• Tidak ada hasil yang ditemukan

S JEP 1006592 Appendix

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "S JEP 1006592 Appendix"

Copied!
8
0
0

Teks penuh

(1)

Tifa Latifa, 2014

Analisis Juusetsu Dalam Memahami Kalimat Majemuk (Fukubun) Bahasa Jepang

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

LAMPIRAN

Daftar Istilah Gramatika

Tougoron Sintaksis

Bun Kalimat

Bunsetsu Klausa

Fukubun Kalimat majemuk bahasa Jepang Juusetsu/Juuzokusetsu Klausa subordinatif/klausa terikat/anak

kalimat Rentaisetsu Klausa relatif Meishisetsu Klausa nomina Keiyoushisetsu Klausa adjektiva

Fukushisetsu Klausa adverbia Hosokusetsu Klausa pelengkap

Inyousetsu Klausa subordinatif yang terdapat kutipan

Gimonsetsu Klausa subordinatif yang mengandung pertanyaan di dalamnya

Meishi Shuusokusetsu Klausa subordinatif yang menerangkan atau memodifikasi nomina Genin/riyuu setsu Klausa adverbia yang menerangkan

alasan

Junsetsu joken setsu Klausa adverbia yang menerangkan pengandaian/syarat

Gyaku joken setsu Klausa adverbia yang menerangkan perlawanan

Jimon setsu Klausa adverbia yang menerangkan pertanyaan

Mokuteki setsu Klausa adverbia yang menerangkan tujuan/maksud

Youtai setsu Klausa adverbia yang menerangkan keadaan

Toui setsu/heiretsu setsu Klausa subordinatif yang setara/paralel Kankei ga motsuka inaka meishi

shuushokusetu

Meishi shuusokusetsu yang memiliki hubungan dalam/luar

Shugo Subjek

(2)

Tifa Latifa, 2014

Analisis Juusetsu Dalam Memahami Kalimat Majemuk (Fukubun) Bahasa Jepang

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Taishougo Objek

Joukyougo Keterangan

Shuushokugo Modifikator Setsuzokugo Konjungsi

Hogo Pelengkap

Meishi Nomina/kata benda Doushi Verba/kata kerja Keiyoushi (I/Na) Adjektiva/kata sifat

Fukushi Adverbia/kata keterangan

Jodoushi Kopula

Joshi Partikel

Setsuzokuzhi Kata sambung

Kandoushi Kata seru

(3)

Tifa Latifa, 2014

Analisis Juusetsu Dalam Memahami Kalimat Majemuk (Fukubun) Bahasa Jepang

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Daftar Kalimat Majemuk Meishi Shuushokusetsu dalam Komik Byousoku 5

Centimeter (2011) :

(1) 読 い あ 書室 気 入 見

(Makoto dan Seike, 2011, p. 11)

(2) 私 借 う 思う い 遠 先 (Makoto dan

Seike, 2011, p. 18)

(3) 手紙 想 明里 い (Makoto dan Seike,

2011, p. 99)

(4) 明里 い 町 い (Makoto

dan Seike, 2011, p. 100)

(5) 今 食 中 番 い い (Makoto dan Seike, 2011, p.

116)

(6) 僕 ぶ 先 緒 い い (Makoto

dan Seike, 2011, p. 139-140)

(7) 大人 いう 具体的 ういう 僕

わ (Makoto dan Seike, 2011, p. 157)

(8) 私 私あ メー いい 思

う (Makoto dan Seike, 2011, p. 182)

(9) 偶然 作 緒 帰 (Makoto dan

Seike, 2011, p. 182)

(10) 友 遠 好 い う

子? 直接聞い いい 思う (Makoto dan Seike, 2011, p. 187)

(11) い あ (Makoto dan Seike, 2011, p. 197)

(12) 行 い わ い い 足 い (Makoto

(4)

Tifa Latifa, 2014

Analisis Juusetsu Dalam Memahami Kalimat Majemuk (Fukubun) Bahasa Jepang

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

(13) 出 あ いメ ー 打 癖 い い う

(Makoto dan Seike, 2011, p. 228)

Daftar Kalimat Majemuk Meishi Shuushokusetsu dalam Novel Onyado Kawasemi

Bagian 1-2 halaman. 7-78(1990) :

(14) 女 外出 持 い い 大男 伴 入 来

いう (Hiraiwa, 1990, p. 8)

(15) 人娘 来 い 養 子 家 督相 続 出来

彼女 役宅 返 失意 中 心 臓 発作

倒 (Hiraiwa, 1990, p. 9)

(16) 階 客 送 女中頭 戻 (Hiraiwa, 1990, p. 10)

(17) 黙 わ い 老番頭 口 (Hiraiwa, 1990, p. 10)

(18) 神妙 町人 髷 前掛 い 八 堀 捕 方

凶悪犯 ぶ 凄い男 (Hiraiwa, 1990, p. 10)

(19) 今夜 女中 黒 い犬 逃 いう 寮 大川 面 い 家

わ 鬱蒼 木立 い (Hiraiwa, 1990, p. 16)

(20) 黒 い犬 笑 い 狐 犬 嫌う う

….. 東吾 口 源 郎 東吾 通 苦笑 洩

(Hiraiwa, 1990, p. 17)

(21) 部 屋 色 思 炬 燵布 団 変わ

紫 大 梅 花 散 友禅 炬 燵布 団 敷い

あ (Hiraiwa, 1990, p. 19)

(22) ….. 黒 い 犬 ….. 源 郎 水 (Hiraiwa,

(5)

Tifa Latifa, 2014

Analisis Juusetsu Dalam Memahami Kalimat Majemuk (Fukubun) Bahasa Jepang

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

(23) 異 国 人 江 戸 入 例 外 除 い 禁 制 あ (Hiraiwa,

1990, p. 19)

(24) 長崎 多い 唐人 日 人 蘭 人 日 人…..殊 蘭 人

日 遊女 間 生 子 美 い (Hiraiwa, 1990, p. 20)

(25) 珍 い あ 明日 あ 大 雪 い

香 苗 袴 紐 結 足 通之進 わ 聞 え

東吾 いう (Hiraiwa, 1990, p. 21)

(26) 兄 健 康 必 良好 い 知 い 東 吾

兄 精勤ぶ 安 あ (Hiraiwa, 1990, p. 21)

(27) 役 手 わ 東吾 跡 目 工作 知

いわ い (Hiraiwa, 1990, p. 22)

(28) 決 養子 話 わ い

兄 承知 故 あ (Hiraiwa, 1990, p. 22)

(29) 八 堀 行 足 途 中 思 い 直 向 島

(Hiraiwa, 1990, p. 23)

(30) 空地 藁 ぶ 死体 喜助 引 人 見 張

い (Hiraiwa, 1990, p. 23)

(31) 思 い い 木 戸 入 家 あ 玄

供待風 小部屋 え (Hiraiwa, 1990, p. 24)

(32) 小部屋 格子 打 窓 裏木戸 正面 当 (Hiraiwa, 1990, p.

24)

(33) 嬲 漸 気 い 東 吾 照 長 崎 え

俗謡

(6)

Tifa Latifa, 2014

Analisis Juusetsu Dalam Memahami Kalimat Majemuk (Fukubun) Bahasa Jepang

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

(34) あ 夜 金銀 招 待 募 誰 小 梅 寮 忍 出

筈 あ (Hiraiwa, 1990, p. 34)

(35) 夜 堂 々 い 部 屋 泊 翌 日 東 吾 い 連 浅

草 観音様 詣 (Hiraiwa, 1990, p. 36)

(36) 小 客 着物 着 出 来 大 男

客貌 整 い 和 相 い (Hiraiwa, 1990, p. 38)

(37) 彼 能的 江戸 着 千代 菊 誰 玩 具

察 い (Hiraiwa, 1990, p. 39)

(38) 悪徳 商人 響 応 う い 相 手 募 大 物 あ

(Hiraiwa, 1990, p. 41)

(39) 間 う 奉 行 腹 件 闇 闇 葬 危 険 あ

(Hiraiwa, 1990, p. 41)

(40) 感動 潮 東吾 襲 (Hiraiwa, 1990, p. 44)

(41) 噂 蔵前 差 持 家 銀 何 某 使 い 旨

い ….. 源 郎 あ 鹿爪 い (Hiraiwa, 1990, p. 25)

(42) 裏木戸 近 い供 待風 え 建 物 番 大 納 戸 所 風呂

場 部屋 四 う 棟 茶室 四畳 半 水

質 建物 離 い (Hiraiwa, 1990, p. 27)

(43) 苫 屋 寮 逃 出 女 中 黒 い犬 い わ

泊 男女 又 あ 大 男 東 吾 推 通 南蛮

黒 坊 い い 人 今 い 思う

(Hiraiwa, 1990, p. 30)

(44) 通貨 改鋳 あ 新 い金 銀 発行 伴 う

(7)

Tifa Latifa, 2014

Analisis Juusetsu Dalam Memahami Kalimat Majemuk (Fukubun) Bahasa Jepang

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

(45) え い 女 人 長 崎 連 来

蘭 あい い 流 石 鬼 力

娘 い い (Hiraiwa, 1990, p. 34)

(46) い 心 配 用意 飯 凄い食欲

(Hiraiwa, 1990, p. 38)

(47) 手 握 人 偶然 日 商人 手

別々 買い 江戸行 船 乗 時 ハ ンフ ウキ 千代

菊 対 恋情 奔流 う 突 走 (Hiraiwa, 1990, p. 39)

(48) 刻 近 走 続 人 見 雪 大 地 い

い血 虫 息 い 数人 男 あ (Hiraiwa,

1990, p. 42)

(49) 人 荒 彼方 沖 向 泳い

行 ハンフウキ あ (Hiraiwa, 1990, p. 43)

(50) ハンフ ウキ 如 何 強靭 生命 力 持 い 雪

海 小 半 刻 泳 続 能 あ (Hiraiwa, 1990, p.

43)

(51) 頭 腹 立 様 い い …..

(Hiraiwa, 1990, p. 45)

(52) 女 中 頭 い 部 屋 出 行 気 配

(Hiraiwa, 1990, p. 45)

(53) 方 あ 大 体 女

締 う (Hiraiwa, 1990, p. 62)

(54) い 女 男 い 船 揺 男 女

(8)

Tifa Latifa, 2014

Analisis Juusetsu Dalam Memahami Kalimat Majemuk (Fukubun) Bahasa Jepang

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Daftar Kalimat Majemuk Meishi Shuushokusetsu dalam Buku A Dictionary of

Basic Japanese Grammar (1989) :

(55) 母 心 配 い い ?(Seiichi dan

Michio, 1989, p. 195)

(56) アメ カ 日 買う 日 製 あ あ

(Seiichi dan Michio, 1989, p. 199)

(57) 最 近 い わ ゆ 自 然 作 品 当 自 然 い あ (Seiichi dan

Referensi

Dokumen terkait

Konjungsi subordinatif adalah konjungsi yang menghubungkan dua klausa atau lebih dan klausa itu tidak memiliki kedudukan yang sama atau konjungsi yang menghubungkan

Mengungkapkan informasi sederhana secara lisan dalam bentuk paparan atau. dialog sederhana tentang

Jika jawaban untuk nomor 11 adalah A atau B, kesulitan apa yang Anda rasakan ketika menghafal kosakata dengan menggunakan model pembelajaran matching game. Pembelajaran

jepang dengan ungkapan keinginan menggunakan adverbia ingin dalam bahasa Indonesia. Oleh karena itu metode penelitian yang akan digunakan

Konjungsi subordinatif adalah konjungsi yang menghubungkan dua klausa, atau lebih, dan klausa itu tidak memiliki status sintaktis yang sama. Salah satu dari klausa itu merupakan

2) bentuk komplemen objek yang muncul di dalam penelitian ini berupa kata (Adjektiva, Adverbia, Nomina, atau Verba), frasa (Frasa Adjektiva, Frasa Nomina, Frasa Adverbia,

Konjungsi subordinatif adalah konjungsi yang menghubungkan dua klausa, atau lebih, dan klausa itu tidak memiliki status sintaktis yang sama. Salah satu dari klausa itu merupakan

Dapat disimpulkan bahwa preposisi yang adalah sebagai komplemen biasanya termasuk pada frasa nomina, akan tetapi dapat juga pada klausa nomina atau klausa –ing yang