• Tidak ada hasil yang ditemukan

Lale Turkce Ders Kitabi-1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Lale Turkce Ders Kitabi-1"

Copied!
164
0
0

Teks penuh

(1)
(2)

Bu kitabýn tamamýnýn ya da bir kýsmýnýn, kitabý yayýnlayan þirketin önceden izni olmaksýzýn elektronik, mekanik, fotokopi ya da herhangi bir kayýt sistemi ile çoðaltýlmasý, yayýmlanmasý ve depolanmasý yasaktýr. Bu kitabýn tüm haklarý, Copyright © Sürat Basým Reklamcýlýk ve Eðitim Araçlarý Sanayi Ticaret A.Þ. ye aittir. All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the Publisher.

Bu kitabýn hazýrlanmasýnda Türk Dil Kurumunun Ýmla Kýlavuzu (2009) esas alýnmýþtýr. Hazýrlayanlar Tuncay ÖZTÜRK Sezgin AKÇAY Salih GÜN Ercan TAÞDEMÝR Mertkan MURT Hacý Ömer AYYILDIZ Kadir YILDIRIM Adem ÇALIÞKAN Murat CUMA Deðerlendirme Kurulu Ahmet GÜRDAL Ahmet YÝÐÝT Mehmet MÜJDE Ýlhan YILDIRIM Ahmet YILDIRIM

Kapak ve Sayfa Tasarýmý Ayhan KARAKUÞ Murat ALTINDAÐ Turgay ABLAK

Yayýna Hazýrlýk Dilset Dizgi ve Grafik

Film Çýkýþ S.G.S.M.

ISBN:978-9944-450-67-6

Basým Yeri ve Yýlý Elma Basým

Halkalý Cad. Nu: 164 B4 Blok Sefaköy-K.Çekmece-ÝSTANBUL

Cumhuriyet Mah. Libadiye Cad. Haminne Çeþmesi Sok.

Baran Ýþ Merkezi Nu. 13 34696 ÜSKÜDAR-ÝSTANBUL

---Telefon : +90 (216) 522 09 00 (Pbx)

(3)

Neden T

ürkçe?

TÜRK D

DÝLÝ: D

DÜNYA D

DÝLÝ

Prof. DDr. ÞÞükrü HHalûk AAkalýn Türk DDil KKurumu BBaþkaný

Bugün yaklaþýk 220 milyon konuþuru bulunan Türk dili, Moðol ve Mançu-Tunguz dillerinin de yer aldýðý Altay dil ailesinin en fazla konuþura sahip koludur.

Türk DDilinin KKýsa TTarihi

Türk yazý dilinin tarihi VII. ve VIII. yüzyýllarda Orhon vadisinde dikilmiþ olan yazýtlarla baþlar. Gerek Orhon Yazýtlarýnda kul-lanýlmýþ olan geliþmiþ ve iþlek dil gerekse komþu ülke kaynaklarýnda yer alan bilgiler, Türk yazý dilinin baþlangýcýnýn çok daha eskiye gittiðini gösterir. Yakýn dönemde bulunan yeni yazýtlarýn okunmasý Türk yazý dilinin tarihini daha da gerilere götürmemizi saðlaya-caktýr. Ayrýca karþýlaþtýrmalý ses ve biçim bilimi çalýþmalarý ve diðer dillerdeki alýntý sözlerden Türkçenin yaþýnýn ortaya konulmasý yolunda önemli veriler elde edilmiþtir. Türkçeden Sümerceye geçmiþ olduðu kanýtlanan 168 Türkçe kökenli sözcük, Sümerce ile Türkçenin yaþýt olduðu görüþünün geliþtirilmesini saðlamýþtýr. Esik kurganý buluntularý arasýnda yer alan ve MÖ 4’üncü yüzyýla ait olduðu saptanan bir çanaktaki Orhon yazýsýna benzer harflerle yazýlan iki satýrlýk yazýnýn en eski Türkçe metin olduðu bilinmektedir. Çin yýllýklarýndaki bir Hun aðýtýna ait iki dize ile birkaç sözcük MS 4’üncü yüzyýl Türkçesi hakkýnda fikir vermektedir. Ancak, edebî metin niteliðindeki ilk büyük metinler Tonyukuk (725), Bilge Kaðan (731) ve Köl Tigin (732) adýna dikilmiþ olan Göktürk Yazýtlarý’dýr. Türk dilinin ilk sözlüðü ve dil bilgisi kitabý Divanü Lugati’t-Türk ise 1072 yýlýnda Kâþgarlý Mahmud tarafýndan yazýlmýþtýr. Yaklaþýk 9 bin sözü içeren eser, yalnýzca bir sözlük, yalnýzca bir dil bilgisi kitabý deðil, ayný zamanda Türk yazý dilinin ve aðý-zlarýnýn ele alýndýðý, kültür deðerlerinin kayda geçirildiði anýtsal bir kaynaktýr. Kâþgarlý Mahmud; Karahanlý, Uygur, Oðuz, Kýpçak, Kýrgýz ve diðer akraba topluluklarýnýn söz varlýðýný bir araya getirerek hazýrladýðý eserine Divanü Lugati’t-Türk, yani Türk Lehçeleri Sözlüðü adýný vermiþtir. Kâþgarlý Mahmud’un yirmiyi aþkýn yazý dilini ve aðzýný Türk adý altýnda toplamasý, bilimsel bir gerçekliði ortaya koymaktadýr. Büyük ölçüde ortak dil ögelerine dayanan bu yazý dilleri ve aðýzlar, zaman içerisinde kendi iç geliþmelerini sürdürerek bugün yazý dilleri ve resmî diller hâline gelmiþlerdir.

Türk DDilinin CCoðrafyasý

Yayýlma alaný Kuzey Buz Denizi’nden baþlayýp Hindistan’ýn kuzeyine, Çin Halk Cumhuriyeti’nin içlerinden Avrupa’nýn en uç nok-tasýna kadar uzanan yaklaþýk 12 milyon kilometrekarelik bu coðrafyada en geçerli dil, Altay dil ailesinin en büyük kolu olan Türk dilidir.

19’uncu yüzyýlda ünlü Türkolog Á. H. Vámbéry, Türk dilinin yayýlma alanýnýn geniþliðini yaptýðý gezi sýrasýnda görmüþ ve Balkanlardan Mançurya’ya kadar yolculuk yapacak bir kiþinin Türk dilini bilmesi durumunda bu yolculuðunu en kolay bir biçimde yapabileceðini, çünkü bu coðrafyada en geçerli dilin Türk dili olduðunu söylemiþti. Bugün bu alan daha da geniþlemiþtir. Özellikle 1960’lý yýllardan itibaren çalýþmak ve okumak baþta olmak üzere çeþitli nedenlerle endüstrileþmiþ Avrupa ülkelerine Türklerin göçmesi sonucunda Türk dilinin yayýlma alaný Balkanlarý da aþarak Atlas Okyanusu kýyýlarýna ulaþmýþtýr.

Türk dili, yoðunluðu Orta Asya ve Orta Doðu’da bulunan ve en azýndan son bin yýldýr yerleþik halklar hâlinde olan; Türkiye Cumhuriyeti, Eski Sovyetler Birliði’nden baðýmsýzlaþmýþ Azerbaycan, Türkmenistan, Özbekistan, Kazakistan, Kýrgýzistan gibi Türk Cumhuriyetleri, Balkan Ülkeleri, Rusya Federasyonu, Ýran, Irak, Afganistan, Çin Halk Cumhuriyeti gibi devletler içinde konuþma dili veya yazý dili olarak yaþayan yirmi yazý dili koluna ayrýlmaktadýr.

(4)

Neden T

ürkçe?

bulunmaktadýr. Avrupa Birliði üyesi olmayan bazý Avrupa ülkelerinde de önemli ölçüde Türk nüfusu bulunmaktadýr. Bu nüfusun önemli bir bölümü, yaþadýðý ülkenin vatandaþýdýr. Ayrýca Avrupa Birliði’nin yeni üyelerinden Romanya’da, özellikle de Bulgaristan’da bu ülkelerin vatandaþý olarak çok sayýda Türk yaþamaktadýr. Makedonya, Kosova gibi diðer ülkelerdeki yerleþik Türklerle birlikte bütün Avrupa kýtasýndaki Türk nüfusun 7 milyonu aþtýðý düþünülmektedir. Avrupa’daki bu nüfusun tamamýnýn dili Türkiye Türkçesidir. Bu ülkelerde Türkler tarafýndan yayýmlanan gazeteler, dergiler, kitle iletiþim araçlarý Türkiye Türkçesini kullan-maktadýr.

Çeþitli dönemlerde Arabistan yarýmadasýndaki ve Kuzey Afrika’daki ülkelere; Güney ve Kuzey Amerika kýtasýnda baþta ABD olmak üzere çeþitli ülkelere ve Avustralya’ya yerleþen konuþurlarý sayesinde, bugün Türk dili dünyanýn dört bir köþesinde yaþayan, konuþulan, kullanýlan dil konumuna ulaþmýþtýr. Uydudan yapýlan radyo ve televizyon yayýnlarý, að ortamýnda yayýncýlýk, yurt dýþýnda da yayýmlanan gazetelerimiz ve dergilerimiz, öðretim kurumlarý ve kurslar aracýlýðýyla bugün Türk dili yeryüzünde etkin bir biçimde iþlevini sürdüren dil konumuna ulaþmýþtýr.

Ana DDili KKonuþurlarýna GGöre DDiller vve TTürk DDili

Dillerin nüfus sýralamasý ana dili (birinci dil), ikinci dil, yabancý dil konuþurlarý bakýmýndan birkaç ölçüt göz önünde bulun-durularak yapýlmaktadýr. Ana dili, birinci dil, ikinci dil ve yabancý dil olarak konuþurlar bakýmýndan Ýngilizcenin 2 milyara yaklaþan bir konuþuru olduðu kestiriminde bulunulmaktadýr. Ana dili konuþurlarý bakýmýndan yapýlan sýralamalarda ise Çince farklý lehçeleri olmasýna karþýn birinci dil olma özelliðine sahiptir. Birbirinden ses, biçim ve söz varlýðý özellikleri bakýmýndan ayrýlan sekiz ayrý lehçesiyle Çincenin, pek çok lehçesinin yaný sýra Urduca ile birlikte Hintçenin tek dil kabul edildiði ve buna göre dünyada en fazla konuþuru bulunan diller sýralamasýnda Çincenin birinci, Hintçenin dördüncü dil kabul edilmesi karþýsýnda Türk dili de 220 milyona ulaþan konuþuruyla sýralamada tek bir dil olarak kabul edilmelidir. Bu ölçütlerle Türk dili dünyada en fazla konuþuru bulunan diller arasýnda beþinci sýrada yer almaktadýr.

Çince 1.300.000.000 Sekiz lehçesiyle birlikte

Ýngilizce 427.000.000

Ýspanyolca 266.000.000

Hintçe 260.000.000 Bütün lehçeleriyle ve Urduca ile birlikte Türk dili 220.000.000 Bütün lehçeleriyle birlikte

Arapça 181.000.000 Bütün lehçeleriyle birlikte

Portekizce 165.000.000 Bengalce 162.000.000 Rusça 158.000.000 Japonca 124.000.000 Almanca 121.000.000 Fransýzca 116.000.000

(5)

5 Dünyada TTürk DDilinin ÖÖðretimi

Ana dili konuþurlarý dýþýnda Türk dili lehçelerinin birinci dil, ikinci dil veya yabancý dil konuþurlarý da bulunmaktadýr. Özellik-le Türkiye Türkçesinin pek çok ülkede konuþuru olduðu saptanmýþtýr. Ethnologue veriÖzellik-lerine göre Türkiye Cumhuriyeti dýþýnda 34 ülkede Türkiye Türkçesi konuþuru bulunmaktadýr. Konuþur nüfusunun yaný sýra Sovyetler Birliði’nin daðýlmasý, Körfez Savaþý gibi yakýn tarihte yaþadýðýmýz olaylar, Türkiye Cumhuriyeti’nin bölgesinde ve dünyadaki önemini artýrmýþ, Türkiye çekim merkezi hâline gelmiþtir. Bu geliþmeler, Türkiye Türkçesinin Türk cumhuriyetlerinde ve diðer ülkelerde öðretimi konusunda çeþitli aþamalardaki yeni öðretim kurumlarýnýn, üniversitelerde yeni bölümlerin kurulmasýný ve özel dershanelerde kurslarýn açýlmasýný saðlamýþtýr.

Ülkelerdeki Türk nüfusun yoðunluðuna ve isteme göre ortaöðretim kurumlarýnda Türkçenin öðretildiði seksen yedi ülke bulun-maktadýr. En az bir ortaöðretim kurumunda Türkçenin öðretildiði bu ülkeler þunlardýr: ABD, Afganistan, Almanya, Angola, Arjantin, Arnavutluk, Avustralya, Avusturya, Azerbaycan, Bangladeþ, Belçika, Benin, Bosna-Hersek, Brezilya, Bulgaristan, Burkina-Faso, Burma, Çad, Çek Cumhuriyeti, Danimarka, Ekvator Ginesi, Endonezya, Etyopya, Fas, Fildiþi Sahilleri, Filipinler, Fransa, Gabon, Gana, Gine, Güney Afrika Cumhuriyeti, Güney Kore, Gürcistan, Hindistan, Hollanda, Irak, Ýngiltere, Japonya, Kamboçya, Kamerun, Kanada, Kazakistan, Kenya, Kýrgýzistan, Kongo Demokratik Cumhuriyeti, Kosova, Laos, Letonya, Liberya, Litvanya, Macaristan, Madagaskar, Makedonya, Malavi, Maldiv Adalarý, Malezya, Mali, Meksika, Moðolistan, Moldova, Moritanya, Mozambik, Nepal, Nijer, Nijerya, Orta Afrika Cumhuriyeti, Pakistan, Papua Yeni Gine, Polonya, Romanya, Rusya, Senegal, Sýrbistan, Sri Lanka, Sudan, Suudi Arabistan, Tacikistan, Tanzanya, Tayland, Tayvan, Togo, Türkmenistan, Uganda, Ukrayna, Ürdün, Vietnam, Yemen.

Bazý ülkelerde ortaöðretim kurumlarýnda Türkçenin öðretilmesinin yaný sýra özel kurslarda da talebe göre Türkçe öðretilmekte-dir. Kurslarýnda Türkçenin öðretildiði kýrk altý ülke saptanmýþtýr. Bu ülkeler þunlardýr: ABD, Almanya, Belçika, Beyaz Rusya, Bosna-Hersek, Bulgaristan, Cezayir, Çin, Danimarka, Estonya, Finlandiya, Fransa, Gürcistan, Hollanda, Irak, Ýngiltere, Ýrlanda, Ýspanya, Ýsveç, Ýsviçre, Ýtalya, Ýzlanda, Japonya, Kýrgýzistan, Kolombiya, Letonya, Litvanya, Lübnan, Lüksemburg, Makedonya, Malta, Meksika, Mýsýr, Moðolistan, Norveç, Peru, Polonya, Portekiz, Rusya, Singapur, Slovakya, Slovenya, Þili, Türkmenistan, Vietnam, Yunanistan. Dokuz ülkede Türkçe öðretiminin yapýldýðý üniversite bulunmaktadýr. Bu ülkeler þunlardýr: Arnavutluk, Azerbaycan, Bosna-Hersek, Gürcistan, Irak, Kazakistan, Kýrgýzistan, Romanya, Türkmenistan.

Bünyesinde Türkçe öðretilen, Türk dili ve edebiyatý araþtýrmalarýnýn yapýldýðý, Türkoloji bölümlerinin bulunduðu yirmi sekiz ülke vardýr. Bu ülkeler þunladýr: Almanya, Avustralya, Azerbaycan, Beyaz Rusya, Bosna-Hersek, Bulgaristan, Endonezya, Fildiþi Sahilleri, Gürcistan, Irak, Ýran, Ýsveç, Japonya, Kamerun, Kazakistan, Kýrgýzistan, Kolombiya, Kosova, Litvanya, Macaristan, Mýsýr, Moldova, Romanya, Rusya, Türkmenistan, Ukrayna, Venezuela, Yemen.

Sonuç

Bugün Türk dili, yaklaþýk 12 milyon kilometre karelik bir alanda 220 milyon nüfusun konuþtuðu, yüze yakýn ülkede öðretiminin yapýldýðý, kökleri tarihin en eski dönemlerine kadar uzanan, 600 bini aþkýn söz varlýðýna sahip bir dünya dilidir. Geçmiþi boyunca Çinceden Farsçaya, Arapçadan Macarcaya kadar pek çok dille etkileþim içerisine girmiþ olan Türk dilinin bir kolu olarak yalnýzca Türkiye Türkçesinin dünya dillerine verdiði sözcüklerin sayýsý 11 binin üzerindedir. Genel Türk dili olarak diðer dillere verdiðimiz sözcük sayýsý ise 20 binin üzerindedir. Özellikle giyim, yiyecek, askerlik baþta olmak üzere hemen her alanda çok sayýda Türk dili kökenli sözcük ile tarihte ve bugün Türk soylu halklarýn yaþadýðý coðrafyalardaki Türk dili kökenli çok sayýda yer adý dünya dillerinde varlýðýný bugün de sürdürmektedir.

Dünyanýn hemen her bölgesinde öðretimi yapýlan, bilimsel araþtýrmalara konu olan, dünya dillerine katkýda bulunan Türk dili, en yaygýn ve en köklü dünya dillerinden biridir.

(6)

Kit

ap Hakk

I

nda

KÝTAP HHAKKINDA

Dünyanýn geniþ bir coðrafyasýnda konuþulan Türkçe, yurt içinde ve yurt dýþýnda, özellikle yabancýlarýn öðrenmeye çalýþtýklarý dillerden biri olmuþtur. Yurt dýþýnda Türkçe öðretmek amacýyla, modern dil öðretim tekniklerine uygun ders kitaplarýnýn hazýrlan-masý zaruret hâline gelmiþtir.

Türkçeyi en modern dil öðretim teknikleriyle öðretmeyi hedefleyen Dilset Yayýnlarý 10 yýldan beri yabancýlara Türkçe öðretimi konusunda çalýþmalar yapmaktadýr. Dilset Yayýnlarý’nýn 130 ülkede okutulan yaklaþýk 150 parçalýk Türkçe öðretim setleri bulunmak-tadýr. Dilset Yayýnlarý’nýn yazarlarý bu dokümanlarý yurt dýþýnda uygulamakta ve Türkçe öðretimi konusundaki tecrübelerini yeni eser-lere yansýtmaktadýrlar. Dilset Yayýnlarý son yýllarda bölgesel farklýlýklara göre Türkçe öðretim kitaplarý hazýrlamaktadýr. Bu çalýþmalar-dan biri de “Lale Türkçe Öðretim Seti”dir.

Lale Türkçe Öðretim Seti, Avrupa Dil Kriterleri çerçevesinde, modern dil öðretim teknikleriyle hazýrlanmýþ, Türkçeyi kolay ve eðlenceli bir þekilde öðretmeyi hedeflemektedir. Çoklu zekâ kuramýna uygun hazýrlanan bu set 12-18 yaþ aralýðýndaki Türkçeyi yeni öðrenen öðrencilere hitap etmektedir.

Lale Türkçe Öðretim Seti; Ders Kitabý, Çalýþma Kitabý, Dil Bilgisi Kitabý, Öðretmen Kitabý, Okuma Kitaplarý, Etkileþimli CD, Seslendirme CD’si ve Posterlerden oluþan zengin bir içeriðe sahiptir.

Ders kitaplarý 12 üniteden oluþmaktadýr. Üniteler kolaydan zora, yakýndan uzaða ilkelerine göre öðrencilerin günlük hayatta kul-lanabilecekleri konulardan ve etkinliklerden oluþmaktadýr. Kitaplar renkli olup öðrencilerin yaþ seviyelerine uygun resim ve fotoðraflarla tasarlanmýþtýr.

Çalýþma kitaplarý da resimlerle ve fotoðraflarla desteklenmiþtir. Çalýþma kitaplarýnda ders kitabýndaki ünitelerin bölümleriyle ilgili etkinlikler verilmiþtir.

(7)

7 KÝTAPLARIN GGENEL ÖÖZELLÝKLERÝ

X Ders kitabýnýn baþýnda giriþ bölümü yer almaktadýr. Bu bölümde “Sýnýf Dili, Renkler, Aylar, Günler, Sayýlar, Sýfatlar…” gibi öðrencilerin sürekli baþvurabileceði temel konular verilmiþtir.

X Ders kitabý; “Kelimeler, Okuma-Anlama, Dinleme-Anlama, Konuþma, Yazma, Dil Bilgisi, Ýzleme-Anlama, Deðerlendirme, Oyun Eðlence, Sözlükçe ve Proje Ödevi” bölümlerinden oluþmaktadýr.

X Kelimeler bölümünde üniteyle ilgili hedef kelimeler verilmiþtir.

X Okuma-Anlama bölümünde konuyla ilgili bir metin bir de diyalog verilmiþtir. Metinler için özel fotoðraflar çekilmiþtir.

X Dinleme-Anlama bölümünde kolaydan zora doðru farklý dinleme metinleri verilmiþtir.

X Konuþma bölümlerinde öðrencilerin günlük hayatta kullanabilecekleri diyaloglar verilmiþtir. Bu bölümdeki diyaloglar resimlendirilmiþtir.

X Yazma bölümünde konuyla ilgili yazma etkinlikleri verilmiþtir.

X Dil Bilgisi bölümünde konuyla ilgili dil bilgisi kurallarý öðrencilerin seviyelerine uygun bir þekilde özet hâlinde verilmiþtir. Ayrýca dil bilgisi konularýnýn ayrýntýlý bir þekilde uygulamalarýyla anlatýldýðý Dil Bilgisi Kitabý hazýrlanmýþtýr.

X Ýzleme-Anlama bölümünde 3-4 dakikalýk filmler ve bu filmlerle ilgili etkinlikler verilmiþtir. Bu bölümün amacý öðrencilerin görsel ve iþitsel olarak Türkçe öðrenme becerilerini geliþtirmektir. Bu bölümdeki filmler ders kitabýndaki konulara paralel olarak senarize edilmiþtir. Filmlerin çekimi gerçek mekânlarda yapýlmýþtýr. Filmler; normal ve kontrollü olmak üzere iki farklý þekilde seslendirilmiþtir.

X Deðerlendirme bölümünde konunun geneliyle ilgili deðerlendirme sorularý bulunmaktadýr.

X Oyun eðlence bölümünde konularla ilgili, öðrencileri eðlendirecek oyunlar hazýrlanmýþtýr.

X Sözlükçe bölümünde üniteyle ilgili isimler ve fiiller verilmiþtir.

X Proje Ödevi bölümünde öðrencilerin üniteyle ilgili yapacaklarý proje ödevleri verilmiþtir.

X Çalýþma kitabý; “Resimli Sözlük, Kelimeler, Okuma-Anlama, Dinleme-Anlama, Yazma, Dil Bilgisi ve Deðerlendirme” bölüm-lerinden oluþmaktadýr.

X Çalýþma kitabýnýn baþýnda üniteyle ilgili iki sayfalýk Resimli Sözlük bölümü bulunmaktadýr. Bu bölümde ünitede geçen en önemli kelimeler resimli olarak verilmiþtir.

X Çalýþma kitabýndaki Okuma-Anlama ve Dinleme-Anlama bölümündeki metinler de seslendirilmiþtir.

X Lale Türkçe Öðretim Seti’ne baðlý olarak öðrencilerin okuma becerilerini geliþtirmek amacýyla 12 adet okuma kitabý hazýrlan-mýþtýr. Bu kitaplardan 6 tanesi çizgi roman tarzýndadýr. Okuma kitaplarý dramatize edilerek seslendirilmiþtir.

Lale Türkçe Öðretim Seti’nin yurt dýþýnda Türkçe öðretimine çok önemli bir yenilik getireceðini umuyoruz.

(8)

i

çindekiler

Sayfa

151

Yemekler

Sayfa

139

Sayfa

127

Meyveler Sebzeler

Sayfa

115

Zaman

Sayfa

103

Meslekler

Sayfa

91

Sayfa

79

Ülkeler

Sayfa

67

Ev

Sayfa

55

Günler Dersler

Sayfa

43

Okul

Sayfa

31

Sayfa

19

Selamlaþma Tanýþma

Yiyecekler Ýçecekler

(9)

9 Harf Sýrasý Harfin Okunuþu

Kitap Yazýsý El Yazýsý

Büyük Küçük Büyük Küçük 1 a A a A a 2 be B b B b 3 ce C c C c 4 çe Ç ç Ç ç 5 de D d D d 6 e E e E e 7 fe F f F f 8 ge G g G g 9 yumuþak ge Ð ð Ð ð 10 he H h H h 11 ý I ý I ý 12 i Ý i Ý i 13 je J j J j 14 ke K k K k 15 le L l L l 16 me M m M m 17 ne N n N n 18 o O o O o 19 ö Ö ö Ö ö 20 pe P p P p 21 re R r R r 22 se S s S s 23 þe Þ þ Þ þ 24 te T t T t 25 u U u U u 26 ü Ü ü Ü ü 27 ve V v V v 28 ye Y y Y y 29 ze Z z Z z

Alf

abe

(10)

S

I

n

I

f D

ili

Oku Yaz Dinle

Say Cevap ver

Tekrar et

Kapat Aç Parmak kaldýr

Merhaba 1, 2, ...

Merhaba Bu ne?

(11)

11

Gel Git

Sessiz ol Anlamadým

Bak

Yardým et Çiz Ýþaretle

Ver Al Tahtayý sil A: Memnun oldum. B: Ben de.

!

(12)

Sarý Turuncu Kýrmýzý Mor Kahverengi Beyaz Lacivert Pembe Yeþil Mavi Gri Siyah

Günler - Renkler - Say

I

lar

1 bir 2 iki 3 üç 4 dört 5 beþ 6 altý 7 yedi 8 sekiz 9 dokuz 10 on 10 on 20 yirmi 30 otuz 40 kýrk 50 elli 60 altmýþ 70 yetmiþ 80 seksen 90 doksan 100 yüz 11 on bir 12 on iki 13 on üç 14 on dört 15 on beþ 16 on altý 17 on yedi 18 on sekiz 19 on dokuz 20 yirmi 100 yüz 200 iki yüz 300 üç yüz 400 dört yüz 500 beþ yüz 600 altý yüz 700 yedi yüz 800 sekiz yüz 900 dokuz yüz 1000 bin Günler Renkler Sayýlar

(13)

13

V

ücudumuz

Göz Saç Dudak Boyun El Kol Bacak Baþ Parmak Diz Ayak Burun Kulak

(14)

S

I

fatlar

Aðýr Hafif Büyük Küçük

Çalýþkan Tembel Dar Geniþ

Genç Yaþlý Hasta Ýyi

–5x + 6 + x = 1 – x + 8 8 + 7 = ?

(15)

15

Mutlu Üzgün Pahalý

30.000 TL 100 TL

Ucuz

Temiz Kirli Uzak Yakýn

Uzun Kýsa Yeni Eski

(16)

Temel D

il Bilgisi Y

a

p

I

lar

I

ÇOKLUK EKÝ -lar, -ler SORU EKÝ mý, mi, mu, mü

FÝÝLLERDE OLUMSUZLUK EKÝ -ma, -me

SIFATLARDA DERECELENDÝRME

daha, pek, çok, en

YETERLÝK FÝÝLÝ -abil, -ebil ÜNSÜZ UYUMU f, s, t, k, ç, þ, h, p + c, d, g ¯ ç, t, k ÜNSÜZ YUMUÞMASI ZAMÝRLER

Þahýs Zamirleri Ýþaret Zamirleri Soru Zamirleri Dönüþlülük Zamiri Belgisiz (Belirsizlik)

Zamirleri Ýlgi (Aitlik) Zamiri

ben, sen, o, biz, siz, onlar

bu, þu, o,

bunlar, þunlar, onlar kim, ne kendi

herkes, kimisi, birçoðu, bazýlarý, her

biri, kimileri…

-ki

SIFATLAR

Ýþaret Sýfatlarý Sayý Sýfatlarý Soru Sýfatlarý Belgisiz (Belirsizlik) Sýfatlarý

bu, þu, o bir, birinci, birer, bir buçuk...

nasýl, hangi, ne kadar, kaç, kaçýncý,

kaçar...

bazý, bütün, birkaç, az, çok, her...

EK-FÝÝL

KÝPÝN ADI Ek-Fiilin Geniþ Zamaný Ek-Fiilin Görülen Geçmiþ Zamaný

Ek-Fiilin Duyulan Geçmiþ Zamaný

KÝPÝN EKÝ -ým, -sýn, -dýr, -ýz, -sýnýz, -dýrlar

-idim, -idin, -idi, -idik, -idiniz, -idiler

-imiþim, -imiþsin, -imiþ, -imiþiz, -imiþsiniz, -imiþler HÂL (DURUM) EKLERÝ Ekler Yalýn Hâl

-Belirtme (Yükleme) Hâli -ý, -i, -u, -ü

Yönelme Hâli -a, -e

Bulunma Hâli -da, -de

Ayrýlma (Çýkma) Hâli -dan, -den

Vasýta Hâli -ile

Ýlgi Hâli -ýn, -in, -un, -ün

ÝYELÝK EKÝ

Birinci Tekil Þahýs Ýyelik Ekleri -(ý) m, -(i) m, -(u) m, -(ü) m Ýkinci Tekil Þahýs Ýyelik Ekleri -(ý) n, -(i) n, -(u) n, -(ü) n Üçüncü Tekil Þahýs Ýyelik Ekleri -(ý), -(i), -(u), -(ü), -sý, -si, -su, -sü Birinci Çoðul Þahýs Ýyelik Ekleri -(ý) mýz, -(i) miz, -(u) muz, -(ü) müz Ýkinci Çoðul Þahýs Ýyelik Ekleri -(ý) nýz, -(i) niz, -(u) nuz, -(ü) nüz Üçüncü Çoðul Þahýs Ýyelik Ekleri -lar+ý, -ler+i

(17)

17

Y

er - Y

ö

n

YER-YÖN KÝPLER

HABER (BÝLDÝRME) KÝPLERÝ DÝLEK KÝPLERÝ

BASÝT ZAMANLAR KÝPÝN ADI Duyulan (öðrenilen) Geçmiþ Zaman Görülen Geçmiþ Zaman Þimdiki Zaman Gelecek Zaman Geniþ

Zaman Ýstek Kipi Emir Kipi

Dilek Þart Kipi Gereklilik Kipi KÝPÝN EKÝ -mýþ -miþ -muþ -müþ -dý -di -du -dü -yor -acak -ecek -r -ar -er -a -e - -sa, -se -malý -meli Kuzey Güney Doðu Batý Kuzeybatý Kuzeydoðu Güneybatý Güneydoðu Yukarý Aþaðý Sað Sol Altýnda Yanýnda Üstünde Önünde Ýçinde Arasýnda Arkasýnda Köþesinde

(18)

Erkek Adlarý Abdullah Ahmet Akif Ali Alparslan Arif Asým Atilla Ayhan Aziz Bayram Bedirhan Berk Bilal Burak Burhan Bülent Can Celal Cem Cemil Cengiz Cihan Cüneyt Çetin Davut Efe Ekrem Emin Emre Enes Engin Ercan Erdal Erdem Erhan Erol Ertuðrul Eþref Eyüp Faruk Fatih Ferhat Fevzi Fikret Furkan Gökhan Hakan Halil Hamdi Hamit Hamza Harun Hasan Hayrettin Hidayet Hilmi Hüseyin Ýbrahim Ýhsan Ýlhan Ýshak Ýsmet Ýzzet Kadir Kamil Kemal Kerem Kerim Levent Lokman Mahmut Mehmet Mesut Metin Murat Mustafa Nazým Necati Necip Nedim Nihat Nuh Nuri Oðuz Okan Oktay Onur Orhan Osman Ömer Özcan Özgür Ramazan Recep Rýdvan Rüþtü Sadýk Salih Sami Selçuk Selim Semih Sezgin Sinan Süleyman Þakir Þeref Tahir Taner Tarýk Tuncay Turgut Ufuk Uður Ulvi Vehbi Volkan Yahya Yavuz Yusuf Yücel Zübeyr Kýz Adlarý Arzu Aslý Aysun Ayþe Ayten Azize Beyza Burcu Büþra Canan Cemile Ceyda Ceylan Çiðdem Demet Dilek Duygu Ebru Ece Elif Emel Emine Esin Esma Fatma Fikriye Gamze Güler Gülay Gülten Handan Hatice Havva Hilal Hülya Ýnci Ýpek Jale Jülide Kader Kevser Kübra Lale Leyla Mehtap Meltem Meryem Mine Müge Nazan Nazlý Necla Nergis Neslihan Neþe Nihal Nihan Nurgül Nurten Oya Özge Özlem Pýnar Reyhan Rukiye Seda Selma Serap Sümeyra Þebnem Þengül Þeyda Tuba Tuðçe Türkan Yasemin Yeliz Zehra Zerrin Zeynep Züleyha Zümrüt

Türkiy

e’de Kullan

I

lan Adlar

(19)
(20)

1 2

3 4

1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.

Kelimeler

1. Hoþça kal. 2. Ýyi günler. 3. Güle güle. 4. Ýyi akþamlar. 5. Günaydýn 6. Hoþ bulduk. 7. Merhaba 8. Ýyi geceler. 9. Hoþ geldiniz.

(21)

Örnekleme

Karþýlaþmalarda Ayrýlýrken A: Günaydýn B: Günaydýn A: Merhaba B: Merhaba A: Selamünaleyküm. B: Aleykümselam. A: Hoþ geldiniz. B: Hoþ bulduk. A: Hoþça kal. B: Güle güle. A: Görüþmek üzere. B: Görüþürüz. 5 8 6 7 9 21 2. Resimlere bakarak dinleyiniz. 3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun resmin altýna yazýnýz.

4. Tekrar dinleyiniz ve yazdýk-larýnýzý kontrol ediniz.

(22)

1.1 Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz. MERHABA

2.1 Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.

1.2 Aþaðýdaki cümleleri diyaloða göre eþleþtiriniz. 1. Merhaba a. Benim adým Emre. 2. Memnun oldum. b. Merhaba

3. Benim adým Osman. c. Ben de

2.2 Aþaðýdaki boþluklarý diyaloða göre doldurunuz. A: Merhaba. Benim ... Osman. ... adýn ne? B: ... adým Serdar.

A: ... oldum.

Okuma - Anlama

A: Merhaba. Benim adým Osman. B: Merhaba. Benim adým Emre. A: Memnun oldum.

B: Ben de memnun oldum.

BENÝM ADIM OSMAN

A: Merhaba. Benim adým Osman. Senin adýn ne? B: Benim adým Serdar.

A: Memnun oldum. B: Ben de memnun oldum.

(23)

23 4.1 Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.

3.1 Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.

4.2 Doðru cevabý diyaloða göre iþaretleyiniz. () 1. A: ... B: Merhaba Merhaba Sað ol. Görüþürüz. 2. A: Nasýlsýn? B: ... Sen nasýlsýn? Ben de Ýyiyim. 3. A: ... B: Görüþürüz. Merhaba Görüþmek Görüþmek üzere. 3.2 Aþaðýdaki boþluklarý diyaloða göre doldurunuz.

A: Hoþ geldiniz. B: ... A: ...? B: ... Osman. A: ... ne? B: Soyadým Kara. HOÞ GELDÝNÝZ A: Hoþ geldiniz. B: Hoþ bulduk. A: Adýnýz ne? B: Adým Osman. A: Soyadýnýz ne? B: Soyadým Kara NASILSIN? A: Merhaba Ayþe. Nasýlsýn?

B: Teþekkür ederim Elif. Ýyiyim. Sen nasýlsýn? A: Sað ol. Ben de iyiyim.

B: Görüþmek üzere. A: Görüþürüz.

Örnekleme

3. A: Tanýþtýðýmýza memnun oldum. B: Ben de memnun oldum. 1. A: Nasýlsýnýz?

B: Teþekkür ederim. Ýyiyim.

2. A: Siz nasýlsýnýz?

(24)

1. Dinleyiniz ve iþaretleyiniz. () 1. A: Merhaba B: Merhaba A: Adýn ne? B: Adým ... A) Ayþe B) Ebru C) Sevgi D) Elif 2. A: Adýnýz ne? B: Adým Suzan. A: Soyadýnýz ne? B: Soyadým ... A) Emir B) Erdemir C) Özdemir D) Demir

3. A: Ýyi günler. Benim adým Bülent. Senin adýn ne?

B: Benim adým ... A) Aleks B) Helga C) Ali D) Ahmet 4. A: Ýyi akþamlar. B: Ýyi akþamlar. A: Ben ... B: Ben Meltem. A) Furkan B) Atakan C) Özkan D) Erkan

D

inleme - Anlama

2. Dinleyiniz ve sýralayýnýz. Adýnýz ne? Ýyi geceler. John. Jackson.

Hoþ geldiniz John Bey. Soyadýnýz ne?

Teþekkür ederim. Hoþ bulduk. Ýyi geceler.

3. Dinleyiniz ve boþluklarý doldurunuz. A: ...

B: Merhaba.

A: Adýn ...?

B: ... Ayþe. Senin adýn ...? A: Benim ... Sema.

(25)

25 2. Siz de öðretmeninizle örnekteki gibi benzer

diyaloglar kurunuz. A: Günaydýn ... B: ... öðretmenim. A: ... ...?

B: Teþekkür ederim öðretmenim. Ýyiyim ...? A: ... Ben de iyiyim.

B: ... öðretmenim. A: Ýyi dersler ...

5. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz. A: Nasýlsýn?

B: Teþekkür ederim. Ýyiyim. Sen nasýlsýn?

A: Ben iyi deðilim.

6. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.

1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz. A: Günaydýn Osman.

B: Günaydýn öðretmenim. A: Nasýlsýn Osman?

B: Teþekkür ederim öðretmenim. Ýyiyim. Siz nasýlsýnýz? A: Sað ol Osman. Ben de iyiyim.

B: Ýyi dersler öðretmenim. A: Ýyi dersler Osman.

4. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.

3. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz. Emre : Merhaba

Osman : Merhaba

Emre : Bu, Osman. Bu, Ömer. Ömer : Memnun oldum. Osman : Ben de memnun oldum.

Konu

s¸m

(26)

3. Örnekteki gibi yazýnýz. Örnek: M E R H A B A 1. G — R Ü — Ü R — Z 2. — O — B — L — — K 3. H O — G — — D Ý — — — 4. Ý — Ý — Ü — L E — 5. S — L A M — N A L — Y K — M

4. Aþaðýdakileri tercüme ediniz.

1. Hoþça kalýn. :... 2. Güle güle. :... 3. Günaydýn :... 4. Merhaba :... 5. Memnun oldum. :... 6. Adýnýz ne? :... 7. Nasýlsýnýz? :... 2. Aþaðýdaki boþluklarý uygun kelimelerle doldurunuz.

2. Mehmet : ... Ali : Günaydýn

Mehmet : ... Ali : Teþekkür ederim.

Ýyiyim. Siz nasýlsýnýz? Mehmet : ... Ali : Hoþça kalýn.

Mehmet : ... 1. Fatma : Merhaba

Nazlý : ... Fatma : Adýnýz ne?

Nazlý : ... Fatma : Tanýþtýðýmýza memnun

oldum.

Nazlý : ...

Y

azma

1. Aþaðýdaki boþluklarý uygun kelimelerle doldurunuz. A: Adýnýz ne?

B: ... Sizin adýnýz ne? A: ... B: ...? A: Teþekkür ederim. Ýyiyim. Siz nasýlsýnýz? B: ... A: Tanýþtýðýmýza memnun oldum.

(27)

27 Büyük HHarfler Küçük HHarfler Sesli HHarfler Sessiz HHarfler

A, B, C, Ç, D, E, F, G, Ð, H, I, Ý, J, K, L, M, N, O, Ö, P, R, S, Þ, T, U, Ü, V, Y, Z a, b, c, ç, d, e, f, g, ð, h, ý, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, r, s, þ, t, u, ü, v, y, z a, e, ý, i, o, ö, u, ü b, c, ç, d, f, g, ð, h, j, k, l, m, n, p, r, s, þ, t, v, y, z

Kalýn Sesli Harfler : a, ý, o, u Ýnce Sesli Harfler : e, i, ö, ü

Örnek: gözlük, defter, kelime, arkadaþ öðretmen, öðrenci

Düz (a, e, ý, i) ¯Düz (a, e, ý, i) Örnek: biletçi

Yuvarlak (o, ö, u, ü) ¯Dar yuvarlak (u, ü) veya düz geniþ (a, e) Örnek: okumak, sözlükçe

Tekil Þahýs Zamirleri 1. Tekil Þahýs ¯Ben 2. Tekil Þahýs ¯Sen 3. Tekil Þahýs ¯O

Çoðul Þahýs Zamirleri 1. Çoðul Þahýs ¯Biz 2. Çoðul Þahýs ¯Siz 3. Çoðul Þahýs ¯Onlar

BÜYÜK ÜNLÜ UYUMU KÜÇÜK ÜNLÜ UYUMU

Kalýn (a, ý, o, u) ¯ Kalýn (a, ý, o, u) Ýnce (e, i, ö, ü) ¯ Ýnce (e, i, ö, ü)

Ben Sen O Biz Siz Onlar ¯ Benim ad-ým Senin ad-ýn Onun ad-ý Bizim ad-ýmýz Sizin ad-ýnýz Onlarýn ad-larý GENÝÞ DAR

KALIN ÝNCE KALIN ÝNCE

DÜZ a e ý i

YUVARLAK o ö u ü

Türk alfabesinde 29 harf vardýr. 1 ALFABE

2 ÜNLÜ UYUMU

3 ÞAHIS ZAMÝRLERÝ 4 ÝYELÝK EKLERÝ

D

il Bilgisi

Not

Adýn ne? = Ýsmin ne?

Memnun oldum. = Tanýþtýðýmýza memnun oldum. Ben de memnun oldum = Ben de

(28)

Aþaðýdaki diyaloglarla resimleri eþleþtiriniz. 1. A: Memnun oldum.

B: Ben de memnun oldum.

2. A: Merhaba. Benim adým Osman. Senin adýn ne? B: Benim adým Serdar.

3. A: Adýnýz ne? B: Adým Osman.

4. A: Nasýlsýn Osman?

B: Teþekkür ederim öðretmenim. Ýyiyim.

1. Osman 2. Serdar 3. Ömer 4. Ayþe

1. Aþaðýdaki boþluklarý filme göre doldurunuz. 2. Seyrediniz ve boþluklara uygun isimler yazýnýz. 1. ... : Bu, Osman. Bu da Ömer. 2. ... : Ýyi deðilim Osman. 3. ... : Soyadým Kara. 4. ... : Sað ol Osman. 1. Osman : ... Benim ... Osman.

Emre : Merhaba. ... adým Emre. Osman : ... oldum. Emre : ... memnun oldum. 2. Osman : Ýyi günler öðretmenim.

Öðretmen : ... günler. ... Osman? Osman : ... ederim öðretmenim.

... Siz ...? Öðretmen : ... Osman.

Osman : Ýyi ... öðretmenim. Öðretmen : ... dersler Osman.

1. Aþaðýdaki kiþilerle resimleri eþleþtiriniz. 2. Resimlere uygun diyaloglar yazýnýz.

i

zleme - Anlama

A. ÝZLEME ÖNCESÝNDE B. ÝZLEME SIRASINDA C. ÝZLEME SONRASINDA a b c d a 1 2 b c d A : ... B : ... A : ... B : ...

(29)

29 1. Aþaðýdaki boþluklarý uygun kelimelerle

doldu-runuz. A: Günaydýn B: ... A: Adýnýz ne? B: Adým ... Sizin ... ...? A: Benim ... ... Nasýlsýnýz? B: Teþekkür ederim ... Siz ...? A: Ben de ...

2. Aþaðýdaki boþluklarý uygun þahýs zamirleriyle doldurunuz.

A: Nasýlsýnýz?

B: Teþekkür ederim. Ýyiyim ... nasýlsýnýz? A: ... de iyiyim.

B: Memnun oldum.

A: ... de memnun oldum.

4. Aþaðýdaki cümlelerdeki yanlýþlýklarý düzeltiniz. 1. Nasilsiniz? ... 2. Siz nasýlsýn? ... 3. Sen nasýlsýnýz? ... 4. Senin adýnýz ne? ... 5. Hoþça geldiniz? ... 3. Aþaðýdaki cümlelerle resimleri eþleþtiriniz.

5. Aþaðýdaki boþluklarý uygun ifadelerle doldurunuz.

7. Aþaðýdaki boþluklarý uygun harflerle doldurunuz. Büyük harfler: A, B, ... ... ... Z Küçük harfler: a, b, ... ... ... z 6. Aþaðýdaki boþluklarý doldurunuz.

1. A: ... B: Ýyi günler. 2. A: ... B: Günaydýn. 3. A: ...? B: Adým Selma. 4. A: ... B: Ben de memnun oldum.

5. A: ...? B: Teþekkür ederim. Ýyiyim.

6. A: ... B: Güle güle.

D

e

g

erlendirme

1. ... 2. ... 3. ... 4. ... 1. Görüþürüz 2. Merhaba

3. Ýyi geceler 4. Ýyi akþamlar

a

c d

b

(30)

1. Büyük harfleri ve küçük harfleri 50x70 büyüklüðündeki bir kartona yazýnýz. Bunu sýnýfýnýzýn panosuna asýnýz. 2. Türkçedeki 29 harfle ilgili küçük resimler bulunuz ve bunlarý sýnýfa getiriniz. Bu resimleri bir kartona yapýþtýrýnýz.

bakmak dinlemek kalkmak konuþmak okumak oturmak tanýþmak tercüme etmek yazmak FÝÝLLER

Aþaðýdaki kelimelere sözlükten bakýnýz.

Örnek: ad akþam ders gece gün günaydýn iyi memnun merhaba soyadý ÝSÝMLER GÜNAYDIN MERHABA GÜLE GGÜLE ÝYÝ GGÜNLER HOÞÇA KKAL ÝYÝ AAKÞAMLAR HOÞ GGELDÝNÝZ GÖRÜÞÜRÜZ NASILSINIZ SELAMÜNALEYKÜM ALEYKÜMSELAM ÖÐRETMEN ÖÐRENCÝ SINIF ALFABE Aþaðýdaki kelimeleri tablodan bulunuz ve iþaretleyiniz. ()

Oyun - Eg

lence

Sözlükçe

oje Ö

dev

i

A L E Y K Ü M S E L A M G R V Ý Z A M G Ü L E G Ü L E P A M R B L Z I N I S L I S A N L Ü Y Z F L D K D G V Ý R A H M K N Ý A B G J K B C R B L O A Y I N B N M F G N K A N R Þ Þ E D Ý E Z H K E D H D G G Ç K Y Y D Y G H R U R S Ö M P A A A A L N Ý Ð K E D R I Z G K Ý N N E Y Ö G M P Ü L M N F A Y Ü Ü G J N C Ü Þ F C U B I L Ý M G Þ P T R Ü N F B P B U F M A C O T R R F J L L C Ý Þ V T L R H P Ü N E M T E R Ð Ö O G E N B Z D V G K V K R K B K K S M

°

T

°

A

°

Ü

°

(31)
(32)

1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.

Kelimeler

1. Defter 2. Kalem 3. Kitap 4. Silgi 5. Tebeþir 6. Çanta 7. Sýra 8. Sandalye 9. Tahta 10. Bilgisayar 11. Öðretmen 12. Öðrenci 2 4 6 1 3 5

(33)

Örnekleme

33 1. A: Bu ne? B: Bu, defter. 2. A: Bu kim? B: Bu, öðretmen. 2. Resimlere bakarak dinleyiniz.

3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun resmin altýna yazýnýz.

4. Tekrar dinleyiniz ve yazdýklarýnýzý kontrol ediniz.

8 10 12 7 9 11

(34)

1.1 A þ a ð ý d a k i

1. ... 2. ... 3. ... 4. ... 1.2 Diyalogda geçen eþyalarý yazýnýz.

1.3 Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz.

Okuma - Anlama

BU NE?

Bello : Bu, Türkçe ne demek? Emre : Bu, kalem.

Bello : Peki, bu ne demek? Emre : Bu, defter

Bello : Bunlar masa mý? Emre : Hayýr, bunlar masa deðil.

Bunlar sýra. Bello : Teþekkür ederim. Emre : Bir þey deðil.

1. A: Bu ne? 2. A: Bu ne? 3. A: Bunlar ne? 4. A: ... masa mý? 1.1 Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.

(35)

Örnekleme

35

BU KÝM?

Ayþe : Merhaba Emre. Nasýlsýn? Emre : Teþekkür ederim. Ýyiyim. Ayþe : Emre, bu kim?

Emre : O, benim arkadaþým. Ayþe : Yaa...

Ayþe : Benim adým Ayþe. Senin adýn ne? Bello : Benim adým Bello.

Ayþe : Memnun oldum Bello. Bello : Ben de memnun oldum.

A: Bunlar ne? B: Bunlar kitap. A: Bunlar kim?

B: Bunlar benim arkadaþlarým. 2.1 Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.

A: Bu, kalem mi? B: Evet. Bu, kalem.

Hayýr. Bu, kalem deðil.

A: Bu, öðretmen mi? B: Evet. Bu, öðretmen.

Hayýr. Bu, öðretmen deðil.

2. 3.

4. 1.

2.2 Doðru cevabý diyaloða göre iþaretleyiniz. () 1. A: Nasýlsýn? B: ... Ýyiyim deðilim. Ýyiyim. Ýyi deðil. 2. A: Emre, bu kim? B: O, benim ... arkadaþým kalemin kardeþim 3. A: Benim adým ... Senin adýn ne?

B: Benim adým Bello. Emre

Sevgi Ayþe

4. A: Memnun oldum Bello. B: Ben de ...

memnun oldum memnun oldum

(36)

1. Dinleyiniz ve uygun seçeneði iþaretleyiniz. () 1. Bu ne? Bu, ... kalem defter silgi çanta 3. Bu, ... Evet. kalem mi? silgi mi? defter mi? masa mý? 2. Bu ... senin mi? Evet, benim. defter sandalye cetvel kitap 4. Bu, ... mi? Hayýr, deðil. defter sandalye cetvel silgi

2. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyle ilgili resmi iþaretleyiniz. ()

1. 2. 3. 4.

D

inleme - Anlama

NE? ... ... ... ... KÝM? ... ... ... ... 4. Aþaðýdaki cümleleri diyaloða

göre sýralayýnýz. Lena sen söyle. Bu ne? Evet. Bu, kalem. Hasan otur. Hasan, bu ne?

Hayýr. Bu, harita deðil. Evet. Bu, defter. Sen söyle David. Bu ne?

3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun bölüme yazýnýz.

(37)

Konu

s¸m

a

1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz. A: Bu ne?

B: Bu, kalem. A: Bunlar ne? B: Bunlar masa. A: Bunlar silgi mi? B: Hayýr, bunlar silgi deðil.

Bunlar tebeþir.

2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz. tahta defter sandalye silgi çanta tükenmez kalem bilgisayar televizyon kitap harita sýra kalem

4. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz. Ayþe : Ýyi günler.

Elif : Ýyi günler Ayþe. Bu kim? Ayþe : Bu, benim kardeþim Mehmet. Elif : Benim adým Elif.

Tanýþtýðýmýza memnun oldum. Mehmet : Ben de.

3. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.

'Ferhat 'Osman 'Erhan 1 'Sevgi 'Perihan 'Hatice 2 'Hakan 'Okan 'Emre 3 37 1 2 3

(38)

4. Aþaðýdaki cümleleri tercüme ediniz. 1. Bu ne? ... 2. Bu kim? ... 3. Bu, kaç? ... 4. Bunlar ne? ... 3. Aþaðýdaki cevaplara uygun sorular yazýnýz.

1. ...? Evet. Bu, masa.

2. ...? Hayýr. Bu, kuþ deðil.

3. ...? Evet. Bu, sözlük.

4. ...? Hayýr. Bu, defter.

Y

azma

1. Aþaðýdaki sorularý cevap-layýnýz.

1. Bu, okul mu?

Evet. ... 2. Þu, harita mý?

Hayýr. ... 3. O, sandalye mi?

... deðil.

2. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz.

1. A: Bu, kitap mý? B: ...

2. A: Bu, kalem mi? B: ...

3. A: Bunlar çanta mý? B: ...

4. A: Bu, öðrenci mi? B: ...

(39)

39 1. “Kim” soru zamiri insanlar için kullanýlýr.

Örnek: Bu, kim? Bu, Ali.

2. “Ne” soru zamiri insan dýþýndaki varlýklar için kullanýlýr. Örnek: Bu ne? Bu, kalem.

Bu ne? Bu, kedi.

Örnek: Defterlerinizi açýn. Tahtaya yazsýnlar. ÇEKÝM TABLOSU OLUMLU OLUMSUZLUK Ben – –

Sen yaz yazma

O yazsýn yazmasýn

Biz – –

Siz yazýn / yazýnýz yazmayýn / yazmayýnýz Onlar yazsýnlar yazmasýnlar

Bahçeye çýkmayýn. Çocuklar konuþmasýnlar. 1. Tekil Ýþaret Zamirleri: Bu, þu, o

2. Çoðul Ýþaret Zamirleri: Bunlar, þunlar, onlar Örnek: Bu ne? Bu, tahta.

Þu kim? Þu, Ali.

Kalýn ünlüler : a, ý, o, u ¯ -lar Ýnce ünlüler : e, i, ö, ü ¯ -ler Örnek: defter-ler, kitap-lar, masa-lar, çocuk-lar Ýsimlerde olumsuzluk “deðil” kelimesi ile yapýlýr. Örnek: Bu, defter mi? Hayýr. Bu, defter deðil.

Bu, doktor mu? Hayýr. Bu, doktor deðil.

1 ÝÞARET ZAMÝRLERÝ 5 SORU EKÝ (mý?)

7 EMÝR KÝPÝ 6 OLUMSUZLUK EKÝ 2 SORU ZAMÝRLERÝ 3 ÝSÝMLERDE OLUMSUZLUK 4 ÇOKLUK EKÝ

D

il Bilgisi

Not

Aþaðýdaki sayýlarý okuyunuz. 0¯sýfýr 1¯bir 2¯iki 3¯üç 4¯dört 5¯beþ 6¯altý 7 ¯yedi 8 ¯sekiz 9 ¯dokuz 10¯on 11¯on bir 12¯on iki 13¯on üç 19¯on dokuz 20¯yirmi 21¯yirmi bir ... 30¯otuz 40¯kýrk 50¯elli 60 ¯altmýþ 70 ¯yetmiþ 80 ¯seksen 90 ¯doksan 100 ¯yüz 1000 ¯bin a, ý ¯ mý e, i ¯ mi o, u ¯ mu ö, ü ¯ mü Örnek: Bu, kapý mý? Bu, kalem mi? O, otobüs mü? Þu, televizyon mu?

a, ý, o, u ¯ ma e, i, ö, ü ¯ me Örnek:

oku - ma ¯ yaz - ma gel - me ¯ söyle - me

(40)

2. Seyrediniz ve boþluklara uygun isimler yazýnýz. 1. ...: Nasýlsýn Bello? 2. ...: Bello, oku lüften! 3. ...: O, silgi.

4. ...: Emre, bu kim?

1. Aþaðýdaki diyaloglarla resimleri eþleþtiriniz.

i

zleme - Anlama

Aþaðýdaki boþluklarý resimlere göre doldurunuz. A. ÝZLEME ÖNCESÝNDE B. ÝZLEME SIRASINDA C. ÝZLEME SONRASINDA A: Bu kim? B: ... A: Bu ne? B: ... A: Bunlar kim? B: ... A: Bunlar ne? B: ...

1. Aþaðýdaki boþluklarý filme göre doldurunuz. Ýbrahim Bey : Bello, ... lütfen.

Bello : Bu ... , bu defter. Bunlar silgi, bunlar ...

Ýbrahim Bey : Bu ne? Bello : Bu, masa mý?

Ýbrahim Bey : Hayýr. Bu, masa deðil. Bu, ... Buraya çalýþ Bello.

Bello : Teþekkür ... Ýbrahim Bey : Bir þey deðil.

a b c d

A: Emre, bu kim? B: Bu, Bello. O, Nijeryalý.

1 A: Bu, Osman.

B: Memnun oldum.

2 A: Nasýlsýn Bello?

B: Ýyi deðilim.

3 A: Bunlar silgi mi?

B: Hayýr, bunlar silgi deðil. 4

2. Filme göre doðru cümlenin baþýna “D”; yanlýþ cümlenin baþýna “Y” yazýnýz.

(41)

41 1. Resimde kaç kalem var?

...

3. Resimde kaç bayrak var? ... 2. Resimde kaç silgi var?

... 4. Aþaðýdaki sorularý cevaplayýnýz.

1. Aþaðýdaki sorularla cevaplarý eþleþtiriniz. 1. Bu ne? a. Bu, Türkçe öðretmeni. 2. Bu, defter mi? b. Doksan beþ.

3. Bu, bir çanta mý? c. Evet. Bu, bir çanta. 4. Bu, kim? d. Bu, kalem.

5. Bu, kaç? e. Hayýr. Bu, defter deðil.

1. ... ne? ... 2. ... kim? ... 3. ... ne? ... 4. ... kim? ... 5. Aþaðýdaki boþluklarý resimlere bakarak doldurunuz.

2. Aþaðýdaki sayýlarý rakamla yazýnýz.

D

e

g

erlendirme

3. Aþaðýdaki kelimeleri uygun baþlýklarýn altýna yazýnýz.

sýfýr dört sekiz on bir yirmi otuz otuz iki elli dört doksan beþ yüz dört

bin dokuz yüz seksen iki bin beþ

0 A Att K Kaalleemm D Deeddee A Arrkkaaddaaþþ K Keeddii Ö Örrddeeekk B Baallýýkk A Ayyþþee Ö Öððrreennccii S Siillggii Ö Öððrreettmmeenn S Sýýrraa Ayþe ... ... ... ... ... Kalem ... ... ... ... ...

(42)

Aþaðýdaki kelimelere sözlükten bakýnýz. akýllý tahta arkadaþ bayrak bilgisayar cevap çanta çöp kutusu defter harita hayvan insan kalem kitap masa öðrenci sandalye sýnýf sýra silgi sinevizyon soru tablo ÝSÝM VE SIFATLAR

1. Sýnýfýnýzdan üç arkadaþýnýzý fotoðraflarýyla tanýtýnýz.

2. Çevrenizdeki eþyalardan 10 tanesinin resmini çiziniz. Altýna isimlerini yazarak panoya asýnýz. 1 2 3 4 5 6 12 11 10 9 7 8 12. 1. 2. 4. 5. 6. 7. 3. 10. 11. 8. 9.

Oyun - Eg

lence

Sözlükçe

oje Ö

dev

i

(43)
(44)

1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz. 2 4 6 1 3 5

Kelimeler

1. Türkçe 5. Kimya 9. Bilgisayar

DERSLER

2. Ýngilizce 6. Biyoloji 10. Beden Eðitimi

3. Matematik 7. Tarih 11. Resim

(45)

Örnekleme

2. Resimlere bakarak dinleyiniz. 3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi

uygun resmin altýna yazýnýz. 4. Tekrar dinleyiniz ve yazdýklarýnýzý

kontrol ediniz.

A: Bugün günlerden ne? B: Bugün günlerden pazartesi. A: Bu hangi ders? B: Türkçe 8 10 12 7 9 11 45 1. Pazartesi 5. Cuma GÜNLER 2. Salý 6. Cumartesi 3. Çarþamba 7. Pazar 4. Perþembe -3y + 3x = -7(x + 3) Saat k Merhaba Nasýlsýn? Teþekkür ederim

(46)

1.1 Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.

1.2 Diyaloða göre doðru cümlelerin baþýna “D”; yan-lýþ cümlelerin baþýna “Y” yazýnýz.

1. ( ) Birinci ders bilgisayar.

2. ( ) Eski ders programýnda matematik var. 3. ( ) Yeni ders programýnda Türkçe yok. 4. ( ) Þimdi iki saat fizik var.

5. ( ) Matematik dersi cuma günü.

1.3 Aþaðýdaki sorularý diyaloða göre cevaplayýnýz.

1. Birinci ders ne?

... 2. Yeni ders programýnda matematik var mý?

... 3. Programda kaç saat fizik var?

... 4. Bugün hangi dersler var?

...

Okuma - Anlama

YENÝ DERS PROGRAMI Ayþe : Ders, matematik deðil.

Sevgi : Ama ders programýnda matematik var.

Ayþe : Bu, eski ders programý. Yeni programda bugün matematik dersi yok. Sevgi : Þimdi hangi ders var?

Ayþe : Þimdi iki saat fizik dersi var. Sevgi : Bugün baþka hangi dersler var?

Ayþe : Ýki saat Türkçe, bir saat bilgisayar, iki saat beden eðitimi dersi var. Sevgi : Matematik dersi hangi gün?

(47)

Örnekleme

47 1. A: Bugün Türkçe var mý?

B: Evet, bugün Türkçe var. Hayýr, bugün Türkçe yok. 2. A: Yarýn kaç saat beden eðitimi var?

B: Yarýn iki saat beden eðitimi var.

3. A: Sence en zevkli ders hangisi? B: Bence en zevkli ders müzik.

4. A: Sence en zor ders hangisi? B: Bence en zor ders fizik. Bu, benim fotoðrafým. Burada arkadaþlarým ve öðretmen-lerim var.

Bu, arkadaþým Osman. Osman, matematik dersinde çok baþarýlý. Bu, Ayþe. O, Türkçe dersinde baþarýlý. Ben kimya dersinde çok baþarýlýyým. Çünkü kimya dersi çok kolay ve zevkli.

Bu, benim fizik öðretmenim. Onun adý Cihan. Bu, coðrafya öðretmenimiz. Onun adý Hüseyin. Bu da bilgisayar öðret-menimiz. Onun adý Zeki.

2.2 Metne göre doðru cümlelerin baþýna “D”; yanlýþ cümlelerin baþýna “Y” yazýnýz.

1. ( ) Emre, 9-A sýnýfýnda. 2. ( ) Bugün günlerden çarþamba. 3. ( ) Okulda altý gün ders var. 4. ( ) Bugün iki saat Türkçe var.

5. ( ) Pazartesi, çarþamba ve cuma günü Ýngilizce var.

2.3 Aþaðýdaki cümleleri metne göre eþleþtiriniz.

1. Fizik öðretmeni a. Hüseyin 2. Coðrafya öðretmeni b. Zeki 3. Bilgisayar öðretmeni c. Cihan

BENÝM SINIFIM

Merhaba. Benim adým Emre. Ben öðrenci-yim. Burasý benim sýnýfým. Ben 9-A sýnýfýn-dayým. Benim okulumda beþ gün ders var. Cumartesi ve pazar günü tatil. Okulda ders yok.

Bugün günlerden perþembe. Bugün iki saat matematik, bir saat müzik, iki saat Türkçe ve iki saat beden eðitimi var. Bugün Ýngilizce dersi yok. Ýngilizce dersi pazartesi, çarþamba ve cuma günü var.

(48)

2. Dinleyiniz ve duyduðunuz dersin adýný uygun boþluða yazýnýz.

3. Diyaloðu dinleyiniz.

4. Diyaloðu tekrar dinleyiniz ve uygun seçeneði iþaretleyiniz. ()

Pazartesi Salý Çarþamba Perþembe Cuma

1 ... 2 ... ... 3 ... ... 4 ... 5 ... ... 6 ... ... 7 ...

1. “Elif’te yyeni dders pprogramý ...”

var yok

1. Dinleyiniz ve duyduðunuz cümle numarasýný uygun kutucuða yazýnýz.

D

inleme - Anlama

2. “Yarýn, ...”

coðrafya, resim, Ýngilizce, bilgisayar ve Türkçe var. coðrafya, tarih, Ýngilizce, müzik ve kimya var. coðrafya, tarih, Ýngilizce, bilgisayar ve Türkçe var.

3. “Bilgisayar ...” dördüncü ders

4. “Yarýn ...” bir saat tarih var

5. “Bugün ...” ödev var

(49)

1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.

Konu

s¸m

a

A: Bugün Türkçe var mý? B: Evet, var.

A: Matematik kaçýncý ders? B: Matematik ikinci ders.

3. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz. A: Hangi derste baþarýlýsýn? B: Bilgisayar dersinde baþarýlýyým. Sen? A: Matematik dersinde baþarýlýyým.

4. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.

xBiyoloji xFizik xResim xKimya xMüzik xTürkçe 49

2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz. xMüzik xMatematik x4. xCoðrafya xTarih x3. xBeden Eðitimi xKimya x5. 1. 2. 3.

(50)

1. Haftanýn günlerini yazýnýz.

2. Haftalýk ders programýnýzý yazýnýz.

Y

azma

Pazartesi Salý Çarþamba Perþembe Cuma Cumartesi Pazar

Pazartesi

... ... ... ... ... ...

5. Aþaðýdaki cümleleri tercüme ediniz.

1. Yarýn hangi dersler var? ... 2. Bugün kaç dersiniz var? ... 3. Cuma günü Türkçe var mý? ... 4. Ödevimiz var mý? ... 1. Otuzuncu : 30. 2. Elli birinci : ... 3. Altmýþ ikinci : ... 4. Yetmiþ üçüncü : ... 5. Seksen sekizinci : ... 1. Yedinci : 7. 2. ... : 15. 3. ... : 19. 4. ... : 24. 5. ... : 46.

4. Aþaðýdaki boþluklarý örnekteki gibi doldurunuz. 3. Karýþýk harflerden ders isimleri yazýnýz.

1. ORCAAFYÐ ... 2. RÝHAT ... 3. RTEKÜÇ ... 4. RBÝÝGSAALY ... 5. ZKÜMÝ ... 6. GÝLÝECNÝZ ... 7. MATKÝTEMA ... 8. AYÝMK ...

(51)

51 Olumlu cümlelerde “var”; olumsuz cümlelerde “yok” kullanýlýr.

Örnek: Bugün matematik, Türkçe ve resim var. Bugün Ýngilizce dersi yok.

Kimde?

Örnek:

Ahmet Bey’de güzel bir kalem gördüm.

Nerede?

Örnek:

Sýnýfta yazý tahtasý ve bilgisayar var. Bugün okulda ders yok.

“-(ý)ncý, -(i)nci, -(u)ncu, -(ü)ncü”

a, ý ¯ -(ý)ncý e, i ¯ -(i)nci o, u ¯ -(u)ncu ö, ü ¯ -(ü)ncü Örnek:

altý-ncý, yedi-nci, on-uncu, dörd-üncü Hangi, nasýl, kaç, kaçýncý, kaçar, ne, ne kadar Örnek: A: Kaç kalemin var?

B: Dört kalemim var. A: Bugün hangi dersler var?

B: Bugün Türkçe, fizik ve bilgisayar dersi var. A: Sence bilgisayar nasýl bir ders?

B: Bence bilgisayar zevkli bir ders.

OLUMLU OLUMSUZLUK SORU

Ben öðretmenim öðretmen deðilim öðretmen miyim? Sen öðretmensin öðretmen deðilsin öðretmen misin? O öðretmen(dir) öðretmen deðil(dir) öðretmen mi? Biz öðretmeniz öðretmen deðiliz öðretmen miyiz? Siz öðretmensiniz öðretmen deðilsiniz öðretmen misiniz? Onlar öðretmen(dir)ler öðretmen deðil(dir)ler öðretmenler mi?

EK-FÝÝLÝN GENÝÞ ZAMANI

Örnek: Çanta yeþildir.

Ayþe Haným, öðretmendir. Öðrenciler sýnýftadýr. Hüseyin Bey, yaþlýdýr.

Ali, tembel bir öðrenci deðildir.

ÇEKÝM TABLOSU

1 VAR-YOK 4 SORU SIFATLARI

5 SIRA SAYI SIFATLARI

3 EK-FÝÝL (i-)

2 ÝSMÝN BULUNMA HÂLÝ (-da, -de)

D

il Bilgisi

Not

Bir haftada yedi gün vardýr.

Günler : Pazartesi, salý, çarþamba, perþembe, cuma, cumartesi ve pazar Hafta iiçi ggünleri : Pazartesi, salý, çarþamba, perþembe, cuma

(52)

i

zleme - Anlama

A. ÝZLEME ÖNCESÝNDE

B. ÝZLEME SIRASINDA

C. ÝZLEME SONRASINDA

Aþaðýdaki sorularý kendinize göre cevaplayýnýz.

1. Bir günde kaç saat dersiniz var?

... 2. Bugün hangi dersler var?

... 3. Sizce en zevkli ders hangisi?

...

4. Sizce en zor ders hangisi?

... 5. Kaçýncý ders Türkçe?

... 6. Bugün günlerden ne?

...

Merhaba. Benim adým Emre / OOsman. Ben öðrenciyim. Burasý benim sýnýfým // eevim. Ben 9-AA // 99-CC sýnýfýndayým. Bugün günlerden çarþamba // pperþembe. Bugün bir // iiki saat matematik, bir saat resim // mmüzik, iki saat Türkçe // ÝÝngilizce ve iki saat beden eðitimi var. Okulumda beþ // aaltý gün ders var. Cumartesi ve pazar günü tatil // bboþ. Okulda ders yok.

1. Ayþe ve Sevgi’nin yeni ders programýnda hangi dersler var? Ýþaretleyiniz. ()

2. Seyrediniz ve doðru kelimelerin altýný çiziniz.

Resimlerin altýna öðrencilerin baþarýlý olduklarý derslerin adlarýný yazýnýz.

Türkçe Fizik Bilgisayar Beden Eðitimi Biyoloji Matematik Müzik Kimya

(53)

53

3. Aþaðýdaki sorularý cevaplayýnýz.

1. Bir haftada kaç saat dersiniz var?

... 2. Bugün Türkçe kaçýncý ders?

... 3. Okulunuzda hangi günler tatil?

... 4. Yarýn günlerden pazar mý?

... 5. Salý günü kimya var mý?

...

2. Ders programýnýza göre aþaðýdaki cümlelerden doðru olanýn baþýna “D”; yanlýþ olanýn baþýna “Y” yazýnýz.

1. ( ) Haftada 10 saat Türkçe dersimiz var. 2. ( ) Günde 7 saat dersimiz var.

3. ( ) Cumartesi günü dersimiz yok. 4. ( ) Yarýn tatil, dersimiz yok. 5. ( ) Bizim müzik dersimiz yok.

4. Aþaðýdaki karýþýk kelimelerden anlamlý ve kurallý cümleler kurunuz.

1. pazar / günlerden / bugün

... 2. var / Türkçe / yarýn / mý

... 3. zor / dersi / fizik / mu

... 4. dersi / günü / yok / salý / kimya

... 5. günü / var / hangi / dersler / cuma

...

5. Aþaðýdaki sorularý ders programýna göre cevap-layýnýz.

1. Bugün günlerden ne? (çarþamba)

... 2. Yarýn perþembe mi?

... 3. Hangi günler Ýngilizce var?

... 4. Salý günü Türkçe var mý?

... 5. Hangi günler ders yok?

...

1. Aþaðýdaki sorularý kendinize göre cevaplayýnýz.

1. Hangi ders zor? ... 2. Hangi ders kolay? ... 3. Hangi ders sýkýcý? ... 4. Hangi ders zevkli? ... 5. Hangi ders ilginç? ...

7. Aþaðýdaki boþluklarý örnekteki gibi doldurunuz.

1. Öðrenciyim ­ Öðrenci deðilim.

2. Öðrencisin ­ ... 3. Öðrenci ­ ... 4. Öðrenciyiz ­ ... 5. Öðrencisiniz ­ ... 6. Öðrenciler ­ ...

Günler 1. Ders 2. Ders 3. Ders 4. Ders 5. Ders Pazartesi Ýngilizce Türkçe Kimya Fizik Fizik Salý Matematik Kimya Kimya Ýngilizce Coðrafya Çarþamba Müzik Resim Bilgisayar Matematik Matematik Perþembe Türkçe Türkçe Ýngilizce Bilgisayar Biyoloji Cuma Biyoloji Beden

Eðitimi

Beden

Eðitimi Tarih Coðrafya Cumartesi T AA TT ÝÝ LL Pazar

D

e

g

erlendirme

6. Aþaðýdaki boþluklarý uygun eklerle doldurunuz.

-da / -de / -ta / -te Örnek: Mustafa’da 1. Emre’... 2. Okul... 3. Sýra... 4. Ayþe’... 5. Elif’...

(54)

Aþaðýdaki kelimelere sözlükten bakýnýz. bugün ders dün gün hafta hafta içi hafta sonu kolay yarýn zor

1. Bir kartona haftalýk ders programýnýzý yazýnýz. Bunu sýnýf panosuna asýnýz.

2. Öðretmenlerinizin ve sýnýfýnýzdaki arkadaþlarýnýzýn fotoðraflarýndan oluþan bir sýnýf albümü hazýrlayýnýz. Fotoðraflarýn altýna aþaðýdaki bilgileri yazýnýz.

Adý soyadý : Doðum yeri : ÝSÝMLER PAZARTESÝ SALI ÇARÞAMBA PERÞEMBE CUMA CUMARTESÝ PAZAR TARÝH COÐRAFYA MÜZÝK RESÝM ÝNGÝLÝZCE TÜRKÇE BEDEN EÐÝTÝMÝ KÝMYA BÝYOLOJÝ MATEMATÝK FÝZÝK HAFTA SONU HAFTA ÝÇÝ KOLAY ZOR

Oyun - Eg

lence

Sözlükçe

oje Ö

dev

i

T F R Ý M Ý T Ý Ð E N E D E B

Ç A R Þ A M B A J Ý C M D N K

Z M K Y P R K J C S Ý Y G D P

N O R E S Ý M U Z E N C R F N

T Z R G Z G M V U T G M M A R

P B K Ü B A H N Y R Ý J Ý Y M

C P M T R G O M C A L Y J F A

U R E T Ü S N F V Z Ý A O A T

M K E R A R L H M A Z L L R E

A S Ý T Þ K K I Ý P C O O Ð M

Ý B F Z Ý E L Ç L R E K Y O A

V A Y M Ý A M L E J A D Ý C T

H L Y K S F G B L R Z T B L Ý

H A F T A Ý Ç Ý E F L N T V K

F Z L B R A Z A P Ð L R R G V

(55)
(56)

1 Pencere Televizyon Sehpa Koltuk Lavabo Klozet Küvet Fýrýn Buzdolabý Masa 2 3 4

1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.

Kelimeler

1. Oturma odasý 4. Çocuk odasý 7. Bahçe

2. Balkon 5. Garaj 8. Banyo

(57)

Perde Elbise Dolabý Yatak Lamba 5 8 6 7 9 57

2. Resimlere bakarak dinleyiniz.

3. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun resmin altýna yazýnýz.

4. Tekrar dinleyiniz ve yazdýklarýnýzý kontrol ediniz.

Örnekleme

A: Burasý neresi? B: Burasý mutfak.

(58)

AYÞE’NÝN EVÝ

Merhaba. Benim adým Ayþe. Ben on beþ yaþýndayým. Burasý bizim evimiz. Bizim evimiz müstakil. Evimizin büyük bir bahçesi var. Bahçede garaj ve köpeðimizin kulübesi var. Evimizde altý oda, iki banyo, iki tuvalet, bir salon ve bir mutfak var.

1.1 Aþaðýdaki metni okuyunuz. 1.2 Aþaðýdaki sorularý metne göre cevaplayýnýz.

1. Ayþe kaç yaþýnda?

... 2. Ayþe’nin evi müstakil mi?

... 3. Ayþe’nin evi kaç odalý?

...

4. Bahçede neler var?

... 5. Ayþe’nin odasý kaçýncý katta? ... 6. Ayþe’nin odasý küçük mü?

...

1.3 Ayþe’nin evinde neler var? Yazýnýz.

1. Altý oda. 2. ... 3. ... 4. ... 5. ... 6. ... 7. ...

Okuma - Anlama

Burasý benim odam. Benim odam ikinci katta. Odam çok geniþ ve ferah.

(59)

59 KÝRALIK EV VAR MI?

Müþteri : Merhaba.

Emlakçý : Merhaba. Hoþ geldiniz. Müþteri : Kiralýk ev var mý?

Emlakçý : Evet, var. Müstakil ev mi olsun? Apartman dairesi mi?

Müþteri : Apartman dairesi olsun. Ama küçük olmasýn. Emlakçý : Bakýn, bu dairemiz üç oda, bir salon. Müþteri : Kaçýncý kat?

Emlakçý : Beþinci kat.

Müþteri : Peki, asansör var mý? Emlakçý : Evet, var efendim.

Müþteri : Mutfak küçük mü, büyük mü? Emlakçý : Mutfak biraz küçük. Ama çok güzel. Müþteri : Kirasý kaç lira?

Emlakçý : 700 lira.

Müþteri : Biraz yüksek deðil mi? Emlakçý : Fiyatlar normal.

Müþteri : Daha uygun daireniz var mý? Emlakçý : Maalesef.

Müþteri : Teþekkür ederim.

Emlakçý : Rica ederim. Önemli deðil.

2.1 Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.

2.3 Diyaloða göre doðru cümlelerin baþýna “D”; yan-lýþ cümlelerin baþýna “Y” yazýnýz.

1. ( ) Emlakçýda kiralýk ev var. 2. ( ) Ev, beþinci katta. 3. ( ) Apartmanda asansör yok. 4. ( ) Evin mutfaðý çok büyük. 5. ( ) Evin kirasý 700 lira.

2.2 Doðru cevabý diyaloða göre iþaretleyiniz. ()

1. A: Kiralýk ev var mý? B: ... Var Yok Çok 2. A: Müstakil mi olsun. Apartman dairesi mi? B: ... Müstakil Bahçeli Apartman dairesi 3. A: Kaçýncý kat? B: ... Üçüncü kat Dördüncü kat Beþinci kat 4. A: Kirasý kaç lira?

B: ... 700 lira

600 lira 500 lira

Örnekleme

1. A: Nasýl bir eviniz var? B: Müstakil bir evimiz var. 2. A: Eviniz kaç odalý?

B: Evimiz üç odalý.

3. A: Bu ev sizin mi?

B: Evet, bizim. / Hayýr, bizim deðil. Kiralýk. 4. A: Eviniz büyük mü, küçük mü?

(60)

2. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun bölüme yazýnýz.

1. Dinleyiniz ve duyduðunuz cümle numarasýný uygun kutucuða yazýnýz.

Oturma Odasý Yatak Odasý Mutfak Banyo

3. Metni dinleyiniz.

D

inleme - Anlama

4. Tekrar dinleyiniz ve doðru cümlelerin baþý-na “D”; yanlýþ cümlelerin baþýbaþý-na “Y” yazýnýz.

1. ( ) Ebru, on beþ yaþýnda.

2. ( ) Ebru, müstakil bir evde yaþýyor. 3. ( ) Ebru’nun evi küçük.

4. ( ) Ebru’nun evi üç oda bir salon. 5. ( ) Ebru’nun odasý büyük.

(61)

61 Burasý çocuk odasý.

Çocuk odasýnda bilgisayar, masa, sandalye, kitaplýk, yatak,

elbise dolabý ve tablo var.

2. Örnekteki gibi benzer diyaloglar kurunuz.

5. Aþaðýdaki bölümleri örnekteki gibi anlatýnýz. 1. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.

A: Eviniz hangi þehirde? B: Ýzmir’de

A: Eviniz apartman dairesi mi, müstakil mi?

B: Evimiz apartman dairesi. A: Geniþ mi, dar mý? B: Geniþ.

A: Kaç odalý? B: Dört odalý. A: Kaçýncý katta? B: Üçüncü katta.

3. Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.

A: Odanda neler var?

B: Odamda masa, sandalye ve bilgisayar var. A: Odanda televizyon var mý?

B: Hayýr, odamda televizyon yok.

– Banyo

– Lavabo, küvet, klozet – Ayna

– Oturma odasý

– Koltuk, televizyon, vitrin – Bilgisayar

Konu

s¸m

a

– Mutfak

– Buzdolabý, fýrýnlý ocak, masa – Bulaþýk makinesi

4. Örnekteki gibi yeni diyaloglar kurunuz.

Konya Müstakil Büyük 3 oda, bir salon – Ýstanbul Apartman Küçük 2 oda, bir salon 5. Bursa Müstakil Büyük 3 oda, bir salon – 1 1 2 3 2 3

(62)

2. Evinizi anlatýnýz.

– Apartmanda mý, müstakil mi? – Kaç odalý?, Odalarda neler var? – Bahçesi var mý?

– Kira mý, sizin mi?

– Eviniz þehirde mi, köyde mi?

Benim evim; ... ... ... ... ...

1. Örnekteki gibi yeni diyaloglar yazýnýz.

Müþteri : Kiralýk müstakil bir eviniz var mý? Emlakçý : Evet, var.

Müþteri : Kaç odalý? Emlakçý : Dört odalý.

Müþteri : Mutfak büyük mü, küçük mü? Emlakçý : Mutfak büyük.

Müþteri : Kirasý kaç lira? Emlakçý : Kirasý 600 lira.

3. Aþaðýdaki sorularý kendi evinize göre cevaplayýnýz.

1. Nasýl bir eviniz var? (Müstakil / Bahçeli)

... 2. Oturma odanýzda neler var?

... 3. Buzdolabý nerede?

... 4. Fýrýn, mutfakta mý?

...

4. Aþaðýdaki karýþýk kelimelerden anlamlý ve kurallý cümleler kurunuz.

1. var / odasýnda / televizyon / oturma

... 2. yok / odamda / bilgisayar / benim

... 3. bahçeli / bir evimiz / müstakil / var / bizim

... 4. yanýnda / var / buzdolabýnýn / fýrýn

... 5. odalý / kiralýk / üç / var mý? / eviniz

...

5. Aþaðýdaki cümleleri tercüme ediniz.

1. Bizim ülkemizde evler müstakil.

... 2. Odanda bilgisayar var mý?

... 3. Nasýl bir eviniz var?

... 4. Eviniz kira mý, sizin mi?

...

Y

azma

Apartman dairesi / 3 oda / Salon / Büyük / 700 TL A: ...? B: ... A: ...? B: ... A: ...? B: ...

Bahçeli ev / 4 oda / Çocuk odasý / Küçük / 1000 TL A: ...? B: ... A: ...? B: ... A: ...? B: ...

(63)

Not

63 Örnek: Elif-in ev-i

Hasan-ýn apatman-ý Yatak oda-sý Oturma oda-sý

Örnek: oda-lý ¯ odalý bahçe-li ¯ bahçeli havuz-lu ¯ havuzlu Örnek: Masanýn altý-n-da

Okulun bahçesi-n-de Kapýnýn yaný-n-da Elbise dolabý-n-da Yatak odasý-n-da 1. Ýþaret Zamirleri: 2. Konumlar: -ýn (-in, -un, -ün) Örnek: A: Bu kim?

B: Bu, Elif’in kardeþi.

Örnek: çatý-sýz ev (Evin çatýsý yok.) bahçe-siz ev (Evin bahçesi yok.) havuz-suz ev (Evin havuzu yok.)

1 ZAMÝR “n”si 4 -lý, -li YAPIM EKÝ

2 ÝLGÝ HÂLÝ (Tamlayan) EKÝ 5 “-sýz, siz” YAPIM EKÝ

3 ÝSÝM TAMLAMASI

D

il Bilgisi

Burasý Þurasý Orasý Altýnda Yanýnda Üstünde Önünde Ýçinde Arasýnda Arkasýnda Köþesinde

(64)

i

zleme - Anlama

A. ÝZLEME ÖNCESÝNDE

B. ÝZLEME SIRASINDA

C. ÝZLEME SONRASINDA

Aþaðýdaki sorularý kendinize göre cevaplayýnýz.

1. Eviniz müstakil mi?

... 2. Evinizin bahçesi var mý?

... 3. Eviniz kaç katlý?

...

4. Eviniz kaç odalý?

... 5. Evinizde kendi odanýz var mý?

... 6. Oturma odanýzda neler var?

...

2. Aþaðýdaki metni filme göre uygun kelimelerle doldurunuz. (2.47 dk-3.21 dk)

Burasý benim evim. Evimiz ... dairesi. Evimiz ikinci ...

Evimiz ... oda bir salon. Biraz ...

Burasý benim odam. Odamda yatak, ..., sandalye ve elbise dolabý var.

2. Ayþe’nin ve Serdar’ýn odasýndaki eþyalarý yazýnýz.

1. Ayþe’nin evine göre doðru cümlelerin baþýna “D”; yanlýþ cümlelerin baþýna “Y” yazýnýz.

1. ( ) Ayþe’nin evinin bahçesinde garaj var. 2. ( ) Ayþe’nin odasý ikinci katta.

3. ( ) Ayþe’nin odasý çok küçük. 4. ( ) Ayþe’nin evi müstakil.

5. ( ) Bahçede masa ve sandalyeler var.

1. Seyrediniz ve uygun seçeneði iþaretleyiniz. () (2.00 dk-2.47 dk arasý)

1. Daire üç oda, bir salon. 2. Daire dördüncü katta. 3. Apartmanda asansör yok. 4. Mutfak biraz küçük. 5. Dairenin kirasý beþ yüz lira.

Evet Hayýr

(65)

2. Ýlgili kelimeleri eþleþtiriniz.

1. lavabo a. oturma odasý

2. ocak b. yatak odasý

3. koltuk c. banyo

4. elbise dolabý d. salon

5. vitrin e. mutfak

1. Aþaðýdaki kelimeleri uygun bölümlere yazýnýz.

buzdolabý / kitaplýk / kanepe / bulaþýk makinesi / küvet / kulübe / çamaþýr makinesi / elbise dolabý / fýrýn / garaj

3. Aþaðýdaki resimlerin altýna eþyalarýn adlarýný yazýnýz.

4. Aþaðýdaki eþleþtirmelerden doð-ru olanýn baþýna “D”; yanlýþ olanýn baþýna “Y” yazýnýz.

1. ( ) Banyo – küvet 2. ( ) Aðaç – oda 3. ( ) Garaj – bahçe 4. ( ) Televizyon – oturma odasý 5. ( ) Havuz – salon 6. ( ) Kat – apartman 7. ( ) Buzdolabý – banyo 8. ( ) Yemek – buzdolabý 9. ( ) Kitaplýk – salon 10. ( ) Bilgisayar – oturma odasý

5. Aþaðýdaki sorularý resimlere bakarak cevaplayýnýz.

Oturma

Odasý Yatak Odasý Mutfak Banyo Bahçe

D

e

g

erlendirme

65 1. Burasý neresi? ... ... 2. Burada neler var?

... ... 3. Fýrýnlý ocak nerede?

... ...

4. Burasý oturma odasý mý?

... ... 5. Televizyon nerede?

... ... 6. Sehpanýn üstünde ne var?

... ...

1. ... 2. ... 3. ... 4. ... 5. ...

(66)

Aþaðýdaki resimlerin yerine kelimeleri yazarak metni tamamlayýnýz.

Bizim iki katlý bir imiz var. Evimizde üç oda, bir salon var. Salonda , ,

, ve 6 adet var. Yatak odasýnda bir , bir

bir de 2 kapýlý var. Mutfakta , , ,

ve var. Benim çalýþma odamda bir , bir ,

bir ve var. Banyoda bir ve var.

Aþaðýdaki kelimelere sözlükten bakýnýz.

apartman buzdolabý çamaþýr makinesi kanepe daire dolap halý kat kitaplýk koltuk kulübe mahalle oda perde sehpa yatak

Bilgisayarda evinizin bölümlerini gösteren bir sunum hazýrlayýnýz. Bu sunumu sýnýfta arkadaþlarýnýza anlatýnýz.

ÝSÝMLER

Oyun - Eg

lence

Sözlükçe

oje Ö

dev

i

(67)
(68)

1. Aþaðýdaki kelimeleri dinleyiniz ve tekrar ediniz.

Kelimeler

1. Türkiye 4. Almanya 2. ABD 5. Rusya 3. Pakistan 6. Gürcistan 1 2 3 4 5 6

(69)

69

2. Dinleyiniz ve duyduðunuz kelimeyi uygun resmin altýna yazýnýz. 3. Tekrar dinleyiniz ve yazdýklarýnýzý kontrol ediniz.

Örnekleme

A: Burasý neresi? B: Burasý Türkiye. 7. Makedonya 10. Bosna Hersek

8. Arnavutluk 11. Nijerya

9. Türkmenistan 12. Tacikistan

(70)

1.3 Aþaðýdaki sorularý diyaloða göre cevaplayýnýz.

1. Bello nereli?

... 2. Bello kaç yaþýnda?

... 3. Bello nerede okuyor?

... 4. Bello hangi dilleri biliyor?

... 5. Bello Türkçe biliyor mu?

1.2 Doðru cevabý diyaloða göre iþaretleyiniz. () 1. “Bello ...” Kenyalý Türkiyeli Nijeryalý 2. “Bello ... yyaþýnda.” on beþ on altý on yedi 3. “Bello ...” kimya öðretmeni öðrenci fizik öðretmeni

4. “Bello ggüzel ... kkonuþuyor.” Ýngilizce

Fransýzca

Okuma - Anlama

1.1 Aþaðýdaki diyaloðu okuyunuz.

NERELÝSÝNÝZ? Muhabir : Merhaba Bello : Merhaba Muhabir : Adýnýz ne? Bello : Bello. Muhabir : Nerelisiniz? Bello : Nijeryalýyým. Muhabir : Kaç yaþýndasýnýz? Bello : On beþ yaþýndayým. Muhabir : Öðrenci misiniz?

Bello : Evet, öðrenciyim. Uluslararasý Ýstanbul Lisesi’nde okuyorum. Muhabir : Çok güzel Türkçe konuþuyorsunuz.

Baþka yabancý dil biliyor musunuz?

Bello : Evet, Ýngilizce ve Fransýzca biliyorum.

Referensi

Dokumen terkait

Ich möchte für heute Abend einen Platz nach Adana reservieren lassen.. Es tut mir leid, aber für heute Abend haben wir keinen Platz, aber morgen Abend geht

verilenler; Şekilde görüldüğü gibi parçalar ı sürekli birleşik 2U160 profilinden teşkil edilmiş olan bir bas ı nç çubuğu için L kx =500 cm, L ky = 250 cm, malzeme

Bu enerji tekrar kinetik enerjiye dönü ş türülemez ve bu nedenle sürtünme kuvveti korunumlu

Bilgisayarlarda negatif sayılar 2-tümleyen formunda saklanır ve görüldüğü gibi toplama işlemi çok basittir: İki sayı toplanır ve elde çıkarsa gözardı edilir... İşaret

Modern bir sıhhi tesisat sisteminin gerçekleştirilmesi için gerekli temel amaçlar ve sistem performans kriterleri aşağıdaki gibi

As early as 1700 Daha 1700 yılında As illness would have it Terslik bu ya As easy as pie Çok kolay As in the case of için olduğu gibi As far as Kadarıyla, e göre, e kadar, kadar As

Yıllar sonra, geçmişi alayla ve öfkeyle andığı gecelerin birinde, Celâl'in, Galip ile Rüya'ya anlattığına göre, bu iş için gelen ve buzdolabı ve piyano taşımak gibi

arama faaliyetlerinde bulunur. Maden ruhsat sahibi, yaban hayatı koruma ve geliştirme sahaları ile avlaklarda; sondaj, yarma, galeri gibi maden arama faaliyetleri yapılmadan