• Tidak ada hasil yang ditemukan

CODE MIXING IN HOT 20 COUNTDOWN OF PRAMBORS RADIO PROGRAM.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "CODE MIXING IN HOT 20 COUNTDOWN OF PRAMBORS RADIO PROGRAM."

Copied!
21
0
0

Teks penuh

(1)

CODE MIXING IN HOT 20 COUNTDOWN

OF PRAMBORS RADIO PROGRAM

A THESIS

Submitted to the English Department of State University of Medan in Partial Fulfillment of the Requirements for

The Degree of Sarjana Sastra

By:

DWI ASTARINI

Register Number 2102220017

ENGLISH AND LITERATURE DEPARTMENT FACULTY OF LANGUAGES AND ARTS

(2)
(3)
(4)
(5)

ACKNOWLEDGEMENT

All praise to ALLAH SWT. Thankful to God for blessings, mercy, guidance, strength, and help which have been given to her so she can finish this Thesis well.

This Thesis was written in order to fulfill one of the requirements to obtain the degree of Sarjana Sastra in English Department of Faculty of Languages and Arts, State University of Medan.

In the completion of this Thesis, the writer was greatly indebted to many people which without their help she will not be able to complete this Thesis properly. Therefore, on this occasion the writer would like to express her gratitude and appreciation to:

Prof. Dr. Ibnu Hajar Damanik, M.Si, the Rector of State University of

Medan.

Dr. Isda Pramuniati, M.Hum, the Dean of Faculty of Languages and

Arts, State University of Medan.

Prof. Dr. Hj. Sumarsih, M.Pd, the Head of English Department. Dra. Meisuri, MA, as the Secretary of English Department.

Dr. Rahmah, M.Hum, the Head of English Literature and as her

Examiner.

Dra. Masitowarni Siregar, M.Ed, the Head of Educational English

Program and as her Examiner.

Prof. Dr. Berlin Sibarani, her Thesis Advisor. Drs. Bachtiar, M.Pd, the Examiner.

All Lecturers of English Department.

 The best family of the author, the truly inspiring number one man, her

Dad, H. Sugianto, SE, her Beloved Mom, Hj. Lindawati Sembiring,

S.Kep, her Brother Aji Irawan, and her Sister Yulita Putri.

 The writer’s best colleges : Indah Julia Fitri, Siti Huzaifah Tanjung,

(6)

All of the writer’s friends in Applied Linguistics A and B 2010.

Maam Euis, Mr. Kurnia Hendra Putra, S.E, M,Si, Pak Pantes for

helping the writer in preparing the files for the purposes of this thesis. The writer recognize there are many flaws in this thesis. So, please suggestions and constructive criticism to repair this thesis in the future.

Finally, hopefully this thesis is useful for those who read

Medan, Januari 2015 The Writer,

(7)

ABSTRACT

Astarini, Dwi, 2014, Code Mixing in Hot 20 Countdown of Prambors Radio Program. A Thesis, Faculty of Language and Arts , State University of Medan.

Code Mixing is the mixing from a language into the structure of other languages in same utterance. The study deals with the Code Mixing in Hot 20 Countdown of Prambors Radio Program. But, in order to find the similarities and differences between the use of code mixing in a different topic, the writer choose one of the program which has different topic, namely Selamat Pagi of Prambors Radio Program. The objective of the study for identifying the type of Code Mixing in Hot 20 Countdown and SelamatPagi used by the broadcasters. This research used descriptive qualitative design. The data consist of two editions of each program on Juli 2014 which are analyzed in this study. The findings shows that there are 65,22% insertion, 32,62 alternation, and 2,17 lexicalization of code mixing used in Hot 20 Countdown, while in Selamat Pagi Program there are 77,27% insertion, 18,18% alternation, and 4,55% lexicalization. The most dominant types of code mixing used is insertion because there are so many terminology from the second language that used and put in the middle of broadcasters utterances in delivered information, so that they combine their speech using bilingualism.

(8)

TABLE OF CONTENTS

F. Hot 20 Countdown of Prambors Radio Program ... 18

G.The Nature of Hot 20 Countdown ... 18

H.Code Mixing in Hot 20 Countdown ... 19

I. Conceptual Framework ... 20

CHAPTER III. RESEARCH METHODOLOGY A. Research Design… ... 21

B. Data ... 21

C.The Source of Data ... 22

D. Technique for Collecting Data ... 22

E. Technique of Anaylzing Data ... 22

CHAPTER IV. DATA AND DATA ANALYSIS A. The Data Analysis… ... 23

B.Types of Code Mixing in Prambors Radio Program ... 23

1. Code Mixing in Hot 20 Countdown ... 23

a. Insertion Code Mixing in Hot 20 Countdown ... 25

b. Alternation Code Mixing in Hot 20 Countdown ... 26

c. Congruent Lexicalization in Hot 20 Countdown ... 27

2. Code Mixing in Selamat Pagi Program ... 27

a. Insertion Code Mixing in Selamat Pagi ... 28

b. Alternation Code Mixing in Selamat Pagi ... 28

(9)

And Selamat Pagi Program ... 29

D.Context of Code Mixing in Prambors Radio Program ... 30

1.Context of Code Mixing in Hot 20 Countdown ... 31

2. Context of Code Mixing in Selamat Pagi ... 34

E. The Percentage of Context Code Mixing in Hot 20 Countdown And Selamat Pagi Program ... 36

F. Research Findings ... 38

G.Discussion ... 38

CHAPTER V. CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS A. Conclusions… ... 40

B.Suggestions ... 41

REFERENCES ... 42

(10)

LIST OF TABLES

Page

Table 4.1 The Percentage of Types Code Mixing in Hot 20 Countdown

(11)

LIST OF APPENDICES

Page

(12)

CHAPTER I

INTRODUCTION

A.Background Of Study

Language as an important part in our daily activity by language people can

communicate with other people without misunderstanding. Kridalaksana

(1981:17) says that language is a system of symbols that from as arbitrary sounds

which uses by the mebers of the community to work with others, to communicate

and to identify themselves. Communication is social interaction where at least two

interacting agents share a common set of signs and common sense of semiotic

rules. People the entire world and different ethnic have their own bilingualism or

event multilingualism when these people have their own communication tool.

Some people are bilingualism or event multilingualism when these people met

another people from different ethnic or language, they might be not use their

mother tongue to communicate each other. In other cases, we often see there are

people directly change the language they are conversing to another language when

someone else ask them about something, they usually switch their language or

mix their language.

The diversity of languages sometimes makes some people use languages

mixing between regions with Indonesian language, for example mixing between

the Indonesian language with an English language. Sudaryat (2008:21) says that

mixing languages is called the language mixing. This phenomena is known as

language variation or code. Code is a term for any language and there are two

(13)

when the speaker switched from one language into another language supporting a

distinctive function. While code mixing is when the utterance either phrase,

words, or clause consist does not support a distinctive function. It means that code

mixing occurs when speaker uses a certain language in this communication;

however he/she inserts some pieces of another language.

The phenomena of language mix is one of the effect of globalization , that

force people in entire world to know at least two languages. And since English

language become an international language, so people should master this language

to follow the development of world. So, there are many people who become

multilingualism or bilingualism.

Spolsky (1988:45) defines the bilingual is a person who has some

functional ability in second language. In bilingual communication, two or more

languages are often use along together. Sometimes they mixed the two languages

or more and sometime they switch the languages. And it is usually called as code

mixing and code switching. There are many factors that influencing people to be a

bilingualism. Tripp ( 1992), mention that there are four main factors on code

choice (a) the setting (time and place) and situation, (b) the participant in

interaction; their sex, age, occupation, socioeconomic status, origin, ethnicity, and

their roles in relation to one another such as employer employee and lecture

student, (c) the topic.

Kachru (1978;28S), says that code mixing is the use of two language into

another language consistently. From the journal of Judy Woon Yee Hoo, which

(14)

(Myers Scotton1993a; Boeschoten, 1998; Azuma, 19) said that code mixing is the

change of one language to another within the same utterance or in the same

oral/written text. It is a common phenomenon in societies in which two or more

languages are used.

In conclusion, code mixing is a mixture of word, phrase, clause, or

sentence of several languages. It means that code mixing occurs when a speaker

uses a certain language in this communication: however, he/she inserts some

pieces of another language. Code mixing usually find in informal conversation or

situation.

This subject of this thesis is one of Sociolinguistic’sfield. Holmes(

1992;1), states that Sociolinguistics is the study of relationship between language

and society .Code mixing is one of kind language varieties. Actually there is

another phenomena of code in linguistics, that is called code switching. Siregar

(2002;12), says that Code Switching is a change by a speaker from one language

to another language. And people said that this two phenomena happen because to

(15)

This research is inspired by the previous researcher ‘ Kia’ with his journal‘

Code mixing of English In the Entertainment News of Chinese Newspaper in

Malaysia (2011) ; the results of his journal is 281 various English words were

mixed into the sentences in Chinese. The most commonly used parts ofspeech in

the sentences are 99 common nouns, followed by 72 proper nouns, 47 adjectives,

38 verbs, and 19abbreviations.

In order to find the use of code mixing, the writer is interested to find code

mixing in radio program, and the radio that has been choosed is Prambors Radio

Program. Prambors FM is one of famous radio in Indonesia. Prambors FM is a

commercial radio network based in Jakarta, Indonesia. Launched on March 18,

1971 in Jakarta, the purpose of station was to play pop music with targeted is

teenagers. Prambors Fm have many famous programs but for the object , Hot 20

Countdown and Selamat Pagi are choosed to be analyzed in order to find code

mixing that used by the broadcasters, the writer interested to try to find the use of

code mixing in different topic so, Hot 20 Countdown and Selamat Pagi will be

choosed as the object of the research. Hot 20 Countdown has a different topic with

Selamat Pagi, hot countdown is a program that inform the listener about the level

of the song that has been choosed by the listeners, while Selamat Pagi is a

(16)

B. The Problems of Study

The problem of the study is formulated as following:

1. What types of code mixing are found in topic of Hot 20 Countdown of

Prambors Radio Program ?

2. In what context are the code mixing identified take place ?

C.The Objectives of Study

In relating to the problems, the objectives of study are:

1. To find out what kinds of code mixing are found in different topic of Hot 20

countdown.

2. To find out in what contexts the code mixing take place.

D.The Scope of Study

Code-mixing become phenomena of language because of its can

application among social interaction in bilingual communication. It can be found

in spoken communication and in written communication. One of broadcasting

media is chosen as the object of this study. In this case the scope of study is

limited in finding the code mixing in Hot 20 Countdown Program.

E.The Significances of the Study

The research finding are expected to be useful both in theoretically and

(17)

Theoretically, it can be used in expanding the reader’s knowledge about

the code mixing in other setting communities, especially in other varieties shows

and also can used as a further reference.

Practically, it can be used as an additional matter and as a material for

further research. it is expected that the readers will be inspired to make a

difference in the present in order to use code mixing effectively and use a good

Indonesian. This study will hopefully contribute something useful to readers who

(18)

CHAPTER V

CONCLUSIONS AND SUGGESTION

A.Conclusions

After collecting and analyzing the data, some conclusions were given

below:

1. All types of code mixing used in Hot 20 Countdown, namely: insertation,

alternation, and congruent lexicalization. It consists of 30 utterances

(65,22%) insertion of code mixing, 15 utterances (32,61%) alternation of

code mixing, and 1 utterance ( 2,17%) lexicalization of code mixing.

2. All types of Code Mixing also used in Selamat Pagi which has different

topic with Hot 20 Countdown, they are: 17 utterances (77,27%) of insertion,

4 utterances (18,18%) of alternation, 1 utterance (4,55%) of congruent

lexicalization.

3. Insertion was the most dominant used in different topic in Hot 2o

Countdown and Selamat Pagi Program, because the broadcaster just use

code mixing in a few of conversation. The broadcasters just mix a few

insertion of other language.

4. Code mixing was dominantly used in a topic that still have a relation with

an English language. Code mixing mostly found in Hot 20 Countdown

because Hot 20 Countdown talks about the level of the world song. While

Selamat Pagi mostly talks a topic that happening in Indonesia. They often

(19)

B.Suggestions

Having conducted a research about an analysis of violation maxim, it is

useful to consider the following suggestions:

1. Understanding of the code mixing would help people when conducted a

conversation whether as speaker or hearer. To everyone who are talking or

speaking especially in a formal situation should give complete, clear, true

and orderly information.

2. It is suggested that the speakers should be concerned about the use of code

mixing which is used in presenting their utterance so that although the study

used a mixed language, but the purpose is still understood by the viewers or

listeners.

3. The finding of this research can be used as a reference to give better

understanding for the future researcher, provide additional information and

(20)

REFERENCES

Anindya, Dias, Cakrawati, 2011, Analysis of Code Switching and Code Mixing in

the Teenlit Canting Cantiq, Faculty of Humanities, Thesis, Diponegoro,

University, Semarang

Anthony, Richard, Hudson, 1987, Sociolinguistics, New York : Cambridge

Cheng,Xiongyong,2011,Code-Mixing of 31English in the Entertainment News of Chinese Newspapers in Malaysia.Malaysia : University of Malaya.

Daulay, Wardah. A.M. 2012. An Analysis of Code Mixing Used the Host of Talk

Show Program Bukan Empat Mata Tukul Arwana. Unpublised Thesis.

Medan: English Department. State University of Medan.

Hoffman, Charlotte, 1991, An Intorduction to Bilingualism,New York: Longmann

Jendra,I.I,Made,2010,Sociolinguistic.Yogyakarta :GrahaIlmu

Ling, Piu, 2006, Code Switching and Code Mixing, Munich: GRIN Publishing

Lucas , Ceil,2001,The Sociolinguistics of Sign Languages. UK : University Press,Cambridge.

Marjohan,Asril,1988.An Introduction to Sociolinguistic.Jakarta

:DepartemenPendidikandanKebudayaan.

M.O,Ayeomoni,2006,Code-Mixing Style of Language Use in Childhood ina Yoruba .Journal of African Studies . 90-99

Muysken, Pieter, 2000, Bilingual Speech A Typology of Code Mixing, Cambridge: University Press.

Trudgil, Peter, 1983, Sociolinguistic : An Introduction to Linguistic and Society, Penguin Books

Umar,Azhar,2011.Sosiolinguistik.Medan :PerdanaMulyaSarana

Wardhough, Ronal.1986.An Introduction to Sociolinguistic.England: New York

Wardaugh,Ronal. 1998. An Introduction to Sociolinguistic. Third Edition.Massachussetts: Blackwell Publisher Inc.

Woon , Judy . 2003 . Code Mixing Linguistic Form and Socio-Cultural Meaning .

(21)

http://en.wikipedia.org/wiki/code-mixing retrieved in 6 March 2014

Gambar

Table 4.1  The Percentage of Types Code Mixing in Hot 20 Countdown

Referensi

Dokumen terkait

Code mixing is the condition where people use more than one language in the same topic. The use of code mixing in talkshow program presents a conversation in Indonesian language,

The objectives of this study were to find out the type of code mixing dominantly used and to reason the way using of code mixing in dialogue context did the code mixing

Besides, the novel contains many examples of code mixing that related to the topic in this research so that is why the researcher would like to analyze code mixing

bilingual and bilingualism, effects of bilingualism, code mixing (the definition of code mixing, the characteristics of code mixing, the differences between code mixing and

In order to make the research about code- mixing more various, besides discussing the forms of code-mixing, the researcher will also discuss what the reasons of using code- mixing

The objectives of this study are to find out: types of code switching and code mixing performed by the radio broadcaster and listeners when presenting

Second, the poeple use code mixing among the sasak people is to show their prestige in the society, and they are proud in using code mixing, and if they make the conversation with

They are as follows: Table 3 The Total Numbers of Code Mixing Functions No Code Mixing Functions The Total Numbers of Code Mixing Functions 1 Involving the topic of