• Tidak ada hasil yang ditemukan

Buku Petunjuk Nokia 2505

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Buku Petunjuk Nokia 2505"

Copied!
103
0
0

Teks penuh

(1)
(2)

© 2007 Nokia. Semua hak dilindungi undang-undang.

Nokia, Nokia 2505, Navi dan Nokia Connecting People adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Nokia Corporation. Nokia tune adalah merek melodi dari Nokia Corporation. Produk dan nama perusahaan lain yang disebutkan di sini mungkin merupakan merek dagang atau nama dagang dari masing-masing pemilik. Paten Amerika Serikat No 5818437 dan paten-paten lain dalam proses.

Termasuk perangkat lunak protokol sandi RSA BSAFE atau protokol pengamanan dari RSA Security.

Informasi yang terdapat dalam buku petunjuk ini ditulis untuk produk Nokia 2505. Nokia berhak melakukan perubahan dan perbaikan atas produk yang diuraikan dalam buku petunjuk ini tanpa pemberitahuan sebelumnya.

SEJAUH YANG DIPERBOLEHKAN OLEH PERATURAN HUKUM YANG BERLAKU, DALAM KEADAAN APA PUN NOKIA ATAU PEMBERI LISENSINYA TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS HILANGNYA DATA ATAU PENGHASILAN ATAU KERUGIAN KHUSUS, KEBETULAN, SEBAGAI AKIBAT DARINYA ATAU TIDAK LANGSUNG APA PUN PENYEBABNYA.

ISI DOKUMEN INI DIBERIKAN SECARA “APA ADANYA”. KECUALI JIKA DITENTUKAN LAIN DALAM PERATURAN HUKUM YANG BERLAKU, TIDAK ADA JAMINAN APA PUN, BAIK YANG TERSURAT MAUPUN

(3)

TERSIRAT, TERMASUK, NAMUN TIDAK TERBATAS PADA, JAMINAN TERSIRAT MENGENAI KEADAAN YANG DAPAT DIPERJUALBELIKAN DAN KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU, YANG DIBUAT SEHUBUNGAN DENGAN AKURASI DAN KEHANDALAN ATAU ISI DOKUMEN INI. NOKIA BERHAK MENGUBAH DOKUMEN INI ATAU MENARIKNYA SETIAP SAAT TANPA PEMBERITAHUAN TERLEBIH DAHULU.

Ketersediaan produk tertentu dan penerapan produk tersebut mungkin berbeda-beda menurut wilayah. Hubungi agen Nokia Anda untuk memperoleh informasi lebih lanjut, dan ketersediaan pilihan bahasa.

Kontrol ekspor

Perangkat ini mungkin berisi komoditi, teknologi atau perangkat lunak yang diatur oleh undang-undang dan ketentuan hukum ekspor dari Amerika Serikat dan beberapa negara lainnya. Patuhi semua ketentuan hukum yang berlaku.

(4)

D a f t a r I s i

Daftar Isi

Untuk keselamatan Anda ... 7 Perangkat Anda ... 10 Layanan jaringan... 11 Memori bersama ... 12 Informasi umum ... 14 Kode akses... 14

Dukungan Nokia di Web ... 15

1. Persiapan ... 16

Memasang kartu UIM dan baterai ... 16

Mengisi daya baterai... 19

Mengaktifkan atau menonaktifkan telepon ... 21

Posisi operasi normal ... 22

2. Telepon Anda ... 23

Tombol dan komponen (depan) ... 23

Tombol dan komponen (samping dan belakang) ... 24

Modus siaga dan cara pintas... 25

Pengaman tombol ... 26

3. Fungsi-fungsi panggilan ... 28

Membuat dan menjawab panggilan ... 28 Loudspeaker ... 29 4. Catatan teks ... 31 5. Fungsi menu... 33 Kontak... 33 Pengaturan ... 34 Pesan... 35 Pengaturan pesan... 35 Membuat pesan ... 37 Pesan suara ... 39 Pesan gambar ... 39

Membaca dan membalas 43 Folder Kotak Masuk, Berita Terkirim dan Konsep ... 44

Menghapus pesan ... 45

Log ... 47

Pengaturan ... 49

(5)

D a f t a r I s i

Pengaturan panggilan... 50

Pengaturan telepon ... 52

Pengaturan layar ... 54

Pengaturan tanggal dan waktu... 55 Pengaturan nada ... 56 Pengaturan perangkat tambahan ... 57 Pengaturan pengaman ... 57 Jaringan ... 58 Layanan jaringan... 59 Kembali ke pengaturan awal... 60 Rincian telepon... 60 Radio... 61 Mendengarkan radio ... 62 Mencari gelombang radio ... 62

Fungsi dasar radio... 63

Perekam suara... 64 Agenda ... 65 Jam alarm... 65 Kalender ... 66 Kalkulator ... 68 Penghitung waktu mundur... 70 Stopwatch... 72 Permainan... 73 Galeri... 74 Foto... 74 Nada ... 74 6. Perangkat tambahan 76 7. Informasi referensi.. 79

Baterai dan pengisi daya ... 79

Pedoman otentikasi baterai Nokia ... 82 Pemeliharaan dan perawatan ... 88 Informasi keselamatan tambahan ... 91 Anak kecil... 91 Kondisi pengoperasian ... 91 Peralatan medis ... 92

Alat pacu jantung... 93

Alat bantu dengar ... 94

Kendaraan... 94

Kawasan berpotensi ledakan ... 95

Panggilan darurat... 97

Untuk membuat panggilan darurat:... 97

(6)

D a f t a r I s i

Informasi Pengesahan (SAR) ... 99 Informasi baterai... 100 Waktu pengisian daya ... 101 Waktu bicara dan siaga. 102

(7)

U n t u k k e s e l a m a t a n A n d a

Untuk keselamatan Anda

Bacalah petunjuk ringkas ini. Mengabaikannya dapat membahayakan atau melanggar hukum. Untuk memperoleh informasi lebih lanjut, baca buku petunjuk.

AKTIFKAN DENGAN AMAN

Jangan aktifkan perangkat jika terdapat larangan penggunaan telepon selular atau jika dapat menimbulkan gangguan atau bahaya.

UTAMAKAN KESELAMATAN DI JALAN RAYA

Patuhi semua peraturan hukum setempat. Pastikan tangan Anda tetap berada di roda kemudi selama berkendara. Prioritaskan keselamatan di jalan raya saat berkendara.

GANGGUAN

Semua perangkat nirkabel dapat menerima gangguan yang mungkin mempengaruhi kinerja.

(8)

U n t u k k e s e l a m a t a n A n d a

NONAKTIFKAN BILA BERADA DI RUMAH SAKIT

Patuhi semua larangan. Nonaktifkan perangkat saat berada di dekat peralatan medis.

NONAKTIFKAN DI DALAM PESAWAT TERBANG

Patuhi semua larangan. Perangkat nirkabel dapat menimbulkan gangguan di dalam pesawat terbang.

NONAKTIFKAN SAAT PENGISIAN BAHAN BAKAR

Jangan gunakan perangkat di tempat pengisian bahan bakar, di dekat bahan bakar atau bahan kimia.

NONAKTIFKAN DI DEKAT LEDAKAN

Patuhi semua larangan. Jangan gunakan perangkat di tempat yang sedang terjadi ledakan.

GUNAKAN DENGAN WAJAR

Gunakan hanya pada posisi seperti yang dijelaskan di dalam dokumentasi produk. Jangan sentuh area antena jika tidak perlu.

(9)

U n t u k k e s e l a m a t a n A n d a LAYANAN RESMI

Hanya teknisi ahli yang diperbolehkan memasang atau memperbaiki produk ini.

PERANGKAT TAMBAHAN DAN BATERAI

Gunakan hanya perangkat tambahan dan baterai asli. Jangan gunakan produk yang tidak kompatibel.

KEDAP AIR

Perangkat ini tidak kedap air. Jaga agar tetap kering.

SALINAN DATA CADANGAN

Jangan lupa untuk membuat salinan data cadangan atau mencatat semua informasi penting yang tersimpan pada perangkat Anda.

HUBUNGAN KE PERANGKAT LAIN

Sebelum perangkat dihubungkan ke perangkat lain, baca buku petunjuknya untuk rincian petunjuk keselamatan. Jangan gunakan produk yang tidak kompatibel.

(10)

U n t u k k e s e l a m a t a n A n d a PANGGILAN DARURAT

Pastikan fungsi telepon pada perangkat dalam keadaan aktif dan berada dalam jangkauan layanan. Tekan tombol putus sebanyak yang diperlukan untuk menghapus layar dan kembali ke modus siaga. Masukkan nomor darurat, kemudian tekan tombol panggil. Beritahukan lokasi Anda. Jangan akhiri panggilan sebelum diperbolehkan.

Perangkat Anda

Perangkat nirkabel yang diuraikan dalam buku petunjuk ini telah disetujui untuk digunakan pada jaringan CDMA 800. Hubungi operator selular Anda untuk informasi lebih lanjut tentang jaringan.

Jika menggunakan fitur pada perangkat, patuhi semua peraturan dan hormati adat istiadat setempat, kebebasan pribadi serta hak hukum orang lain.

(11)

U n t u k k e s e l a m a t a n A n d a

Perlindungan hak cipta mungkin melarang penyalinan, modifikasi, pengiriman, atau pengalihan beberapa gambar, musik (termasuk nada dering), dan materi lain.

Peringatan: Untuk menggunakan semua fitur pada perangkat selain jam alarm, perangkat harus diaktifkan. Jangan aktifkan perangkat bila penggunaan perangkat nirkabel dapat menimbulkan gangguan atau bahaya.

Layanan jaringan

Untuk menggunakan telepon, Anda harus memiliki layanan dari operator selular. Banyak fitur tersebut yang

memerlukan fitur jaringan khusus. Fitur-fitur ini tidak tersedia pada semua jaringan; beberapa jaringan lain mungkin meminta Anda untuk membuat perjanjian tersendiri dengan operator selular Anda sebelum dapat menggunakan layanan jaringan tersebut. Operator selular Anda dapat memberi petunjuk dan penjelasan mengenai biaya yang dikenakan. Beberapa jaringan mungkin memiliki keterbatasan yang mempengaruhi bagaimana Anda

(12)

U n t u k k e s e l a m a t a n A n d a

menggunakan layanan jaringan. Misalnya, beberapa jaringan mungkin tidak mendukung semua layanan dan karakter bahasa.

Operator selular Anda mungkin meminta agar beberapa fitur tertentu pada perangkat diblokir atau tidak diaktifkan. Jika demikian, beberapa fitur tersebut tidak akan tampil pada menu perangkat Anda. Perangkat Anda mungkin juga dilengkapi konfigurasi khusus, misalnya nama menu, urutan menu, dan ikon yang berbeda. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi operator selular Anda.

Memori bersama

Beberapa fitur pada perangkat berikut ini mungkin menggunakan memori bersama: kontak, pesan teks, nada dering, kalender, perekam suara, dan permainan. Penggunaan satu atau beberapa fitur tersebut mungkin akan mengurangi memori yang tersedia untuk fitur lain yang menggunakan memori bersama. Perangkat mungkin menampilkan pesan bahwa memori sudah penuh saat Anda mencoba menggunakan fitur yang menggunakan memori

(13)

U n t u k k e s e l a m a t a n A n d a

bersama. Jika demikian, hapus beberapa informasi atau entri yang disimpan dalam fitur memori bersama sebelum melanjutkan.

(14)

I n f o r m a s i u m u m

Informasi umum

Kode akses

Kode pengaman ini, yang disertakan dengan telepon, membantu melindungi telepon Anda dari

penyalahgunaan. Kode awal adalah 12345. Kode PIN, yang disertakan dengan kartu UIM, membantu melindungi kartu dari penyalahgunaan. Jika Anda salah memasukkan kode PIN tiga kali berturut-turut, Anda akan diminta kode PUK. Jika Anda tidak memiliki salah satu kode ini, hubungi operator selular Anda.

Pilih Menu > Pengaturan > P'aturan p'aman untuk mengatur bagaimana telepon Anda menggunakan kode akses dan pengaturan pengaman.

(15)

I n f o r m a s i u m u m

Dukungan Nokia di Web

Kunjungi www.nokia.co.id/2505/support atau situs web lokal Nokia Anda untuk mendapatkan versi terbaru buku petunjuk ini, informasi tambahan, download dan layanan yang berkaitan dengan produk Nokia Anda.

(16)

P e r s i a p a n

1.

Persiapan

Memasang kartu UIM dan baterai

Jauhkan kartu UIM dari jangkauan anak-anak. Untuk ketersediaan dan informasi tentang penggunaan layanan kartu UIM, hubungi vendor kartu UIM Anda, Misalnya operator selular atau vendor lainnya.

Catatan: Selalu matikan perangkat, dan putuskan pengisi daya (charger) maupun perangkat lain sebelum membuka penutup. Jangan sentuh komponen elektronik ketika mengganti penutup. Simpan dan gunakan selalu perangkat dengan penutup terpasang.

(17)

P e r s i a p a n 1. Untuk melepas penutup,

hadapkan bagian belakang telepon ke arah Anda, tekan lalu geser cover belakang ke

bagian bawah telepon untuk melepas penutup. 2. Masukkan jari Anda ke dalam

celah untuk jari kemudian angkat baterai dari tempatnya.

3. Jaga agar ujung kartu UIM

yang miring menghadap ke atas dan sejajar dengan ujung yang miring pada dudukan kartu.

(18)

P e r s i a p a n

4. Masukkan kartu UIM ke dalam dudukannya dengan kontak berwarna

emas-menghadap ke bawah, sejajar dengan kontak berwarna emas pada telepon. 5. Pegang baterai sehingga

kontak berwarna-emas sejajar dengan kontak berwarna emas pada telepon, kemudian masukkan baterai ke dalam slot baterai.

6. Tekan ke bawah ujung baterai lainnya untuk mengunci baterai pada tempatnya. 7. Sejajarkan cover

belakang dengan bagian belakang telepon, kemudian geser cover belakang ke arah atas

(19)

P e r s i a p a n telepon sampai terdengar bunyi klik dan terkunci di tempatnya.

Mengisi daya baterai

Selalu matikan perangkat dan lepaskan pengisi daya (charger) sebelum mengeluarkan baterai.

Peringatan: Gunakan hanya baterai, pengisi daya dan perangkat tambahan yang diakui oleh Nokia untuk penggunaan dengan model khusus ini. Penggunaan jenis lain dapat membatalkan persetujuan atau garansi apa pun, dan mungkin berbahaya.

Periksa nomor model pengisi daya sebelum digunakan dengan perangkat ini. Perangkat ini ditujukan untuk penggunaan dengan sumber daya dari pengisi daya Nokia AC-3 atau AC-4. Perangkat ini menggunakan baterai BL-4B.

(20)

P e r s i a p a n

Untuk ketersediaan perangkat tambahan yang disetujui, hubungi agen Nokia Anda. Apabila Anda melepaskan kabel listrik perangkat tambahan apa pun, pegang dan tarik steker, jangan kabelnya. 1. Tancapkan transformator

pengisi daya ke stopkontak dinding.

2. Masukkan steker pengisi daya ke dalam soket bundar di bagian bawah telepon.

Apabila mengisi baterai dan perangkat

dinonaktifkan, indikator LED akan menyala terus sampai baterai terisi penuh.

(21)

P e r s i a p a n

Mengaktifkan atau menonaktifkan

telepon

Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan ponsel, tekan terus tombol daya/putus pada keypad selama beberapa detik.

Peringatan! Jangan

aktifkan telepon jika terdapat larangan penggunaan telepon selular atau jika dapat menimbulkan gangguan atau bahaya.

(22)

P e r s i a p a n

Posisi operasi normal

Perangkat Anda memiliki antena internal. Pegang telepon seperti biasa dan antena mengarah ke atas melewati bahu Anda.

Catatan: Seperti halnya perangkat transmisi radio lain, bila tidak perlu jangan sentuh antena saat perangkat aktif. Menyentuh antena akan mempengaruhi kualitas panggilan dan mengakibatkan

daya baterai lebih cepat habis dari biasanya. Jangan sentuh bagian antena saat

mengoperasikan perangkat ini agar kinerja antena dan masa pakai baterai tetap optimal.

(23)

T e l e p o n A n d a

2.

Telepon Anda

Tombol dan komponen (depan)

• Lubang suara (1) • Layar tampilan (2) • Tombol pilihan kiri (3) • Tombol panggil (4) • Papan tombol (keypad) (5) • Mikrofon (6)

• Tombol daya/putus (7) • Tombol pilihan kanan (8) • Tombol Navi™

(selanjutnya disebut tombol gulir) (9)

(24)

T e l e p o n A n d a

Tombol dan komponen (samping

dan belakang)

• Lampu senter (1) • Tombol senter / indikator LED (2) • Port pengisi daya (3) • Port headset (4)

Untuk mengaktifkan lampu senter, tekan tombol senter. Lampu senter hanya dapat digunakan bila perangkat sudah diaktifkan. Senter tidak berfungsi bila lipatan terbuka.

Untuk mengaktifkan lampu senter, tekan tombol senter. Tekan tombol senter satu kali, lampu senter bertahan selama 3 detik; tekan tombol senter dua kali, lampu senter akan bertahan sampai Anda menekan lagi tombolnya atau daya mati.

(25)

T e l e p o n A n d a Indikator LED menandakan bahwa perangkat sudah aktif dan tidak akan berkedip jika perangkat dinonaktifkan.

Modus siaga dan cara pintas

Tergantung pada operator selular nirkabel dan nomor model perangkat Anda, beberapa atau semua tombol pilihan berikut ini mungkin muncul dalam modus siaga.

Layar awal adalah basis awal dan menunjukkan bahwa ponsel Anda dalam modus siaga. Kekuatan sinyal—Baris yang lebih tinggi (di sudut kiri atas) menandakan sinyal jaringan yang lebih kuat.

Tingkat baterai—Baris yang lebih tinggi (di sudut kanan atas) menandakan daya baterai kuat.

(26)

T e l e p o n A n d a

Menu—Tekan tombol pilihan kiri untuk masuk ke menu utama.

Ke—Tekan tombol pilihan kanan untuk mengakses fitur tertentu dengan cepat.

Dalam modus siaga, tombol NaviTM berfungsi untuk: Menggulir ke atas: Daftar kontak

Menggulir ke bawah: Daftar kontak Menggulir ke kanan: Melihat kalender

Menggulir ke kiri: Membuat pesan teks dengan cepat

Pengaman tombol

Dengan pengaman tombol, Anda dapat mengunci tombol untuk menghindari tertekannya tombol secara tidak disengaja. Jangan lupa untuk mengunci tombol telepon Anda untuk menghindari panggilan yang tidak disengaja. Jika tombol terkunci, ketika

(27)

T e l e p o n A n d a Anda menerima telepon kunci akan terbuka. Setelah panggilan selesai, tombol secara otomatis akan terkunci kembali.

Pilih Menu> Pengaturan> Pengaturan telepon >

Pengaman tombol otomatis > Aktif untuk menetapkan tombol mengunci otomatis setelah waktu tunda ditentukan saat telepon dalam modus siaga dan tidak ada fungsi telepon yang digunakan; atau pilih Tidak aktif untuk menonaktifkan fitur. Bila pengaman tombol aktif, panggilan masih dapat dibuat ke nomor darurat resmi yang sudah diprogram dalam telepon Anda.

Untuk membuka penguncian tombol, pilih Aktifkn, lalu tekan * dalam waktu 1,5 detik.

Untuk mengunci tombol, pilih Menu, lalu tekan * dalam waktu 1,5 detik.

(28)

F u n g s i - f u n g s i p a n g g i l a n

3.

Fungsi-fungsi panggilan

Membuat dan menjawab panggilan

Untuk membuat panggilan, masukkan nomor telepon, termasuk kode negara dan kode wilayah, jika perlu. Tekan tombol panggil untuk membuat panggilan ke nomor tersebut. Gunakan tombol gulir untuk menambah atau mengurangi volume lubang suara atau headset sewaktu panggilan telepon berlangsung.

Panggilan konferensi adalah layanan jaringan yang memungkinkan Anda berpartisipasi dalam panggilan konferensi bersama dua peserta lainnya. Untuk membuat panggilan ke peserta baru, pilih Pilihan>

Panggilan baru. Masukkan nomor yang Anda inginkan, lalu tekan tombol panggil. Setelah panggilan baru dijawab, tekan tombol panggil untuk menghubungkan panggilan. Untuk mengakhiri

(29)

F u n g s i - f u n g s i p a n g g i l a n panggilan konferensi, pilih Pilihan> Akhiri semua pgl., atau tekan tombol putus.

Untuk menjawab panggilan masuk, tekan tombol panggil. Untuk menolak panggilan tanpa menjawab, tekan tombol putus.

Loudspeaker

Anda dapat menggunakan telepon sebagai loudspeaker selama panggilan berlangsung.

Peringatan: Jangan pegang perangkat di dekat telinga bila loudspeaker sedang digunakan, karena volume suara yang keluar mungkin sangat keras.

Untuk mengaktifkan loudspeaker selama panggilan berlangsung, pilih Loudsp. dan tutup lipatan. Untuk menonaktifkan loudspeaker selama panggilan berlangsung, pilih Normal sewaktu lipatan terbuka.

(30)

F u n g s i - f u n g s i p a n g g i l a n

Loudspeaker dinonaktifkan secara otomatis bila panggilan (atau upaya memanggil) berakhir atau bila perangkat tambahan dihubungkan.

(31)

C a t a t a n t e k s

4.

Catatan teks

Anda dapat memasukkan teks dalam input teks prediktif dan input teks tradisional. Untuk menggunakan input teks tradisional, tekan tombol berulang kali sampai hurufnya muncul. Untuk mengaktifkan input teks prediktif sewaktu bahasa tulisan adalah bahasa Inggris, pilih Pilihan> Kamus diaktifkan; untuk menonaktifkannya, pilih Kamus tidak diaktifkan.

Sewaktu menggunakan input teks prediktif, tekan tiap tombol sekali untuk satu huruf. Jika kata yang ditampilkan adalah yang Anda inginkan, tekan 0 lalu tulis kata berikutnya. Untuk mengubah kata, tekan * berulang kali sampai kata yang Anda inginkan, muncul. Jika ? ditampilkan setelah kata, artinya kata itu tidak ada dalam kamus. Untuk menambahkan kata ke kamus, pilih Eja, masukkan kata

(32)

C a t a t a n t e k s

(menggunakan input teks tradisional), lalu pilih

Simpan.

Saran untuk menulis teks: untuk menambahkan spasi, tekan 0. Untuk cepat mengubah metode input teks, tekan # berulang kali lalu periksa indikator di atas layar. Untuk menambahkan angka, tekan tombol angka yang dikehendaki. Untuk mendapatkan daftar karakter khusus sewaktu menggunakan input teks tradisional, tekan *; bila menggunakan input teks prediktif, tekan terus *.

(33)

F u n g s i m e n u

5.

Fungsi menu

Fungsi telepon dikelompokkan ke dalam menu. Tidak semua fungsi menu atau item pilihan diuraikan di sini.

Dalam modus siaga, pilih Menu dan menu serta submenu yang dikehendaki. Pilih Keluar atau Kembali

untuk keluar dari level menu yang sekarang aktif. Tekan tombol putus untuk langsung kembali ke modus siaga.

Kontak

Daftar kontak dapat menyimpan hingga 300 kontak dengan beberapa nomor dan catatan teks untuk setiap kontak. Jumlah nomor dan catatan teks yang dapat Anda simpan dapat beragam, tergantung

(34)

F u n g s i m e n u

panjang dan jumlah catatan yang ada dalam daftar kontak.

Untuk mencari kontak, pilih Menu> Kontak> Cari, masukkan karakter pertama dari nama kontak, lalu sorot kontak yang ingin Anda lihat. Pilih Rincian>

Pilihan dan tindakan yang ingin Anda terapkan pada kontak.

Pengaturan

Melalui Pengaturan, Anda dapat menentukan memori yang digunakan, cara menampilkan nomor telepon dan status kontak di telepon serta kartu UIM. 1. Pilih Menu> Kontak > Pengaturan.

2. Untuk menentukan memori yang akan digunakan (telepon, kartu UIM, atau keduanya), pilih Memori yang terpakai.

3. Untuk memilih cara penampilan nama dan nomor dalam daftar kontak, pilih Tampilan gulir.

(35)

F u n g s i m e n u 4. Untuk jumlah ruang yang tersedia di telepon atau

kartu UIM, pilih Status memori.

Pesan

Layanan pesan hanya dapat digunakan apabila didukung oleh jaringan Anda atau operator selular.

Pengaturan pesan

Untuk mengedit pengaturan pesan, pilih Menu>

Olahpesan> Pesan teks> Pengaturan pesan>

Pilihan p'giriman dan pengaturan yang ingin Anda ubah:

Prioritas pesan—Pilih prioritas pesan Normal atau

Mendesak.

Laporan pengiriman—Catatan dikirim kepada Anda untuk mengkonfirmasi pengiriman pesan. Pilih Aktif

(36)

F u n g s i m e n u

Jika ingin mengubah pengaturan lainnya, pilih

Menu> Olahpesan> Pesan teks> Pengaturan pesan> Pengaturan lain dan pengaturan yang ingin Anda ubah:

Ukuran font pesan—Anda dapat mengubah ukuran font untuk pembacaan pesan dan menulis. Pilih Font kecil atau Font besar.

Timpa pesan—Anda dapat menentukan bagaimana dan apakah pesan akan otomatis ditimpa apabila memori pesan sudah penuh. Pilih Hanya Brta. t'kirim,

Kota masuk saja, atau Item Krm & Ktk. ms; atau pilih

Tidak aktif untuk menonaktifkan fitur ini. Apabila memori pesan sudah penuh, telepon Anda tidak dapat menerima pesan baru. Namun, Anda dapat mengatur agar telepon secara otomatis mengganti pesan lama dalam Kotak masuk dan folder Berita terkirim apabila ada yang baru.

(37)

F u n g s i m e n u

Simp. ke Berita tkirim saat kir.—Anda dapat menentukan apakah pesan harus disimpan secara otomatis ke folder Berita terkirim setelah dikirim. Pilih Selalu simpan, Selalu tanya atau Tidak aktif.

Pesan antri bila digital tak t'sedia—Anda dapat menyimpan dalam Kotak keluar pesan yang dapat dikirim nanti apabila layanan digital tersedia. Pilih

Aktif, Aktifkan prompt, atau Tidak aktif.

Membuat pesan

1. Piih Menu> Olahpesan> Pesan teks> Buat pesan.

Untuk cepat ke Buat pesan, gulir ke kiri dalam modus siaga.

2. Menulis pesan menggunakan tombol.

3. Untuk mengirim pesan, dalam layar editor pesan, pilih Kirim ke.

(38)

F u n g s i m e n u

4. Untuk mengirim ke satu penerima, pilih Kirim ke nomor; masukkan nomor telepon penerima, atau pilih Cari untuk mengambil nomor dari kontak; lalu pilih Kirim.

5. Untuk mengirim ke lebih banyak penerima, pilih

Kirim ke banyak; pilih Pilihan> Tambah nomor

untuk memasukkan nomor telepon penerima, atau pilih Cari untuk mengambil nomor dari daftar kontak; lalu pilih Kirim.

6. Untuk mengirim ke daftar distribusi, pilih Krm. ke dftr distrib, dan pilih daftar distribusi yang dibuat di telepon dengan memilih Menu> Olahpesan>

Pesan teks> Daftar distribusi; lalu pilih Ya. Catatan: Perangkat Anda dapat menunjukkan bahwa pesan sudah dikirim ke nomor pusat pesan yang diprogram ke dalam perangkat. Perangkat Anda tidak dapat menunjukkan, apakah pesan sudah diterima di tempat tujuan. Untuk informasi lebih rinci tentang

(39)

F u n g s i m e n u layanan olahpesan, hubungi operator selular Anda.

Pesan suara

Anda dapat mengirim pesan suara dengan email suara. Pesan suara adalah layanan jaringan. Jika Anda berlangganan pesan suara (layanan jaringan), operator selular Anda akan menyediakan nomor kotak pesan suara Anda. Anda harus menyimpan nomor ini di telepon agar dapat menggunakan pos suara. Layanan kotak pesan suara harus diaktifkan dulu oleh operator selular Anda. Untuk informasi lebih rinci tentang layanan olahpesan, hubungi operator selular Anda.

Pesan gambar

Pesan gambar adalah layanan jaringan. Jika operator selular nirkabel mendukung fitur ini, telepon Anda

(40)

F u n g s i m e n u

tampil dengan lima gambar yang sudah ada. Gambar itu dapat dilampirkan ke pesan dan dikirim

menggunakan pesan teks ke telepon yang kompatibel.

Catatan: Fungsi pesan gambar hanya dapat digunakan jika didukung oleh operator jaringan atau penyedia layanan Anda. Pesan gambar hanya dapat diterima dan

ditampilkan pada telepon yang dilengkapi fitur pesan gambar.

Perlindungan hak cipta mungkin membuat beberapa gambar, musik (termasuk nada dering), dan konten lainnya tidak dapat disalin, dimodifikasi, dikirim, atau diteruskan.

Untuk mengirim pesan suara, lakukan yang berikut ini:

1. Pilih Menu> Olahpesan> Pesan teks> Buat pesan.

(41)

F u n g s i m e n u 2. Tulis pesan (atau tidak memasukkan apa pun jika

Anda hanya ingin mengirim gambar), lalu pilih

Pilihan.

3. Pilih Masukkan gbr..

4. Gulir ke bawah melintasi gambar, lalu pilih Lihat. 5. Pilih Mskkan untuk memasukkan gambar ke

dalam pesan Anda, atau pilih Kembali, gulir ke gambar yang lain, lalu pilih lagi Lihat.

6. Untuk mengirim pesan gambar, pilih Kirim ke>

Kirim ke nomor.

7. Masukkan nomor telepon pihak penerima, atau pilih Cari untuk mengambil nomor dari daftar kontak.

8. Pilih Kirim.

Foto gambar hanya dapat diterima dengan menggunakan pesan teks.

(42)

F u n g s i m e n u

Apabila menerima pesan gambar, ikon pesan ( ) muncul di layar.

1. Pilih Tampil untuk melihat pesan gambar atau

Keluar untuk mengabaikan pesan pemberitahuan. 2. Jika Anda memiliki beberapa pesan gambar,

tentukan pesan pilihan Anda.

Setelah Anda membuka pesan gambar di kotak masuk, diperlihatkan di sudut kiri atas dalam modus siaga sebagai pengingat.

3. Gulir untuk melihat seluruh gambar jika perlu. Setelah selesai, pilih Kembali untuk kembali ke Kotak Masuk atau Pilihan untuk memilih yang lainnya, seperti Balas atau Alihkan.

Untuk menyimpan gambar ke folder template Anda untuk digunakan nanti, pilih Pilihan> Simpan gambar. Anda dapat memastukkan judul gambar lalu pilih OK.

(43)

F u n g s i m e n u

Membaca dan membalas

Apabila Anda menerima pesan, maka pesan pemberitahuan ditampilkan dan muncul ikon surat yang belum dibuka ( ).

1. Pilih Tampil untuk membaca pesan atau Keluar

untuk mengabaikan pesan pemberitahuan. Gulir untuk melihat seluruh pesan jika perlu. Apabila ada pesan yang belum dibuka di kotak masuk Anda, diperlihatkan di sudut kiri atas dalam modus siaga sebagai pengingat. 2. Pilih Balas > Layar kosong, Teks asli, Template,

atau jawaban yang sudah tersedia. 3. Masukkan balasan Anda lalu pilih Kirim.

(44)

F u n g s i m e n u

Folder Kotak Masuk, Berita Terkirim

dan Konsep

Pesan secara otomatis disimpan dalam kotak masuk setelah dibaca atau jika Anda memilih Kembali saat pemberitahuan muncul di modus siaga.

Pesan yang tidak terkirim dan pesan yang gagal dikirim, secara otomatis disimpan dalam folder Kotak keluar.

Untuk menyimpan pesan ke folder Berita terkirim

secara otomatis sewaktu mengirim pesan, pilih

Menu> Pesan> Pesan teks> Pengaturan pesan>

Pengaturan lain, dan tetapkan Simp. ke Berita tkirim saat kir. ke Selalu simpan atau Selalu tanya; untuk menonaktifkan fitur ini, pilih Tidak aktif, pesan yang terkirim tidak akan disimpan dalam folder Berita terkirim.

(45)

F u n g s i m e n u Anda dapat menyimpan pesan konsep dalam folder

Konsep untuk diedit dan dikirim nanti. Di layar editor pesan, pilih Pilihan > Simpan > Konsep.

Anda dapat mengunci pesan untuk mencegahnya terhapus tanpa disengaja. Untuk mengunci pesan, pilih pesannya lalu tekan Pilihan > kunci.

Menghapus pesan

Jika memori pesan Anda sudah penuh dan ada banyak pesan yang menunggu di jaringan, akan berkedip-kedip dalam modus siaga. Anda dapat melakukan hal berikut ini:

• Membaca beberapa pesan yang belum dibaca lalu menghapusnya.

• Menghapus pesan dari beberapa folder Anda. Untuk menghapus satu pesan, pilih folder yang berisi pesan dengan memilih Menu> Olahpesan> Pesan

(46)

F u n g s i m e n u

teks lalu pilih pesan. Pilih Pilihan> Hapus dan Ya

untuk memilih pesan atau Tidak untuk keluar. Untuk menghapus semua pesan dalam folder, pilih

Menu> Olahpesan> Pesan teks> Hapus pesan dan salah satu dari berikut ini:

1. Semua—Tandai Kotak masuk, Kotak keluar, Berita terkirim, Konsep, atau Arsip sebagai folder berisi semua pesan yang ingin Anda hapus, pilih Selesai; lalu konfirmasi penghapusan dengan menekan Ya

pada catatan konfirmasi.

2. Sudah dibaca—Tandai Kotak masuk, Kotak keluar,

Berita terkirim, Konsep, atau Arsip sebagai folder berisi semua pesan yang ingin Anda hapus, pilih

Selesai; lalu konfirmasi penghapusan dengan menekan Ya pada catatan konfirmasi.

3. Sm. tak dibaca—Hapus pesan apa pun yang belum dibaca dalam folder Kotak masuk, dan konfirmasi

(47)

F u n g s i m e n u penghapusan dengan menekan Ya pada catatan konfirmasi.

Pesan yang dikunci tidak dapat dihapus. Untuk menghapus pesan yang terkunci, Anda harus membuka dulu kunci pesannya. Pilih pesan yang dikunci lalu tekan Pilihan > Tidak terkunci.

Log

Log menyimpan informasi sekitar 20 panggilan terakhir yang tidak terjawab, 20 panggilan masuk atau 20 panggilan keluar. Log juga menambahkan total durasi semua panggilan. Apabila jumlah panggilan melampaui maksimum, maka panggilan terbaru akan menggantikan yang terlama. Jaringan harus mendukung fungsi ini dan telepon harus diaktifkan serta berada di dalam area jangkauan jaringan.

(48)

F u n g s i m e n u

Pilih Menu> Log> Panggilan tidak terjawab,

Panggilan masuk, atau Panggilan keluar untuk melihat tanggal dan waktu panggilan; mengedit, melihat atau memanggil nomor telepon yang terdaftar, menyimpannya ke kontak; atau menghapusnya dari memori telepon. Anda juga dapat mengirim pesan teks.

Anda dapat menghapus panggilan apa pun yang tidak dijawab, panggilan keluar atau panggilan masuk dari memori telepon. Pilih Menu> Log>

Kosongkan daftar log > Semua daftar pgl., Tidak terjawab, Panggilan masuk, atau Nomor yg dip'nggil. Pilih Menu> Log> Lama panggilan untuk

menampilkan perkiraan lama panggilan terakhir, panggilan masuk, semua panggilan keluar, atau semua panggilan.

Untuk menghapus penghitung waktu, pilih Menu>

Log> Lama panggilan> Hapus timer, masukkan kode pengaman Anda, lalu pilih OK.

(49)

F u n g s i m e n u

Catatan: Jumlah waktu sebenarnya yang masuk tagihan untuk panggilan dari operator selular Anda akan berbeda, tergantung fasilitas jaringan, pembulatan tagihan, dan sebagainya.

Pengaturan

Dalam menu ini, Anda dapat menyesuaikan berbagai pengaturan telepon. Untuk mengatur ulang beberapa pengaturan menu ke nilai standar, pilih Menu>

Pengaturan > Kembali ke pengaturan awal.

Profil

Profil menentukan bagaimana reaksi telepon Anda ketika Anda menerima panggilan atau pesan, bagaimana nada yang berbunyi ketika Anda menekan tombol pada papan tombol, dan sebagainya. Tanda

(50)

F u n g s i m e n u

panggil, nada papan tombol, dan pengaturan lain untuk setiap profil yang sudah ada dapat dibiarkan sesuai standar atau dipersonalisasikan sesuai kebutuhan Anda. Profil yang tersedia adalah: Umum,

Diam, Rapat, Luar ruangan, dan Pager.

Untuk mengaktifkan atau mempersonalisasikan profil atau menetapkan kadaluarsa yang waktunya ditentukan untuk profil, pilih Menu> Pengaturan>

Profil, profil dan Aktifkan, Personalisasi, atau Jangka waktu. Anda juga dapat menekan tombol putus lalu pilih Pilih untuk mengaktifkan profil (atau

Nonaktifkan! untuk menonaktifkan telepon).

Pengaturan panggilan

Pilih Menu> Pengaturan> Pengaturan panggilan, lalu tentukan salah satu pilihan berikut:

(51)

F u n g s i m e n u

Tombol penjawab bebas—untuk menjawab panggilan masuk dengan menekan sebentar tombol apa saja kecuali tombol putus atau tombol pilihan kanan

Panggil ulang otomatis—untuk mengatur telepon agar memanggil ulang nomor setelah upaya panggilan gagal

Panggilan cepat—untuk memilih apakah tombol (2-9) dapat digunakan untuk panggilan cepat sekali sentuh (memanggil nomor dengan menekan terus satu tombol)

Jawab bila lipatan dibuka—untuk memilih agar menjawab panggilan dengan membuka lipatan telepon

Kartu panggil—untuk menyimpan sampai empat nomor kartu panggil di dalam telepon Anda untuk digunakan dalam panggilan interlokal

Awalan internasional—melakukan panggilan internasional dengan menggunakan tanda + sebagai

(52)

F u n g s i m e n u

awalan internasional. Telepon akan mengganti kode akses internasional dengan tanda + pada nomor telepon tersimpan ketika membuat panggilan

Ringkasan panggilan—untuk menampilkan jumlah waktu panggilan ketika Anda mengakhiri panggilan

Lihat waktu pang- gilan di tampilan—untuk memilih timer panggilan aktif ditampilkan dan dijalankan sewaktu Anda menangani panggilan yang berlangsung

Pengaturan telepon

Pilih Menu> Pengaturan> Pengaturan telepon lalu tentukan pilihan berikut:

Bahasa telepon—untuk memilih bahasa teks yang ditampilkan

Penulisan bahasa—untuk mengatur bahasa penulisan untuk mengedit teks

(53)

F u n g s i m e n u

Pengaman tombol otomatis—untuk mengatur agar tombol otomatis terkunci sesuai dengan waktu yang sudah ditentukan sebelumnya

Nada DTMF—untuk mengatur durasi nada bila Anda menekan tombol pada telepon

Nada pembuka—untuk mengatur agar nada diputarkan sewaktu mengaktifkan atau menonaktifkan animasi pembuka

Pesan pembuka—untuk menuliskan pesan pembuka yang muncul sekilas apabila Anda mengaktifkan telepon

Konfirmasi layanan UIM—untuk meminta pemberitahuan ketika operator selular membuat perubahan pada layanan yang berkaitan dengan UIM

Pengaktifan teks bantuan—untuk menampilkan uraian singkat untuk sebagian besar menu

Jika lipatan ditutup—untuk mengatur agar perangkat bereaksi saat lipatan ditutup. Pilih Tutup aplikasi

(54)

F u n g s i m e n u

untuk mengatur agar perangkat menutup semua aplikasi dan kembali ke status siaga apabila lipatan ditutup; pilih Tetap jalankan untuk membiarkan aplikasi tetap berjalan saat lipatan ditutup.

Pengaturan layar

Pilih Menu > Pengaturan > Pengaturan tampilan lalu tentukan salah satu pilihan berikut:

Wallpaper—untuk menentukan gambar latar belakang yang ditampilkan ketika telepon dalam modus siaga

Skema warna—untuk menyesuaikan warna tampilan telepon dengan mengatur skema warna untuk layar

Kontras layar—untuk menyesuaikan kecerahan layar dengan menekan tombol panah

Batas waktu lampu latar—untuk mengontrol batas waktu lampu latar telepon Anda

(55)

F u n g s i m e n u

Pengaturan tanggal dan waktu

Pilih Menu> Pengaturan> Tanggal dan waktu lalu tentukan pilihan berikut:

Jam—untuk menyembunyikan atau menunjukkan jam, menyetel waktu, mengubah zona dan format waktu

Tanggal—untuk menyembunyikan atau menunjukkan tanggal, mengubah format tanggal dan pemisah tanggal

Pembaruan tgl. & waktu otomatis—untuk

mengaktifkan atau menonaktifkan fitur pembaruan tanggal dan waktu secara otomatis

Apabila Pembaruan tgl. & waktu otomatis diaktifkan, waktu jaringan akan menggantikan waktu dan tanggal perangkat Anda. Fitur ini mendukung kalender, cap waktu daftar panggilan dan jam alarm.

(56)

F u n g s i m e n u

Pengaturan nada

Pilih Menu> Pengaturan > Pengaturan nada lalu tentukan pilihan berikut:

Tanda panggilan masuk—untuk mengatur peringatan panggilan masuk

Nada dering—untuk mengatur nada panggilan masuk

Volume dering — Untuk mengatur tingkat volume suara nada dering dan nada tanda pesan. Jika Anda mengatur Volume dering ke tingkat 2 atau lebih, ketika ada panggilan masuk telepon Anda akan berdering dengan volume makin keras dari tingkat 1. Jika Anda memilih tingkat nada dering tertinggi, maka nada dering akan mencapai tingkat tertinggi setelah beberapa detik.

Tanda getar—untuk mengatur telepon agar bergetar ketika Anda menerima panggilan atau pesan teks

Nada tanda pesan—untuk mengatur nada yang akan berbunyi ketika Anda menerima pesan teks

(57)

F u n g s i m e n u

Nada tombol—untuk memilih tingkat volume nada tombol

Nada peringatan—untuk mengatur nada peringatan dan nada konfirmasi

Dering untuk—untuk memilih supaya telepon memberi tanda hanya jika anggota dari grup penelepon eksklusif memanggil

Pengaturan perangkat tambahan

Menu pengaturan perangkat tambahan ini hanya ditampilkan jika telepon Anda dipasang atau sudah terpasang ke perangkat tambahan yang kompatibel. Pilih Menu> Pengaturan> P'aturan pe rangkat tamb.> Headset atau Charger.

Pengaturan pengaman

Anda dapat menentukan pengaturan keamanan untuk telepon, kartu UIM, memori dan panggilan.

(58)

F u n g s i m e n u

Pilih Menu > Pengaturan > P'aturan k'aman>

Permintaan kode PIN, Pembatasan panggilan, Tingkat keamanan, Kode akses, atau Privasi suara.

Jaringan

Menu Jaringan memungkinkan Anda mengatur sendiri cara telepon Anda memilih jaringan untuk digunakan saat Anda berada di dalam atau di luar sistem utama atau jaringan asal Anda. Telepon ini sudah diatur untuk mencari jaringan yang efisien. Jika telepon tidak dapat menemukan jaringan pilihan, ia otomatis akan memilih jaringan berdasarkan pilihan Anda pada menu Jaringan. Pilihan menu yang ada dalam telepon ini berdasarkan pada jaringan operator selular Anda. Operator jaringan menentukan pilihan apa saja yang dapat ditampilkan dalam menu telepon. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi operator selular Anda.

(59)

F u n g s i m e n u Pilih Menu > Pengaturan > Jaringan > Rumah saja

atau Otomatis.

Layanan jaringan

Fitur berikut adalah layanan jaringan. Untuk mengetahui ketersediaan layanan, silakan menghubungi operator selular Anda. Pilih Menu > Pengaturan > Layanan jaringan.

Pengalihan panggilan—untuk mengatur perangkat agar mengalihkan panggilan masuk ke nomor telepon yang lain

Panggilan tunggu—untuk meminta jaringan agar mengirimkan bunyi bip sewaktu ada panggilan lain yang masuk saat Anda menangani panggilan aktif

Pengaturan fasilitas jaringan—untuk mengaktifkan layanan jaringan di telepon dengan menggunakan kode fitur yang diterima dari operator selular Anda

(60)

F u n g s i m e n u

Kembali ke pengaturan awal

Anda dapat mengembalikan pengaturan ulang ke nilai awal tanpa mempengaruhi data pribadi seperti kontak, pilihan bahasa atau catatan kalender. 1. Pilih Menu> Pengaturan> Pengaturan fasilitas

jaringan.

2. Masukkan kode pengaman (kode pengaman standar adalah 12345), lalu pilih OK.

Rincian telepon

Anda dapat melihat rincian yang terkait dengan perangkat. Dalam modus siaga, pilih Menu >

Pengaturan > Rincian telepon.

Rincian versi—untuk melihat informasi yang berkaitan dengan perangkat, termasuk Model telepon, Vs. p'angkat lunak, Vs. perangkat krs.

(61)

F u n g s i m e n u

Rincian ikon—untuk melihat rincian ikon yang digunakan dalam perangkat

Radio

Radio FM bergantung pada antena selain antena perangkat nirkabel. Anda harus memasang headset atau perangkat tambahan yang kompatibel ke perangkat agar radio FM berfungsi baik.

Peringatan: Mendengarkan musik pada level sedang. Pemaparan ke volume tinggi yang terus-menerus dapat merusak pendengaran Anda. Jangan pegang perangkat di dekat telinga bila loudspeaker sedang digunakan, karena volume suara yang keluar mungkin sangat keras.

(62)

F u n g s i m e n u

Mendengarkan radio

1. Menyambungkan headset ke perangkat. 2. Pilih Menu>Radio. Nomor lokasi saluran, nama

saluran radio (jika Anda sudah menyimpan saluran) dan frekuensi saluran radio, ditampilkan. 3. Jika Anda sudah menyimpan saluran radio, gulir

ke atas atau ke bawah ke saluran yang ingin Anda dengarkan.

Anda juga dapat memilih lokasi saluran radio dengan menekan sekilas tombol angka yang bersangkutan.

Mencari gelombang radio

1. Setelah radio diaktifkan, pilih atau untuk mengubah frekuensi radio setiap 0,05-MHz, atau pilih dan tekan terus atau untuk memulai pencarian saluran. Pencarian berhenti apabila saluran ditemukan.

(63)

F u n g s i m e n u 2. Untuk menyimpan saluran ke lokasi memori 1-9,

tekan terus tombol angka yang bersangkutan. Untuk menyimpan saluran dalam lokasi memori dari 10 hingga 20, tekan sekilas 1 atau 2; kemudian tekan terus tombol angka yang dikehendaki, 0-9.

3. Masukkan nama saluran lalu pilih OK.

Fungsi dasar radio

Apabila radio sudah aktif, Nonaktifkan, Simpan stasiun, Stasiun, Tetapkan frek., Volume, dan

Loudspeaker atau Headset.

Anda dapat menyimpan hingga 20 saluran radio. Lihat "Mencari gelombang radio", hal. 62. Anda dapat membuat panggilan atau menjawab panggilan masuk seperti biasa sambil mendengarkan radio. Sewaktu panggilan berlangsung, volume radio dibungkam.

(64)

F u n g s i m e n u

Perekam suara

Fasilitas ini memungkinkan Anda untuk merekam pembicaraan atau suara dengan telepon Anda dan mendengarkannya di kemudian hari. Jika belum ada memo yang disimpan, jumlah waktu yang tersedia untuk merekam adalah 90 detik. Panjang maksimal rekaman tergantung sisa memori yang tersedia. Perekam suara menggunakan memori berbagi-pakai dengan aplikasi lain. Lihat "Memori bersama", hal. 12.

Untuk merekam pembicaraan atau suara, pilih

Menu> Perekam suara> Rekam. Pilih B'henti

setelah Anda selesai merekam. Masukkan judul untuk rekaman tersebut, lalu pilih OK. Rekaman tersimpan dalam Daftar rekaman.

Setelah Anda menyimpan rekaman ke dalam daftar, gulir ke rekaman tersebut lalu pilih Buka untuk

(65)

F u n g s i m e n u memutar rekaman atau Pilihan > Hapus, Edit judul, atau Tambah alarm.

Anda juga dapat menggunakan rekaman sebagai pengingat suara untuk aktivitas dalam Kalender. Untuk informasi lebih lanjut, lihat "Kalender", hal. 66.

Agenda

Telepon ini dilengkapi fitur untuk membantu mengatur jadwal harian Anda, termasuk jam alarm, kalender, kalkulator, penghitung waktu mundur, dan stopwatch.

Jam alarm

Jam alarm diatur berdasarkan jam pada telepon. Ia akan membunyikan alarm pada waktu yang Anda tentukan.

(66)

F u n g s i m e n u

Alarm akan tetap berbunyi meskipun perangkat dinonaktifkan.

Untuk mengaktifkan alarm, pilih Menu> Agenda>

Jam alarm. Masukkan waktu alarm dalam format jj:mm, lalu pilih OK. Pilih am atau pm jika format jam 12-jam aktif. Alarm aktif akan segera muncul di layar, lalu akan muncul dalam modus siaga. Ketika alarm berbunyi, telepon akan mengeluarkan bunyi 'bip', bergetar (jika dalam profil saat ini mengaktifkan fungsi getar), dan lampu telepon menyala. Pada saat telepon aktif, pilih B'henti untuk menghentikan bunyi alarm atau Tunda.

Untuk menonaktifkan alarm, pilih Menu> Agenda>

Jam alarm> Tidak aktif.

Kalender

Kalender membantu Anda mengatur catatan pengingat, panggilan yang harus Anda buat, rapat,

(67)

F u n g s i m e n u memo dan ulang tahun. Kalender juga dapat mengeluarkan bunyi alarm untuk semua peristiwa tersebut.

Tampilan bulanan menyediakan tinjauan umum untuk bulan dan minggu yang dipilih. Tampilan ini pun memungkinkan Anda untuk beralih ke tanggal tertentu. Setiap hari atau tanggal yang dicetak tebal mengandung catatan kalender seperti rapat atau pengingat.

Untuk membuka kalender, gulir ke kanan atau pilih

Menu> Agenda> Kalender. Untuk memilih tanggal, pilih Pilihan dalam tampilan kalender lalu pilih Ke tanggal, masukkan tanggal, lalu pilih OK. Untuk mencatat tanggal tertentu dari tampilan bulanan (Ke tanggal, disorot), pilih Pilihan> Buat catatan > Rapat, Panggil, Ulang tahun, Memo, atau

Pengingat. Telepon akan meminta informasi lebih lanjut tergantung jenis catatan yang Anda pilih.

(68)

F u n g s i m e n u

Anda juga dapat menggunakan pengingat suara pribadi untuk suatu aktivitas. Ikuti petunjuk di layar untuk mencatat rapat, panggilan, ulang tahun atau memo, lalu pilih Dgn memo suara untuk memilih rekaman dari daftar rekaman. Kemudian tetapkan waktu untuk pengingat suara dan simpan

informasinya. Untuk mempersonalisasikan rekaman, lihat "Perekam suara", hal. 64.

Kalkulator

Kalkulator telepon Anda dapat menjumlah, mengurangi, mengalikan, membagi, menghitung kuadrat dan akar, mengubah simbol nomor yang dimasukkan, serta mengkonversi nilai mata uang. Catatan: Ketepatan kalkulator ini terbatas dan dirancang untuk perhitungan sederhana. 1. Pilih Menu> Agenda> Kalkulator.

(69)

F u n g s i m e n u Tekan # untuk titik desimal, jika perlu.

Tekan * untuk memilih karakter tambah (+), kurang (-), kali (*), dan bagi (/). Berhenti sebentar untuk memilih karakter dalam tampilan. 3. Masukkan nomor kedua dalam hitungan Anda,

tekan Sama dengan untuk mendapatkan hasilnya. Untuk melakukan perhitungan kuadrat atau akar, pilih Pilihan> Kuadrat atau Akar. Pilih Pilihan >

Ubah tanda, atau gulir ke atas atau ke bawah untuk mengubah tanda hasil perhitungan.

Pengkonversi mata uang

Anda dapat mengkonversi mata uang asing ke mata uang setempat atau sebaliknya.

Pada layar Kalkulator, masukkan nilai mata uang yang akan diubah. Pilih Pilihan> Dalam lokal atau

Dalam asing untuk mengubah mata uang yang diinginkan.

(70)

F u n g s i m e n u

Anda akan diminta memasukkan kurs, jika belum memasukkannya.

Anda dapat mengubah kurs setiap saat.

Catatan: Jika mata uang dasar diganti, Anda harus memasukkan nilai yang baru karena semua kurs yang telah ditetapkan sebelumnya akan menjadi nol.

Pilih Menu> Agenda> Kalkulator> Pilihan> Kurs

untuk mengatur nilai tukar.

Penghitung waktu mundur

Anda dapat memasukkan waktu tertentu. Ketika waktu yang ditentukan habis, telepon membunyikan alarm. Anda dapat menekan Ulangi untuk mengatur timer mundur atau tekan Keluar untuk menyudahi dan kembali ke layar siaga (hingga 99 jam, 59 menit, dan 59 detik).

(71)

F u n g s i m e n u Penghitung waktu mundur hanya bekerja jika telepon sedang aktif. Bila Anda menonaktifkan telepon, penghitung waktu tidak lagi aktif. Untuk mengatur penghitung waktu mundur, pilih

Menu> Agenda> Timer mundur. Masukkan waktu lalu pilih OK. Masukkan catatan untuk timer tersebut, lalu pilih OK (dalam jj:mm:dd).

akan muncul dalam modus siaga setelah penghitung waktu mundur diatur.

Setelah waktu yang ditentukan habis, telepon membunyikan alarm, menampilkan catatan penghitung waktu, dan lampunya berkedip. Pilih Menu> Agenda> Timer mundur> Ubah waktu

untuk mengubah waktunya, dan Hentikan timer

untuk menghentikan penghitung waktu sebelum alarm berbunyi.

(72)

F u n g s i m e n u

Stopwatch

Telepon Anda dilengkapi stopwatch yang dapat digunakan untuk melacak waktu. Stopwatch menampilkan waktu dalam jam, menit, detik, dan pecahan detik dalam format jj:mm:dd.dd.

Menggunakan stopwatch atau mengoperasikannya di latar belakang saat menggunakan fitur lainnya akan meningkatkan kebutuhan akan daya baterai dan mengurangi masa pakai baterai.

Untuk menggunakan fungsi waktu split atau waktu putaran untuk kegiatan yang ingin Anda hitung kecepatannya, pilih Menu> Agenda> Stopwatch>

Waktu split atau Waktu putaran> Mulai. Jika Anda menekan tombol putus dan kembali ke modus siaga, jam akan terus berjalan di latar belakang, dan muncul di sudut kiri atas layar.

(73)

F u n g s i m e n u Untuk kembali ke layar stopwatch, pilih Menu>

Agenda> Stopwatch> Lanjut. Untuk menghentikannya, pilih B'henti.

Permainan

Beberapa menu adalah layanan jaringan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi operator selular Anda.

Dalam modus siaga, pilih Menu> Permainan > Pilih permainan untuk menampilkan Super kart, Ping ping, Numeral cube pada perangkat Anda.

Untuk menyesuaikan pengaturan umum permainan, pilih Menu> Permainan > Pengaturan. Anda dapat mengatur Nada aplikasi, atau Getar untuk permainan.

(74)

F u n g s i m e n u

Galeri

Anda dapat menggunakan Galeri untuk mengatur file foto dan audio Anda.

Foto

Dalam modus siaga, pilih Menu > Galeri > Foto untuk menggunakan file foto dalam folder ini untuk mengatur ponsel sesuai keinginan Anda. Kemudian tekan Buka untuk menampilkan foto atau Pilihan

untuk Hapus, Ubah nama, mengubah jenis Sortir file, melihat Status memori perangkat, melihat Rincian

foto yang dipilih atau Ttpk. sbg wallpap..

Nada

Dalam modus siaga, pilih Menu > Galeri > Nada

untuk menggunakan file nada dalam folder ini untuk mengatur ponsel sesuai keinginan Anda. Kemudian

(75)

F u n g s i m e n u pilih Buka untuk mendengarkan nada, atau pilih

Pilihan untuk Hapus, Ubah nama, mengubah jenis

Sortir file, melihat Status memori telepon, melihat

Rincian nada yang dipilih atau Ttp. sbg nd dering, atau Ttpkn sbg nd. psn..

(76)

P e r a n g k a t t a m b a h a n

6.

Perangkat tambahan

Periksa nomor model pengisi daya sebelum digunakan dengan perangkat ini. Perangkat ini ditujukan untuk penggunaan dengan sumber daya dari pengisi daya Nokia AC-3 atau AC-4.

Peringatan: Gunakan hanya baterai, pengisi daya dan perangkat tambahan yang diakui oleh Nokia untuk penggunaan dengan model khusus ini. Penggunaan jenis lain dapat membatalkan persetujuan atau garansi apa pun, dan mungkin berbahaya.

Beberapa petunjuk penting tentang aksesori dan perangkat tambahan:

• Jauhkan semua aksesori dan perangkat tambahan dari jangkauan anak-anak.

(77)

P e r a n g k a t t a m b a h a n • Apabila Anda melepaskan kabel listrik aksesori

atau perangkat tambahan apa pun, pegang dan tarik steker, bukan kabelnya.

• Periksa pemasangan dan fungsi perangkat tambahan di dalam kendaraan secara teratur. • Pemasangan perangkat tambahan canggih di kendaraan harus dilakukan hanya oleh teknisi ahli.

Daya

• Standard Li-Ion Battery (BL-4B) • Compact Charger (AC-3) • Travel Charger (AC-4) • Car Power Adapter (DC-4) Audio

(78)

P e r a n g k a t t a m b a h a n

Peringatan: Saat menggunakan headset kemampuan Anda mendengar suara dari luar dapat terpengaruh. Jangan gunakan headset di tempat yang dapat membahayakan Anda.

(79)

I n f o r m a s i r e f e r e n s i

7.

Informasi referensi

Bagian ini memberikan informasi mengenai baterai, perangkat tambahan, pengisi daya dan pedoman keselamatan bagi telepon Anda. Perhatikan bahwa informasi dalam bagian ini dapat berubah karena perubahan pada baterai, pengisi daya, dan perangkat tambahan.

Baterai dan pengisi daya

Perangkat Anda mendapatkan daya dari baterai yang dapat diisi ulang. Baterai dapat diisi dan dipakai hingga ratusan kali, namun pada akhirnya baterai akan usang. Jika waktu bicara dan waktu siaga terasa lebih singkat dari biasanya, ganti baterai. Gunakan hanya baterai Nokia asli, dan isi daya baterai hanya dengan pengisi daya Nokia asli yang ditujukan untuk perangkat ini. Penggunaan jenis lain dapat

(80)

I n f o r m a s i r e f e r e n s i

membatalkan semua persetujuan atau garansi, dan mungkin berbahaya.

Jika baterai pengganti digunakan untuk pertama kalinya atau baterai tidak digunakan dalam waktu lama, Anda mungkin perlu menyambungkan kemudian melepaskan dan menyambungkan kembali pengisi daya untuk mulai mengisi daya baterai. Lepaskan steker pengisi daya dari stopkontak dan perangkat ini jika tidak digunakan. Jangan biarkan baterai yang terisi penuh terhubung ke pengisi daya, karena pengisian yang berlebihan dapat

mempersingkat masa pakai baterai. Jika tidak digunakan, daya baterai yang terisi penuh akan berkurang dengan sendirinya setelah beberapa waktu.

Gunakan baterai hanya untuk tujuan yang telah ditetapkan. Jangan gunakan pengisi daya atau baterai yang rusak.

(81)

I n f o r m a s i r e f e r e n s i Baterai tidak boleh mengalami hubungan arus pendek. Hubungan arus pendek yang tidak disengaja dapat terjadi jika benda logam seperti uang logam, klip atau pena menyebabkan hubungan langsung ke terminal positif (+) dan negatif (–) baterai. (Terlihat seperti baris logam pada baterai.) Hal ini dapat terjadi, misalnya, jika Anda membawa baterai cadangan di dalam saku baju atau tas. Terminal yang mengalami hubungan arus pendek dapat merusak baterai atau benda penghubungnya.

Membiarkan baterai di tempat yang panas atau dingin, misalnya di dalam mobil yang tertutup di musim panas atau di musim dingin, akan mengurangi kapasitas dan masa pakai baterai. Selalu jaga suhu baterai di antara 59°F dan 77°F (15°C dan 25°C). Perangkat dengan baterai yang panas atau dingin tidak dapat berfungsi untuk sementara, meskipun daya baterai dalam keadaan penuh. Kinerja baterai

(82)

I n f o r m a s i r e f e r e n s i

menjadi sangat terbatas terutama pada temperatur di bawah titik beku.

Jangan buang baterai ke dalam api karena dapat meledak. Baterai juga dapat meledak jika rusak. Buang baterai sesuai dengan peraturan hukum setempat. Bila memungkinkan, baterai didaur ulang. Kinerja baterai khususnya terbatas pada suhu di bawah nol yang membeku.

Jangan membongkar atau merusak sel baterai. Seandainya terjadi kebocoran baterai, jangan sampai kulit atau mata terkena cairan tersebut. Seandainya terjadi kebocoran, segera siram kulit atau mata Anda dengan air, atau minta bantuan medis.

Pedoman otentikasi baterai Nokia

Gunakan selalu baterai Nokia asli untuk keselamatan Anda. Untuk memastikan bahwa Anda memperoleh baterai Nokia asli, belilah dari agen Nokia resmi, cari

(83)

I n f o r m a s i r e f e r e n s i logo Perangkat Tambahan Asli Nokia pada

kemasannya dan periksa label hologram menggunakan langkah-langkah berikut:

Menjalankan keempat langkah ini bukan merupakan jaminan penuh atas keaslian baterai. Apabila karena alasan tertentu Anda merasa bahwa baterai Anda bukan Perangkat Tambahan Asli Nokia, sebaiknya hentikan penggunaan baterai tersebut, dan bawalah ke pusat layanan resmi Nokia atau ke agen Nokia terdekat di tempat Anda untuk meminta bantuan. Pusat layanan resmi atau agen Nokia akan

memeriksa keaslian baterai tersebut. Jika keasliannya tidak dapat dipastikan, kembalikan baterai ke tempat pembelian.

(84)

I n f o r m a s i r e f e r e n s i Otentikasi hologram 1. Saat mengamati stiker

hologram, logo Nokia

connecting hands harus terlihat dari satu sudut dan logo Perangkat Tambahan Asli Nokia terlihat dari sudut yang lain. 2. Jika Anda miringkan hologram ke

kiri, kanan, bawah dan atas, maka Anda akan melihat 1, 2, 3 dan 4 titik pada setiap sisinya. 3. Gores bagian samping label

untuk melihat kode 20 angka, misalnya

12345678919876543210. Balikkan baterai sehingga angka-angka tersebut menghadap ke

(85)

I n f o r m a s i r e f e r e n s i baris atas kemudian diikuti dengan angka di baris bawah.

4. Konfirmasikan bahwa kode 20 angka tersebut adalah benar dengan mengikuti petunjuk yang diberikan di

www.nokia.co.id/batterycheck. Untuk menulis pesan teks,

masukkan kode 20 angka tersebut, misalnya 12345678919876543210, kemudian kirim ke +44 7786 200276.

Untuk menulis pesan teks,

• Untuk negara-negara di Asia Pasifik kecuali India: Masukkan kode 20 angka, misalnya

12345678919876543210, kemudian kirim ke +61 427151515.

(86)

I n f o r m a s i r e f e r e n s i

• Hanya untuk India: Tuliskan Battery diikuti dengan kode baterai 20 angka, misalnya, Battery 12345678919876543210, lalu kirim ke 5555. Tagihan operator nasional dan internasional akan berlaku.

Anda akan menerima pesan yang memastikan keaslian kode tersebut.

Bagaimana jika baterai Anda tidak asli?

Jika Anda tidak dapat memastikan keaslian baterai Nokia Anda melalui hologram pada label, jangan gunakan baterai tersebut. Bawa baterai ke tempat layanan atau agen Nokia resmi terdekat untuk meminta bantuan. Penggunaan baterai yang tidak disetujui pabrikan dapat berbahaya dan dapat berakibat kinerja yang buruk serta merusak perangkat Anda dan perangkat tambahan. Penggunaan ini juga dapat membatalkan

(87)

I n f o r m a s i r e f e r e n s i persetujuan atau garansi yang berlaku untuk perangkat tersebut.

Untuk informasi lebih lanjut tentang baterai Nokia asli, kunjungi www.nokia.co.id/batterycheck.

(88)

P e m e l i h a r a a n d a n p e r a w a t a n

Pemeliharaan dan perawatan

Perangkat Anda merupakan produk dengan kualitas dan pengerjaan terbaik sehingga harus ditangani dengan benar. Saran berikut ini akan membantu Anda memenuhi cakupan garansi.

• Pastikan perangkat selalu dalam keadaan kering. Tetesan air, kelembaban dan segala jenis cairan atau uap air mungkin mengandung mineral yang akan menimbulkan korosi pada sirkuit elektronik. Jika perangkat terkena air, lepaskan baterai, dan biarkan perangkat kering sepenuhnya sebelum baterai dipasang kembali.

• Jangan gunakan atau simpan perangkat di tempat yang kotor dan berdebu. Komponen yang dapat dilepas dan komponen elektronik mungkin dapat mengalami kerusakan.

• Jangan simpan perangkat di tempat yang panas. Suhu yang tinggi dapat mempersingkat masa pakai perangkat

(89)

P e m e l i h a r a a n d a n p e r a w a t a n

elektronik, merusak baterai dan melelehkan komponen yang terbuat dari plastik.

• Jangan simpan perangkat di tempat dingin. Ketika suhu kembali normal, embun dapat terbentuk di dalam perangkat dan merusak panel sirkuit elektronik. • Jangan coba membuka perangkat selain yang

diperbolehkan dalam buku petunjuk ini. • Jangan jatuhkan, benturkan atau guncangkan

perangkat ini. Penanganan yang tidak tepat dapat mematahkan panel sirkuit internal dan komponen kecil. • Jangan gunakan bahan kimia, larutan pembersih atau

deterjen keras untuk membersihkan perangkat. • Jangan cat perangkat ini. Lapisan cat dapat menyumbat

berbagai komponen yang dapat dilepas dan menghambat pengoperasian yang semestinya. • Gunakan hanya antena yang disertakan atau antena

pengganti Nokia asli. Antena, modifikasi antena atau peralatan tambahan yang tidak direkomendasikan dapat merusak perangkat ini dan melanggar peraturan yang mengatur tentang perangkat radio.

(90)

P e m e l i h a r a a n d a n p e r a w a t a n

• Gunakan pengisi daya di dalam ruangan.

• Selalu buat salinan cadangan data yang Anda perlukan, misalnya kontak dan catatan kalender.

• Untuk mengatur ulang perangkat dari waktu ke waktu agar kinerjanya tetap optimal, matikan perangkat lalu keluarkan baterai.

Semua saran di atas berlaku untuk perangkat, baterai, pengisi daya, atau perangkat tambahan apa pun. Jika salah satu komponen tersebut tidak berfungsi sebagaimana mestinya, bawa ke pusat layanan resmi terdekat.

Catatan: Sebelum perangkat dikirim ke pusat

layanan, buat salinan data cadangan yang akan Anda simpan seperti kontak dan catatan kalender.

(91)

I n f o r m a s i k e s e l a m a t a n t a m b a h a n

Informasi keselamatan tambahan

Anak kecil

Perangkat Anda dan perangkat tambahannya mungkin berisi komponen kecil. Jauhkan komponen tersebut dari jangkauan anak-anak.

Kondisi pengoperasian

Produk ini telah memenuhi peraturan untuk hubungan frekuensi radio (RF) bila digunakan dalam posisi normal di dekat telinga atau bila berada sedikitnya 2,2 cm (7/8 inci) dari badan. Jika Anda menggunakan tas jinjing, pengait ikat pinggang, atau kantung telepon yang dikenakan di badan, semua aksesori tersebut tidak boleh mengandung bahan logam dan perangkat harus berada pada jarak seperti yang disebutkan di atas dari badan Anda.

Untuk mengirimkan file data atau pesan, perangkat ini memerlukan sambungan yang berkualitas baik ke jaringan. Pada beberapa kasus, pengiriman file data atau pesan mungkin tertunda hingga sambungan berkualitas tersebut

(92)

I n f o r m a s i k e s e l a m a t a n t a m b a h a n

tersedia. Patuhi petunjuk jarak di atas hingga pengiriman selesai.

Beberapa komponen perangkat bersifat magnetis. Benda logam mungkin tertarik ke perangkat. Jangan letakkan kartu kredit atau media penyimpan yang bersifat magnetis di dekat telepon, karena informasi yang tersimpan di media tersebut mungkin akan terhapus.

Peralatan medis

Pengoperasian peralatan transmisi radio, termasuk telepon selular, dapat mengganggu fungsi peralatan medis yang tidak dilindungi secara memadai. Konsultasikan dengan dokter atau pabrikan guna menentukan apakah peralatan dimaksud cukup terlindung dari energi frekuensi radio (RF) eksternal atau jika Anda memiliki pertanyaan lainnya. Nonaktifkan perangkat saat berada di tempat perawatan kesehatan, bila terdapat larangan penggunaan yang menginstruksikan Anda menonaktifkannya. Rumah sakit atau fasilitas perawatan kesehatan mungkin menggunakan peralatan yang sensitif terhadap energi RF eksternal.

(93)

I n f o r m a s i k e s e l a m a t a n t a m b a h a n Alat pacu jantung

Produsen alat pacu jantung menganjurkan agar jarak antara telepon selular dengan alat ini minimal 15,3 cm (6 inci) untuk menghindari kemungkinan timbulnya gangguan pada alat pacu tersebut. Rekomendasi ini sesuai dengan penelitian independen yang dilakukan dan direkomendasikan oleh Lembaga Penelitian Teknologi Nirkabel. Pengguna alat pacu jantung harus melakukan berikut ini:

• Selalu jaga jarak perangkat lebih dari 15,3 cm (6 inci) dari alat pacu jantung.

• Jangan bawa ponsel di dalam saku baju. • Memegang telepon ini di bagian yang berlawanan

dengan posisi alat pacu jantung agar memperkecil potensi gangguan.

Jika Anda mencurigai adanya gangguan, nonaktifkan, dan jauhkan ponsel.

Referensi

Dokumen terkait

Adapun keistimewaan masyarakat madani (islami) ini adalah peraturan rabbani yang langsung dari Tuhan Yang Maha Mengerti akan mahluk ciptaan-Nya, dan system Masyarakat Universal

Representasi kukuasaan adalah manifestasi bentuk, strategi, dan fungsi kekuasaan anggota DPRD dalam tindak tutur asertif, direktif, ekspresif, komisif, dan

Rapid Entire Body Assessment (REBA) adalah sebuah metode yang dikembangkan dalam bidang ergonomi dan dapat digunakan secara cepat untuk menilai posisi kerja atau postur

Pola asuh autoritatif masih lebih baik jika dibandingkan dengan pola asuh otoriter, pola asuh permisif, dan pola asuh tipe campuran karena pada penelitian ini

Berdasarkan hasil analisis Metode Kagan untuk SWS dari Lambunu-Buol dengan jumlah yang ada pasca hujan dalam jumlah waktu ini untuk 13 pos dengan kesalahan perhitungan

Asessoris kepala juga tidak kalah pentingnya dengan asessoris yang lain yang dikenakan oleh penari putri dari tari oleg tamulilingan.. Beberapa asessoris yang dikenakan di

● Untuk operasi digital, sambungkan kabel sinyal VGA ke konektor VGA di bagian belakang monitor dan ujung lainnya ke konektor VGA pada komputer (kabel disediakan dengan