• Tidak ada hasil yang ditemukan

Prof. Manqasa Silitonqa, MA, Ph, 0

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Prof. Manqasa Silitonqa, MA, Ph, 0"

Copied!
102
0
0

Teks penuh

(1)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(2)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(3)

Judul Tesis

Nama Mahasiswa

No. Pokok

Program Studi .

Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul

Sondang Manik

0027009014

Linguistik

Prof. Manqasa Silitonqa, MA, Ph, 0

Ketua

Prof. H. T. Amin Ridwan, MA, Ph.D

Anggota

.

Studi

P.-f. H. T. Amin Ridwan, MA, Ph.D

Tanggal Lulus :

Ora. T. Silvana Sinar, MA, Ph, 0

Anggota

Prof. DR. Ir. Sumono, MS

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(4)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(5)

ABSTRAK

Penelitian ini berjudul

Kajian Semantik Pada Bahasa Gaul".

Bahasa

gaul

yang dimaksud adalah bahasa yang dipakai oleh kaum remaja dan anak muda

sehari-hari dalam bergaul.

Data diambil dari majalah

Aneka Yess,

terbitan Agustus sampai dengan

Oktober 2003, Tabloid

Gaul,

terbitan Agustus sampai dengan Oktober 2003,

rekaman wawancara dengan waria, yang dilakukan pada bulan September 2003.

Dalam kajian semailtik ini penulis memakaipemaknaan Geoffrey Leech untuk

mengkaji data bahasa gaul. Untuk penganalisan kalimatlkata bahasa gaul, penulis

mengklasifikasikannya kedalam beberapa ketegori.

Penulis membal,ri bahasa gaul menjadi dua jenis, yaitu bahasa gaul umum dan

bahasa gaul khusus. Bahasa gaul umum adalah bahasa yang banyak dipakai di

Sinetron, iklan telcvisi, Tabloid, Majalah remaja yang bahasanya masih

dapat-dimengerti oleh orang yang bukan pengujarnya. Bahasa gaul khusus adalah bahasa

gaul yang dipakai hanya oleh kalangan tertentu seperti waria, artis dan orang tertentu

lainnya.

Bahasa gaul bisa di tempatkan dalam kerangka bahasa lainnya seperti variasi

bahasa, kedwibahasaan, diglosia, dialek, dan ragam bahasa. Hasil analisis data

diperoleh

23,3%

pemaknaan

stilistika,

20,3%

pemaknaan

konotasi,

17,5%

pemaknaan tematik, 13,6% pemaknaan afektif, 11,7% pemaknaan konseptual, 10,7%

pemaknaan kolokatif, 2,9% pemaknaan refleksi. Kemudiandari analisis data

penciptaan kata pada bahasa gaul umum diperoleh 39,2% penciptaan kata metafora,

29,1% penciptaan kata bahasa asing, 18,3% penciptaan kata bahasa daerah, 9,2%

penciptaan kata singkatan dan 4,2% penciptaan kata anomali.

1

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(6)

ABSTRACT

The title of this Thesis is

Kajian Semantik Pada Bahasa Gaul,

a semantic

study of bahasa gaul. Bahasa gaul has been used everyday by teenagers and young

people in their social lire, has its own characteristic.

Bahasa gaul is interesting to study because bahasa gaul is unique, has much

different with Indonesia standard, and just puplilar in the last few years.

The aim of the study is to identity what is bahasa gaul, when, and how bahasa

gaul exist, how words are built, and how is the' meaning tested based on Geoffrey

Leech's theory.

The data were taken from

Aneka Yess

teenegers magazme, published in

August to October 2003 and weekly teenegrs magazine

Gaul,

published in August to

October 2003, recorded interview with gay in September 2003. Descriptive analyses

is applied to analyse words or sentences of bahasa gaul.

It

has found that there are two kinds of bahasa Gaul, they are general bahasa

gaul and spesific bahasa gaul. General bahasa gaul is the language which used

generally by most of teenegers or youth in everyday conversation such as bahasa gaul

which is used by commercial trade, Indonesian teenagers TV serials, or used at the

teenagers magazines. While specific bahasa gaul is used for certain young people

such as society of gay, film star and people who involved in their everyday activities.

The results of the analysis are:

1.

Meaning of III words in bahasa gaul are: 23,3 % of all the data of bahasa gaul is

using stylistic meaning, 20,3 % used conotative meaning, 17,5% used atlectif

meaning, 13,6% used conceptual meaning, 11,7% used collocative, 10,7% and

2,9% used reflective meaning.

2. In building words of bahasa gaul : the highest rate is 39,2% words built from

Indonesians words which change It's meaning to metaphor, and followed

by

29, I%, words bui It from other language.

11 Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(7)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(8)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(9)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(10)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(11)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(12)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(13)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(14)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(15)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(16)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(17)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(18)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(19)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(20)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(21)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(22)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(23)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(24)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(25)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(26)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(27)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(28)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(29)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(30)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(31)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(32)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(33)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(34)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(35)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(36)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(37)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(38)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(39)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(40)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(41)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(42)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(43)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(44)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(45)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(46)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(47)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(48)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(49)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(50)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(51)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(52)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(53)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(54)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(55)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(56)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(57)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(58)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(59)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(60)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(61)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(62)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(63)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(64)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(65)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(66)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(67)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(68)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(69)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(70)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(71)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(72)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(73)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(74)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(75)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(76)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(77)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(78)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(79)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(80)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(81)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(82)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(83)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(84)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(85)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(86)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(87)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(88)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(89)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(90)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(91)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(92)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(93)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(94)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(95)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(96)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(97)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(98)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(99)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(100)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(101)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

(102)

Sondang Manik: Pengkajian Semantik Pada Bahasa gaul, 2004. USU e-Repository © 2008

Referensi

Dokumen terkait

Kurikulum merupakan salah satu faktor yang ikut menentukan pendidikan. Oleh karena itu kurikulum harus dinamis dan adaftif pada perubahan yang terjadi ditengah-tengah masyarakat.

conducing a research with the title The Correlation between Students ’ Mastery of Past Tense and Writing Past Recount Text at SMA N 1 Kotawaringin Lama.. The

Dengan ini diumumkan bahwa, setelah dilakukan proses penunjukan langsung oleh Pejabat Pengadaan Barang/Jasa Dinas Pertanian dan Peternakan Kabupaten Batang, maka untuk

Kesimpulan dari pokok bahasan yang telah diuraikan yaitu pertimbangan hukum para Hakim Mahkamah Konstitusi pada Putusan Nomor 14/PUU-XI/2013 untuk menentukan

Batik selain menjadi budaya juga merupakan identitas yang menerangkan keagungan luhur masyarakatnya, dalam motif, warna dan nilai estetikanya sangat erat dengan

Untuk mengatasi tantangan pertama dan kedua, yakni kesenjangan antar-wilayah dan kemiskinan, Indonesia telah menetapkan PP No 26/2008 tentang Rencana Tata Ruang Wilayah

Kepada Pegawai Honorer di Kantor Gubernur Sumatera Utara abang. Suhariman Dirgantoro, Muhammad Ariev Nashrudin yang

Oleh karena itu sebagai manusia yang hidup pada era ini, kita juga harus mengetahui pengertian, dan dampak globalisasi itu sendiri, baik terhadap masyarakat luas