APPENDIX
No. English Subtitle Indonesian Subtitle Strategy
(1) Let us tell an old story a new. biar kuceritakan pada kalian suatu kisah lama.
Transfer
(2) how well you know it. apa kalian mengetahuinya dengan baik.
Paraphrase
(3) So vast the discord between them
Begitu sengitnya pertentangan mereka
Deletion
(4) In one kingdom lived folk like you and me
Di salah satu kerajaan itu hiduplah manusia sepertimu dan aku
Transfer
(5) No! No! Don't do it! Tidak! Tidak! Jangan lakukan itu! Transfer
(6) Ha, you missed me! Kau tak mengenaiku! Condensation
(7) What's all the fuss about? Ada keributan apa ini? Condensation
(8) Why'd you get to tell her? Mengapa kau memberitahunya? Decimation
(9) Humans, here. Ada manusia disini. Expansion
(10) No! They mean to kill me. Tidak! Mereka ingin membunuhku. Transfer
(11) It's not right to steal, Mencuri itu suatu kejahatan, Paraphrase
(12) Come out! Come outthis instant!
Keluarlah! Keluarlah sekarang juga! Condensation
(13) I believe he's just a boy. Kurasa dia masih anak-anak. Condensation
(14) I'm called Stefan. Namaku Stefan. Imitation
(15) Give what back? Mengembalikan apa? Paraphrase
(16) If I knew you would throw it away,
Jika aku tahu kau akan membuangnya,
Deletion
(17) I delivered it home, Aku membawanya pulang, Transfer
(18) Someday, you know, I'll live there.
Suatu hari, aku akan tinggal disana. Condensation
(19) So, your parents are farmers then?
Jadi orang tuamu petani? Deletion
(20) We'll see each other again. Sampai jumpa lagi. Condensation
(21) You really shouldn't come back here,you know.
Kau tak boleh kembali kemari. Condensation
(22) And If I made that choice?if I came back, would you be here?
Jika aku memilih untuk kembali, apakah kau tetap disini?
Condensation
(23) Your ring! Iron burns fairies. Cincinmu! Logam membakar peri. Transfer (24) He, who had so little in the
world
Padahal Stefan memiliki kehidupan yang begitu miskin,
Expansion
(25) And her heart was moved Dan hati Maleficent tersentuh. Transfer
(26) Thus did the young thief whohad hoped to steal a jewel
Anak muda yang dulunya berusaha mencuri permata
Condensation
(27) After all these weeks,look who came back.
Setelah sekian lama ini, lihat siapa yang kembali.
Transfer
(28) So, what do you do for fun? Jadi, apa yang kau lakukan untuk bersenang-senang?
Transfer
kiss. merupakan ciuman cinta sejati.
(30) But it was not to be. Tapi sebenarnya bukan. Condensation
(31) There they are! Itulah tempatnya! Expansion
(32) Well, I say: Crush them! Tapi aku berkata, Hancurkan mereka!
Expansion
(33) Go no further! Jangan melangkah lebih jauh lagi! Expansion
(34) A king does not take ordersfrom a winged elf.
Sang Raja tidak menerima perintah dari “kurcaci bersayap”.
Transfer
(35) You are no king to me! Kau bukanlah Raja bagiku! Transfer
(36) Arise and stand with me! Bangkit dan bertempurlah bersamaku!
Transfer
(37) Hold the line! Pertahankan posisi! Transfer
(38) To the king! Lindungi Raja! Paraphrase
(39) You will not have the Moors. Kau tak akan bisa menguasai Moors. Imitation
(40) Not now, nor ever! Tidak sekarang dan juga selamanya! Expansion
(41) When I ascended to the throne
Saat aku naik tahta Condensation
(42) I promised the people Aku berjanji pada rakyatku Expansion
(43) Each of you swore allegiance to meand to that cause
Kalian semua bersumpah bersekutu bersamaku demi tujuan itu
Deletion
(44) Defeated in battle. Is this to be my legacy?
Kita kalah perang.Apakah ini akan jadi warisanku?
Paraphrase
(45) I see you're waitingfor me to die.
Aku tahu kalian menunggu ajalku tiba.
Condensation
(46) It won't be long, Saat itu segera datang, Paraphrase
(47) to take the throne and care for my daughter.
untuk naik tahta dan menikahi putriku.
Condensation
(48) Who among you is worthy? Siapa diantara kalian yang pantas mendapatkannya?
Expansion
(49) Maleficent, I've cometo warn you.
Maleficent, aku datang untuk memperingatkanmu.
Imitation
(50) King Henry will stopat nothing.
Raja Henry akan mengerahkan segala upaya.
Imitation
(51) I have avenged you, Sire Kubalaskan dendammu, Tuan. Condensation
(52) She is vanquished? Dia sudah tewas? Transfer
(53) Ah, you have done well,my son
Kau melakukannya dengan baik, nak Condensation
(54) I shall do my best to be a worthy successor.
Akan kulakukan yang terbaik untuk menjadi penerusmu yang layak.
Expansion
(55) I got you! Kutangkap kau! Transfer
(56) Wicked bird! Dasar kau burung jahat! Expansion
(57) What have you done to my beautiful south?
Apa yang kau lakukan pada tubuh indahku?
Deletion
(58) Would you rather I let them beat you to death?
Apa kau lebih suka kubiarkan mereka memukulimu sampai mati?
Expansion
(59) Stop complaining Berhentilah mengeluh Transfer
(60) I saved your life Aku menyelamatkanmu Condensation
(62) And in return for saving my life, I am your servant.
Sebagai imbalan menyelamatkan nyawaku, aku akan jadi pelayanmu.
Expansion
(63) Whatever you need. Menjadi apapun yang kau inginkan. Expansion
(64) Yeah, but not a dog! Ya, tapi tidak jadi anjing! Expansion
(65) O, my God, it's a girl! Ya Tuhanku, anaknya perempuan! Expansion
(66) Well, I saw nothing. Aku tak melihat apapun Paraphrase
(67) But there's been a Tapi ada Condensation
(68) King Stefan and the Queenhave had a child.
Raja Stefan dan Ratunya telah memiliki seorang anak.
Imitation
(69) There'll be a christening. Akan ada upacara pembaptisan. Paraphrase (70) They say it 's to bea grand
celebration.
Mereka bilang akan ada perayaan mewah.
Expansion
(71) How wonderful! Menyenangkan sekali! Expansion
(72) Look, there's the baby! Lihatlah bayi disana itu! Paraphrase
(73) Concentrate, please! Tetap berkonsentrasi! Expansion
(74) I'm not telling you again. Tak akanku katakan lagi Paraphrase
(75) I am Knotgrassof the Moorland fair folk.
Aku Knotgrass dari kaum peri Moorland.
Imitation
(76) These are not just any old gifts.
Ini bukanlah sembarang hadiah. Condensation
(77) For you see, we are magic! Seperti yang kalian lihat, kami makhluk ajaib!
Expansion
(78) My wish is that you'llnever be blue.
Harapanku supaya kau tak pernah bersedih
Transfer
(79) Only happy,all the days of your life.
Hanya ada kebahagiaan di sepanjang hidupmu.
Condensation
(80) Well, well. Lihatlah ini. Expansion
(81) Royalty, nobility the gentry and…
Keluarga kerajaan, kaum terhormat bangsawan dan …
Expansion
(82) How quaint Menakjubkan sekali Expansion
(83) I must say I really felt quite distressed
Harus kuakui aku merasa sangat sedih
Paraphrase
(84) You're not welcome here Kau tak disambut disini Transfer
(85) What an awkward situation Situasi nan canggung sekali Deletion
(86) You're not offended? Kau tak tersinggung? Transfer
(87) Why no Mengapa tersinggung? Expansion
(88) And to show I bear no ill-will
Untuk membuktikan aku tak berniat jahat
Deletion
(89) I too shall bestowa gift on the child.
Aku juga akan memberikan hadiah bagi anak ini.
Transfer
(90) Stay away from the princess! Menjauhlah dari putri! Condensation
(91) Listen well, all of you. Dengarkanlah, kalian semua Deletion
(92) Beloved by allwho meet her. Dicintai oleh semua orang yang bertemu dengannya
Expansion
(93) Before the sun sets onher 16th birthday
Sebelum mentari terbenam pada ulang tahunnya yang ke 16
Transfer
(94) and fall into a sleeplike death!
(95) A sleep from whichshe will never awaken!
Tertidur dimana dia takkan pernah terbangun lagi!
Deletion
(96) Maleficent, please don't do this.
Maleficent, jangan lakukan ini. Imitation
(97) I'm begging you. Kumohon padamu Transfer
(98) I like you begging. Aku suka saat kau memohon Expansion
(99) The princess canbe woken from herdeath sleep
Sang putri bisa dibangunkan dari tidur surinya
Transfer
(100) This curse will lastuntil the end of time!
Kutukan ini akan bertahan sampai dunia berakhir!
Transfer
(101) No power on earthcan change it!
Tak ada kekuatan di Bumi ini yang mampu mematahkannya!
Expansion
(102) while his soldiers rode far and wide to hunt Maleficent down
sementara pasukannya berkuda ke segala penjuru untuk memburu Maleficent
Imitation
(103) But she made wallsof her own
Tapi Maleficent mendirikan tembok pertahanannya sendiri
Expansion
(104) What do you mean? Apa maksudmu? Condensation
(105) Well, we have to blend in,don't we?
Kita harus mampu membaur, kan? Decimation
(106) So, gather around, ladies. Berkumpullah kemari, nona-nona. Deletion
(107) Oh, that went quite well. Oh, hasilnya bagus. Condensation
(108) Now, there' ll be no questions asked.
Sekarang, jangan banyak Tanya lagi. Condensation
(109) We are no longer fairies. Kita bukan lagi peri. Expansion
(110) No flying? Tak boleh terbang? Expansion
(111) No, no, no.And no magic. Tidak. Tidak ada sihir. Decimation
(112) Yes, you've heard. Ya, kau mendengarku Expansion
(113) Come on. Here you go. Kemarilah. Ini dia. Deletion
(114) It's so ugly you could almostfeel sorry for it.
Dia begitu buruk rupa sampai kau merasa kasihan padanya.
Expansion
(115) I hate you.Beastie. Aku membencimu, makhluk buruk Expansion
(116) Maybe she might be hungry. Mungkin dia lapar. Condensation
(117) Then feed her! Cepatlah beri dia makan! Expansion
(118) It's gonna to starve withthose three looking after it.
Dia bisa kelaparan jika dirawat ketiga peri itu.
Condensation
(119) You're cheating. Kau curang. Condensation
(120) We're starting again. Kita mulai lagi. Deletion
(121) Greedy, bloated goat! Dasar kambing gemuk serakah! Expansion
(122) Stop doing that. Hentikan kelakuanmu. Deletion
(123) You two are having a go at me and I will not tolerate
Jika kalian melakukan itu padaku aku tak akan tinggal diam
Paraphrase
(124) This is all your fault! Ini semua salahmu! Transfer
(125) Not a wall, not Maleficent! Begitu juga tembok itu dan Maleficent!
Imitation
(126) Oh, look! The little beast is about to fall off the cliff.
Oh,lihat! Makhluk buruk itu akan terjatuh dari tebing.
Condensation
(128) Go on. Go, go, go. pergilah. Pergi. Pergi. Condensation (129) She was not the only one
who wished to get through.
Tapi bukan hanya dia saja yang ingin masuk kesana.
Condensation
(130) How could you do that to me?
Teganya kau melakukan itu padaku? Condensation
(131) You said, anything I need! Kau bilang rela menjadi apapun! Paraphrase (132) Well, I'll be a mealy worm,
gladly! Anything but a filthy, stinking
aku lebih suka menjadi cacing gemuk daripada Anjing kotor bau
Condensation
(133) Fine, next time I'll turn youinto a mealy warm.
Baiklah, lain kali akan kurubah kau menjadi cacing gemuk.