• Tidak ada hasil yang ditemukan

التعبيرات الاصطلاحية في المختصر المختار من تفسير الشعراوي للقرآن العظيم الجزء الثاني و ترجمة معانيها في اللغة الإندونيسية

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Membagikan "التعبيرات الاصطلاحية في المختصر المختار من تفسير الشعراوي للقرآن العظيم الجزء الثاني و ترجمة معانيها في اللغة الإندونيسية"

Copied!
16
0
0

Teks penuh

(1)

اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ 1ي ا لم خ ﺘ ﺼ ﺮ الم خ ﺘﺎ ر ﻣ ﻦ ﺗ ﻔ ﺴ

&' اﻟ ﺸ ﻌ ﺮا يو ﻟ ﻠﻘ ﺮآ ن ا ﻟﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ا ل ج ﺰ ء

اﻟ ﺜﺎ ن ﻲ و ﺗﺮ ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﻌﺎ ﻧY Zﺎ 1ي ا ﻟﻠ ﻐ ﺔ ا ﻹ ﻧ ﺪ وﻧ ي ﺴ ﻴ ﺔ

ﻣﺎ ن أ ﺮي ن ﺮا ﺗﺎ ﻣﺎ

ر اﳌ ﺮﺗ c de

م

ا د ب ا ﻟﻌ ﺮب ﺑك ﻠﻴ ا دا ب ﺎﻣ ﻣﺎ ا ل ح ك ﻣﻴ

اﻟq 'ﻳ ا ﻟﻜ t' ون ﻲ:

[email protected]

اﳌ ل خّ

: ي yZ ف ه ﺬا ا ﻟﺒ ﻠﻴ و و ا ﻟﺘ ﺒ&

ت ا و ﺗﺮ

ﻌﺎ ﻧY Zﺎ اﻟ ﺎﺋ اﻟ

…Z ﺎﺋ ﻟﻠt ' ه ن ب ﻴﺎ ق ا ل ج ﻤﻠ 1 ي

"

الم خﺘ

الم خﺘ ﺎر

&' اﻟ ﺮا يو ﻠﻘ ﺮآ ن اﻟ ال ج ء اﻟ ﺜﺎ نﻲ

".

ى ه ﺬا ا ﻟﺒ

ﻣﻨ ه ج اﻟ اﻟ اﻟ ﻴﻔ و اﻟ م

ﺑﺎ ﺎﺋ ﻴﺎ ت اﻟ ب ﺔ.

و د ﺘﺎ اﻟ

ا ﻟﺒ ﻴﺎ ﻧﺎ ت ا د ة و

ي ٢٤٤ تﻌ ﺒ&

ا ﻴﺎ ي ﻤﻠ ١٧٩ تﻌ ﺒ&

ا ﻴﺎ ع ال ج ﻤﻠ و ٦٥ ع ا ل ج ﻤﻠ ﺔ.

و ﻌﺎ ن اﻟ ﺒ&

ت

ا ا ﺎﺋ ا ﻟ…

Zﺎ ﺋﻴ ﻟﻠt ' ه ن ب ﻴﺎ ق ا ل ج ﻤﻠ 1 ي

اﻟ ﺘﺎ .ب

اﻟ كﻠ ﻤﺎ ت ا ﺮﺋ ي : ا ﻟﺘ ﺒ&

ت ا

، اﻟt '

، ﺗﻔ

&' ا ﺮا يو ﻠﻘ ﺮآ ن

اﻟ ﻢ.

ﻣ ﻤﺎ ﻻ ﺷ ﻚ ﻓ ﻴ ﮫ أ ن اﻟ ﻠﻐ ﺔ ﻣ ﻦ أ ه ﻢ و ﺳ ﺎﺋ ﻞ ا ﻻ ﺗ ﺼ ﺎ ل ﺑ&

ن ا ﻷ ﻓ ﺮا د وا ﻟ ﺸ ﻌ ﻮ ب

،

و ﺑﻘ ﺪ ر ﻣ ﻌ ﺮﻓ ﺔ ا ﻹ ن ﺴ ﺎ ن ﻟﻠ ﻐ ﺔ أ ﺧ ﻴﮫ ا ﻹ ن ﺴ ﺎ ن ك ﺎ ن اﻟ ﺘ ﻔﺎ ه ﻢ ﺑ ﻴ…

Zﻤ ﺎ ا ي ﺴ ﺮ

، وا ﻟﺘ ﻘﺎ ر ب أ ﻛ¢

'

و اﻟ ﻌ ﻼ ﻗﺎ ت أ وﺛ ﻖ ، وأ ﻣ ﻜ ﻦ ﺗ ﺒﺎ د ل ا راﻵ ء و ا ﻷ ﻓ كﺎ ر 1ي ي ﺴ ﺮ و ﺳ ه ﻮﻟ ﺔ ) ﻣ ﺼ ﻄ ﻔ ﻰ

(2)

اﻟ ﺮب الم جﻠ اﻟ ﺜﺎ نﻲ اﻟ د اﻟ ﺜﺎ نﻲ ٨ ٢٠١

م

ح جﺎ يز

، ١٤٠٦ ه : ٧ (.

ﻓﻴ ﺤ ﺘﺎ ج اﻟ ﻨﺎ س إ- ى بﻌ ﻀ ه ﻢ و إ- ى ا ﻻ ﺗ ﺼ ﺎ ل و إ- ى اﻟ ﺘ ﻔﺎ ه ﻢ ﺑ ﻴ…

Z ﻢ

و إ- ى ﺗ ﻄ ﻮ ر ﺣ ﻴﺎ

¯Z ﻢ و ﻣ ﻌﻠ ﻮ ﻣﺎ

¯Z ﻢ و ﺛ ﻘﺎ ﻓﺎ

¯Z ﻢ و ﺣ ﺎراﻀ

¯Z ﻢ.

و ﻻ ﻳ ﺘّ

ﺼ ﻞ ب ﻌ ﻀ ه ﻢ ب ﻌ ﻀ ﺎ

إ- ى اﻟ ﺘ ﻔﺎ ه ﻢ ﺑ ﻴ…

Z ﻢ و إ- ى ﻗ ﻀ ﺎء ﺣ ﺎ ﺟ ﺎ¯

Z ﻢ إ ﻻ ﺑ ﻮ ﺳ ﻴﻠ ﺔ اﻟﻠ ﻐ ﺔ.

أ ﺳ ﺎ س ﻣ ﻦ أ ﺳُ

ﺲ ا ل ح ﻴﺎ ة

ه ﻮ اﻟﻠ ﻐ ﺔ اﻟ

²•

ﻳ ﺘ ﺼ ﻞ ³ Zﺎ بﻌ ﺾ اﻟ ﻨﺎ س اﻟ ﺒ ﻌ ﺾ و ت ﺴ yZ ﺪ ف ﻹ ﻳ ﺼ ﺎ ل اﻟ ﻜ ﻼ م و ا ﻷ ﻏ ﺮا ض

ﺑ&

ن ا ﻟﻨ ﺎ س و ﺑ

&

ن ﺑ

·•

ﺟ ن ﺴ ه ﻢ ﺧ ﺎ ﺻ ﺔ ﻣ ﻦ ﻣ ﺨ ﺘﻠ ﻒ ا لم ج ﺘ ﻤ ﻊ.

أ ﻣﺎ 1 ي ا ﺧ ﺘ ﻼ ف ا ﻟ ﺸ ﻌ ﻮ ب

و ا ﻷ ﻣ ﺔ و ا ﻷ ﻟ ﺴ ﻨ ﺔ ﻳن ﺒ

» ي ﻋ gى ا ﻟﻨ ﺎ س أ ن ي ﻌ ﺮ ف أ ﺣ ﺪ ه ﻢ ا ﻷ ﺧ ﺮ.

ﻛ ﻤﺎ ﻗ ﺎ ل ﻋ ﺰّ

و ﺟ ﻞّ

1 ي

ﺳ رﻮ ة اﻟ وﺮ م

"

ﻣِوَ

ﻦۡ

ءَ

ﺘِﮫِ اﻳَٰ

ۦ ﺧَ

ﻠۡ

ﻖُ

ٱ ﻟ ﺴﱠ ﻤَٰ

تِﻮَٰ

وَ

ٱ ﻷَۡ ضِرۡ

وَ

ٱ ﺘِﻠﺧۡ

َٰﻒُ

َ أ ﺴِﻟۡ

نَﺘِ

ﻜُ

ﻢۡ

وَ

أَ ﻟۡﻮَٰ

ﻧِﻜُ

إِﻢۡۚ

1ِينﱠ

ذَٰ ﻟِ

ﻚَ

ﻷَٓ ﺖٖﻳَٰ

ّﻠۡﻌَٰﻠِ ﻟِ

ﻤِ&

نَ

٢٢ ".

اﻟ ﻠﻐ ﺔ اﻟ ﻌ ﺮب ﻴﺔ ﻟ ﻐ ﺔٌ

ﺗن ﺘ م

• إ- ى الم ج ﻤ ﻮ ﻋ ﺔ اﻟ ﺴ ﺎﻣ ﻴّ

ﺿِ ﺔ ﻤ ﻦَ

ا ﻟﻌ ﺎﺋ ﻠﺔ ا ﻟ ﺴ ﺎﻣ ﻴّ

ال حﺎ ﻣﻴّ

ﺔ.

و ‘ ي ﻟﻐ ﺔ اﻟ ﻘ ﺮآ ن اﻟ ﻜ ﺮي ﻢ اﻟ ﻜ ﺘﺎ ب اﻟ ﺴ ﻤﺎ يو اﻟ ﺬ ي ﻳ ﺆ ﻣ ﻦ ﺑ ﮫ اﳌ ﺴ ﻠﻤ نﻮ و اﻟ ﻠﻐ ﺔ

اﻟ

²•

ﺗ ﺘك ﻠﻤ هﺎ اﺛ نﺘ ﺎ ن و ﻋ ﺸ ﺮ و ن د وﻟ ﺔً

ﻋ ﺮب ﻴﺔً

و اﻟ

²•

ي ﻌ ﺮﻓُ

هﺎ ا ﳌ ﻼ ﻳ&

نُ

ﻣ ﻦ ا ﳌ ﺴ ﻠﻤ

&

ن ﺑ ﺼ ﻔy Zﺎ

ﻟﻐ ﺔَ

ا ﻻ ﺳ ﻼ م )ﻣ ﺤ ﻤ ﺪ ﻋ gي ا ل خ ﻮ- ي،

١٩٨٢ : ٢١ (.

و د ور اﻟ ﻠﻐ ﺔ اﻟ ﻌ ﺮب ﻴ ﺔ ﺑ ﺼ yZﺎ ﻟ ﻐ ﺔ اﻟ ﻘ ﺮآ ن

اﻟ ﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ي ﻌ

·•

ﻓ ﻴ ﮫ ﻳﻤ ﺘﺎ ز ﺑﺎ ﻹ ﻳ ﺠ ﺎز و ه ﻮ ﺻ ﻔ ﺔ وا ض ح ﺔ و ﻣ ﻤ&ّ

Íة . و ﺘﻤِ ﺗُ

ﻢ ه ﺬ ﻩ اﳌ ﻤ&

Íة

اﳌ ﻌ

·e ا ﳌ ﺮا د ﻓﻴ ﮫ ﺑﺎ ﻷ ﻓﺎ ظ اﻟ ب ﺴ ﻴ ﻄ ﺔ و ﺗﻜ ﺜّ

ﻒ ا ﳌ ﻌﺎ ن ﻲ اﻟ ﻌ ﺪ ﻳﺪ ة بﻌ ﺪ د ﻗﻠ ﻴ ﻞ ﻣ ﻦ ا ﳌ ﻔ ﺮد ا ت

و ا ﻷ ﻟﻔ ﺎ ظ . ﻛ ﻤﺎ ﻗ ﺎ ل ﻋ ﺰّ

و ﺟ ﻞّ

1 ي ﺳ ﻮ ر ة اﻟ ﺰ ﺧ ﺮ ف "

إِﻧﱠﺎ ﺟَ

ﻌَﻠۡ

ﻨَٰ

ﮫُ

ﻗُ

ﺮۡ

ءَٰﻧً

ﺎ ﺮَبِﻴّﻋَ

ٗﺎ ﻟﱠ

ﻌَﻠﱠ ﻜُ

ﻢۡ

ﻘِﻠ تَﻌۡ

ُﻮنَ

٣

".

و ﻋ gى ﺿ ﻮ ء ه ﺬ ﻩ ا ﻷ دﻟّ

ﺔ ﺗ ﺪ ل ﻋ gى أ ن ا ﻟﻠ ﻐ ﺔ اﻟ ﻌ ﺮب ﻴﺔ ﻣ ه ﻤ ﺔ ﺟ ﺪ ا ﻟل ج ﻤ ﻴﻊ

ﺧ ﺎ ﺻ ﺔ ل ج ﻤ ﻴ ﻊ اﳌ ﺴ ﻠﻤ

&

ن 1 ي ه ﺬ ا اﻟ ك نﻮ .

و

³Z ﺬ ا ا ل حﺎ ل ﻣ ﻦ ا ﳌ ﺴ ﻠﻤ

&

ن ا ﻷ ع ج ﻤ&

ن اﻟ ﺬﻳ ﻦ ﻟ ﻢ ﻳ ﻔ ه ﻤ ﻮا اﻟ ﻠﻐ ﺔ اﻟ ﻌ ﺮب ﻴﺔ ﻓ ه ﻤًﺎ و ﺟ ﺐ

ﻋ ﻠYZ ﻢ أ ن ﻳ ﻔ ه ﻤ ﻮا د ﻳ ﻦ ا ﻹ ﺳ ﻼ م و اﻟ ﻘ ﺮآ ن و ا ﻷ ﺣ ﺎد ﻳ ﺚ اﻟ ﺸ ﺮي ﻔ ﺔ ﺑﺄ ﻟ ﺴ ﻨﺔ أﻧ ﻔ ﺴ ه ﻢ.

و ه ﻨﺎ و ﺟ ﻮ د

اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﺤ ﺘﺎ جٌ

إ ﻟﻴ ﮫ ﺟ ﺪّ

ا.

و اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ

‘ ي ﺗ ﺤ ﻮي ﻞ ﻧ ﺺٍّ أ و ﺟ ﻤﻠ ﺔ أو ك ﻠﻤ ﺔ 1ي ﻟ ﻐ ﺔ إ- ى ﻣﺎ

ﻳُﻨ ﻇِﺎ ﺮ هﺎ 1 ي ﻟﻐ ﺔ أ ﺧ ىﺮ . )ﻣ ﺤ ﻤ ﺪ ﻋ gي ا ل خ ﻮ- ي،

١٩٨٢ : ٢٩١ (.

و اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ﻟي ﺴ ﺖ ﻧ ﻘ ﻞ ﻧ ﺺ

(3)

ﻣ ﻜ ﺘ ﻮ ب أ و ﺣ ﺪﻳ ﺚ ﺷ ﻔ يﻮ ب ﺸ ك ﻞ آ- ي ﻣ ﻦ ﻟ ﻐ ﺔ إ- ى أ ﺧ ىﺮ ﻓ ﺤ ﺴْ

، ﺑ ﻞ

‘ ي ﺻ ﻠﺔ و ﺻ ﻠ ﺖ ﺑ&

ن

اﻟ ﺜ ﻘﺎ ﻓﺘ

&

ن ا لم خ ﺘﻠ ﻔﺘ

&

ن ﻛ ﻔﻴ ﻠﺔ ﺑ ﻜ ﺴ ﺮ ﺣ ﺎ ﺟ ﺰ ااﻟ ﻠﻐ ﺔ

، اﻟ ﺬ ي ﻳ ﺤ لﻮ د نو إ ﻣ كﺎ ﻧﻴ ﺔ اﻟ ﺘ ﻮا ﺻ ﻞ

، و

ﺗ ﺠ ﻌ ﻞ أ ن ﻳ ﺘ ﻔﺎ ه ﻢ أ ﺣ ﺪ ا ﳌ ﻌ

·e ا ﳌ ﺮا د

³Z ﺎ.

و اﻟ ﻌ ﺒﺎ رة ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ

‘ ي ﻋ ﺒﺎ رة ذ ا ت ﻣ ﻌ

·e ﻻ ﻳﻤ ﻜ ﻦ أ ن يُ

ﺴ ﺘﻤ ﺪ ﻣ ﻦ ﻣ ﺠ ﺮد ﻓ ه ﻢ

ﻣ ﻌﺎ ن ﻲ كﻠ ﻤﺎ

¯Z ﺎ ﻣﻨ ﻔ ﺼ ﻠﺔ ) رو Ö ي

&

ﻣﻨ

&' بﻌ ﻠﺒ ک ﻲ

، ٢٠٠٦ : ٤٤٧ (.

ﻟ ﺬﻟ ﻚ ﺗُ

t' ﺟَ

ﻢ ا ﻟﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت

ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﺑ ﻄ ﺮي ﻘ ﺔ اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻓ ﻘ ﻂ ﻟ ك ﻲ ﻻ ﻳ ﺨ ﺮ ج ﻣ ﻌﻨ ﺎه ﺎ ﻣ ﻦ ا ﳌ ﺮا د.

ﻟ ي ﺲ ﻟ هﺎ

ﺑ ﻄ ﺮي ﻘ ﺔ اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ال ح ﺮﻓ ﻴ ﺔ ﺣ

²e ﺗ ﻔ ﺴ ﺪ ﻣ ﻌ ﻨﺎ ﻩ اﳌ ﺮا د و إ نّ

ا ﳌ ﻌ

·e ا ل ح ﺮ1 ي ﻳﻘ ﺘ ﻞ ا ﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ.

و

اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ) ﺣ ﺮة (

‘ ي ﺗﺮ ﺟ ﻤ ﺔ ﺗ ﺠ ﻌ ﻞ اﻟ ﻨ ﺺ ﻳ ﺒ ﺪ و ﻛﺄ ﻧﮫ أ ﺻ gيﱞ ﻏ

&' ﻣt ' ﺟَ

ﻢ و ﺗُ

ﺪ Ú ى

أ ي ض ا ) م ح م د ع ل ي ا ل خ لو ي

، ١٩٨٢ : ١٢٥ (.

ه ﺬ ا اﻟ ﻜ ﺘﺎ ب "

الم خ ﺘ ﺼ ﺮ الم خﺘ ﺎر ﻣ ﻦ ﺗ ﻔ ﺴ

&' اﻟ ﺸ ﻌ ﺮا يو ﻟ ﻠﻘ ﺮآ ن ا ﻟﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ال ج ﺰ ء

اﻟ ﺜﺎ نﻲ

"

ه ﻮ ﻳ ﺠ ﻌﻠ ﮫ اﻟ ﺒﺎ ﺣ ﺚ ﻣ ﻮ ﺿ ﻮ ع ه ﺬ ا اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ا ﻟﻌ ﻠ م

•.

و ه ﻮ ﻗ ﺪ اﺗّ

ﺨ ﺬ ﻩ اﻟ ﺒﺎ ﺣ ﺚ ﻣﺎ دّ

ة

اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ﻟﻠ ﻤ ﺤ ﺎ ﺿ ﺮة "

ا ﻟ ﻮ ﻇ ﺎﺋ ﻒ ا ﻟ…Z ﺎﺋ ﻴﺔ ﻟ ﻠt ' ﺟ ﻤ ﺔ

"

²e ي ﺴ ه ﻞ أ ن ﻳ ﺒ ﺤ ﺜﮫ ا ﻟﺒ ﺎ ﺣ ﺚ ﻋ ﻤ ﻴ ﻘﺎ

ﻣ ﻦ ﻧ ﺎ ﺣ ﻴ ﺔ ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ Ö ي 1ي ه ﺬ ا اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ . و ﻟﻠ ﺒﺎ ﺣ ﺚ ﺑ ﺼ ﻔﺘ ﮫ ﻣt ' ﺟ ﻢ ه ﺬ ا اﻟ ﻜ ﺘﺎ ب ﺧ q' ة ﺛﻤ ﻴﻨ ﺔ

1ي ﻋ ﻤﻠ ﻴﺔ ا ﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ﺗ ﺤ ﺖ ا ﻹ ﺷ ﺮا ف ا ﻷ ﺳ ﺘﺎ ذ اﻟ ﺪ ﻛ ﺘ ر ﻮ ﻧ ر ﻮ اﳌ ﺮﺗ c de . و ه ﻨﺎ ك ﺗ ﻮ ﺟ ﺪ ﻓﻴ ﮫ

اﻟ كﻠ ﻤﺎ ت ا ﻟ ﺼ ﻌ ﺒﺔ ا ﻟ²

• اﻋ ﺘq ' هﺎ ا ﻟﺒ ﺎ ﺣ ﺚ ت ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣﺎ ﺗ ﺮ ﺟ ﻤ ﮫ اﻟ ﺒﺎ ﺣ ﺚ

ﺑﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤﺎ ل اﻟ t' ﺟ ﻤ ﺔ ال ح ﺮﻓ ﻴﺔ . ب ﺴ ﺴ ﺒﮫ را أ د اﻟ ﺒﺎ ﺣ ﺚ أ ن ﻳ ﺒ ﺤ ﺚ ﻋ ﻦ اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ .

و اﻟ ﺘ ﻌﺒ

&' ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ Ö ي ه ﻮ تﻌ ﺒ&

' ﻳ ﺨ ﺘﻠ ﻒ ﻣ ﻌﻨ ﺎﻩ ﻋ ﻦ ا ﳌ ﻌ

·e ا ﻟﻜ gّي ﻷ ﺟ ﺰا ﺋﮫ ) ﻣ ﺤ ﻤ ﺪ

ﻋ gي ا ل خ ﻮ- ي،

١٩٨٢ : ١٢٥ (.

أﻣ ﺎ ذ ﻛ ﺮ تْ

1 ي ) Baiq Tuhfatul Unsi ،

2013 ( أ ن ا ﻟﺘ ﻌﺒ

&' ا ت

ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﻧﺎ ﺣ ﻴ ﺔ اﻟ ﺒﻨ ﺎء ﺗ ﻘ ﺴّ

ﻤ ﺖْ

ﺑ ﺜ ﻼ ﺛﺔ أ ﻗ ﺴ ﺎم ، ﻛ ﻤﺎ ﻳg ي : ) ١ ( ا ﻟﺘ ﻌﺒ

&' ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ

ﻣ ﻦ ا ﻟك ﻠﻤ ﺔ.

1 ي اﻟ ﻌ ﺮب ﻴ ﺔ

،ﺗ ﻮ ﺟ ﺪ اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ 1ي اﻟ كﻠ ﻤ ﺔ تﻌ

·•

اﻟ

²•

ﻓ ﻳﺎ YZﺎ ء اﻟن ﺴ ﺒﺔ

و اﻟt 'ﻛ ﻴ ﺐ ا ﳌ ﺰ Þ ي . ا ﻟن ﺴ ﺒ ﺔ

‘ ي إل حﺎ ق آ ﺧ ﺮ ا ﻻ ﺳ ﻢ ﻳ ﺎءً

ﻣ ﺸ ﺪّ

د ةً

ﻣ ﻜ ﺴ راﻮ ﻣ ﺎ ﻗﺒ ﻠه ﺎ

، ﻟﻠ ﺪ ﻻ ﻟﺔ

(4)

اﻟ ﺮب الم جﻠ اﻟ ﺜﺎ نﻲ اﻟ د اﻟ ﺜﺎ نﻲ ٨ ٢٠١

م

ﻋ gى ن ﺴ ﺒ ﺔ ß d•

ء إ- ى آ ﺧ ﺮَ.

و ا ﻟ ﺬ ي ﺗ ل ح ﻘُ

ﮫ ﻳﺎ ءُ

اﻟ ن ﺴ ﺔِ ﺒ يُ

ﺴ مّ

e ﻣن ﺴ ﻮب ﺎ : ﻛ ﺒ&

' وت ﻲّ

و د ﻣ ﺸ ﻘ ﻲّ

و

هﺎ ﺷ م

•ّ.

) ﻣ ﺼ ﻄ ﻔ ﻰ اﻟ ﻐ ﻼ ﻳﻴ

·•

، ٢٢١ : ٢٠٠٣ (.

أﻣ ﺎ اﻟt 'ﻛ ﻴ ﺐ ا ﳌ ﺰ Þ ي ه ﻮ ك ﻞ ك ﻠﻤ ﺘ&

ن ر ﻛّﺒ ﺘﺎ و

ﺟُ

ﻌﻠ ﺘﺎ ك ﻠﻤ ﺔً

وا ﺣ ﺪ ة

، ﻣﺜ ﻞ : )ب ﻌﻠ ﺒ ﻚّ

و ﺑ ي ﺖَ

ل ح ﻢَ

و ﺣ ﻀ ﺮ ﻣ ﻮ ت و ﺳ يﺒَ

ﮫِ ﻮي و ﺻ ﺒﺎ حَ

ﻣ ﺴ ﺎءَ

و ﺷ ﺬ رَ

ﻣ ﺬ رَ

(.

) ﻣ ﺼ ﻄ ﻔ ﻰ اﻟ ﻐ ﻼ ﻳﻴ

·•

، ١٥ : ٢٠٠٣ (.

) ٢ ( و اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﺷ ﺒ ﮫ

ال ج ﻤﻠ ﺔ و ه ﻮ )أ ( ﻣ ﻦ ا ﻟﻔ ﻌ ﻞ و ﺣ ﺮ ف ﺟ ﺮ و ) ب ( ﺣ ﺮ ف ﺟ ﺮ و ا ﺳ ﻢ ﻣ ﺠ ﺮ و ر و ) ت ( اﻟ ﻈ ﺮ ف و

ا ﻻ ﺳ ﻢ و ) ث ( ﻣ ﻀ ﺎ ف و ﻣ ﻀ ﺎ ف إ ﻟﻴ ﮫ و ) ج ( نﻌ ﺖ و ﻣ ﻨ ﻌ ﻮ ت و ) ح ( ﻣ ﺠ ﻤ ﻮ ﻋ ﺔ ﻣ ﻦ ﺟ ﺮ ﻣ ﺠ ﺮ و ر

و ) خ ( اﻟ ﻈ ﺮ ف و ﺟ ﺮ ﻣ ﺠ وﺮ ر.

) ٣ ( و اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ و

‘ ي )أ ( ﻣ ﻦ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ

اﻟ ﻔ ﻌﻠ ﻴ ﺔ و ) ب ( ال ج ﻤﻠ ﺔ ا ﻻ ﺳ ﻤ ﻴﺔ .

ﻛ ﻤﺎ ذ ﻛ ﺮ ﺷ ﻔﺎ ﻋ ﺔ ) ٢٠١٣ م ( وﻟ ﺬﻟ ﻚ ﻗ ﺪ ي ﻌ

·•

ﺑ ﻄ ﺮي ﻘ ﺔ اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﺪ ﺧ ﻼ ل ح ﻞّ

ﻣ ﺸ ﻜ ﻼ ت اﻟ t' ﺟ ﻤ ﺔ.

و إ ن ﻃ ﺮي ﻘ ﺔ اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ 1ي ا ﳌ ﺮا ﺟ ﻊ اﻟ ﻐ ﺮب ﻴﺔ ﻳ رّﺪ س ﻋ ﻠYZ ﺎ و ﺗﻘ ﺴّ

ﻢ ﺗ ﻔ ﺼ ﻴﻠ ﻴﺎ.

ﻛ ﻤ ﺜ ﻞ ﻧ ﻴ ﻮ رﻣﺎ ك اﻟ ﺬ رأي ى أ ن ﻃ ﺮي ﻘ ﺔ اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ﺗ ﺨ ﺘﻠ ﻒ ﻣ ﻦ ﻧﺎ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣﻴ ﻠه ﺎ

، إﻣ ﺎ إ -ى ﻟ ﻐ ﺔ اﳌ ﺼ ﺪ ر

و إﻣ ﺎ إ- ى ﻟﻐ ﺔ اﻟ ه ﺪ ف . و ﻗﺎ ل ﻧ ﻴ ﻮ رﻣﺎ ك ) 1ي ﺷ ﻔﺎ ﻋ ﺔ

، ٢٠١٣ م ( – ﻛ ﻤﺎ ﻧ ﻘﻠ ﮫ ﻣ ﺤ ﻤ ﺪ ﺷ ﻤ ﺲ

اﻟ ﺪﻳ ﻦ ﻧ ﻮ ر : ﻃ ﺮي ﻘ ﺔ اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ اﻟ

²•

ﺗ ﻤ ﻴ ﻞ إ- ى ﻟﻐ ﺔ اﳌ ﺼ ﺪ ر- ﺗ ﻨﻘ ﺴ ﻢ إ- أربى ﻊ ﻃ قﺮ . و

‘ ي ﻣﺎ ﻳ gي

: ) ١ ( ﺗﺮ ﺟ ﻤ ﺔ ﺑ&

ن ا ﻷ ﺳ ﻄ ﺮ و ) ٢ ( اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ال ح ﺮﻓ ﻴ ﺔ و ) ٣ ( اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ اﻟ ﻮ ﻓﻴ ﺔ و ) ٤ ( اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ

اﻟ ﺪ ﻻ ﻟﻴ ﺔ.

وﺗ ﻠ ﻚ ا ﻟ ﻄ قﺮ ا ﻟ²

• ﺗﻤ ﻴ ﻞ إ -ى ﻟ ﻐ ﺔ اﻟ ه ﺪ ف

‘ ي ﻛ ﻤﺎ ﻳ gي ﺑ ﺎ ﺳ ﺘﻤ ﺮا ر اﻟt 'ﻗ ﻴ ﻢ : ) ١ (

اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ اﻟ ﺘ ﻜ ﻴﻴ ﻔﻴ ﺔ و ) ٢ ( اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ال ح ﺮّة و ) ٣ ( اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ و ) ٤ ( اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ

ا ﻻ ﺗ ﺼ ﺎﻟ ﻴ ﺔ.

ﺣ ﺎ ﺻ ﻞ اﻟ t' ﺟ ﻤ ﺔ ه ﻮ ﻣ ﻦ ﻋ ﻤﻠ ﻴﺔ اﻟ t' ﺟ ﻤ ﺔ.

و ﻛ ﻤﺎ ﻗ ﺎ ل A. Widyamartaya )

١٩٨٩ م (

أ ن ﻋ ﻤﻠ ﻴ ﺔ اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ﻟي ﺴ ﺖ ﻧ ﻘ ﻞ ا ﻷ ﻓ كﺎ ر ﺑﺄ ﻧﻔ ﺴ هﺎ و ﻟ ﻮ أ ﺟ ﻤ ﻞ ﻣ ﻨ ﮫ.

ر و أ ى ا ﻟﺪ ﻛﺘ ﻮ ر رو ﻧﺎ ﻟ ﺪ 1 ي

A. Widyamartaya )

١٩٨٩ م ( أ ن 1 ي ﻋ ﻤﻠ ﻴ ﺔ اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ه ﻨﺎ ك ﻳ ﻮ ﺟ ﺪ ﺳ ﺒﻊ ﺧ ﻄ ﻮا ت ﻓ ﻴﻤ ﺎ ﻳg ي

: اﻟ ﺪ وز ﻧﺔ (Tuning) و

اﻟ ﺘ ﺤ ﻠﻴ ﻞ (Analysis) و

اﻟ ﻔ ه ﻢ (Understanding) و

(5)

اﳌ ﺼ ﻄ ل حﺎ ت (Terminology) و

ﻣ ﻄ ﺎﻟ ﻌ ﺔ اﻟ ﺒن ﻴ ﺔ (Restructuring) و

ﻣ ﺮا ﺟ ﻌ ﺔ

اﻟ ﻨ ﺺ (Checking) و

ا ﳌﻨ ﺎﻗ ﺸ ﺔ (Discussion) .

و ﻗﺎ ل ﺳ ﻮ زا ن و ﺷ ﻄ ﻴâ

• ) ١٩٩٢ م ( أ ن ﻋ gى

ك ﻞ ﻣ t' ﺟ ﻢ أ ن ﻳ ﺮا Ú ي ا ﻷ ﻣ ﻮ ر اﻟ ﺘﺎ ﻟﻴ ﺔ ) ١ ( أ ن ﻳ ك نﻮ أ ﻣﻴ ﻨﺎ 1 ي ﻧﻘ ﻞ ا ﻷ ﻓ كﺎ ر اﻟ ردﻮا ة 1ي ا ﻟﻘ ﻄ ﻌ ﺔ

ا ﻷ ﺻ ﻠﻴ ﺔ و ) ٢ ( أ ن ﻳ ﺤ ل ﺎو ﺳ ﺒ ﻚ ا ﻟﻔ ﻜ ﺮة 1 ي أ ﺳ ﻠ ﻮ ب ﻣ ﺸ ﺎﺑ ﮫ ﻣﺎ أ ﻣ ﻜ ﻦ ﻟ ﻸ ﺳ ﻠ ﻮ ب ا ﳌ ﻮ ﺿ ﻮ ع ﺑﮫ

اﻟ ﻨ ﺺّ ا ﻷ ﺻ gي و ) ٣ ( أ ن ﻳ ﻈ ه ﺮ اﻟ ﻘ ﻄ ﻌ ﺔ اﳌ t' ﺟ ﻤ ﺔ ﺑﻨ ﻔ ﺲ ر و ح ا ﻟﻘ ﻄ ﻌ ﺔ ا ﻷ ﺻ ﻠﻴ ﺔ.

اﻋ ﺘ ﻤﺎ دا ﻋ gى ﺧ ﻠﻔ ﻴﺔ ا ﻟﺒ ﺤ ﺚ

، ﻳﻘ ﺪّ

م اﻟ ﺒﺎ ﺣ ﺚ أ ﺳ ﺌﻠ ﺔ اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻛ ﻤﺎ ﻳ gي : ) ١ ( ﻣﺎ

‘ ي

اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ا ﻟ²

• ي ﺸ ﻤﻠ هﺎ ﻣ ﻦ ا ﻟك ﻠﻤ ﺔ و ﺷ ﺒﮫ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ و ال ج ﻤﻠ ﺔ ا 1ي لم خﺘ ﺼ ﺮ

الم خ ﺘﺎ ر ﻣ ﻦ ﺗ ﻔ ﺴ

&' اﻟ ﺸ ﻌ ﺮا يو ﻟ ﻠﻘ ﺮآ ن ا ﻟﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ال ج ﺰ ء اﻟ ﺜﺎ نﻲ

؟ و ) ٢ ( ﻛ ﻴ ﻒ ﺗ ﺮ ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﻌﺎ ن ﻲ

اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻋ gى ﺣ ﺴ ﺐ اﻟ ﻮ ﻇ ﺎﺋ ﻒ اﻟ

…Zﺎ ﺋﻴ ﺔ ﻟﻠt ' ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﺮ ه نﻮ ب ﺴ ﻴﺎ ق ا ل ج ﻤﻠ ﺔ 1 ي

الم خ ﺘ ﺼ ﺮ الم خ ﺘﺎ ر ﻣ ﻦ ﺗ ﻔ ﺴ

&' اﻟ ﺸ ﻌ ﺮا يو ﻟﻠ ﻘ ﺮآ ن اﻟ ﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ال ج ﺰ ء اﻟ ﺜﺎ نﻲ

؟

ﻃ ﺮي ﻘ ﺔ اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ

ﺟ ىﺮ ه ﺬ ا اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻋ gى ﻣﻨ ه ج اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ا ﻟ ﻮ ﺻ ﻔ ﻲ اﻟ ﻜ ﻴ ﻔ ﻲ و اﻟ ﻜ م

• ﺑﺎ ﻹ ﺣ ﺼ ﺎﺋ ﻴﺎ ت

اﻟ ب ﺴ ﻴ ﻄ ﺔ.

و ﻣ ﻦ ﺧ ﺼ ﺎﺋ ﺺ اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ اﻟ ﻮ ﺻ ﻔ ﻲ اﻟ ﻜ ﻴ ﻔ ﻲ

‘ ي ﻛ ﻤﺎ ﻗ ﺪّ

ﻣه ﺎ ) ﺷ ﻤ æ ري d•

ﺎ ç d•

، ٢٠١٤

( ﻧﻘ ﻼ ﻋ ﻦ ) Ainin ، ٢٠١٣ ( أ ن ذ ﻟ ﻚ ﻟ ك نﻮ ﺑ ﻴﺎ ﻧﺎ ت ه ﺬ ا اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ و ﻣﺒ ﺎ ﺣ ﺜﮫ

‘ ي ال ج ﻤ ﻞ و

اﳌ ﺮ ﻛ ﺒﺎ ت و اﻟ كﻠ ﻤﺎ ت ا ﳌ ﻜ ت ﺸ ﻔ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟ ﻜ ﺘ ﺐ ا ﳌ ﺼ ﻨ ﻔ ﺔ.

و 1 ي اﳌ ﺮ ﺟ ﻊ ا ﻵ ﺧ ﺮ ﻣ ﻦ ﺧ ﺼ ﺎﺋ ﺺ ا ﳌﻨ ه ج

اﻟ ﻜ ﻴ ﻔ ﻲ

‘ ي ) ١ ( ال خﻠ ﻔﻴ ﺔ اﻟ ﻄ ﺒﻴ ﻌ ﻴ ﺔ و ) ٢ ( ا ﻹ ن ﺴ ﺎ ن ك ﺎﻷ دا ة و ) ٣ ( اﳌ ﻨ ه ج اﻟ ﻜ ﻴ ﻔ ﻲ و ) ٤ ( كﺎ ن

ﺗ ﺤ ﻠﻴ ﻞ ا ﻟﺒ ﻴﺎ ﻧﺎ ت إ ﺳ ﺘ ﻘ ﺮا ﺋﻴ ﺎ و ) ٥ ( ﺻ ﻴﺎ ﻏ ﺔ اﻟ ﻨ ﻈ ﺮي ﺔ ﻣ ﻦ ا ﻷ ﺳ ﺎ س ) Bogdan dan Biklen

،

dalam Moleong

، ١٩٨٢ م:

٢٧ (.

و ﻣ ﻊ ذﻟ ﻚ ﻳ ﻘ ﻮ م اﻟ ﺒﺎ ﺣ ﺚ ﻣ ﻘﺎ م أد وا ت ا ﻟﺒ ﺤ ﺚ 1 ي ﺟ ﻤ ﻊ

اﻟ ﺒﻴ ﺎﻧ ﺎ ت و اﻟ ﺘ ﺤ ﻠﻴ ﻞ و ﺗ ص ح ﻴ ﺢ ا ﻟﺘ ﺤ ﻠﻴ ﻞ ، و ا ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ م اﻟ ﺒﺎ ﺣ ﺚ أ دا ة اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ا ﻟﺮ ﺋي ﺴ ﺔ

‘ ي

إن ﺴ ﺎ ن ي ﻌ

·•

ا ﻟﺒ ﺎ ﺣ ﺚ ﺑ ﻨ ﻔ ﺴ ﮫ و ت ﺴ ﺎﻋ ﺪ ﻩ أد وا ت ا ﻟﺒ ﺤ ﺚ ا ﻟﺰ اﺋ ﺪ ة ) Ainin

، ٢٠١٦ : ١١٦ (.

و

(6)

اﻟ ﺮب الم جﻠ اﻟ ﺜﺎ نﻲ اﻟ د اﻟ ﺜﺎ نﻲ ٨ ٢٠١

م

1ي ه ﺬ ا اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ أد اة اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ اﻟ ﺰا ﺋ ﺪ ة

‘ ي ال ج ﺪ لو و اﻟ ﻘ ﻮا ﻣي ﺲ اﻟ ﻜ ﺜ&

'ة ﻟﻠ ﺘ ﻌﺒ

&' ا ت

ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ و ﻣ ﺼ ﺪ ر ه ﺬ ا اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ه اﻮ لم خ ﺘ ﺼ ﺮ الم خﺘ ﺎر ﻣ ﻦ ﺗ ﻔ ﺴ

&' اﻟ ﺸ ﻌ ﺮا يو ﻟ ﻠﻘ ﺮآ ن

اﻟ ﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ال ج ﺰ ء اﻟ ﺜﺎ نﻲ و ﻓﻴ ﮫ ﺗ ﻮ ﺟ ﺪ ا ﻟك ﻠﻤ ﺎ ت ا ﻟ ﺼ ﻌ ﺒﺔ ا ﻟ²

• يﻌ ﺘq ' هﺎ ا ﻟﺒ ﺎ ﺣ ﺚ ت ﻌﺒ

&' ا ت

ا ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ . 1ي ﻣ ﻨﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ا ﻹ ﺟ ﺎﺑ ﺔ ﻋ ﻦ أ ﺳ ﺌﻠ ﺔ اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻓ ﺘ ﺆ دﱠ ى ﻣ ﺮ ﺣ ﻠﺘ ﺎ اﻟ ﺘ ﺤ ﻠﻴ ﻞ و

‘ ي ﺗ ﺤ ﻠﻴ ﻞ

اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ و ﺗﺮ ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﻌﺎ ﻧYZ ﺎ ﻋ gى ﺣ ﺴ ﺐ ا ﻟ ﻮ ﻇ ﺎﺋ ﻒ ا ﻟ…Z ﺎﺋ ﻴﺔ ﻟ ﻠt ' ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﺮ ه نﻮ

ب ﺴ ﻴﺎ ق ا ل ج ﻤﻠ ﺔ 1 ي

"

الم خ ﺘ ﺼ ﺮ الم خ ﺘﺎ ر ﻣ ﻦ ﺗ ﻔ ﺴ

&' اﻟ ﺸ ﻌ ﺮا يو ﻟﻠ ﻘ ﺮآ ن اﻟ ﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ال ج ﺰ ء اﻟ ﺜﺎ نﻲ

".

و اﳌ ﻄ ﺎﻟ ﻌ ﺔ ﻋ gى ا ﻟﺒ ﻴﺎ ﻧﺎ ت ) اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ(

و ﺗ ﺮ ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﻌﺎ ﻧYZ ﺎ و ﻗ ﺮا ءة ا ﻟﻨ ﻘﺎ ش ﻋ gى

اﳌ ﺸ ﺮﻓ

&

ن و ا ﻷ ﺳ ﺎﺗ ﻴ ﺬ

، و ا ﻻ ﺳ ﺘ ﻔﺘ ﺎء ﻓ YZﺎ ﻟ ه ﻢ ﻟ ﺘ ص ح ﻴ ﺢ اﻟ ﺒﻴ ﺎﻧ ﺎ ت .

ﻧﺘ ﺎﺋ ﺞ ا ﻟﺒ ﺤ ﺚ و ا ﻟﻨ ﻘﺎ ش

اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ اﻟ

²•

ي ﺸ ﻤﻠ هﺎ ﻣ ﻦ ا ﻟك ﻠﻤ ﺔ و ﺷ ﺒ ﮫ ال ج ﻤﻠ ﺔ و ال ج ﻤﻠ ﺔ

اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ اﻟ

²•

ي ﺸ ﻤﻠ هﺎ ﻣ ﻦ ا ﻟك ﻠﻤ ﺔ و ﺷ ﺒ ﮫ ال ج ﻤﻠ ﺔ و ال ج ﻤﻠ ﺔ 1ي "

الم خ ﺘ ﺼ ﺮ الم خﺘ ﺎر ﻣ ﻦ ﺗ ﻔ ﺴ

&' اﻟ ﺸ ﻌ ﺮا يو ﻟ ﻠﻘ ﺮآ ن ا ﻟﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ال ج ﺰ ء اﻟ ﺜﺎ نﻲ

"

ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي : ) ١ (

اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻣ ﻦ ا ﻟك ﻠﻤ ﺔ اﻟ

²•

ي ﺸ ﻤﻠ هﺎ ﻣ ا ﻦ ﻻ ﺳ ﻢ و ﻳﺎ ء اﻟن ﺴ ﺒﺔ

، و اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت

ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟ كﻠ ﻤ ﺔ اﻟ

²•

ي ﺸ ﻤﻠ هﺎ ﻣ اﻟtﻦ 'ﻛ ﻴ ﺐ ا ﳌ ﺰ Þ ي ﻧﺎ د رة ﺟ ﺪ ا ﳌ ﻮ ﺟ ﻮ د .هﺎ أ ﻣﺎ اﻟ t' ﻛﻴ ﺐ

اﳌ ﺰ Þ ي ه ﻮ ك ﻞ ك ﻠﻤ ﺘ&

ن ر ﻛّﺒ ﺘﺎ و ﺟُ

ﻌﻠ ﺘﺎ ك ﻠﻤ ﺔً

وا ﺣ ﺪ ة

، ﻣﺜ ﻼ : )ب ﻌﻠ ﺒ ﻚّ

و ﺑ ي ﺖَ

ل ح ﻢَ

و ﺣ ﻀ ﺮ ﻣ ﻮ ت

و ﺳ يﺒَ

ﮫِ ﻮي و ﺻ ﺒﺎ حَ

ﻣ ﺴ ﺎءَ

و ﺷ ﺬ رَ

ﻣ ﺬ رَ

(.

) ﻣ ﺼ ﻄ ﻔ ﻰ اﻟ ﻐ ﻼ ﻳﻴ

·•

، ٥ ١ : ٢٠٠٣ (.

و ﻻ ﻳ ﺠ ﺪ

اﻟ ﺒﺎ ﺣ ﺚ 1 ي ﺑ ﺤ ﺜ ﮫ اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ا ﻟك ﻠﻤ ﺔ أ كﺎ ﻧ ﺖ ا ﻟ²

• ﻓY ﻳﺎ Zﺎ ء اﻟن ﺴ ﺒﺔ أم

اﻟt 'ﻛ ﻴ ﺐ ا ﳌ ﺰ Þ ي . أ ﻣﺎ 1 ي ه ﺬ ا اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ و ﺟ ﺪ ٢٤٤ ت ﻌ ﺒ&

'ا ا ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺎ ) ٢ ( ه ﻮ ﻳﺘ ك نﻮ ﻣ ﻦ ١٧٩

تﻌ ﺒ&

'ا ا ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺎ ﻣ ﻦ ﺷ ﺒﮫ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ و ه ﻮ ١١٨ ﻣ اﻟﻦ ﻔ ﻌ ﻞ و ﺣ ﺮ ف ﺟ ﺮ ﻣﺜ ﻼ "

¢' ﻋ gى ، ﺟ ﺎء

1ي "

و ه ﻮ ١٦ ﻣ ﺣ ﻦ ﺮ ف ﺟ ﺮ و ا ﺳ ﻢ ﻣ ﺠ ﺮو ر ﻣﺜ ﻼ "

ﻋ gى ﻟ ﺴ ﺎ ن ، ﻋ gى ﺿ ﻮ ء

، ﺑﺎ ﻟن ﺴ ﺒ ﺔ

"

و

(7)

ه ﻮ ٧ ﻣ اﻟ ﻦ ﻈ ﺮ ف و ا ﻻ ﺳ ﻢ ﻣ ﺜ ﻼ "

ﻋ ﻨ ﺪ ا ﻹ ن ﺴ ﺎ ن ، ﺗ ﺤ ﺖ ﻗ ﺪ ﻣ&

ن "

و ه ﻮ ٣١ ﻣ ﻣ ﻦ ﻀ ﺎ ف و

ﻣ ﻀ ﺎ ف إﻟ ﻴﮫ ﻣ ﺜ ﻼ "

ﺑ ﻘﻴ ﺔ اﳌ ﺎ ل ، ﺿ ﺮ راو ت ا ل ح ﻴﺎ ة

، ﻣ ﻘ ﻮ ﻣﺎ ت ا ل ح ﻴﺎ ة

"

و ه ﻮ ٣ ﻣ نﻌ ﻦ ﺖ و

ﻣﻨ ﻌ ﻮ ت ﻣ ﺜ ﻼ "

ا ل ج ﻤ ﻮ د اﻟ ﻄ ﻤ ﻮ Ö ي

، ال ح ﺸ ﺮ ا ﻷ ﻋ ﻈ ﻢ ، أﻟ ﻮا ن ﻣ ﺨ ﺘﻠ ﻔ ﺔ

"

و ه ﻮ ﻣ١ ﻦ ﻣ ﺠ ﻤ ﻮ ﻋ ﺔ

ﻣ ﻦ ﺟ ﺮ ﻣ ﺠ ﺮو ر ﻣ ﺜ ﻼ "

ﻋ gى ا ﻟﻮ ا ﺣ ﺪ ﻣ ﻨّﺎ "

و ه ﻮ ٣ ﻣ اﻟ ﻦ ﻈ ﺮ ف و ﺟ ﺮ ﻣ ﺠ ﺮو ر ﻣﺜ ﻼ "

ﻳ ﻮ م بﻌ ﺪ

ﻳ ﻮ م

، و ﺟ ﮫً

ﻟ ﻮ ﮫٍ ﺟ

"

.

و ) ٣ ( ه ﻮ ﻳﺘ ك نﻮ ﻣ ﻦ ٦٥ ت ﻌ ﺒ&

'ا ا ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺎ ﻣ ﻦ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ و ه ﻮ ٥٥ ﻣ ال ﻦ ج ﻤﻠ ﺔ

اﻟ ﻔ ﻌﻠ ﻴﺔ ﻣ ﺜ ﻼ ، "

ﻳ ﻠﺘ ﻔ ﺖ إ ﻟﻴ ﮫ ذ ه ﻨ ﮫ

، ﻓ ﻚّ

ﺷ ﻔ ﺮة ، ﺗ ﻮ ﺻّ

ﻞ إ- ى ﻣ ﻌ ﺮﻓ ﺔ

، ﻣﺎ د ام "

و ه ﻮ ١٠

ﻣ ال ﻦ ج ﻤﻠ ﺔ ا ﻻ ﺳ ﻤﻴ ﺔ ﻣ ﺜ ﻼ "

ﺳ ﻮا ء أ كﺎ ن . . . أ و

، ﻻ ﺷ ﻚّ

أ ن ، ﻣ ﺎ يُ

ﺴ ﺘ ﻐ ﺮ ب ﻣ ﻦ ، ا ﻟ ﺬ هﺎ ب

ﻋ ﻦ ا رﻷ ض ".

ﺗﺮ ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﻌﺎ ن ﻲ اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻋ gى ﺣ ﺴ ﺐ ا ﻟ ﻮ ﻇ ﺎﺋ ﻒ ا ﻟ…

Zﺎ ﺋﻴ ﺔ ﻟﻠt ' ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﺮ ه نﻮ

ب ﺴ ﻴﺎ ق ا ل ج ﻤﻠ ﺔ

اﻋ ﺘ ﻤﺎ دا ﻋ gى ا ﻟﺒ ﻴﺎ ﻧﺎ ت ا ﻟ²

• ﺣ ﺼ ﻞ ﻋﻠ YZﺎ ا ﻟﺒ ﺎ ﺣ ﺚ 1 ي ه ﺬ ا اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ﻓﻴ ﺒ ﺤ ﺚ ﻋ ﻦ

ﺗﺮ ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﻌﺎ ن ﻲ اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻋ gى ﺣ ﺴ ﺐ ا ﻟ ﻮ ﻇ ﺎﺋ ﻒ ا ﻟ…Z ﺎﺋ ﻴ ﺔ ﻟﻠt ' ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﺮ ه نﻮ

ب ﺴ ﻴﺎ ق ا ل ج ﻤﻠ ﺔ 1ي "

الم خ ﺘ ﺼ ﺮ الم خ ﺘﺎ ر ﻣ ﻦ ﺗ ﻔ ﺴ

&' اﻟ ﺸ ﻌ ﺮا يو ﻟ ﻠﻘ ﺮآ ن اﻟ ﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ال ج ﺰ ء اﻟ ﺜﺎ نﻲ

"

ﻣ ﻦ ك ﻞ أ ﻧ ﻮا ع اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ اﻟ

²•

ي ﺸ ﻤﻠ هﺎ ﻣ ﻦ ا ﻟك ﻠﻤ ﺔ و ﺷ ﺒ ﮫ ال ج ﻤﻠ ﺔ و ال ج ﻤﻠ ﺔ

ﺑ ﺪ ﻗ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي :

١

ﺗﺮ .

ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﻌﺎ نﻲ ا ﻟﺘ ﻌﺒ

&'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻣ ﻦ اﻟ كﻠ ﻤ ﺔ.

ت ﺸ ﺘﻤ ﻞ ا ﻟﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ا ﻟك ﻠﻤ ﺔ ﻋ gى ﻧ ﻮ ﻋ&

ن و ه ﻤﺎ : أ ( ا ﻟﺘ ﻌﺒ

&' ا ت

ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟ كﻠ ﻤ ﺔ اﻟ

²•

ي ﺸ ﻤﻠ هﺎ ﻣ اﻦ ﻻ ﺳ ﻢ و ﻳ ﺎء اﻟ ن ﺴ ﺒﺔ , و ب ( اﻟ ﺘ ﻌﺒ

&' ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ

(8)

اﻟ ﺮب الم جﻠ اﻟ ﺜﺎ نﻲ اﻟ د اﻟ ﺜﺎ نﻲ ٨ ٢٠١

م

ﻣ ﻦ ا ﻟك ﻠﻤ ﺔ اﻟ

²•

ي ﺸ ﻤﻠ هﺎ ﻣ اﻟt ﻦ 'ﻛ ﻴ ﺐ ا ﳌ ﺰ Þ ي.

و ﻻ ﻳ ﺠ ﺪ ا ﻟﺒ ﺎ ﺣ ﺚ 1 ي ﺑ ﺤ ﺜ ﮫ اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت

ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ اﻟ كﻠ ﻤ ﺔ أ كﺎ ﻧ ﺖ اﻟ

²•

ﻓ ﻳﺎ YZﺎ ء اﻟن ﺴ ﺒﺔ اﻟ أم t' ﻛﻴ ﺐ ا ﳌ ﺰ Þ ي .

٢

ﺗﺮ .

ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﻌﺎ نﻲ ا ﻟﺘ ﻌﺒ

&'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻣ ﻦ ﺷ ﺒﮫ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ

ﻳ ﺬ ﻛ ﺮ اﻟ ﺒﺎ ﺣ ﺚ ﻟ ه ﺬ ا ﻧ ﻮ ع اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ب ﺸ ﺒ ﮫ ال ج ﻤﻠ ﺔ ﻷ ìZ ﺎ ﻻ ﺗﺆ د ي ﻣ ﻌ

·e

ﻣ ﺴ ﺘ ﻘ ﻼ 1 ي اﻟ ﻜ ﻼ م, و إﻧ ﻤﺎ ﺗ ﺆ د ي ﻣ ﻌ

·e ﻓ ﺮ ﻋ ﻴﺎ , ﻓ ﻜﺄ ﻧﮫ ﺟ ﻤﻠ ﺔ ﻧﺎ ﻗ ﺼ ﺔ أو ﺷ ﺒﮫ ﺟ ﻤﻠ ﺔ.

و 1 ي ﻧ ﻮ ع

ه ﺬ ﻩ اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻣ ﻦ ﺷ ﺒﮫ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ و ﺟ ﺪ ١٧٩ ت ﻌ ﺒ&

'ا ا ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺎ و ه ﻮ ) ١١٨ ﻣ ﻦ

اﻟ ﻔ ﻌ ﻞ و ﺣ ﺮ ف ﺟ ﺮ(

و ه ﻮ ) ١٦ ﻣ ﺣ ﻦ ﺮ ف ﺟ ﺮ و ا ﺳ ﻢ ﻣ ﺠ ﺮو ر(

و ه ﻮ ) ٧ ﻣ اﻟﻦ ﻈ ﺮ ف و ا ﻻ ﺳ ﻢ (

و ه ﻮ ) ٣١ ﻣ ﻣﻦ ﻀ ﺎ ف و ﻣ ﻀ ﺎ ف إﻟ ﻴﮫ ( و ه ﻮ ) ٣ ﻣ نﻌ ﻦ ﺖ و ﻣ ﻨﻌ ﻮ ت ( و ه ﻮ ) ﻣ ١ ﻦ ﻣ ﺠ ﻤ ﻮ ﻋ ﺔ

ﻣ ﻦ ﺟ ﺮ ﻣ ﺠ ﺮو ر(

و ه ﻮ ) ٣ ﻣ اﻟﻦ ﻈ ﺮ ف و ﺟ ﺮ ﻣ ﺠ ﺮو ر(

. اﻋ ﺘ ﻤﺎ دا ﻋ gى ذ ﻟ ﻚ اﻟ ﺒﻴ ﺎﻧ ﺎ ت اﻟ

²•

ﺣ ﺼ ﻞ

ﻋ ﻠYZ ﺎ ا ﻟﺒ ﺎ ﺣ ﺚ 1 ي ه ﺬ ا ا ﻟﺒ ﺤ ﺚ ﻓ ﻴﺒ ﺤ ﺚ ﻋ

…Zﺎ ﻣ ﻦ ك ﻞ اﻟ ﺘ ﻌﺒ

&' ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﺷ ﺒ ﮫ ال ج ﻤﻠ ﺔ

ﺑ ﺪ ﻗ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي :

)أ ( اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ا ﻟﻔ ﻌ ﻞ و ﺣ ﺮ ف ﺟ ﺮ

١ ( كﺎ ن ه ﺬ ا ﻧ ﻮ ع اﻟ ﺘ ﻌﺒ

&' ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ اﻟﻦ ﻔ ﻌ ﻞ و ﺣ ﺮ ف ﺟ ﺮ أﻛ

¢' ﻋ ﺪ دا ﻣ ﻦ ﻏ

&' ﻩ.

و ه ﻮ

١١٨ ت ﻌ ﺒ&

' ا ﺻ ﻄ ﻼ Ö ي ﻣ اﻟﻦ ﻔ ﻌ ﻞ و ﺣ ﺮ ف ﺟ ﺮ.

أﻣ ﺎ بﻌ ﺾ ا ﻷ ﻣﺜ ﺎ ل ﻟ ه ﺬ ا ﻧ ﻮ ع ا ﻟﺘ ﻌﺒ

&' ا ت

ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ اﻟﻦ ﻔ ﻌ ﻞ و ﺣ ﺮ ف ﺟ ﺮ و ه ﻮ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي : ﻋ¢

' ﻋ gى

"

ﻋ¢

'- يﻌ

¢' ﻋ gى "

و ه ﻮ ﻳﻤ ﻠ ﻚ ﻣ ﻌ

·e ﺣ ﺮﻓ ﻴﺎ ي ﻌ

·•

"

tergelincir atas

"

ﺑ ﻞ ﻟ ﮫ ﻣ ﻌ

·e

ا ﺻ ﻄ ﻼ Ö ي و ه ﻮ

"

menemukan, mendapatkan

"

ﻛ ﻤﺎ ﻋ gى ﺣ ﺴ ﺐ اﻟ ﻮ ﻇ ﺎﺋ ﻒ ا ﻟ…Z ﺎﺋ ﻴﺔ

ﻟﻠt ' ﺟ ﻤ ﺔ اﻟ ﺘﺎ ﻟﻴ ﺔ :

"

ﻓﻠ ﻮ أ ن أ ﺣ ﺪ ا ﻋ¢

' ﻋ gى ﻛ íÍ ﺗ ﺤ ﺖ ﻗ ﺪ ﻣﻴ ﮫ ﻓﻠ ﻦ ﻳ ﺼ ﺮ خ "

إذ ن ﻳ نﺒ

» ي ﻋ gى ا ﻟﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻳ t' ﺟ ﻤ هﺎ ا ﳌt ' ﺟ ﻢ ﺑ ﺎﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ

ﻳg ي :.

(9)

“jika ada seseorang menemukan harta timbunan di depannya maka dia tidak akan berteriak”.

) ب ( اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﺣ ﺮ ف ﺟ ﺮ و ا ﺳ ﻢ ﻣ ﺠ وﺮ ر

و ﺟ ﺪ ﻧ ﻮ ع ه ﺬ ﻩ اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻣ ﻦ ﺷ ﺒﮫ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ ﻣ ﺣ ﻦ ﺮ ف ﺟ ﺮ و ا ﺳ ﻢ

ﻣ ﺠ ﺮو ر و ه ﻮ ١٦ ت ﻌ ﺒ&

' ا ﺻ ﻄ ﻼ Ö ي ﻣ ﺣ ﻦ ﺮ ف ﺟ ﺮ و ا ﺳ ﻢ ﻣ ﺠ ﺮو ر.

و بﻌ ﺾ ا ﻷ ﻣﺜ ﺎ ل ﻟ ه ﺬ ا ﻧ ﻮ ع

اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﺣ ﻦ ﺮ ف ﺟ ﺮ و ا ﺳ ﻢ ﻣ ﺠ ﺮو ر ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي : ﻋ gى ﻟ ﺴ ﺎ ن

"

ﻋ gى ﻟ ﺴ ﺎ ن "

ﻣ ﻌ ﻨﺎ ﻩ ال ح ﺮ1 ي ه ﻮ ) atas lisan (

ﺑ ﻞ ﻟ ﮫ ﻣ ﻌ

·e ا ﺻ ﻄ ﻼ Ö ي و ه ﻮ ) ucapan (

ﻛ ﻤﺎ

1ي ﺳ ﻴﺎ ق ا ل ج ﻤﻠ ﺔ اﻟ ﺘﺎ -ي :

"

و ﻳﻘ لﻮ ﻣ ﻦ ب ﻌ ﺪ ذ ﻟ ﻚ ﻋ gى ﻟ ﺴ ﺎ ن إ ﺑﺮ اه ﻴ ﻢ ) ر بّ

("

. ﻓﻴ نﺒ

» ي ﻋ gى

اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻳt ' ﺟ ﻤ هﺎ ا ﳌt ' ﺟ ﻢ ﺑ ﺎﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي :

“Allah berfirman melalui ucapan Nabi Ibrahim ( بّر

).

"

) ج ( اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ا ﻟ ﻈ ﺮ ف و ا ﻻ ﺳ ﻢ

و ﺟ ﺪ ﻧ ﻮ ع ه ﺬ ﻩ اﻟ ﺘ ﻌﺒ

&' ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻣ ﻦ ﺷ ﺒ ﮫ ال ج ﻤﻠ ﺔ ﻣ اﻟﻦ ﻈ ﺮ ف و ا ﻻ ﺳ ﻢ و ه ﻮ ٧

اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ اﻟ ﻦ ﻈ ﺮ ف و ا ﻻ ﺳ ﻢ.

و بﻌ ﺾ ا ﻷ ﻣﺜ ﺎ ل ﻟ ه ﺬ ا ﻧ ﻮ ع اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت

ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي :

ﻋ ﻨ ﺪ ا ﻹ ن ﺴ ﺎ ن

"

ﻋ ﻨ ﺪ ا ﻹ ن ﺴ ﺎ ن "

ﻣ ﻌ ﻨﺎ ﻩ ال ح ﺮ1 ي ه ﻮ ) di samping seseorang (

ﺑ ﻞ ﻟ ﮫ ﻣ ﻌ

·e ا ﺻ ﻄ ﻼ Ö ي و

ه ﻮ ) yakni manusia (

ﻛ ﻤﺎ 1 ي ﺳ ﻴﺎ ق ا ل ج ﻤﻠ ﺔ اﻟ ﺘﺎ -ي :

"

و ﻧ ﺤ ﻦ ﻧ ﻔ ه ﻢ أ ن ا ﻟت ﺴ بﻴ ﺢ ﻟ ﻠﻌ ﺎﻗ ﻞ

اﻟ ﻘﺎ د ر ﻋ gى ا ﻟﻜ ﻼ م

، و ﻟﻜ ﻦ ه ﺬ ا ﻋ ﻨ ﺪ ا ﻹ ن ﺴ ﺎ ن "

. ﻓﻴ نﺒ

» ي ﻋ gى ا ﻟﺘ ﻌﺒ

&' ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ

ﻳt ' ﺟ ﻤ هﺎ ا ﳌt ' ﺟ ﻢ ﺑ ﺎﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي :

(10)

اﻟ ﺮب الم جﻠ اﻟ ﺜﺎ نﻲ اﻟ د اﻟ ﺜﺎ نﻲ ٨ ٢٠١

م

“ Yang kita pahami selama ini bahwa bertasbih itu hanya untuk mahluk yang berakal yang mampu berbicara yaitu manusia “

) ح ( اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﻣ ﻀ ﺎ ف و ﻣ ﻀ ﺎ ف إ ﻟﻴ ﮫ

و ﺟ ﺪ ﻧ ﻮ ع ه ﺬ ﻩ اﻟ ﺘ ﻌﺒ

&' ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﺷ ﺒ ﮫ ال ج ﻤﻠ ﻣﺔ ﻦ ﻣ ﻀ ﺎ ف و ﻣ ﻀ ﺎ ف إﻟ ﻴﮫ و

ه ﻮ ٣١ ت ﻌﺒ

&' ا ا ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺎ ﻣ ﻦ ﺷ ﺒ ﮫ ال ج ﻤﻠ ﻣﺔ ﻦ ﻣ ﻀ ﺎ ف و ﻣ ﻀ ﺎ ف إ ﻟﻴ ﮫ.

وب ﻌ ﺾ ا ﻷ ﻣﺜ ﺎ ل

ﻟه ﺬ ا ﻧ ﻮ ع ا ﻟﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻓ ﻴ ﻤﺎ ﻳ gي : ﺑﻘ ﻴﺔ ا ﳌﺎ ل

"

ﺑﻘ ﻴ ﺔ اﳌ ﺎ ل "

ﻣ ﻌ ﻨﺎ ﻩ ال ح ﺮ1 ي ه ﻮ ) sisa harta (

ﺑ ﻞ ﻟ ﮫ ﻣ ﻌ

·e ا ﺻ ﻄ ﻼ Ö ي و ه ﻮ ) seluruh

hartanya (

ﻛ ﻤﺎ 1 ي ﺳ ﻴﺎ ق ا ل ج ﻤﻠ ﺔ اﻟ ﺘﺎ -ي : "

ﻛ ﻤﺎ يُ

ﺴ ﺄ ل ﻋ ﻦ ﺑ ﻘﻴ ﺔ ﻣﺎ ﻟﮫ "

. ﻓﻴ نﺒ

» ي ﻋ gى

اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻳt ' ﺟ ﻤ هﺎ ا ﳌt ' ﺟ ﻢ ﺑ ﺎﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي :

“ Sebagaimana seluruh hartanya akan dipertanggung jawabkan “

) خ ( اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ن ﻌ ﺖ و ﻣ ﻨ ﻌ ﻮ ت

و ﺟ ﺪ ﻧ ﻮ ع ه ﺬ ﻩ اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﺷ ﺒ ﮫ ال ج ﻤﻠ ﺔ ﻣ نﻌ ﻦ ﺖ و ﻣ ﻨﻌ ﻮ ت و ه ﻮ ٣

تﻌ ﺒ&

'ا ا ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺎ ﻣ ﻦ ﺷ ﺒ ﮫ ال ج ﻤﻠ ﺔ ﻣ نﻌﻦ ﺖ و ﻣﻨ ﻌ ﻮ ت . و بﻌ ﺾ ا ﻷ ﻣﺜ ﺎ ل ﻟ ه ﺬ ا ﻧ ﻮ ع اﻟ ﺘ ﻌﺒ

&' ا ت

ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي : ال ج ﻤ ﻮ د اﻟ ﻄ ﻤ ﻮ Ö ي

"

ال ج ﻤ ﻮ د اﻟ ﻄ ﻤ ﻮ Ö ي

"

ﻣ ﻌ ﻨﺎ ﻩ ال ح ﺮ1 ي ه ﻮ ) beku yang ambisi (

ﺑ ﻞ ﻟ ﮫ ﻣ ﻌ

·e ا ﺻ ﻄ ﻼ Ö ي

و ه ﻮ ) kemunduran drastis (

ﻛ ﻤﺎ ﻋ gى ﺣ ﺴ ﺐ اﻟ ﻮ ﻇ ﺎﺋ ﻒ ا ﻟ…Z ﺎﺋ ﻴﺔ ﻟ ﻠt ' ﺟ ﻤ ﺔ اﻟ ﺘﺎ ﻟﻴ ﺔ :

"

ﻳ ﺼ ﺎ ب ا ﻷ ن ﺴ ﺎ ن ﺑ ﺎل ج ﻤ ﻮ د اﻟ ﻄ ﻤ ﻮ Ö ي

".

ﻓﻴ نﺒ

» ي ﻋ gى ا ﻟﺘ ﻌﺒ

&' ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻳt ' ﺟ ﻤ هﺎ

اﳌ t' ﺟ ﻢ ﺑ ﺎﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي :

(11)

“ Seseorang tersebut akan meengalami kemunduran yang drastis “

)د ( اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﻣ ﺠ ﻤ ﻮ ﻋ ﺔ ﻣ ﻦ ﺟ ﺮ ﻣ ﺠ ﺮ و ر

و ﺟ ﺪ ﻧ ﻮ ع ه ﺬ ﻩ اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻣ ﻦ ﺷ ﺒ ﮫ ال ج ﻤﻠ ﺔ ﻣ ﻣ ﻦ ﺠ ﻤ ﻮ ﻋ ﺔ ﻣ ﻦ ﺟ ﺮ ﻣ ﺠ ﺮو ر

و ه ﻮ اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

' ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ Ö ي اﻟ ﻮا ﺣ ﺪ.

و ﻣ ﺜ ﻞ ﻟ ه ﺬ ا ﻧ ﻮ ع ا ﻟﺘ ﻌﺒ

&'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي : ﻋ gى

اﻟ ﻮا ﺣ ﺪ ﻣ ﻨّﺎ

"

ﻋ gى اﻟ ﻮا ﺣ ﺪ ﻣﻨّ

"

ﻣ ﻌ ﻨﺎ ﻩ ال ح ﺮ1 ي ه ﻮ ) Atas satu dari kita (

ﺑ ﻞ ﻟ ﮫ ﻣ ﻌ

·e ا ﺻ ﻄ ﻼ Ö ي و ه ﻮ

) Hendaknya masing-masing dari kita (

ﻛ ﻤﺎ 1 ي ﺳ ﻴﺎ ق ا ل ج ﻤﻠ ﺔ اﻟ ﺘﺎ -ي :

"

و ﻋ gى ا ﻟﻮ ا ﺣ ﺪ ﻣ ﻨّﺎ أ ن ﻳ ﺤ م e ﻧﻔ ﺴ ﮫ ﻣ ﻦ ا ﻟﻜ ﺬ ب "

. ﻓﻴ نﺒ

» ي ﻋ gى ا ﻟﺘ ﻌﺒ

&' ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ

ﻳt ' ﺟ ﻤ هﺎ ا ﳌt ' ﺟ ﻢ ﺑ ﺎﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي :

“ Hendaknya masing-masing dari kita menjaga dirinya dari suatu kebohongan

)ذ ( اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ا ﻟ ﻈ ﺮ ف و ﺟ ﺮ ﻣ ﺠ وﺮ ر

و ﺟ ﺪ ﻧ ﻮ ع ه ﺬ ﻩ اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻣ اﻟ ﻦ ﻈ ﺮ ف و ﺟ ﺮ ﻣ ﺠ ﺮو ر و ه ﻮ ٣ اﻟ ﺘ ﻌﺒ

&' ا ت

ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ.

و ﻣ ﺜﺎ ل ه ﺬ ا ﻧﻮ ع اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي : و ﺟ هًﺎ ﻟ ﻮ ﺟ ﮫ

"

و ﺟ هًﺎ ﻟ ﻮ ﺟ ﮫ

"

ﻣ ﻌ ﻨﺎ ﻩ ال ح ﺮ1 ي ه ﻮ ) wajah untuk wajah (

ﺑ ﻞ ﻟ ﮫ ﻣ ﻌ

·e ا ﺻ ﻄ ﻼ Ö ي و ه ﻮ )

Bertatap muka/ berhadap-hadapan secara langsung (

ﻛ ﻤﺎ 1 ي ﺳ ﻴﺎ ق ا ل ج ﻤﻠ ﺔ اﻟ ﺘﺎ -ي

:

(12)

اﻟ ﺮب الم جﻠ اﻟ ﺜﺎ نﻲ اﻟ د اﻟ ﺜﺎ نﻲ ٨ ٢٠١

م

"

و أﻧ ﺖ 1 ي ﺣ ﻴﺎ ﺗ ﻚ اﻟ ﻴ ﻮ ﻣﻴ ﺔ ﻻ ﺗ ﺠ ﺪ ﻣ ﻦ ي ﺴ قﺮ ﻣ ﻦ آ ﺧ ﺮ و ﺟ هﺎ ﻟ ﻮ ﺟ ﮫ

".

ﻓﻴ نﺒ

» ي ﻋ gى اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت

ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻳt ' ﺟ ﻤ هﺎ ا ﳌt ' ﺟ ﻢ ﺑ ﺎﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي :

"

kamu tidak menemui dalam rutinitas kehidupanmu ada seseorang yang mencuri barang milik orang lain berhadap-hadapan secara langsung

"

٣

ﺗﺮ .

ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﻌﺎ نﻲ ا ﻟﺘ ﻌﺒ

&'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻣ ﻦ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ

ﺗﺘ ك نﻮّ

ا ﻟﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ

‘ ي ٦٥ ت ﻌﺒ

&' ا ا ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺎ . و ت ﺸ ﺘ ﻤ ﻞ

اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ ﻋ gى ﻧ ﻮ ﻋ&

ن و ه ﻤﺎ : أ ( اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ

ال ج ﻤﻠ ﺔ اﻟ

²•

ي ﺸ ﻤﻠ هﺎ ﻣ ال ﻦ ج ﻤﻠ ﺔ اﻟ ﻔ ﻌﻠ ﻴﺔ

، و ب ( اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ اﻟ

²•

ي ﺸ ﻤﻠ هﺎ ﻣ الﻦ ج ﻤﻠ ﺔ ا ﻻ ﺳ ﻤﻴ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي :

)أ ( اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ اﻟ ﻔ ﻌﻠ ﻴ ﺔ

و ﺟ ﺪ ﻧ ﻮ ع ه ﺬ ﻩ اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻣ ال ﻦ ج ﻤﻠ ﺔ اﻟ ﻔ ﻌﻠ ﻴﺔ و ه ﻮ ٥٥ ت ﻌﺒ

&' ا

ا ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺎ 1 ي

"

الم خ ﺘ ﺼ ﺮ الم خ ﺘﺎ ر ﻣ ﻦ ﺗ ﻔ ﺴ

&' اﻟ ﺸ ﻌ ﺮا يو ﻟ ﻠﻘ ﺮآ ن ا ﻟﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ال ج ﺰ ء اﻟ ﺜﺎ نﻲ

".

و

بﻌ ﺾ ا ﻷ ﻣﺜ ﺎ ل ﻟ ه ﺬ ا ﻧ ﻮ ع اﻟ ﺘ ﻌﺒ

&' ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي : ﻳﻠ ﺘ ﻔ ﺖ إﻟ ﻴ ﮫ ذ ه ﻨُﮫ

"

ﻳﻠ ﺘ ﻔ ﺖ إ ﻟﻴ ﮫ ذ ه ﻨُ

"

ﻣ ﻌ ﻨﺎ ﻩ ال ح ﺮ1 ي ه ﻮ ) pikirannya berpaling darinya (

ﺑ ﻞ ﻟ ﮫ ﻣ ﻌ

·e

ا ﺻ ﻄ ﻼ Ö ي و ه ﻮ ) terlintas oleh pikirannya (

ﻛ ﻤﺎ 1 ي ﺳ ﻴﺎ ق ا ل ج ﻤﻠ ﺔ اﻟ ﺘﺎ -ي :

"

ﻟ ﻢ ﻳ ﻠﺘ ﻔ ﺖ

إﻟ YZﺎ ذ ه ﻨﮫ "

. ﻓﻴ نﺒ

» ي ﻋ gى ا ﻟﺘ ﻌﺒ

&' ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻳt ' ﺟ ﻤ هﺎ ا ﳌt ' ﺟ ﻢ ﺑ ﺎﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ

ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي :

“ Tak terlintas oleh pikirannya “

(13)

) ب ( ا ﻟﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ ا ﻻ ﺳ ﻤ ﻴ ﺔ

و ﺟ ﺪ ﻧ ﻮ ع ه ﺬ ﻩ اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ال ﻦ ج ﻤﻠ ﺔ ا ﻻ ﺳ ﻤﻴ ﺔ و ه ﻮ ١٠ ت ﻌ ﺒ&

'ا ت

ا ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ 1 ي

"

الم خ ﺘ ﺼ ﺮ الم خ ﺘﺎ ر ﻣ ﻦ ﺗ ﻔ ﺴ

&' اﻟ ﺸ ﻌ ﺮا يو ﻟ ﻠﻘ ﺮآ ن ا ﻟﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ال ج ﺰ ء اﻟ ﺜﺎ نﻲ . و

بﻌ ﺾ ا ﻷ ﻣﺜ ﺎ ل ﻟ ه ﺬ ا ﻧ ﻮ ع اﻟ ﺘ ﻌﺒ

&' ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي : ﺳ ﻮا ء أ كﺎ ن . . أ و

"

ﺳ ﻮا ء أ كﺎ ن . . أ و"

ﻣ ﻌ ﻨﺎ ﻩ ال ح ﺮ1 ي ه ﻮ ) sama apakah .. . atau (

ﺑ ﻞ ﻟ ﮫ ﻣ ﻌ

·e ا ﺻ ﻄ ﻼ Ö ي و

ه ﻮ ) (baik . . maupun ﻛ

ﻤﺎ 1 ي ﺳ ﻴﺎ ق ا ل ج ﻤﻠ ﺔ اﻟ ﺘﺎ -ي :

"

ﺳ ﻮا ء أ كﺎ ن أ ﻣﺎ ﻣ ﮫ 1ي ﺣ ﺎﻟ ﺘ ﮫ اﳌ ﺎد ﻳﺔ

أو 1 ي ﺣ ﺎﻟ ﺘﮫ ا ﳌ ﻌﻨ ﻮي ﺔ

".

ﻓﻴ نﺒ

» ي ﻋ gى ا ﻟﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻳt ' ﺟ ﻤ هﺎ ا ﳌt ' ﺟ ﻢ ﺑ ﺎﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻓﻴ ﻤﺎ ﻳ gي :

"

Baik perkara yang di depannya berupa materiil maupun abstrak

"

ال خ ﻼ ﺻ ﺔ اﻋ ﺘ ﻤﺎ دا ﻋ gى اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ اﻟ ﺬ ي ﺳ ﺒ ﻖ ذ ﻛ ﺮﻩ 1 ي ﻧﺘ ﺎﺋ ﺞ اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ و اﻟ ﻨ ﻘﺎ ش

، ا ﺳ ﺘن ﺘ ﺞ اﻟ ﺒﺎ ﺣ ﺚ

أ نّ

1 الم ي خ ﺘ ﺼ ﺮ الم خ ﺘﺎ ر ﻣ ﻦ ﺗ ﻔ ﺴ

&' اﻟ ﺸ ﻌ ﺮا يو ﻟ ﻠﻘ ﺮآ ن ا ﻟﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ال ج ﺰ ء اﻟ ﺜﺎ نﻲ و ﺟ ﺪ ت

اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ اﻟ

²•

ي ﺸ ﻤﻠ هﺎ ﻣ ﻦ ﺷ ﺒ ﮫ ال ج ﻤﻠ ﺔ و ال ج ﻤﻠ ﺔ.

و ه ﻨﺎ ك أ ﻛ¢

' ﻋ ﺪ د اﻟ ﺒﻴ ﺎﻧ ﺎ ت

اﳌ ﻮ ﺟ ﻮ د ة و ه ﻮ ﻧ ﻮ ع اﻟ ﺘ ﻌﺒ

&' ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺔ ﻣ ﻦ ﺷ ﺒﮫ ا ل ج ﻤﻠ )اﻟﺔ ﻔ ﻌ ﻞ و ﺣ ﺮ ف ﺟ ﺮ(

ﻣ ﻦ ﻏ

&' ﻩ.

و ﻻ ﻳ ﺠ ﺪ ا ﻟﺒ ﺎ ﺣ ﺚ ﻓ ﻴ ﮫ اﻟ ﺘ ﻌﺒ

&' ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ا ﻟك ﻠﻤ ﺔ ﺳ ﻮا ء أ كﺎ ﻧ ﺖ ﻣ ﻦ ا ) ﻻ ﺳ ﻢ و ﻳﺎ ء

اﻟن ﺴ ﺒﺔ ( أم اﻟt ) 'ﻛ ﻴ ﺐ ا ﳌ ﺰ Þ ي (.

أﻣ ﺎ ﻣ ﺼ ﺪ ر اﻟ ﺒﻴ ﺎﻧ ﺎ ت 1 ي ه ﺬ ا اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ ه المﻮ خ ﺘ ﺼ ﺮ الم خﺘ ﺎر

ﻣ ﻦ ﺗ ﻔ ﺴ

&' اﻟ ﺸ ﻌ ﺮا يو ﻟﻠ ﻘ ﺮآ ن اﻟ ﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ال ج ﺰ ء اﻟ ﺜﺎ نﻲ ﻣ ﻦ اﻟ ﺼ ﻔ ﺤ ﺔ ٣٢٣ – ٣٨١ و

‘ ي ﻋ ﻦ

ﺳ ﻮ ر ة اﻟ ﺮ ﻋ ﺪ و ﺳ ﻮ ر ة إﺑ ﺮا ه ﻴ ﻢ و ﺳ ﻮ ر ة ال ح ج ﺮ و ﺳ ﻮ رة اﻟ ﻨ ﺤ ﻞ و ﺳ ﻮ ر ة ا ﻹ ﺳ ﺮا ء.

و ﻓﻴ ﮫ و ﺟ ﺪ اﻟ ﺒﺎ ﺣ ﺚ ٢٤٤ ت ﻌ ﺒ&

'ا ا ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺎ ﺗ ﺘك نﻮ ﻣ ﻦ ١٧٩ ت ﻌ ﺒ&

'ا ا ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺎ ﻣ ﻦ

ﺷ ﺒ ﮫ ال ج ﻤﻠ ﺔ و ه ﻮ ١١٨ ﻣ اﻟ ﻦ ﻔ ﻌ ﻞ و ﺣ ﺮ ف ﺟ ﺮ و ه ﻮ ١٦ ﻣ ﺣ ﻦ ﺮ ف ﺟ ﺮ و ا ﺳ ﻢ ﻣ ﺠ ﺮو ر و

(14)

اﻟ ﺮب الم جﻠ اﻟ ﺜﺎ نﻲ اﻟ د اﻟ ﺜﺎ نﻲ ٨ ٢٠١

م

ه ﻮ ٧ ﻣ اﻟ ﻦ ﻈ ﺮ ف و ا ﻻ ﺳ ﻢ و ه ﻮ ٣١ ﻣ ﺷ ﻦ ﺒﮫ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ ﻣ ﻦ ﻣ ﻀ ﺎ ف و ﻣ ﻀ ﺎ ف إ ﻟﻴ ﮫ و ه ﻮ ٣

ﻣ ﺷ ﻦ ﺒﮫ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ ﻣ ﻦ ن ﻌ ﺖ و ﻣﻨ ﻌ ﻮ ت و ه ﻮ ﻣ ١ ﻦ ﻣ ﺠ ﻤ ﻮ ﻋ ﺔ ﻣ ﻦ ﺟ ﺮ ﻣ ﺠ ﺮو ر و ه ﻮ ٣ ﻣ ﻦ

اﻟ ﻈ ﺮ ف و ﺟ ﺮ ﻣ ﺠ ﺮو ر.

و ﺗﺘ ك نﻮ ﻣ ﻦ ٦٥ ت ﻌﺒ

&' ا ا ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴﺎ ﻣ ﻦ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ و ه ﻮ ٥٥ ﻣ ال ﻦ ج ﻤﻠ ﺔ

اﻟ ﻔ ﻌﻠ ﻴﺔ و ه ﻮ ١٠ ﻣ ال ﻦ ج ﻤﻠ ﺔ ا ﻻ ﺳ ﻤﻴ ﺔ . و ﻣ ﻊ ذﻟ ﻚ ﺑ ﺤ ﺚ ا ﻟﺒ ﺎ ﺣ ﺚ ﻋ ﻦ ﺗ ﺮ ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﻌﺎ ن ﻲ

اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻋ gى ﺣ ﺴ ﺐ ا ﻟﻮ ﻇ ﺎﺋ ﻒ ا ﻟ…Z ﺎﺋ ﻴﺔ ﻟ ﻠt ' ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﺮ ه نﻮ ب ﺴ ﻴﺎ ق ا ل ج ﻤﻠ ﺔ 1ي

"

الم خ ﺘ ﺼ ﺮ الم خﺘ ﺎر ﻣ ﻦ ﺗ ﻔ ﺴ

&' اﻟ ﺸ ﻌ ﺮا يو ﻟ ﻠﻘ ﺮآ ن ا ﻟﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ال ج ﺰ ء اﻟ ﺜﺎ نﻲ

"

. أﻣ ﺎ اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت

ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ و ﺟ ﺐ ﻋ gى ا ﳌt ' ﺟ ﻢ أ ن ﻳ t' ﺟ ﻤ هﺎ ﺑ ﻄ ﺮي ﻘ ﺔ اﻟt ' ﺟ ﻤ ﺔ ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻛ ﻤﺎ ذ ﻛ ﺮﻩ

اﻟ ﺒﺎ ﺣ ﺚ 1 ي اﳌ ل ح ﻘﺎ ت .

اﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴﺎ ت

ﻳﻘ ﺘ ﺼ ﺮ اﻟ ﺒﺎ ﺣ ﺚ ﻋ gى ه ﺬ ا اﻟ ﺒ ﺤ ﺚ و ه ﻮ ﺗ ﺤ ﻠﻴ ﻞ ا ﻟﺘ ﻌﺒ

&' ا ت ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ و ﺗﺮ ﺟ ﻤ ﺔ

ﻣ ﻌﺎ ﻧYZ ﺎ ﻋ gى ﺣ ﺴ ﺐ اﻟ ﻮ ﻇ ﺎﺋ ﻒ اﻟ

…Zﺎ ﺋﻴ ﺔ ﻟﻠt ' ﺟ ﻤ ﺔ ﻣ ﺮ ه نﻮ ب ﺴ ﻴﺎ ق ا ل ج ﻤﻠ ﺔ 1ي "

الم خﺘ ﺼ ﺮ ا لم خﺘ ﺎر

ﻣ ﻦ ﺗ ﻔ ﺴ

&' اﻟ ﺸ ﻌ ﺮا يو ﻟ ﻠﻘ ﺮآ ن ا ﻟﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ال ج ﺰ ء اﻟ ﺜﺎ نﻲ ﻣ ﻦ ا ﻟ ﺼ ﻔ ﺤ ﺔ ٣٢٣ - ٣٨١ و

‘ ي ﻋ ﻦ

ﺳ رﻮ ة اﻟ ﺮ ﻋ ﺪ و ﺳ رةﻮ إ ﺑﺮ اه ﻴ ﻢ و ﺳ رﻮ ة ال ح ج ﺮ و ﺳ رﻮ ة اﻟ ﻨ ﺤ ﻞ و ﺳ رةﻮ ا ﻹ ﺳ ﺮا ء ﻓ ﺤ ﺴ ﺐ

،

ﻟ ﺬ ا ﻳ ﺮ ﺟ ﻮ اﻟ ﺒﺎ ﺣ ﺚ أ ن ﻳ ك نﻮ ه ﻨﺎ ك ﺑ ﺤ ﺚ آ ﺧ ﺮ ﺳ ىﻮ ه ﺬ ا ا ﳌ ﻮ ﺿ ﻮ ع 1ي ﻣ ﻮ ﺿ ﻮ ﻋ ﺎ ت ا ﻟﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت

ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ و ﺗﺮ ﺟ ﻤy Zﺎ ﺧ ﺎ ﺻ ﺔ 1ي ا ﻟﻜ ﺘﺎ ب ا ﻵ ﺧ ﺮ اﻟ ﺬ ي ﻓ ﻴ ﮫ ﻳ ﻮ ﺟ ﺪ ﺟ ﻤ ﻴﻊ أ ﻧ ﻮا ع اﻟ ﺘ ﻌ ﺒ&

'ا ت

ا ﻻ ﺻ ﻄ ﻼ ﺣ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ا ﻟك ﻠﻤ ﺔ ا )) ﻻ ﺳ ﻢ و ﻳﺎ ء اﻟن ﺴ ﺒﺔ ( و اﻟt ) 'ﻛ ﻴ ﺐ ا ﳌ ﺰ Þ ي ( (.

و ﻣ ﻦ ﺷ ﺒ ﮫ ال ج ﻤﻠ ﺔ

اﻟ )) ﻔ ﻌ ﻞ و ﺣ ﺮ ف ﺟ ﺮ ( و ﺣ ) ﺮ ف ﺟ ﺮ و ا ﺳ ﻢ ﻣ ﺠ ﺮو ر ( و ﻣ ﻦ اﻟ ) ﻈ ﺮ ف و ا ﻻ ﺳ ﻢ ( و ﻣ ﻦ )

ﺷ ﺒﮫ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ ﻣ ﻦ ﻣ ﻀ ﺎ ف و ﻣ ﻀ ﺎ ف إﻟ ﻴﮫ ( و ﻣ ﻦ ﺷ ) ﺒﮫ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ ﻣ ﻦ ن ﻌ ﺖ و ﻣ ﻨﻌ ﻮ ت ( ﻣو ﻦ

(15)

) ﻣ ﺠ ﻤ ﻮ ﻋ ﺔ ﻣ ﻦ ﺟ ﺮ ﻣ ﺠ ﺮو ر ( و ﻣ ﻦ اﻟ ) ﻈ ﺮ ف و ﺟ ﺮ ﻣ ﺠ ﺮو ر ((.

و ﻣ ﻦ ا ل ج ﻤﻠ ﺔ )) ا ل ج ﻤﻠ ﺔ

اﻟ ﻔ ﻌﻠ ﻴ ﺔ ( و ) ال ج ﻤﻠ ﺔ ا ﻻ ﺳ ﻤﻴ ﺔ ((.

اﳌ ﺮا ﺟ ﻊ

اﻟ ﺒ ﻌﻠ ﺒك ﻲ

، رو Ö ي

&

ﻣ ﻨ&

' اﻟ ﺒ ﻌﻠ ﺒك ﻲ.

٢٠٠٦ اﳌ م.

ﻮر د . ﺑ

&' و ت : دا ر اﻟ ﻌﻠ ﻢ ﻟ ﻠﻤ ﻼ ﻳ&

ن .

اﻟ ﺮي ﺎ ç d•

، ﺷ ﻤ æ d•

. ٢٠١٤ م.

ﺑ ﺤ ﺚ ﻋﻠ م

•:

اﻷ ﺧ ﻄ ﺎء اﻟ ﻠﻐ ﻮي ﺔ 1ي اﻟ t' ﺟ ﻤ ﺔ ال ح ﺮﻓ ﻴﺔ ﻟ ﻨ ﺼ ﻮ ص

رب اﻷ ﻌ&

ن ا ﻟﻨ ﻮ وي ﺔ . ﻏ&

' ﻣن ﺸ ر.ﻮ ﻣﺎ ﻻﻧ ﺞ:

ﻗ ﺴ ﻢ ا ﻷ د ب ا ﻟﻌ ﺮب ﻲ كﻠ ﻴﺔ ا ﻵ دا ب ﺟ ﺎﻣ ﻌ ﺔ

ﻣﺎ ﻻ ﻧ ﺞ ا ل ح ك ﻮ ﻣﻴ ﺔ.

اﻟ ﻐ ﻼ ﻳﻴ

·•

، ﻣ ﺼ ﻄ ﻔ ﻰ.

٢٠٠٣ ﺟ م.

ﺎﻣ ﻊ اﻟ ﺪ رو س اﻟ ﻌ ﺮب ﻴﺔ . ﺑ

&' و ت : اﳌ ﻜ ﺘﺒ ﺔ اﻟ ﻌ ﺼ ﺮي ﺔ ﻟﻠ ﻄ ﺒﺎ ﻋ ﺔ

و اﻟ ن ﺸ ﺮ.

إﺑ ﺮا ه ﻴ ﻢ

، ﻓ ﺮي ﺪ.

٢٠٠٩ الم م.

خﺘ ﺼ ﺮ الم خ ﺘﺎ ر ﻣ ﻦ ﺗ ﻔ ﺴ

&' اﻟ ﺸ ﻌ ﺮا يو ﻟ ﻠﻘ ﺮآ ن ا ﻟﻌ ﻈ ﻴ ﻢ ال ج ﺰ ء

اﻟ ﺜﺎ نﻲ . اﻟ ﻘﺎ ه ﺮة : دا ر اﻟ ﺮ و ﺿ ﺔ.

ح جﺎ يز

، ﻣ ﺼ ﻄ ﻔ ﻰ.

١٤٠٦ ﻣ ه.

ع ج ﻢ ﺳ ﻴﺎ ñي ﻟﻠ كﻠ ﻤﺎ ت اﻟ ﻌ ﺮب ﻴﺔ 1 ي ﻟﻐ ﺔ اﻟ ه ﻮ ﺳ ﺎ . ﻣ ﻜ ﺔ اﻟ ﻜ ﻤ ﺮﻣ ﺔ:

ﻣ ﺤ ﻔ ﻮ ﻇ ﺔ اﳌ ﻌ ه ﺪ اﻟ ﻠﻐ ﺔ اﻟ ﻌ ﺮب ﻴ ﺔ ﺑ ﺠ ﺎﻣ ﻌ ﺔ أم ا ﻟﻘ ىﺮ .

ﺳ زاﻮ ن د وا م

، ﻣ ﺤ ﻤ ﺪ

&

ﺷ ﻄ ﻴâ

• ﻧ ﻮا يو . ١٩٩٢ اﻟt م.

' ﺟ ﻤ ﺔ اﻷ و- ى.

ﻣﺎ ﻻﻧ ﺞ:

ا ﳌ ﻌ ه ﺪ اﻟ ﻌﺎ -ي ﻟ ﻔ ﻦّ

اﻟ ﺘ ريﺪ ﺲ و ﻋﻠ ﻮ م اﻟt 'ﺑ ﻴ ﺔ ﻣﺎ ﻻ ﻧ ﺞ.

ع ل ي ا ل خ لو ي

، م ح م د.

۱۹۸۲ م م.

ع ج م ع ل م ا ل ل غ ة ا ل ن ظ ير . ب ي رو ت - ل ب ن ا ن :

م ك ت ب ة ل ب ن ا ن

ﺷ ﻔﺎ ﻋ ﺔ.

٢٠١٣ رم.

ﺳ ﺎﻟ ﺔ ﺟ ﺎﻣ ﻌ ﻴﺔ ﺗ : ﻄ ﻮي ﺮ ا ﻟﻜ ﺘﺎ ب ا ﳌ ﺪ رø d•

ﳌ ﺎد ة ﺗﺮ ﺟ ﻤ ﺔ اﻟ ﻘ ﺮآ ن اﻟ ﻜ ﺮي ﻢ ﻋ gى

أ ﺳ ﺎ س ا ﻷ ﺳ ﻠﻮ ب اﻟ ﻘ ﺮآ نﻲ ﻟ ﻠﻤ ﺴ ﺘ ىﻮ ا ﳌﺘ ﻘ ﺪ م.

ﻏ&

' ﻣن ﺸ ر.ﻮ ﻣ ﺎ ﻻ ﻧ ﺞ:

ك ﻠﻴ ﺔ اﻟ راﺪ ﺳ ﺎ ت

اﻟ ﻌﻠ ﻴﺎ ﻗ ﺴ ﻢ ت ﻌﻠ ﻴ ﻢ اﻟ ﻠﻐ ﺔ اﻟ ﻌ ﺮب ﻴﺔ ﺟ ﺎﻣ ﻌ ﺔ ﻣ ﻮ ﻻﻧ ﺎ ﻣﺎ ﻟ ﻚ إﺑ ﺮا ه ﻴ ﻢ ا ﻹ ﺳ ﻼ ﻣﻴ ﺔ ال ح ك ﻮ ﻣﻴ ﺔ

ﺑﻤ ﺎ ﻻﻧ ﺞ.

Referensi

Dokumen terkait

Pada perancangan akan dibuat suatu sistem yang dapat memudahkan pemakai aplikasi untuk melakukan pencarian tempat kuliner berdasarkan kebutuhannya dan user akan

Untuk melaksanakan implementasi quantum teaching dengan sukses, guru perlu mempertimbangkan konteks (lingkungan) dan konten (bahan ajar). 6 Dari beberapa penelitian

التقویم ھو الوسیلة التي یمك بواسطتھا تحید مدى نجاح المنھج في تحقیق ما وضع من أجلھ، والتقویم عملیة تشخیصیة علاجیة وقائیة، وتتضح عملیة التشخیص في تحدید نواحي القوة و نواحي الضعف

Untuk itulah dalam melaksanakan pembangunan berkelanjutan ini tetap harus memperha- tikan kearifan lokal dan budaya banjar seperti halnya dengan rumah banjar ini, sehingga per-

(4) Dalam hal Eksportir tidak menyampaikan penjelasan tertulis disertai dengan dokumen pendukung sebagaimana dimaksud pada ayat (1) dengan jangka waktu sebagaimana

Semua peubah diamati pada generasi yang sama dengan saat diterapkan perlakuan kolkisin (generasi F1.. tanaman), kecuali pengamatan sitologi yang dilakukan terhadap kecambah

 jasmaniah. Dasar pemikiran yang dipakai para yang dipakai para tokoh tipologi tokoh tipologi konstitusi adalah bahwa konstitusi adalah bahwa keadaan tubuh, baik yang tampak

Hindi hari, hindi pari Hindi hari, hindi pari hindi talim ng tari hindi talim ng tari o ngipin ng lagari o ngipin ng lagari ang kumikitil ng tula ang kumikitil ng tula Ang kumikitil