ANALISIS KOHESI LEKSIKAL SINONIMI
PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN SURAH AN-NAHL
SKRIPSI
Untuk memenuhi sebagian persyaratan Guna mencapai derajat
Sarjana S-1
Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah
ERY SHOLICHAH A310100019
FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA
ii
ANALISIS KOHESI LEKSIKAL SINONIMI
PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN SURAH AN-NAHL
Diajukan oleh: ERY SHOLICHAH
A310100019
Telah Disetujui oleh:
Pembimbing,
Prof. Dr. H. Abdul Ngalim, M.M., M.Hum. NIP. 130811578
iii
PENGESAHAN
ANALISIS KOHESI LEKSIKAL SINONIMI
PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN SURAH AN-NAHL
Yang dipersiapkan dan disusun oleh: ERY SHOLICHAH
A310100019
Telah dipertahankan di depan Dewan Penguji Pada tanggal, 05 Maret 2014
dan dinyatakan telah memenuhi syarat.
1. Prof. Dr. H. Abdul Ngalim, M.M., M.Hum. ( ... ) 2. Drs. Andi Haris Prabawa, M. Hum. ( ... ) 3. Dra. Atiqa Sabardila, M.Hum. ( ... )
Surakarta, 25 Februari 2014 Universitas Muhammadiyah Surakarta Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan
Dekan,
Prof. Dr. Harun Joko Prayitno, M.Hum NIP: 132049998
iv
PERNYATAAN
Dengan ini saya menyatakan bahwa dalam skripsi ini tidak terdapat karya yang pernah diajukan untuk memperoleh gelar kesarjanaan di suatu Perguruan Tinggi dan sepanjang pengetahuan saya juga tidak terdapat karya atau pendapat yang pernah ditulis atau diterbitkan oleh orang lain, kecuali yang secara tertulis diacu dalam naskah dan disebutkan dalam daftar pustaka.
Apabila ternyata kelak atau dikemudian hari terbukti ada ketidakbenaran dalam pernyataan saya di atas, maka saya bertanggung jawab sepenuhnya.
Surakarta, 25 Februari 2014
ERY SHOLICHAH A310100019
v
MOTTO
Jika kamu berbuat baik (berarti) kamu berbuat baik bagi dirimu sendiri, dan jika kamu berbuat jahat, maka kejahatan itu untuk dirimu sendiri.
(QS. Al-Isra’:7)
Sesungguhnya ilmu pengetahuan menempatkan orangnya kepada kedudukan terhormat dan mulia (tinggi) . Ilmu pengetahuan adalah keindahan bagi ahlinya
di dunia dan di akhirat. (H.R Ar- Rabii’).
Barang siapa merintis jalan mencari ilmu maka Allah akan memudahkan baginya jalan ke surga.
vi
PERSEMBAHAN
Dengan menyebut nama Allah Swt, atas nikmat dan karunia-Nya karya ini dapat terselesaikan. Skripsi ini adalah hasil karya penulis yang terselesaikan dengan segenap kemampuan dan iringan doa. Karya sederhana ini diperuntukkan kepada semua pihak yang mendukung penulis dalam penelitian ini.
1. Ibu dan Bapak tercinta, motivator terbesar dalam hidupku yang tak pernah jemu mendoakan dan menyayangiku. Bekerja keras untuk kesuksesan anaknya. Semoga doa dan tetes air mata kalian menghantarkan penulis menuju gerbang kesuksesan di dunia dan di akhirat.
2. Kakak dan Adikku tercinta, Emy Muslimah dan Erza Nur Kholiq yang telah memberi perhatian dan dukungan kepada penulis.
3. Keluarga Bapak Wiharto yang telah membantu dan memberi dukungan kepada penulis dalam penyusunan skripsi.
4. Teman setiaku, Diki Utomo yang selalu setia dan sabar menemani hari-hariku serta sangat mendukung penulis dalam menyelesaikan skripsi ini.
5. Teman-teman seperjuangan PBSID angakatan 2010, terima kasih atas persahabatan, kenangan, dan kekeluargaannya selama ini. Penulis tidak dapat melupakan kenangan manis itu semua.
vii
KATA PENGANTAR
Assalamualaikum Wr. Wb.
Puji syukur alhamdulillah penulis panjatkan ke hadirat Ilahi Rabbi, atas segala rahmat dan karunia-Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi ini. Shalawat dan salam semoga senantiasa tercurah kepada Nabi Muhammad Saw yang telah membimbing manusia dari alam kegelapan ke alam terang benderang.
Penyusunan skripsi dengan judul “Analisis Kohesi Leksikal Sinonimi pada Teks Terjemahan Alquran Surah An-Nahl” tidak lepas dari bantuan berbagai pihak. Oleh sebab itu, penulis menyampaikan ucapan terima kasih kepada yang terhormat.
1. Prof. Dr. Harun Joko Prayitno, M.Hum., selaku Dekan Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Surakarta, yang memberi motivasi kepada penulis melalui kata-kata bijaknya.
2. Drs. Zainal Arifin, M.Hum., selaku Progdi Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Surakarta, yang sabar memberi arahan kepada penulis.
3. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku pembimbing akademik yang dengan sabar memberi bimbingan kepada penulis selama berada di bangku perkuliahan.
4. Prof. Dr. H. Abdul Ngalim, M.M., M.Hum., selaku pembimbing skripsi dengan sabar dan ikhlas meluangkan waktu untuk memberikan bimbingan,
viii
motivasi, dan pengarahan kepada penulis sehingga dapat menyelesaikan skripsi ini dengan baik.
5. Bapak, Ibu Dosen yang telah membimbing dan memberikan ilmu yang bermanfaat kepada penulis selama perkuliahan, sehinga penulis dapat mencapai gelar sarjan S-1.
Semoga segala jasa yang telah diberikan kepada penulis mendapat balasan pahala dan kesuksesan dari Allah Swt. Penulis telah menyelesaikan skripsi ini semaksimal mungkin sepenuh jiwa dan raga. Penulis sadar akan kekurangan yang ada dalam skripsi ini. Oleh sebab itu, saran atau kritik yang membangun sangat berarti bagi penulis agar dapat menyajikan karya yang lebih baik.
Wassalamualaikum Wr. Wb.
Surakarta, 25 Februari 2014
ix DAFTAR ISI
Halaman
HALAMAN JUDUL ... i
HALAMAN PERSETUJUAN . ... ii
HALAMAN PENGESAHAN ... iii
PERNYATAAN ... iv
MOTTO ... v
PERSEMBAHAN ... vi
KATA PENGANTAR ... vii
DAFTAR ISI ... ix
DAFTAR GAMBAR ... xii
DAFTAR LAMPIRAN ... xiii
ABSTRAK ... xiv
BAB I PENDAHULUAN ... 1
A. Latar Belakang Penelitian ... 1
B. Pembatasan Masalah... 4
C. Perumusan Masalah ... 4
D. Tujuan Penelitian ... 5
E. Manfaat Penelitian ... 5
BAB II LANDASAN TEORI ... 7
A. Kajian Teori . ... 7
x
2. Kohesi ... 8
3. Kohesi Leksikal ... 9
4. Sinonimi ... 10
5. Perbedaan antara Makna Sinonimi ... 11
6. Alquran ... 13
7. Surah An-Nahl ... 14
B. Kajian Penelitian yang Relevan ... 15
C. Kerangka Pemikiran ... 20
D. Rancangan atau Desain Penelitian ... 21
BAB III METODE PENELITIAN ... 23
A. Jenis dan Strategi Penelitian ... 23
B. Objek Penelitian ... 23
C. Data dan Sumber Data ... 24
D. Teknik dan Instrumen Pengumpul Data ... 25
E. Keabsahan Data ... 25
F. Teknik Analisis Data ... 26
G. Metode Penyajian Hasil Analisis ... 27
BAB IV HASIL PENELITIAN ... 28
A. Deskripsi Data Hasil Penelitian dan Pembahasan ... 28
1. Deskripsi Data ... 28
2. Pembahasan ... 33
a. Analisis Penggunaan Kohesi Leksikal Sinonimi ... 33
xi
B. Temuan Studi yang Dihubungkan dengan Kajian Teori ... 57
BAB V PENUTUP ... 60 A. Simpulan ... 60 B. Implikasi ... 60 C. Saran ... 61 DAFTAR PUSTAKA LAMPIRAN
xii
DAFTAR GAMBAR
Gambar 1 Bagan Kerangka Penelitian Analisis Kohesi Leksikal
xiii
DAFTAR LAMPIRAN
xiv
ANALISIS KOHESI LEKSIKAL SINONIMI
PADA TEKS TERJEMAHAN ALQURAN SURAH AN-NAHL
Ery Sholichah, A310100019, Program Studi Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas
Muhammadiyah Surakarta, 2014.
Abstrak
Penelitian ini menganalisis penggunaan dan perbedaan antara makna kohesi leksikal sinonimi yang digunakan pada teks terjemahan Alquran surah An-Nahl. Kohesi dalam sebuah wacana diartikan sebagai kepaduan bentuk yang secara struktural membentuk ikatan sintaktikal. Kohesi dalam wacana ada dua, yaitu kohesi leksikal dan kohesi gramatikal. Penelitian ini yang mengkaji kohesi leksikal, khususnya kohesi leksikal sinonimi. Tujuan yang akan dicapai dalam penelitian ini ada dua. 1) Menganalisis penggunaan kohesi leksikal sinonimi yang terdapat pada teks terjemahan Alquran surah An-Nahl. 2) Mendeskripsikan perbedaan antara makna sinonimi yang terdapat pada teks terjemahan Alquran surah An-Nahl. Bentuk penelitian yang digunakan adalah bentuk penelitian kualitatif deskriptif. Teknik yang digunakan untuk mengumpulkan data ialah teknik simak dengan teknik dasar berupa teknik sadap. Teknik lanjutannya berupa teknik catat. Teknik analisis data yang digunakan ialah metode agih dengan teknik dasar berupa teknik bagi unsur langsung (BAU). Teknik lanjutannya berupa teknik ganti. Hasil penelitian ini ada dua macam. 1) Penggunaan sinonimi yang terdapat pada teks terjemahan Alquran surah An-Nahl. 2) Perbedaan antara makna sinonimi yang terdapat pada teks terjemahan Alquran surah An-Nahl. Ada limabelas bentuk sinonimi yang terdapat pada teks terjemahan Alquran surah An-Nahl. Ada satu perbedaan antara makna sinonimi, yaitu perbedaan antara makna sinonimi diakibatkan oleh perbedaan aplikasi. Ada limabelas perbedaan antara makna sinonimi diakibatkan oleh perbedaan aplikasi yang terdapat pada teks terjemahan Alquran surah An-Nahl.