• Tidak ada hasil yang ditemukan

2. TINJAUAN PUSTAKA. 2.1 Morfologi bahasa Sunda

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "2. TINJAUAN PUSTAKA. 2.1 Morfologi bahasa Sunda"

Copied!
15
0
0

Teks penuh

(1)

2.1 Morfologi bahasa Sunda

Morfem adalah satuan bahasa terkecil yang mengandung makna (Zaenal & Junaiyah 2007). Terdapat dua macam morfem, yaitu morfem bebas dan morfem terikat. Morfem bebas adalah morfem yang berdiri sendiri misalnya: jual dan beuli. Sedangkan morfem terikat adalah morfem yang digabungkan dengan morfem lain. Contoh morfem terikat adalah: dijualbeulikeun. Kata tersebut dapat dipecah menjadi: jual beuli dan di- + … -keun}. Kata jual dan beuli adalah dua morfem bebas yang merupakan satuan terkecil yang tidak dapat dipecah lagi dan yang mempunyai arti. Bentuk di-, dan -keun juga tergolong morfem karena merupakan satuan terkecil yang mengandung makna.

Imbuhan atau afiks mempunyai arti penting dalam suatu tata bahasa terutama dalam sebagian besar tata bahasa daerah di Indonesia. Keberadaan afiks atau imbuhan pada kata dasar dapat mengubah bentuk, fungsi, katagori dan makna dasar dari suatu kata. Ilustrasi imbuhan digambarkan seperti pada Gambar 1.

▸ Baca selengkapnya: contoh paguneman bahasa sunda 2 orang

(2)

2.1.1 Imbuhan (Afiks)

Bahasa Sunda memiliki imbuhan sama halnya seperti bahasa Indonesia. Ada lima macam imbuhan, yaitu rarangken hareup (awalan/prefiks), rarangken tengah/seselan (sisipan//infiks), rarangken tukang/ahiran (akhiran/sufiks), Rarangken barung (imbuhan terbelah/konfiks), dan rarangken bareng (imbuhan gabungan/ambifiks) (Sudaryat et al. 2007).

2.1.1.1 Rarangken Hareup (Awalan)

Rarangken hareup adalah imbuhan yang terletak di awal kata. Rarangken hareup pada bahasa Sunda yaitu: ba-, barang-, di-, ka-, N-, pa,- pada-, pang-, para-, per-, pi-, sa-, sang-, si-, silih/sili, ti-, ting-/pating-.

1. Rarangken hareup ba- (contoh: balayar = berlayar, badarat = berjalan, barempug=berdiskusi).

2. Rarangken hareup barang- (contoh: barangbeuli = sesuatu untuk dibeli, baranginjeum = sesuatu yang dipinjam, barangdahar = sesuatu untuk dimakan).

3. Rarangken hareup di- (contoh: digawe = bekerja, dibaju = memakai baju, disada = berbunyi).

4. Rarangken hareup ka- (contoh: karasa = terasa, kabawa = terbawa, kageleng = tergilas).

5. Rarangken hareup N-

Pada rarangken hareup N- (nasal) terdapat alomorf m-, n-, ng-, nga-, nge-, dan ny-. Aturan rarangken hareup N- adalah sebagai berikut:

- Rarangken N- berubah menjadi m- apabila digunakan pada kata dasar yang diawali konsonan b atau p (contoh: baca menjadi maca = membaca, pacul menjadi macul = memacul).

(3)

- Rarangken N- berubah menjadi n- apabila digunakan pada kata dasar yang diawali konsonan t (contoh: tulis menjadi nulis = menulis, tanya menjadi nanya = bertanya).

- Rarangken N- berubah menjadi ng- apabila digunakan pada kata dasar yang diawali konsonan k atau huruf vokal (contoh: karang menjadi ngarang = mengarang, aku menjadi ngaku = mengaku).

- Rarangken N- berubah menjadi nga- apabila digunakan pada kata dasar yang diawali konsonan b, d, g, h, j, l, m, n, w, dan y (contoh: badug menjadi ngabadug = terbentur, dulag menjadi ngadulag = menabuh bedug, goler menjadi ngagoler = berbaring, hampas menjadi ngahampas = meremehkan/membuat ampas), juru menjadi ngajuru = melahirkan, liang menjadi ngaliang = membuat lubang, ma’lum menjadi ngama’lum = memaklumi, riung menjadi ngariung = berkumpul, wadul menjadi ngawadul = berbohong).

- Rarangken N- berubah menjadi nge- apabila digunakan pada kata dasar yang diawali konsonan dan hanya terdiri dari satu suku kata (contoh: cet menjadi ngecet = mengecat, bor menjadi ngebor = mengebor).

- Rarangken N- berubah menjadi ny- apabila digunakan pada kata dasar yang diawali konsonan c dan s (contoh: colok menjadi nyolok = menusuk, sapih menjadi nyapih = menyapih).

6. Rarangken hareup pa- (contoh: tani menjadi patani (petani), tugas menjadi patugas = petugas, takol menjadi panakol = pemukul).

7. Rarangken hareup pada- (contoh: kepung menjadi padangepung (sedang mengepung), dagang menjadi padadagang (sedang dagang), kuat menjadi padakuat (sama-sama kuat)).

8. Rarangken hareup para- (contoh: guru menjadi paraguru (guru-guru), siswa menjadi parasiswa (siswa-siswa), bapa menjadi parabapa (bapak-bapak)).

(4)

9. Rarangken hareup per- (contoh: lambang menjadi perlambang (tanda-tanda), watak menjadi perwatak)

10. Rarangken hareup pi- (contoh: tuduh menjadi pituduh (petunjuk), ruhak menjadi piruhak (arang yang masih membara), tapak menjadi pitapak (jejak), damel menjadi pidamel (mengerjakan))

11. Rarangken hareup sa- (contoh: rupa menjadi sarupa (serupa), kilo menjadi sakilo=sekilo)

12. Rarangken hareup sang- (contoh: hulu menjadi sanghulu (kepala mengarah ke suatu arah), hareup menjadi sanghareup (mengarah ke depan).

13. Rarangken hareup si- (contoh: dakep menjadi sidakep (posisi tangan dilipat didepan perut (seperti posisi shalat)), deang menjadi sideang (memanaskan badan di perapian)).

14. Rarangken hareup silih- (contoh: teunggeul menjadi silihteunggeul (saling pukul), tajong menjadi silihtajong (saling tendang).

15. Rarangken hareup ti- (contoh: tajong menjadi titajong (tertendang), teuleum menjadi titeuleum (tenggelam)).

16. Rarangken hareup ting-/pating- (contoh: gerendeng menjadi tinggerendeng (beberapa orang saling berbicara tapi tidak terlalu keras), burinyay menjadi tingburinyay (berkilatan)).

2.1.1.2 Rarangken Tengah (Sisipan)

Rarangken tengah adalah imbuhan yang disisipkan di tengah kata dasar, Rarangken tengah pada bahasa Sunda yaitu: -ar-, -in-, -um-. Berikut adalah penjelasan rincinya.

1. Rarangken tengah -ar-

Pada rarangken tengah -ar- terdapat alomorf -al-, -ar-, dan ra- - Rarangken tengah -ar- berubah menjadi -al- apabila:

(5)

1) Digunakan pada kata dasar yang diawali konsonan l (contoh: lieur menjadi lalieur (pusing-pusing), leuleus menjadi laleuleus (lemas- lemas)).

2) Digunakan pada kata dasar yang diakhiri konsonan r (contoh: bageur menjadi balageur (banyak yang baik hati), pinter menjadi palinter (banyak yang pintar).

3) Digunakan pada kata dasar yang mengandung konsonan gabung br, tr, cr, kr, pr, jr, dan dr (contoh: kempreng menjadi kalempreng (tangan- tangan yang kaku), gombrang menjadi galombrang (pakaian yang kedodoran)).

- Rarangken tengah -ar- berubah menjadi ar- apabila digunakan pada kata dasar yang diawali huruf vokal (contoh: asup menjadi arasup (banyak yang masuk), ulin menjadi arulin (banyak yang main)).

- Rarangken tengah -ar- berubah menjadi ra- apabila digunakan pada kata dasar yang hanya terdiri dari satu suku kata dan diawali huruf konsonan (contoh: cleng menjadi racleng (berloncatan), beng menjadi rabeng (berterbangan)).

2. Rarangken tengah -in- (contoh: tulis menjadi tinulis (tertulis/ditulis), panggih menjadi pinanggih (bertemu), sareng menjadi sinareng (bersama)).

3. Rarangken tengah -um- (contoh: sujud menjadi sumujud (bersujud), gantung menjadi gumantung (tergantung), lengis menjadi lumengis (memelas-melas)). Pada rarangken tengah -um- terdapat alomorf um-, yang terjadi apabila digunakan pada kata dasar yang diawali huruf vokal (contoh: amis menjadi umamis (macam-macam manis), aing menjadi umaing (egois)).

2.1.1.3 Rarangken Tukang (Akhiran)

Rarangken tukang adalah imbuhan yang diletakkan pada akhir kata dasar. Rarangken tukang pada bahasa Sunda yaitu: -an, -eun, -keun, -na, -ing/-ning. Berikut adalah penjelasan rincinya.

(6)

1. Rarangken tukang -an (contoh: sakola menjadi sakolaan (sekolahan), tulis menjadi tulisan (tulisan), omong menjadi omongan (omongan), meter menjadi meteran (meteran).

2. Rarangken tukang -eun (contoh: dahar menjadi dahareun (untuk dimakan), rujak menjadi rujakeun (untuk dirujak)).

3. Rarangken tukang -keun (contoh: kawih menjadi kawihkeun (nyanyikan), gambar menjadi gambarkeun (gambarkan), tiung menjadi tiungkeun (kerudungkan)).

4. Rarangken tukang -na

Pada Rarangken tukang -na terdapat alomorf -ana dan -nana - Rarangken -na berubah menjadi -ana apabila:

1) Digunakan pada kata dasar yang sudah ditambahkan akhiran -eun (contoh: bawa menjadi bawaeunana (hal yang harus dibawanya), dahar menjadi dahareunana (makan yang harus dimakanannya)). 2) Digunakan pada kata dasar yang sudah ditambahkan akhiran -an

(contoh: tilu menjadi tiluanana = ketiga-tiganya, kabeh menjadi kabehanana (semuanya)).

3) Digunakan pada kata dasar yang sudah ditambahkan akhiran -keun (contoh: catet menjadi nyatetkeunana (mencatatkannya), bawa menjadi mawakeunana (membawakan untuk orang lain)).

- Rarangken -na berubah menjadi -nana apabila digunakan pada kata dua dan eta (contoh: dua menjadi duanana (kedua-duanya), eta menjadi etanana (menunjukkan itu)).

5. Rarangken tukang -ing/-ning (contoh: bakat menjadi bakating (karena terlalu),kersaning menjadi kersaning (keinginan, kehendak), awah menjadi awahing (karena terlalu)).

(7)

Rarangken -ing digunakan pada kata yang diakhiri konsonan (contoh: mungguh menjadi munguhing (sesungguhnya), bakat menjadi bakating (karena terlalu) sedangkan rarangken tengah -ning digunakan pada kata yang diakhiri vokal (contoh: estu menjadi estuning (sebenarnya), kersa menjadi kersaning (ketentuan = kehendak)).

2.1.1.4 Rarangken Barung (Imbuhan Terbelah)

Rarangken barung adalah imbuhan yang dipakai di awal dan atau di akhir kata dasar secara bersamaan. Ciri utama rarangken barung adalah apabila salah satu imbuhan (awalan atau akhiran) dihilangkan, kata tersebut tidak dapat berdiri sendiri. Rarangken barung pada bahasa Sunda yaitu: ka- -an, kapi-, pa- -an, pang- -na pang- -keun, pi- -eun, pika-, pika- -eun, sa- -na, dan sa- -eun.

1. Rarangken barung ka- -an (contoh: kaamanan = keamanan, kaolahan = masakan, kaperluan = keperluan)

2. Rarangken barung kapi- (contoh: kapimilik = milik, kapiraray = selalu terkenang-kenang)

3. Rarangken barung pa- -an (contoh: paguyuban = perkumpulan, pamandian = kolam renang, pausahaan = perusahaan)

4. Rarangken barung pang- -na (contoh: panggeulisna = tercantik, pangagulna = paling sombong, pangpinterna = paling pintar)

5. Rarangken barung pang- -keun (contoh: pangmawakeun = tolong bawakan, pangdongengkeun = tolong ceritakan)

6. Rarangken barung pi- -eun (contoh: pibajueun = bahan baju, pigeuliseun = akan cantik, pigedeeun = akan besar)

7. Rarangken barung pika- (contoh: pikareueus = membuat bangga, pikameumeut = selalu rindu)

8. Rarangken barung pika- -eun (contoh: pikabungaheun = membuat gembira, pikasebeleun = menyebalkan, pikanyaaheun = membuat jadi sayang)

(8)

9. Rarangken barung sa- -na (contoh: salilana = selamanya, sakabehna = semuanya, sawaregna = sekenyangnya)

10. Rarangken barung sa- -eun (contoh: satujueun = setuju, sahadapeun = lebih bawah, samobileun = untuk satu mobil)

2.1.1.5 Rarangken Bareng (Imbuhan Gabungan)

Rarangken bareng adalah imbuhan gabungan dari dua atau lebih imbuhan sebelumnya. Rarangken bareng pada bahasa Sunda yaitu: di- + -ar-, di- + -an, di- + -ar- + -an, di- + -keun, di- +-ar- + -keun, di- + -pi, di- + -pika, di- + pang- + - keun, di- + pang- + N- + -keun, di- + pang- + N- + -ar- + -keun, di- + pang- + N- + -ar- +-an +-keun, N- + -ar-, N- + -an, N- + -ar- + -keun, N- + -pi-, N- + - pika-, N- + pang- + -keun-, pa- + N-, pang- + dipika- + -na, pang- + N- + pika- + -na, ting- + -ar-.

1. Rarangken bareng di- + -ar, contoh: diparacul = dicangkul oleh banyak orang, ditarajong = ditendang oleh banyak orang.

2. Rarangken bareng di- + -an, contoh: dimandian = dimandikan, dibajuan = dipakaikan baju.

3. Rarangken bareng di- + -ar- + -an, contoh: diparaculan = dicangkul (jamak), ditarajongan = ditendang-tendang.

4. Rarangken bareng di- + -keun, contoh: dihurungkeun = dinyalakan, dimakamkeun = dikuburkan.

5. Rarangken bareng di- +-ar- + -keun, contoh: dilalieurkeun = dibuat pusing. 6. Rarangken bareng di- + -pi, contoh dipiwarang =disuruh, dipidamel =

dikerjakan, dipirojong = didorong, dipireueus = dikasihani.

7. Rarangken bareng di- + -pika, contoh: dipikaresep = disenangi, dipikasieun = ditakuti, dipikanyaah = disayangi, dipikatineung = teringat selalu.

8. Rarangken bareng di- + pang- + -keun, dipangdamelkeun = dikerjakan oleh orang lain, dipangbenerkeun = dibetulkan oleh orang lain.

(9)

9. Rarangken bareng di- + pang- + N- + -keun, contoh: dipangmeulikeun = dibelikan oleh orang lain, dipangnuliskeun = dituliskan oleh orang lain. 10. Rarangken bareng di- + pang- + N- + -ar- + -keun, contoh:

dipangmaraculkeun = dicangkulkan oleh orang lain.

11. Rarangken bareng di- + pang- + N- + -ar- +-an +-keun, contoh: dipangnaruliskeun = dituliskan oleh orang lain.

12. Rarangken bareng N- + -ar-, contoh: nyarapu = menyapu, narulis = menulis. 13. Rarangken bareng N- + -an, contoh: nyapuan = menyapui, nulisan =

menulisi.

14. Rarangken bareng N- + -ar- + -keun, contoh: maraculkeun = dicangkulkan, naruliskeun = dituliskan.

15. Rarangken bareng N- + -pi-, contoh: mieling = diingatkan, miindung = dijadikan ibu.

16. Rarangken bareng N- + -pika-, contoh: mikaeling = saling diingatkan, mikahayang = saling ingin, mikatineung = saling rindu.

17. Rarangken bareng N- + pang- + -keun-, contoh: manghanjakalkeun = menyayangkan.

18. Rarangken bareng pa- + N-, contoh: panumbak = sesuatu buat menombak, panakol = sesuatu untuk memukul.

19. Rarangken bareng pang- + dipika- + -na, contoh: pangdipikanyaahna = yang paling disayang.

20. Rarangken bareng pang- + N- + pika- + -na, contoh: pangmikameumeutna = paling dirindukan.

(10)

2.1.2 Kata Ulang

Berbeda dengan bahasa Indonesia, kata ulang dalam bahasa Sunda sangat produktif dan dapat berbeda bentuk dengan kata dasarnya. Bahasa Sunda mempunyai kata ulang yang sangat beragam bentuk.

Kata ulang dalam bahasa Sunda adalah kata yang dibangun mengucapkan kata dua kali atau lebih dari kata dasarnya, sebagian atau seluruhnya (Sudaryat et al. 2007). Ilustrasi dari kata ulang dapat dilihat pada Gambar 2.

Gambar 2 Diagram pembentukan kata ulang.

Kata ulang dalam bahasa Sunda dapat dibagi menjadi dua yaitu gembleng dan sabagian. Kata ulang juga dapat diberi imbuhan yang dalam bahasa Sunda diberi nama rarangkenan.

2.1.2.1 Gembleng (seluruhnya)

Kata ulang gembleng (seluruhnya) dibagi lagi menjadi dua yaitu:

1. Dwilingga: Kata ulang dwilingga dibangun dengan cara mengucapkan dua kali dari kata dasarnya. Terdapat dua dwilingga yaitu:

a. Dwimurni: kata dasar yang diulang tidak berubah, contohnya: bapa (bapak) menjadi bapa-bapa (bapak-bapak).

(11)

b. Dwireka: kata dasar yang diulang berubah bunyi, contohnya: tajong (tendang) menjadi tujang-tajong (tendang-tendang).

2. Trilingga: kata dasar diulang tiga kali, dan selalu berubah bunyi, contohnya: plak-plik-pluk.

2.1.2.2 Sabagian (sebagian)

Kata ulang sabagian (sebagian) dibangun dengan cara mengulang kembali salah satu suku kata dasarnya. Ada dua bentuk kata ulang sabagian, yaitu:

1. dwipurwa, yaitu jika suku kata yang diulang adalah suku kata pertama, contohnya: tajong (tendang) menjadi tatajong,

2. dwimadya, yaitu jika suku kata yang diulang ada di tengah kata, contohnya: sabaraha (berapa) menjadi sababaraha.

2.1.2.3 Rarangkenan (kata ulang gabungan)

Kata ulang gembleng atau sabagian dapat digabung dengan imbuhan. Gabungan kata ulang dengan imbuhan dapat mempunyai bentuk sebagai berikut:

1. Rarangkenan di-R, suatu kata ulang dalam bentuk dwimurni atau dwireka dan dwipurwa dapat diberi awalan di-. Contoh untuk bentuk ini adalah: rasa menjadi dirasa-rasa, pikir manjadi dipikir-pikir, riung menjadi diriung-riung (dikelilingi oleh banyak orang), dirarasa, dipipikir, diririung.

2. Rarangkenan di-R-keun. Kata ulang dalam bentuk dwimurni, dwireka dan dwipurwa dapat diberi awalan di- dan akhiran -keun, contohnya adalah: asup menjadi diasup-asupkeun (dimasuk-masukkan), tawar menjadi ditatawarkeun (ditawar-tawarkan).

3. Rarangkenan mang-R. Kata ulang dwilingga dapat diberi awalan mang-, dengan contohnya adalah sebagai berikut: kata taun menjadi mangtaun- taun (bertahun-tahun), abad menjadi mangabad-abad (berabad-abad).

(12)

4. Rarangkenan ka-R. Kata ulang dalam bentuk dwilingga (dwireka dan dwimurni) dan dwipurwa dapat diberi awalan ka- dengan contoh sebagai berikut: kata ombak menjadi kaombak-ombak (kena ombak), kata seuit menjadi kaseuit-seuit, kata candak menjadi kacacandak.

5. Rarangkenan N-R. Kata ulang dalam bentuk dwilingga (dwireka dan dwimurni) dapat diberi nasal (N-). Contohnya adalah sebagai berikut: kata tunggu menjadi nunggu-nunggu (menunggu-nunggu), kata beda menjadi ngabeda-beda (membeda-bedakan).

6. Rarangkenan N-R-keun. Kata ulang dwimurni dapat diberi nasal (N-) dan akhiran -keun, contohnya adalah sebagai berikut: kata asup menjadi ngasup-ngasupkeun (memasuk-masukan), kata sorot menjadi nyorot- nyorotkeun (menyorot-nyorotkan).

7. Rarangkenan R-eun. Kata ulang dwipurwa dapat mendapat akhiran -eun. Contohnya adalah sebagai berikut: kata lini (gempa) menjadi lilinieun (terasa sepeti gempa), kata jauh menjadi jajauheun (terasa jauh)

8. Rarangkenan R-um. Kata ulang dwilingga juga bisa diberi sisipan -um-, contohnya adalah sebagai berikut: kata tuluy (terus) menjadi tuluy-tumuluy (keterus-terusan)

9. Rarangkenan pa-R. Kata ulang dwilingga dapat diberi awalan pa-, contohnya adalah sebagai berikut: kata tarik menjadi patarik-tarik (saling menarik), palaun-laun (saling lambat-lambat).

10. Rarangkenan ti-R. Kata ulang dengan bentuk dwipurwa dapat diberi awalan ti-, contohnya adalah sebagai berikut: tipoporose, tipaparetot. 11. Rarangkenan R-an. Kata ulang dengan bentuk dwilinga dan dwipurwa

dapat diberi akhiran -an, contohnya adalah: kata layar menjadi lalayaran (berlayar-layar), kata indit (pergi) menjadi indit-inditan (pergi-pergian), kata kawih menjadi kakawihan (menyanyikan lagu).

(13)

12. Rarangkenan R-na. Kata ulang dwilingga dan dwipurwa dapat diberi akhiran -na, contohnya adalah sebagai berikut: kata gede (besar) menjadi gegedena (yang besarnya), dalit (sahabat) menjadi dalit-dalitna (sahabat- sahabatnya).

13. Rarangkenan pang-R-na. Kata ulang dwilingga dapat diberi awalan pang- dan akhiran -na. Contohnya adalah sebagai berikut: alus (bagus) menjadi pangalus-alusna (yang terbagus), bageur (baik hati ) menjadi pangbageur- bageurna (yang terbaik hati).

14. Rarangkenan sa-R-na. Kata ulang dwilingga dapat diberi awalan sa- dan akhiran -na. Contohnya adalah sebagai berikut: hade (bagus) menjadi sahade-hadena (sebagus-bagusnya), bisa menjadi sabisa-bisana (sebisa- bisanya).

2.2 Stemming

Stemming adalah proses penghilangan prefiks, infiks dan sufiks dari suatu kata. Stemming dilakukan atas dasar asumsi bahwa kata-kata yang memiliki stem yang sama memiliki makna yang serupa sehingga pengguna tidak keberatan untuk memperoleh dokumen-dokumen yang di dalamnya terdapat kata-kata dengan stem yang sama dengan query-nya. Proses stemming tersebut dapat diilustrasikan dengan Gambar 3.

Gambar 3 Ilustrasi proses stemming. Teknik-teknik stemming dapat dikategorikan menjadi:

(14)

- berdasarkan kamus,

- berdasarkan kemunculan bersama.

Stemming dalam sistem temu kembali informasi tergantung pada bahasa yang digunakan dalam dokumen yang akan dicari. Algoritme stemming untuk bahasa Inggris kurang optimal untuk menangani dokumen dalam bahasa Indonesia. Selain itu bahasa Indonesia pastinya juga memiliki daftar kata buang (stoplist) serta sistem pembentukan kata yang sangat berbeda dengan bahasa Inggris, sehingga diperlukan algoritme stemming yang khusus untuk bahasa Indonesia. Demikian juga untuk bahasa Sunda, juga diperlukan algoritme stemming khusus untuk mencari kata dasar dari suatu kata dalam bahasa Sunda.

Terdapat bermacam-macam jenis stemmer, di antaranya adalah: stemmer infleksional yaitu stemmer yang membuang imbuhan (inflection) dari kata dengan menggunakan aturan tata bahasanya. Contoh dari stemmer ini adalah stemmer yang menggunakan algoritme Potter. Algoritme stemmer infleksional dalam bahasa Indonesia salah satunya diteliti oleh Adriani et al. (2007). Jenis stemmer yang lain adalah stemmer corpus-based, yaitu stemmer yang menggunakan koleksi dokumen untuk mendapatkan kata dasar dari sebuah kata.

Siregar (1995) dalam penelitiannya menyatakan, untuk mendapatkan kata dasar dari suatu kata berimbuhan, dilakukan proses stemming dan untuk menguji apakah kata hasil stemming tersebut valid maka kata tersebut dibandingkan dengan Kamus Besar bahasa Indonesia. Adriani et al. (2007), meneliti stemmer morfologi untuk bahasa Indonesia dengan mengemukakan algoritme stemming yang juga membandingkan kata yang akan di-stem dengan Kamus Besar bahasa Indonesia. Pada penelitian lainnya, Ichsan (1996) mengemukakan teknik stemmer corpus-based dengan menggunakan statistic co-occurace dari variasi kata untuk mencari keakuratan hasil stemming. Tala (2003) melakukan modifikasi terhadap algoritme Potter untuk stemming bahasa Indonesia. Semua stemmer-stemmer yang diteliti oleh para peneliti di atas menghasilkan kata dasar dengan menghilangkan imbuhan, sisipan dan akhiran dari kata-kata berimbuhan bahasa Indonesia.

(15)

2.3 Kesalahan Stemming

Menurut Paice (1996), terdapat dua jenis kesalahan dalam stemming, yaitu: 1. Understemming, adalah proses stemming yang menghasilkan kata yang tidak

terkelompok dalam satu kelompok atau kelas. Hal ini menyebabkan konsep tunggal yang tersebar di beberapa hasil stem yang berbeda. Misalnya terdapat kata-kata sebagai berikut: disanghareupeunana, sanghareupeun, hareup, hareupeun, nyanghareup. Kata yang diharapkan setelah proses stemming adalah hareup, akan tetapi ternyata setelah proses stemming hasilnya adalah sanghareup, hareup dan nyanghareup.

2. Overstemming, adalah proses stemming yang menghasilkan kata namun kata tersebut seharusnya tidak diletakan dalam kelompok atau kelas tertentu. Pada proses stemming ternyata kata tersebut dimasukan dalam kelompok lainnya. Contoh overstemming adalah: kata cina menghasilkan ci, kata tini menghasilkan ti, dan lain-lain.

Algoritme stemming yang lebih banyak menghasilkan understemming dibandingkan overstemming dikatagorikan dalam algoritme light stemming, Sedangkan algoritme stemming yang lebih banyak menghasilkan overstemming dibandingkan understemming dikategorikan dalam algoritme heavy stemming.

Gambar

Gambar 1  Diagram pembentukan kata yang berimbuhan.
Gambar 2  Diagram pembentukan kata ulang.

Referensi

Dokumen terkait

Lepas dari khilaf dan segala kekurangan, penulis merasa sangat bersyukur telah menyelesaikan skripsi yang berjudul “Peran Pinjaman Tanpa Jaminan pada Badan Amil

Otot Lengan, Dan Kelentukan Pergelangan Tangan Dengan Hasil Smash Normal Pada Atlet Klub Bola Voli Putra Mustika Blora Tahun 2015. Skripsi Pendidikan Kepelatiahan Olahraga

Alur penelitian yang dilakukan ditunjukkan pada Gambar 4. Secara garis besar penelitian ini dibagi menjadi tiga tahapan, yaitu tahapan segmentasi, tahapan pengukuran fitur dan

Sementara untuk tujuan makalah ini adalah merancang Sinkronisasi dan CS pada audio watermarking, menganalisis kualitas audio yang sudah disisipkan watermark dibandingkan

Atas dasar penelitian dan pemeriksaan lanjutan secara seksama terhadap berkas yang diterima Mahkamah Pelayaran dalam Berita Acara Pemeriksaan Pendahuluan (BAPP)

Dalam penelitian ini kepercayaan diri diukur dengan Skala Kepercayaan Diri yang didasarkan pada karakteristik individu yang memiliki kepercayaan diri yang dikemukakan oleh

(1) Pedoman Pengembangan Karakter Bela Negara Dalam Kegiatan Pengenalan Kehidupan Kampus Bela Negara Bagi Mahasiswa Baru sebagaimana dimaksud dalam Pasal 1

Dimana apabila menunjukan status tersedia dari sebuah sarana pada suatu tanggal tertentu itu artinya sarana tersebut masih bisa untuk dilakukan pemesanan karena