊﻔﺷﺍﻭ ﻂﻌﺗ ﻞﺳﻭ ﻚﻟ ﻊﻤﺴُﻳ ﻞﻗﻭ ﻚﺳﺃﺭ ﻊﻓﺭﺍ ﺪﻤﺤﻣ ﺎﻳ :ﻝﺎﻘﻴﻓ ،ًﺍﺪﺟﺎﺳ ﻪﻟ ﺮﺧﺃﻭ ﺪﻣﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻌﺷ ﻝﺎﻘﺜﻣ ﻪﺒﻠﻗ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﻦﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﺝﺮﺧﺄﻓ ﻖﻠﻄﻧﺍ :ﻝﺎﻘﻴﻓ ،ﻲﺘﻣﺃ ﻲﺘﻣﺃ ﺏﺭ ﺎﻳ :ﻝﻮﻗﺄﻓ ،ﻊﻔﺸﺗ ﺪﻤﺤﻣ ﺎﻳ ﻝﺎﻘﻴﻓ ًﺍﺪﺟﺎﺳ ﻪﻟ ﺮﺧﺃ ﻢﺛ ﺪﻣﺎﺤﻤﻟﺍ ﻚﻠﺘﺑ ﻩﺪﻤﺣﺄﻓ ﺩﻮﻋﺃ ﻢﺛ ﻞﻌﻓﺄﻓ ﻖﻠﻄﻧﺄﻓ ،ﻥﺎﻤﻳﺇ ﻦﻣ :ﻝﺎﻘﻴﻓ ،ﻲﺘﻣﺃ ﻲﺘﻣﺃ ﺏﺭ ﺎﻳ :ﻝﻮﻗﺄﻓ ﻊﻔﺸﺗ ﻊﻔﺷﺍﻭ ﻂﻌﺗ ﻞﺳﻭ ﻚﻟ ﻊﻤﺴﻳ ﻞﻗﻭ ﻚﺳﺃﺭ ﻊﻓﺭﺍ ﺩﻮﻋﺃ ﻢﺛ ﻞﻌﻓﺄﻓ ﻖﻠﻄﻧﺄﻓ ،ﻥﺎﻤﻳﺇ ﻦﻣ ﺔﻟﺩﺮﺧ ﻭﺃ ﺓﺭﺫ ﻝﺎﻘﺜﻣ ﻪﺒﻠﻗ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﻦﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﺝﺮﺧﺄﻓ ﻖﻠﻄﻧﺍ ﻞﺳﻭ ﻚﻟ ﻊﻤﺴﻳ ﻞﻗﻭ ﻚﺳﺃﺭ ﻊﻓﺭﺍ ﺪﻤﺤﻣ ﺎﻳ :ﻝﺎﻘﻴﻓ ًﺍﺪﺟﺎﺳ ﻪﻟ ﺮﺧﺃ ﻢﺛ ﺪﻣﺎﺤﻤﻟﺍ ﻚﻠﺘﺑ ﺪﻤﺣﺄﻓ ﻰﻧﺩﺃ ﻪﺒﻠﻗ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺄﻓ ﻖﻠﻄﻧﺍ :ﻝﻮﻘﻴﻓ ،ﻲﺘﻣﺃ ﻲﺘﻣﺃ ﺏﺭ ﺎﻳ ﻝﻮﻗﺄﻓ ﻊﻔﺸﺗ ﻊﻔﺷﺍﻭ ﻂﻌﺗ ﺲﻧﺃ ﺪﻨﻋ ﻦﻣ ﺎﻨﺟﺮﺧ ﺎﻤﻠﻓ .ﻞﻌﻓﺄﻓ ﻖﻠﻄﻧﺄﻓ ﺭﺎﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻪﺟﺮﺧﺄﻓ ﻥﺎﻤﻳﺇ ﻦﻣ ﻝﺩﺮﺧ ﺔﺒﺣ ﻝﺎﻘﺜﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻰﻧﺩﺃ ﺲﻧﺃ ﺎﻨﺛﺪﺣ ﺎﻤﺑ ﻩﺎﻨﺛﺪﺤﻓ ﺔﻔﻴﻠﺧ ﻲﺑﺃ ﻝﺰﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﺍﻮﺘﻣ ﻮﻫﻭ ﻦﺴﺤﻟﺎﺑ ﺎﻧﺭﺮﻣ ﻮﻟ :ﺎﻨﺑﺎﺤﺻﺃ ﺾﻌﺒﻟ ﺖﻠﻗ ﻦﺑ ﺲﻧﺃ ﻚﻴﺧﺃ ﺪﻨﻋ ﻦﻣ ﻙﺎﻨﺌﺟ ﺪﻴﻌﺳ ﺎﺑﺃ ﺎﻳ :ﻪﻟ ﺎﻨﻠﻘﻓ ﺎﻨﻟ ﻥﺫﺄﻓ ﻪﻴﻠﻋ ﺎﻨﻤﻠﺴﻓ ﻩﺎﻨﻴﺗﺄﻓ ﻚﻟﺎﻣ ﻦﺑ ﺍﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﻰﻬﺘﻧﺎﻓ ﺚﻳﺪﺤﻟﺎﺑ ﻩﺎﻨﺛﺪﺤﻓ ﻪﻴﻫ :ﻝﺎﻘﻓ ﺔﻋﺎﻔﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻨﺛﺪﺣ ﺎﻣ ﻞﺜﻣ ﺮﻧ ﻢﻠﻓ ﻚﻟﺎﻣ ﺔﻨﺳ ﻦﻳﺮﺸﻋ ﺬﻨﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﻮﻫﻭ ﻲﻨﺛﺪﺣ ﺪﻘﻟ :ﻝﺎﻘﻓ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺎﻨﻟ ﺩﺰﻳ ﻢﻟ ﺎﻨﻠﻘﻓ ﻪﻴﻫ :ﻝﺎﻘﻓ ﻊﺿﻮﻤﻟﺍ ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻖﻠﺧ :ﻝﺎﻗﻭ ﻚﺤﻀﻓ ﺎﻨﺛﺪﺤﻓ ﺪﻴﻌﺳ ﺎﺑﺃ ﺎﻳ :ﺎﻨﻠﻗ ،ﺍﻮﻠﻜﺘﺗ ﻥﺃ ﻩﺮﻛ ﻡﺃ ﻲﺴﻧﺃ ﻱﺭﺩﺃ ﻼﻓ ﻩﺪﻤﺣﺄﻓ ﺔﻌﺑﺍﺮﻟﺍ ﺩﻮﻋﺃ ﻢﺛ :ﻝﺎﻗﻭ ،ﻪﺑ ﻢﻜﺛﺪﺣ ﺎﻤﻛ ﻲﻨﺛﺪﺣ ﻢﻜﺛﺪﺣﺃ ﻥﺃ ﺪﻳﺭﺃ ﺎﻧﺃﻭ ﻻﺇ ﻪﺗﺮﻛﺫ ﺎﻣ ،ًﻻﻮﺠﻋ ﻊﻔﺷﺍﻭ ﻰﻄﻌﺗ ﻞﺳﻭ ﻊﻤﺴﻳ ﻞﻗﻭ ﻚﺳﺃﺭ ﻊﻓﺭﺍ ﺪﻤﺤﻣ ﺎﻳ ﻝﺎﻘﻴﻓ ًﺍﺪﺟﺎﺳ ﻪﻟ ﺮﺧﺃ ﻢﺛ ﺪﻣﺎﺤﻤﻟﺍ ﻚﻠﺘﺑ ﻲﺋﺎﻳﺮﺒﻛﻭ ﻲﻟﻼﺟﻭ ﻲﺗﺰﻋﻭ ﻝﻮﻘﻴﻓ ،ﷲﺍ ﻻﺇ ﻪﻟﺇ ﻻ :ﻝﺎﻗ ﻦﻤﻴﻓ ﻲﻟ ﻥﺬﺋﺍ ﺏﺭ ﺎﻳ ﻝﻮﻗﺄﻓ ﻊﻔﺸﺗ ،ﻢﻠﺴﻤﻟ ﻱﻭﻮﻨﻟﺍ ﺡﺮﺷﻭ ﺮﺠﺣ ﻦﺑﻻ ﻱﺭﺎﺒﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻊﺟﺍﺭﻭ .ﷲﺍ ﻻﺇ ﻪﻟﺇ ﻻ ﻝﺎﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻨﻣ ﻦﺟﺮﺧﻷ ﻲﺘﻤﻈﻋﻭ 57726 :ﻢﻗﺭ ﻯﻮﺘﻔﻟﺍﻭ ،10268 :ﻢﻗﺭ ﻯﻮﺘﻔﻟﺍ ﻊﺟﺍﺭﻭ Sahih Bukhari Book 60. Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of The Prophet (PBUH)) Dari Anas: Nabi bersabda, Pada hari kebangkitan orang-orang beriman akan berkumpul dan berkata “Mari kita meminta seseorang untuk memberikan shafaatnya dengan izin Tuhan.”

(25)

Maka mereka menemui Adam dan berkata “Kamu adalah bapak semua manusia, dan Allah menciptakanmu dengan kedua tangan-Nya, dan memerintahkan para malaikat untuk sujud kepadamu, dan mengajarimu nama-nama semua hal; maka shafaatilah kami dengan izin Tuhanmu, agar Dia membebaskan kami dari tempat kami ini.” Adam berkata “Aku tidak berhak untuk melakukan hal ini (memberikan shafaat pada kalian).” Kemudian Adam ingat akan dosanya dan merasa malu atas dosanya. Dia berkata, “pergilah kepada Nuh, karena dia adalah rasul pertama, Allah mengirimkannya kepada penduduk bumi.” Mereka pergi kepadanya dan Nuh dan berkata “Aku tidak berhak melakukan hal ini.” Dia teringat peringatan Tuhannya untuk tidak melakukan apa yang dia tidak memiliki pengetahuan, kemudian -dia merasa malu atasnya dan berkata “Pergilah ke Khalil ar Rahman (Ibrahim). Mereka pergi kepada Ibrahim dan Ibrahim berkata “Aku tidak berhak melakukan hal ini. Pergilah kepada Musa, seorang hamba yang Allah berbicara langsung padanya dan memberikan dia Taurat. Maka mereka pergi kepadanya (Musa) dan Musa berkata “Aku tidak berhak melakukan hal ini. Dia (Musa) menyebutkan dirinya telah membunuh seseorang yang bukan pembunuh dan dia merasa malu atasnya di sisi Tuhannya dan Musa berkata “Pergilah kepada Isa hamba Allah Rasul-Nya dan firman Allah serta ruh suci- datang dari-Nya.” Isa akan berkata “Aku tidak berhak melakukan hal ini, pergilah kepada Muhammad hamba Allah yang dosa-dosanya di masa lalu dan masa datang diampuni oleh Allah.

(26)

Maka mereka datang kepadaku (Muhammad) dan aku akan melakukannya sehingga aku meminta izin pada Tuhanku dan aku diizinkan. Saat aku lihat Tuhanku aku bersujud dan Dia mengizinkan aku tinggal di negeri itu selama yang Tuhan kehendaki dan kemudian aku ditunjuk (Muhammad!) angkatlah kepalamu, mintalah dan permintaanmu akan dikabulkan. Sahih Bukhari Book 60. Prophetic Commentary on the Qur'an (Tafseer of The Prophet (PBUH)) ﺔﻨﺳﻭ ﷲﺍ ﺏﺎﺘﻛ ﻢﻜﺤﻤﻟ ﻒﻟﺎﺨُﻳ ﻯًﺮﺘﻔُﻣ ﱞﻱﺩﻮﻬﻳ ٌﺚﻳﺪﺣ ﺍﺬﻫ ّﻥﺃ ﷲ ُﺪﻬﺷﺃ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻡﺎﻣﻹﺍ ﺎﻧﺃﻭ ﻦِّﻣ ﻢُﻬَﻟ َﺲْﻴَﻟ ۙ ﻢﻬّﺑﺭ ٰﻰَﻟِﺇ ﺍﻭُﺮَﺸْﺤُﻳ ﻥَﺃ َﻥﻮُﻓﺎَﺨَﻳ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ ِﻪِﺑ ْﺭِﺬﻧَﺃَﻭ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﺎﻗﻭ ،ّﻖﺤﻟﺍ ﻪﻟﻮﺳﺭ .[51:ﻡﺎﻌﻧﻷﺍ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {َﻥﻮُﻘﱠﺘَﻳ ْﻢُﻬﱠﻠَﻌﱠﻟ ٌﻊﻴِﻔَﺷ ﻻََﻭ ﱞﻲِﻟَﻭ ِﻪِﻧﻭُﺩ Dan Saya Imam Mahdi, Saya bersumpah demi Allah bahwa Hadits ini bersumber dari pemalsuan orang-orang Yahudi, ini bertentangan dengan kitab Allah Al-Qur'an yang agung dan Hadits Nabi yang benar (Sunnah), dan Allah Yang Maha Berkuasa berfirman: ْﻢُﻬَّﻠَﻌَّﻟ ٌﻊﻴِﻔَﺷ ﻻََﻭ ٌّﻲِﻟَﻭ ِﻪِﻧﻭُﺩ ﻦِّﻣ ﻢُﻬَﻟ َﺲْﻴَﻟ ۙ ْﻢِﻬِّﺑَﺭ ٰﻰَﻟِﺇ ﺍﻭُﺮَﺸْﺤُﻳ ﻥَﺃ َﻥﻮُﻓﺎَﺨَﻳ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ ِﻪِﺑ ْﺭِﺬﻧَﺃَﻭ [٦:٥١] َﻥﻮُﻘَّﺘَﻳ Dan berilah peringatan dengan apa yang diwahyukan itu kepada orang-orang yang takut akan dihimpunkan kepada Tuhannya (pada hari kiamat), sedang bagi mereka tidak ada seorang pelindung dan pemberi syafa'atpun selain daripada Allah, agar mereka bertakwa. Maha Benar Allah

(27)

[Al-An’aam : 51] ﺍﺪﻤﺤﻣ ﻥﺎﻓ ،ﻲﻠﻤﻋﺍ ﺪﻤﺤﻣ ﺖﻨﺑ ﺔﻤﻃﺎﻓ ﺎﻳ] :ﻢّﻠﺳﻭ ﻪﻟﺁﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻰّﻠﺻ ﷲﺍ ﻝﻮﺳﺭ ﺪﻤﺤﻣ ﻝﺎﻗﻭ ﷲﺍ ﻦﻣ ﻚﻨﻋ ﻲﻨﻐﻳ ﻻ ﺍﺪﻤﺤﻣ ﻥﺎﻓ ..ﻞﻤﻋﺍ ..ﺪﻤﺤﻣ ﻢﻋ ﺱﺎﺒﻋ ﺎﻳ .ًﺎﺌﻴﺷ ﷲﺍ ﻦﻣ ﻚﻨﻋ ﻲﻨﻐﻳ ﻻ ،ﻢﻜﺑﺎﺴﺣﺃﻭ ﻢﻜﺑﺎﺴﻧﺄﺑ ﻢﺘﻧﺃ ﻲﻧﻮﺗﺄﺗﻭ ،ﻢﻬﻟﺎﻤﻋﺄﺑ ﺔﻣﺎﻴﻘﻟﺍ ﻡﻮﻳ ﺱﺎﻨﻟﺍ ﻲﺗﺄﻳ ﻻ ﻢﺷﺎﻫ ﻲﻨﺑ ﺎﻳ .ًﺎﺌﻴﺷ .[ًﺎﺌﻴﺷ ﷲﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻨﻋ ﻲﻨﻏﺃ ﻻ ﻲﻧﺎﻓ ﺍﻮﻠﻤﻋﺎﻓ Dan Rasulullah Muhammad (sholawat dan salam padanya beserta keluarganya) bersabda: Wahai Fatimah putri Muhammad lakukan amal, karena Muhammad tidak akan menolong kamu di sisi Allah, wahai Abbas paman Muhammad lakukan amal, karena Muhammad tidak akan menolong di sisi Allah. ﺖﻨﺑ ﺔﻴﻔﺻ ﺎﻳ ﺪﻤﺤﻣ ﺖﻨﺑ ﺔﻤﻃﺎﻓ ﺎﻳ] :ﻢّﻠﺳﻭ ﻪﻟﺁﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻰّﻠﺻ ﷲﺍ ﻝﻮﺳﺭ ﺪﻤﺤﻣ ﻝﺎﻗﻭ .[ًﺎﺌﻴﺷ ﷲﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟ ﻚﻠﻣﺃ ﻻ ﺐﻠﻄﻤﻟﺍ ﺪﺒﻋ ﻲﻨﺑ ﺎﻳ ﺐﻠﻄﻤﻟﺍ ﺪﺒﻋ Dan Muhammad Rasulullah (sholawat dan salam padanya beserta keluarganya) bersabda: Wahai bani Hashim, jangan kamu jadikan manusia sebagai penolong dimana manusia akan datang dengan amalan-amalan mereka sedangkan kamu datang dengan harapan dan budi luhurmu dengan pertalian keluarga. Maka lakukanlah amal karena Aku tidak akan menolongmu dari sisi Allah

(28)

ﻻ ﷲﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﺴﻔﻧﺃ ﺍﻭﺮﺘﺷﺍ ﺶﻳﺮﻗ ﺮﺸﻌﻣ ﺎﻳ] :ﻢّﻠﺳﻭ ﻪﻟﺁﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻰّﻠﺻ ﷲﺍ ﻝﻮﺳﺭ ﻝﺎﻗﻭ ﺪﺒﻋ ﻦﺑ ﺱﺎﺒﻋ ﺎﻳ ًﺎﺌﻴﺷ ﷲﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻨﻋ ﻲﻨﻏﺃ ﻻ ﺐﻠﻄﻤﻟﺍ ﺪﺒﻋ ﻲﻨﺑ ﺎﻳ ًﺎﺌﻴﺷ ﷲﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻨﻋ ﻲﻨﻏﺃ ﺎﻳ ًﺎﺌﻴﺷ ﷲﺍ ﻦﻣ ﻚﻨﻋ ﻲﻨﻏﺃ ﻻ ﷲﺍ ﻝﻮﺳﺭ ﺔﻤﻋ ﺔﻴﻔﺻ ﺎﻳ ًﺎﺌﻴﺷ ﷲﺍ ﻦﻣ ﻚﻨﻋ ﻲﻨﻏﺃ ﻻ ﺐﻠﻄﻤﻟﺍ ﻝﻮﺳﺭ ﺪﻤﺤﻣ ﻕﺪﺻ .[ًﺎﺌﻴﺷ ﷲﺍ ﻦﻣ ﻚﻨﻋ ﻲﻨﻏﺃ ﻻ ﺖﺌﺷ ﺎﻤﺑ ﻲﻨﻴﻠﺳ ﷲﺍ ﻝﻮﺳﺭ ﺖﻨﺑ ﺔﻤﻃﺎﻓ .ﻢّﻠﺳﻭ ﻪﻟﺁﻭ ﻪﻴﻠﻋ ﷲﺍ ﻰّﻠﺻ ﷲﺍ Dan Muhammad Rasulullah (sholawat dan salam padanya beserta keluarganya) bersabda: “Wahai kaum Quraisy, berserah-dirilah kepada Allah (dengan berbuat kebaikan). Aku tidak bisa menolong kalian semua di sisi Allah. Wahai anak-anak Abdul Muttalib, Aku tidak bisa menolong kalian semua di sisi Allah; wahai (pamanku) Abbas ibn Abdul Muttalib, wahai (bibiku) Shofiyah, Aku tidak bisa menolongmu di sisi Allah; wahai Fatimah, putri Muhammad, mintalah apapun yang kamu suka, tapi Aku tidak memiliki apapun yang dapat menolongmu di sisi Allah.” (Sahih Muslim, vol 1, Hadits #402) Benarlah Muhammad Rasulullah (Sholawat dan salam kepadanya dan keluarganya) ْﻭَﺃ ﺍﻭُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟﺍ َﻦِّﻣ ﺎًﻓَﺮَﻃ َﻊَﻄْﻘَﻴِﻟ} :ﻰﻟﺎﻌﺗ ﷲﺍ ﻝﻮﻘﻟ ًﺎﻘﻳﺪﺼﺗ .ًﺎﺌﻴﺷ ﺮﻣﻷﺍ ﻦﻣ ﻪﻟ ﺲﻴﻠﻓ ْﻢُﻬﱠﻧِﺈَﻓ ْﻢُﻬَﺑِّﺬَﻌُﻳ ْﻭَﺃ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ َﺏﻮُﺘَﻳ ْﻭَﺃ ٌءْﻴَﺷ ِﺮْﻣَﻷْﺍ َﻦِﻣ َﻚَﻟ َﺲْﻴَﻟ ﴾١٢٧﴿ َﻦﻴِﺒِﺋﺎَﺧ ﺍﻮُﺒِﻠَﻘﻨَﻴَﻓ ْﻢُﻬَﺘِﺒْﻜَﻳ ۚ ُﺀﺎَﺸَﻳ ﻦَﻣ ُﺏِّﺬَﻌُﻳَﻭ ُﺀﺎَﺸَﻳ ﻦَﻤِﻟ ُﺮِﻔْﻐَﻳ ۚ ِﺽْﺭَﻷْﺍ ﻲِﻓ ﺎَﻣَﻭ ِﺕﺍَﻭﺎَﻤﱠﺴﻟﺍ ﻲِﻓ ﺎَﻣ ِﻪﱠﻠِﻟَﻭ ﴾١٢٨﴿ َﻥﻮُﻤِﻟﺎَﻇ .[ﻥﺍﺮﻤﻋ ﻝﺁ] ﻢﻴﻈﻌﻟﺍ ﷲﺍ ﻕﺪﺻ {(129)ٌﻢﻴِﺣﱠﺭ ٌﺭﻮُﻔَﻏ ُﻪﱠﻠﻟﺍَﻭ Karena beliau tidak ikut campur tangan sedikitpun di sisi Allah, Allah Yang Maha Berkuasa berfirman:

(29)

ٌءْﻴَﺷ ِﺮْﻣَﻷْﺍ َﻦِﻣ َﻚَﻟ َﺲْﻴَﻟ [٣:١٢٧] َﻦﻴِﺒِﺋﺎَﺧ ﺍﻮُﺒِﻠَﻘﻨَﻴَﻓ ْﻢُﻬَﺘِﺒْﻜَﻳ ْﻭَﺃ ﺍﻭُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳِﺬَّﻟﺍ َﻦِّﻣ ﺎًﻓَﺮَﻃ َﻊَﻄْﻘَﻴِﻟ ۚ ِﺽْﺭَﻷْﺍ ﻲِﻓ ﺎَﻣَﻭ ِﺕﺍَﻭﺎَﻤَّﺴﻟﺍ ﻲِﻓ ﺎَﻣ ِﻪَّﻠِﻟَﻭ [٣:١٢٨] َﻥﻮُﻤِﻟﺎَﻇ ْﻢُﻬَّﻧِﺈَﻓ ْﻢُﻬَﺑِّﺬَﻌُﻳ ْﻭَﺃ ْﻢِﻬْﻴَﻠَﻋ َﺏﻮُﺘَﻳ ْﻭَﺃ [٣:١٢٩] ٌﻢﻴِﺣَّﺭ ٌﺭﻮُﻔَﻏ ُﻪَّﻠﻟﺍَﻭ ۚ ُﺀﺎَﺸَﻳ ﻦَﻣ ُﺏِّﺬَﻌُﻳَﻭ ُﺀﺎَﺸَﻳ ﻦَﻤِﻟ ُﺮِﻔْﻐَﻳ Untuk membinasakan segolongan orang-orang yang kafir, atau untuk menjadikan mereka hina, lalu mereka kembali dengan tiada memperoleh apa-apa. (127) Tak ada sedikitpun campur tanganmu dalam urusan mereka itu atau Allah menerima taubat mereka, atau mengazab mereka karena sesungguhnya mereka itu orang-orang yang zalim. (128) Kepunyaan Allah apa yang ada di langit dan yang ada di bumi. Dia memberi ampun kepada siapa yang Dia kehendaki; Dia menyiksa siapa yang Dia kehendaki, dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.(129) Maha Benar Allah [Al-Imraan : 127-129] ..ﻦﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﱢﺏﺭ ﷲ ُﺪﻤﺤﻟﺍﻭ ،ﻦﻴﻠﺳﺮُﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ٌﻡﻼﺳﻭ .ﻲﻧﺎﻤﻴﻟﺍ ﺪﻤﺤﻣ ﺮﺻﺎﻧ ﻱﺪﻬﻤﻟﺍ ﻡﺎﻣﻹﺍ ﺎﻨﻌﻃﺃﻭ ﺎﻨﻌﻤﺳ ﺍﻮﻟﺎﻗ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻮﺧﺃ Sholawat kepada semua Utusan dan puji syukur hanya kepada Allah Tuhan seluruh dunia.. Saudara bagi mereka yang mengatakan "Kami dengar dan kami taati"

(30)

Imam Mahdi Nasser Muhammad Al-Yamani ____________ http://www.mahdi-alumma.com/showthread.php?t=1791 http://www.mahdi-alumma.com/showthread.php?t=13012 Diposkan oleh Chilmi Hasbullah di -http://www.chilmi77bgl.blogspot.com/2013/12/apapun-yang bertentangan-dengan-al.html Wednesday, December 25, 2013

Referensi

Dokumen terkait

Selain porsentase dalam penelitian ini juga menggunakan pendekatan teori Stimulus, Organism, Respon dari Hovland dalam buku Teori Komunikasi dan Praktek ( Effendi, 2003:255),

Jadi jika ditetapkan standar produksi satu hari dengan 8 jam kerja adalah 80 unit, sedangkan tarif bagi yang mencapai standar produksi tersebut akan dibayar 20% lebih besar

Menurut Arens et al (2008:380), aktivitas pengendalian (control activities) adalah kebijakan dan prosedur yang membantu memastikan bahwa tindakan yang diperlukan

Muncul kegiatan yang berorientasi pada upaya pembinaan calon-calon ulama atau kaderisasi ulama sebagai warasatul anbiya (pemaris para nabi). Di lingkungan pondok

Sananwetan Kota Blitar Berdasarkan Surat Penetapan Pelaksana Pengadaan Langsung Nomor Nomor : 050/10 PnL-4/7/A.G.M-045/409.108/2015, tanggal 02 Maret 2015, untuk Pekerjaan

All Rights Reserved... All

• Tabel ketiga terdiri dari 10 baris dan 1 kolom dengan lebar 100% dari kolom kedua pada table kedua atau sama dengan 22%. Digunakan untuk memudahkan pemasangan menu sehingga tiap

Persentase angin yang bersesuaian dengan arah dan rentang kecepatan yang Persentase angin yang bersesuaian dengan arah dan rentang kecepatan yang diberikan ditandai