• Tidak ada hasil yang ditemukan

2 Pendahuluan. Pendahuluan

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "2 Pendahuluan. Pendahuluan"

Copied!
280
0
0

Teks penuh

(1)

Pendahuluan ... 2

Info Ringkas ... 6

Kunci, pintu, jendela ... 19

Tempat duduk, pengaman ... 35

Penyimpanan ... 54

Instrumen dan kontrol ... 62

Penerangan ... 82 Sistem infotainment ... 88 Kontrol iklim ... 124 Mengemudi dan mengoperasikan ... 133 Perawatan kendaraan ... 166

Servis dan perawatan ... 210

Data teknis ... 223

Informasi pelanggan ... 274

Indeks ... 276

Daftar isi

(2)

2

Pendahuluan

Pendahuluan

(3)

Pendahuluan

3

Grafik data kendaraan

Masukkan data kendaraan Anda di halaman sebelumnya agar mudah di‐ akses. Informasi ini tersedia dalam bagian "Servis dan Perawatan" dan "Data teknis" serta di pelat identifi‐ kasi.

Pendahuluan

Kendaraan Anda merupakan perpa‐ duan yang sempurna antara tekno‐ logi canggih, keselamatan, ramah lingkungan, serta hemat bahan ba‐ kar.

Panduan Pemilik ini berisi semua in‐ formasi penting agar Anda bisa mengemudikan kendaraan Anda de‐ ngan aman dan efisien.

Pastikan penumpang Anda menya‐ dari kemungkinan risiko kecelakaan dan cedera yang bisa saja terjadi aki‐ bat cara penggunaan kendaraan yang tidak benar.

Anda harus selalu mematuhi undang-undang dan peraturan tertentu di ne‐ gara tempat Anda berada.

Undang-undang tersebut mungkin saja ber‐ beda dari informasi yang ada di Pan‐ duan Pemilik.

Semua dealer resmi menyediakan servis prima dengan harga yang se‐ suai. Teknisi berpengalaman yang te‐ lah dilatih bekerja sesuai dengan pro‐ sedur standar.

Petunjuk dan jadwal perawatan bagi pelanggan harus selalu disimpan di tempat yang mudah dijangkau dalam kendaraan.

Menggunakan panduan ini

■ Panduan ini menjelaskan semua opsi dan fitur yang tersedia untuk model ini. Penjelasan tertentu, termasuk mengenai fungsi tampilan dan menu, mungkin saja tidak berlaku untuk kendaraan Anda karena perbedaan model, spesifikasi negara, peralatan atau aksesori khusus.

■ Bagian "Info ringkas" memuat ikh‐ tisar awal.

■ Daftar isi pada permulaan panduan ini dan di setiap bab memperlihat‐ kan di mana letak informasi terse‐ but.

■ Indeks memungkinkan Anda untuk mencari informasi tertentu. ■ Panduan Pemilik ini adalah untuk

kendaraan dengan setir kanan. ■ Panduan Pemilik ini menggunakan

penandaan mesin dari pabrik. Pe‐ nandaan untuk penjualan terkait bisa ditemukan di bab "Data tek‐ nis".

(4)

4

Pendahuluan

■ Data arah, contohnya: kiri atau kanan, depan atau belakang, selalu mengacu pada arah perjalanan. ■ Layar tampilan kendaraan bisa saja

tidak tersedia dalam bahasa Anda. ■ Pesan tampilan dan label interior

ditulis dalam huruf tebal.

Bahaya, Peringatan, dan

Awas

9

Bahaya

Teks yang bertanda 9 Bahaya memberi informasi tentang risiko cedera yang fatal. Mengabaikan informasi ini bisa membahayakan hidup Anda.

9

Peringatan

Teks yang bertanda 9 Peringatan memberi informasi tentang risiko kecelakaan atau ce‐ dera. Tidak mengindahkan infor‐ masi ini bisa menyebabkan ce‐ dera.

Awas

Teks yang ditandai dengan Perhatian memberi informasi ten‐ tang kemungkinan adanya ba‐ haya di kendaraan. Tidak mengin‐ dahkan informasi ini bisa menye‐ babkan kerusakan pada kenda‐ raan.

Simbol

Referensi halaman ditunjukkan de‐ ngan 3. 3 berarti "lihat halaman". Mudah-mudahan Anda bisa berken‐ dara dengan menyenangkan sepan‐ jang waktu.

(5)
(6)

6

Info Ringkas

Info Ringkas

Informasi pengemudian

awal

Membuka kunci

kendaraan

Radio remote control

Tekan tombol c sekali untuk mem‐ buka kunci pintu pengemudi. Tekan tombol c lagi untuk membuka pintu lainnya. Buka pintu dengan menarik gagangnya.

Radio remote control 3 20, Sistem penguncian sentral 3 22.

Penyetelan Tempat duduk

Memposisikan tempat duduk

Tarik tuas, geser tempat duduk, lepas tuas.

Penyetelan tempat duduk 3 38, Po‐ sisi tempat duduk 3 36.

(7)

Info Ringkas

7

Sandaran punggung tempat

duduk

Tarik tuas, setel kecondongan, lalu lepas tuas. Akan terdengar bunyi klik saat tempat duduk mengait dengan semestinya.

Penyetelan tempat duduk 3 38, Po‐ sisi tempat duduk 3 36.

Awas

Jangan bersandar pada sandaran belakang saat menarik tuas. Sis‐ tem penyetelan sandaran bela‐ kang bisa rusak!

Ketinggian tempat duduk

Untuk menyesuaikan tempat duduk manual:

■ Pompa tuas ke atas untuk menaik‐ kan tempat duduk

■ Pompa tuas ke bawah untuk me‐ nurunkan tempat duduk

Tempat duduk 3 38, Posisi tempat duduk 3 36.

Penyetelan power seat

Operasikan saklar.

Memposisikan tempat duduk

Posisi dapat disetel dengan mengge‐ rakkan saklar ke depan atau ke bela‐ kang.

(8)

8

Info Ringkas

Sandaran punggung tempat duduk

Sandaran punggung dapat disetel de‐ ngan menggerakkan saklar ke depan atau ke belakang.

Ketinggian tempat duduk

Tinggi dapat disetel dengan mengge‐ rakkan saklar naik dan turun.

Penyetelan penahan

kepala

Untuk menurunkannya, tekan peng‐ unci lalu dorong penahan kepala ke bawah. Untuk menyetel ketinggian, tarik penahan kepala ke atas. Penahan kepala 3 35.

(9)

Info Ringkas

9

Sabuk pengaman

Tarik sabuk pengaman dan masuk‐ kan kaitnya ke dalam pengunci sabuk pengaman. Sabuk pengaman tidak boleh terpuntir dan harus menempel langsung pada tubuh sampai berbu‐ nyi klik. Sandaran punggung tidak bo‐ leh dimiringkan terlalu jauh ke bela‐ kang (maksimal sekitar 25 °). Untuk melepas sabuk, tekan tombol merah di kepala sabuk.

Sabuk pengaman 3 42, Sistem kantung udara 3 45, Posisi tempat duduk 3 36.

Penyetelan spion

Spion dalam

Setel tuas di bagian bawah untuk mengurangi silau.

Spion dalam 3 31.

Spion luar

Pilih spion luar yang sesuai dan setel spion.

Pengaturan elektrik 3 29, Spion luar cembung 3 29, Spion luar lipat 3 30.

(10)

10

Info Ringkas

Penyetelan roda kemudi

Buka kunci tuas, setel roda kemudi, lalu kunci tuas dan pastikan tuas be‐ nar-benar terkunci. Jangan menye‐ suaikan roda kemudi kecuali kenda‐ raan tidak bergerak dan kunci roda kemudi telah dilepaskan.

Sistem kantung udara 3 45, Posisi kontak 3 147.

(11)

Info Ringkas

11

Ikhtisar panel instrumen

(12)

12

Info Ringkas

1 Saklar lampu ... 82

2 Ventilasi udara samping ... 130

3 Cruise control ... 74

4 Tuas lampu tanda belok, pindah jalur, lampu dekat dan lampu jauh. ... 84

Tuas pusat informasi pengemudi ... 75

5 Kluster instrumen ... 3

6 Klakson ... 63

Kantung udara pengemudi . . 71

7 Pusat Informasi Pengemudi (DIC) ... 75

8 Kontrol roda kemudi ... 62

9 Wiper kaca depan, sistem washer kaca depan ... 63

10 Ventilasi udara tengah ... 130

11 Tampilan kontrol audio ... 89

12 Lampu hazard ... 83

13 Laci atas ... 3

14 Kontrol audio ... 88

15 Kantung Udara Sisi Penumpang ... 47

16 Tempat gelas minuman ... 56

17 Laci mobil ... 56

Penyimpanan panel instrumen ... 54

18 Transmisi manual ... 3

19 Outlet daya ... 65

20 Sistem Kontrol Traksi (TC) mati ... 160

Kontrol Stabilitas Elektronik (ESC) off ... 160

21 Tuas selektor, transmisi otomatis ... 3

22 Penyetelan roda kemudi ... 62

23 Kompartemen penyimpanan ... 3

24 Pedal kopling ... 153

25 Pedal rem ... 134

26 Pedal gas ... 134

27 Tuas pelepas kap mesin ... 168

28 Kotak penyimpanan ... 54

Kotak sekring panel ... 189

29 Tuas pembuka penutup tangki bahan bakar ... 163

30 Kunci kontak dengan kunci roda kemudi ... 147

Penerangan luar

Saklar lampu tanda belok J = Posisi Mati 8 = Lampu parkir 9 = Lampu depan Tekan

> = Lampu kabut depan r = Lampu kabut belakang Penerangan 3 82.

(13)

Info Ringkas

13

Lampu-menyalip, lampu jauh

dan lampu dekat

Lampu-Menyalip = Tarik tuas Lampu jauh = Dorong tuas Lampu

dekat = Dorong tuas lagiatau tarik Lampu jauh 3 82, Lampu-menyalip 3 83.

Sinyal tanda belok dan

pindah-lajur

Belok kanan = Tuas turun Belok kiri = Tuas naik

Sinyal tanda belok dan pindah-lajur 3 84.

Lampu hazard

Dioperasikan dengan tombol ¨. Lampu hazard 3 83.

(14)

14

Info Ringkas

Bel

Tekan j.

Sistem washer dan wiper

Wiper kaca depan

§ = Posisi Mati

P = Gerakan wiper dengan interval berjangka

1 = Lambat 2 = Cepat

Untuk sekali pembersihan saat wiper kaca depan mati, tekan tuas ke atas. Wiper kaca depan 3 63, Penggan‐ tian wiper 3 178.

Sistem washer kaca depan

Tarik tuas.

Sistem washer kaca depan 3 63, Cairan washer 3 176.

(15)

Info Ringkas

15

Kontrol iklim

Kaca belakang yang

dipanaskan

Model A

Untuk mengaktifkan pemanas kaca tekan tombol Ü.

Kaca belakang yang dipanaskan 3 33.

Model B

Untuk mengaktifkan pemanas kaca tekan tombol Ü.

Kaca belakang yang dipanaskan 3 33.

Menghilangkan kabut dan

mencairkan salju di jendela

Tekan tombol V.

AC n akan menyala secara otomatis. Kaca belakang yang dipanaskan Ü menyala.

(16)

16

Info Ringkas

Transmisi

Transmisi manual

Mundur: dengan kondisi kendaraan tidak bergerak, injak pedal kopling dan masukkan gigi.

Jika gigi tidak mau masuk, posisikan tuas di netral, lepas pedal kopling dan injak lagi; kemudian ulangi pemilihan gigi.

Transmisi manual 3 153.

Awas

Tidak disarankan untuk meng‐ emudi dengan posisi tangan ber‐ tumpu pada tuas selektor.

Awas

Jangan pernah memindahkan gigi ke posisi mundur, saat mobil ber‐ gerak.

Transmisi otomatis

P = Parkir R = Mundur N = Netral D = Maju

Tuas selektor hanya dapat dipindah‐ kan dari P saat kunci kontak dinyala‐ kan dan pedal rem diinjak. Untuk mengaktifkan P atau R, tekan tombol lepas.

Mode manual: geser tuas selektor dari D ke kiri.

< = gigi lebih tinggi ] = gigi lebih rendah

(17)

Info Ringkas

17

Transmisi otomatis 3 150.

Awas

Jangan memindahkan antara D (Maju) dan R (Mundur) atau P (Parkir) selagi kendaraan ber‐ gerak. Hal ini bisa menyebabkan kerusakan pada transmisi Anda dan cedera badan.

Penggerak empat roda

Penggerak empat roda menyalurkan daya mesin ke empat roda untuk memperoleh traksi ekstra. Saklar kontrol perpindahan transfer case bisa ditemukan pada area pusat Pa‐ nel Instrumen atau di sebelah gagang rem parkir pada konsol di antara tem‐ pat duduk depan. Gunakan saklar ini untuk masuk atau keluar mode peng‐ gerak empat roda. Penggerak Two-Wheel High digunakan untuk meng‐ emudi di hampir semua kondisi jalan dan jalan tol.

Mulai berkendara

Periksa sebelum mulai

berkendara

■ Semua jendela, spion, penerangan luar dan pelat nomor bebas dari ko‐ toran.

■ Tekanan ban dan kondisi ban 3 194, 3 264.

■ Level oli mesin dan level cairan 3 173.

■ Posisi tempat duduk, sabuk peng‐ aman dan spion yang benar 3 36, 3 43, 3 29.

■ Periksa fungsi rem pada kecepatan rendah, khususnya jika remnya ba‐ sah.

Menstarter mesin dengan kunci

kontak

■ Putar kunci ke ACC (1);

■ Gerakkan roda kemudi sedikit un‐ tuk melepaskan kunci roda kemudi; ■ Transmisi manual: injak kopling; ■ Jangan menginjak pedal gas; ■ Putar kunci ke posisi ON (2) untuk

mengaktifkan pemanas awal tunggu sampai lampu indikator kontrol ! padam;

(18)

18

Info Ringkas

■ Transmisi otomatis: operasikan rem dan gerakkan tuas selektor da‐ lam P atau N;

■ Putar kunci ke posisi START (3) dan lepaskan saat mesin berope‐ rasi.

Sebelum menyalakan ulang atau un‐ tuk mematikan mesin, putar kunci ke ACC (1) kembali.

Memarkir

■ Tarik rem parkir tanpa menekan tombol pelepas. Selalu tarik sekuat mungkin saat parkir di jalan menu‐ run atau tanjakan. Injak pedal rem kaki pada saat yang sama untuk mengurangi gaya pengoperasian. ■ Matikan mesin dan kontak. Putar

kunci kontak ke LOCK (0), cabut dan putar roda kemudi hingga kunci roda kemudi terasa terkunci. Untuk kendaraan dengan transmisi otomatis, pindahkan tuas selektor ke posisi P dan cabut kunci. ■ Jika kendaraan berada di atas per‐

mukaan yang rata atau tanjakan, masukkan persneling ke gigi per‐ tama atau setel tuas selektor ke P sebelum mematikan kunci kontak. Di tanjakan, jauhkan ban depan dari tepi jalan.

Jika kendaraan berada di atas per‐ mukaan yang menurun, masukkan persneling ke gigi mundur atau se‐ tel tuas selektor ke P sebelum me‐ matikan kunci kontak. Arahkan ban depan menghadap ke tepi jalan.

■ Tutup jendela.

■ Kunci kendaraan dengan tombol e pada remote control.

■ Aktifkan sistem alarm anti-pencu‐ rian 3 27.

■ Jangan parkir kendaraan di atas permukaan yang mudah terbakar. Suhu yang tinggi pada sistem salu‐ ran buang bisa membakar permu‐ kaan tersebut.

■ Setelah berjalan dengan putaran mesin tinggi atau dengan beban mesin tinggi, operasikan mesin di‐ esel sebentar pada beban rendah atau jalankan dalam posisi netral selama sekitar 1 hingga 2 menit de‐ ngan putaran mesin tanpa beban sebelum mematikan mesin untuk melindungi turbocharger. Kunci, penguncian 3 19.

(19)

Kunci, pintu, jendela

19

Kunci, pintu, jendela

Kunci, penguncian ... 19 Pintu ... 24 Keamanan kendaraan ... 27 Spion luar ... 29 Spion dalam ... 31 Jendela ... 31

Kunci, penguncian

Kunci

Kunci pengganti

Nomor kode kunci harus disimpan di tempat yang aman. Jika yang aslinya hilang, kunci pengganti bisa dibuat oleh dealer resmi dengan mengguna‐ kan kode kunci.

Penguncian 3 207.

Mengeluarkan kunci dari posisi

melipat

Tekan tombol untuk mengeluarkan kunci. Untuk melipat kunci kembali, dorong kunci ke arah dalam.

9

Bahaya

Jangan meninggalkan kunci me‐ nempel pada slot atau bahkan da‐ lam kendaraan, jika anak-anak ada dalam kendaraan tanpa peng‐ awasan. Hal ini dapat mengakibat‐ kan kondisi yang mengancam jiwa pada anak-anak dan orang lain. Kunci memiliki banyak fitur pada kendaraan, termasuk untuk meng‐ hidupkan mesin.

(20)

20

Kunci, pintu, jendela

Radio remote control

Mengaktifkan pengoperasian tanpa kunci dari fungsi berikut ini: ■ Sistem penguncian sentral 3 22 ■ Sistem alarm anti-pencurian

3 27

Remote control memiliki kisaran jang‐ kauan hingga 20 meter. Jangkauan tersebut bisa berkurang karena peng‐ aruh dari luar.

Lampu hazard mengonfirmasi ope‐ rasi penguncian dengan menyala satu kali dan operasi pembukaan kunci dengan menyalakan dua kali.

Lakukan dengan hati-hati, lindungi dari kelembapan dan suhu tinggi serta hindari pengoperasian yang ti‐ dak perlu.

Kerusakan

Jika sistem penguncian sentral tidak bisa dioperasikan dengan radio re‐ mote control, kemungkinan penye‐ babnya adalah:

■ Kisaran jarak terlampaui, ■ Tegangan baterai terlalu rendah, ■ Pengoperasian remote control

yang berulang dan sering saat tidak dalam jangkauan,

■ Kelebihan beban pada penguncian sentral akibat pengoperasian yang terlalu sering, suplai daya terputus sebentar,

■ Interferensi dari gelombang radio dengan daya lebih tinggi dari sum‐ ber lain.

■ Terdapat kunci yang masuk ke da‐ lam slot kunci kontak, sebagai tin‐ dakan pencegahan untuk mence‐ gah aktivasi remote control yang ti‐ dak diinginkan.

Membuka kendaraan 3 22.

Penggantian baterai remote

kontrol

Ganti baterai segera setelah jang‐ kauan berkurang. Perlunya penggan‐ tian baterai ditunjukkan sebagai pe‐ san kendaraan dalam Pusat Infor‐ masi Pengemudi (DIC) 3 75.

1. Buka penutup transmitter; 2. Lepas baterai yang lama. Hindari

menyentuh papan sirkuit atau komponen lain;

(21)

Kunci, pintu, jendela

21

3. Pasang baterai baru. Pastikan bahwa kutub negatifnya (-) meng‐ hadap ke bawah ke arah dudu‐ kan;

4. Tutup penutup transmitter; 5. Periksa pengoperasian transmit‐

ter pada kendaraan Anda. Baterai harus dibuang di tempat pengumpulan sampah daur ulang yang tepat.

Gunakan baterai pengganti jenis CR2032 (atau yang setara).

Unit remote control pengganti

Nomor unit remote control ditentukan pada gantungan yang dapat dilepas. Nomor ini harus disertakan saat me‐ mesan unit remote control pengganti karena merupakan komponen dari sistem immobilizer.

Kunci pintu manual

Penguncian dari dalam

Tekan tombol pengunci ke bawah di pintu masing-masing. Pintu-pintu ini akan terkunci.

Pintu pengemudi hanya bisa dikunci setelah ditutup. Kemungkinan me‐ ninggalkan kunci di dalam mobil da‐ pat dicegah. Akan tetapi, jika tombol kunci ditekan ke bawah saat pintu ter‐ buka, sistem penguncian akan mem‐ buka kunci, sehingga penguncian ti‐ dak terjadi.

Catatan

Jika kunci dioperasikan terus mene‐ rus, kunci mungkin tidak akan ber‐ fungsi dengan baik.

Penguncian dari luar

Putar kunci searah jarum jam. Pintu yang terkait akan terkunci.

Membuka kunci

Putar kunci berlawanan arah jarum jam.

Hanya pintu pengemudi yang akan dibuka kuncinya. Pintu yang lain ha‐ rus dibuka kuncinya dengan menarik tombol pengunci ke dalam.

(22)

22

Kunci, pintu, jendela

Catatan

Jika dalam kondisi cuaca dingin, penguncian atau pembukaan kunci kendaraan mungkin tidak dapat di‐ lakukan karena panel kunci yang membeku. Jika ini terjadi, ketuk pa‐ nel kunci atau panaskan kunci.

Sistem penguncian

terpusat

Membuka kunci dan mengunci pintu. Tarikan pada gagang pintu dalam ti‐ dak akan membuka kunci pintu ke‐ cuali tombol pengunci memang tidak terkunci.

Membuka kunci

Radio remote control

Tekan tombol c.

Buka kunci pintu pengemudi dengan menekan tombol c satu kali dan buka kunci semua pintu dengan menekan tombol c dua kali.

Mengunci

Radio remote control Tutup pintu.

Tekan tombol e.

Jika pintu pengemudi tidak ditutup dengan benar, sistem penguncian sentral tidak akan berfungsi.

Tombol penguncian sentral

Mengunci atau membuka kunci se‐ mua pintu.

(23)

Kunci, pintu, jendela

23

Tekan bagian depan tombol saklar m untuk mengunci.

Tekan bagian belakang tombol saklar m untuk membuka kunci.

Kegagalan sistem radio remote

control atau kegagalan sistem

kunci elektronik

Membuka kunci

Buka kunci pintu pengemudi secara manual dengan memutar anak kunci pada lubang kunci. Nyalakan kunci kontak untuk menonaktifkan Sistem Alarm Anti-Pencurian dan tekan tom‐ bol penguncian tengah m untuk membuka kunci semua pintu.

Mengunci

Tekan tombol penguncian tengah m untuk mengunci pintu. Lalu tutup pintu pengemudi dan kunci dari luar dengan menggunakan anak kunci.

Kegagalan sistem penguncian

sentral

Membuka kunci

Buka kunci pintu pengemudi secara manual dengan memutar anak kunci pada lubang kunci. Pintu lainnya bisa dibuka menggunakan tuas interior se‐ telah menarik tombol pengunci ke da‐ lam.

Mengunci

Tekan tuas pintu penguncian di sisi dalam semua pintu kecuali pintu pengemudi. Lalu tutup pintu peng‐ emudi dan kunci dari luar dengan menggunakan anak kunci.

(24)

24

Kunci, pintu, jendela

Kunci pengaman anak

Kunci pengaman anak ada di pintu belakang crew cab.

9

Peringatan

Gunakan kunci pengaman setiap kali anak duduk di tempat duduk belakang.

Untuk mengaktifkan kunci pengaman anak, tekan tuas ke depan. Pintu ti‐ dak dapat dibuka dari dalam.

Untuk menonaktifkan kunci peng‐ aman anak, tekan tuas ke belakang. Pintu dapat dibuka dari dalam.

Pintu

Pintu belakang

Extended Cab

Untuk membuka pintu belakang, buka pintu depan. Lalu, buka pintu belakang menggunakan gagang yang terletak di tepi depan panel pintu belakang.

Pintu belakang harus ditutup sebelum menutup pintu-pintu depan.

(25)

Kunci, pintu, jendela

25

Pijakan bantuan

Pijakan bantuan hanya tersedia di be‐ berapa model crew cab.

Pijakan ini memberi pijakan kaki khu‐ sus untuk mengakses pintu belakang atau depan.

Ruang bagasi

Kunci ruang kargo

Untuk mengunci: Putar kunci berla‐ wanan arah jarum jam hingga posisi alur kunci vertikal.

Untuk membuka kunci: Putar kunci searah arah jarum jam hingga posisi alur kunci horizontal.

Catatan

Anda bisa mencabut kunci pada po‐ sisi terkunci atau tidak terkunci, se‐ suai pilihan.

Pintu belakang

Ada tiga variasi pembukaan pintu be‐ lakang.

Gagang pintu belakang tengah

dengan kunci

Putar kunci untuk membuka pintu be‐ lakang dan tarik gagangnya ke atas.

(26)

26

Kunci, pintu, jendela

Gagang pintu belakang tengah

tanpa kunci

Tarik tuas tengah ke atas.

Gagang pintu belakang lateral

Tarik gagang sisi ke arah luar, per‐ tama-tama satu sisi kemudian sisi yang lain untuk membuka pintu bela‐ kang.

Prosedur melepas pintu

belakang

1. Buka pintu belakang seluruhnya.

2. Angkat pintu belakang hingga pengunci dapat dilepaskan.

(27)

Kunci, pintu, jendela

27

3. Buka kedua sisi baut seperti yang ditunjukkan pada gambar di atas.

4. Angkat pintu belakang perlahan keluar dari kait dan letakkan di tempat yang aman.

Keamanan kendaraan

Sistem alarm

anti-pencurian

Monitor sistem alarm Anti-pencurian: ■ Pintu

■ Kontak

Mengaktifkan

■ Aktif secara otomatis setelah 30 detik mengunci kendaraan (ini‐ siasi sistem), atau;

■ Lewat radio remote control, secara langsung dengan menekan e sekali lagi setelah mengunci.

LED Status

LED Status terintegrasi dalam sensor di bagian atas panel instrumen.

(28)

28

Kunci, pintu, jendela

Status selama 30 detik pertama saat sistem alarm anti-pencurian diaktif‐ kan:

LED

menyala = pengujian, penundaanpengaktifan. LED

berkedip cepat

= pintu, pintu belakang atau kap tidak sepe‐ nuhnya ditutup, atau kerusakan sistem. Status setelah sistem diaktifkan: LED berkedip

pelan = sistem diaktifkan. Mintalah bantuan dealer resmi jika terjadi kerusakan.

Menonaktifkan

Membuka kunci kendaraan dengan menekan tombol c.

Jika pintu pengemudi dibuka melalui silinder dengan sistem anti-pencurian yang aktif, pengemudi punya waktu 10 detik untuk menyalakan kunci kon‐ tak untuk mencegah terpicunya alarm. Selama masa ini, akan muncul bunyi klakson.

Jika ada pemicuan alarm selama masa aktifnya Alarm Anti-Pencurian, saat penonaktifan, klakson akan ber‐ bunyi 3 kali dan lampu hazard akan menyala 3 kali sebagai peringatan.

Alarm

Klakson akan berbunyi dan kedipan bahaya akan menyala selama 30 detik saat alarm terpicu.

Pemicuan alarm melalui semua pintu atau sumber hanya akan diaktifkan ulang dalam 30 detik setelah sumber telah dihilangkan.

Sistem alarm Anti-pencurian dapat di‐ nonaktifkan hanya dengan menekan tombol c atau menyalakan kunci kon‐ tak.

Immobilizer

Sistem terpadu ke dalam kunci kon‐ tak dan memeriksa apakah kenda‐ raan boleh dinyalakan menggunakan kunci yang sedang digunakan. Jika transponder dalam kunci dikenali, kendaraan bisa dinyalakan.

Immobilizer aktif secara otomatis se‐ telah kunci telah dicabut dari kunci kontak.

Jika indikator kontrol d berkedip atau menyala saat kunci kontak dinyala‐ kan, ada kerusakan dalam sistem

(29)

Kunci, pintu, jendela

29

dan mesin tidak dapat dinyalakan. Matikan kunci kontak dan ulangi upaya starter.

Jika indikator kontrol terus berkedip atau menyala, coba nyalakan mesin menggunakan kunci cadangan dan minta bantuan dealer resmi.

Catatan

Immobilizer tidak mengunci pintu. Anda harus mengunci kendaraan setelah meninggalkannya dan me‐ nyalakan sistem panti-pencurian 3 22, 3 27.

Indikator kontrol d 3 68.

Spion luar

Spion cembung

Awas

Bentuk cembung (lengkung) pada spion memperbesar area yang di‐ refleksikan spion.

Objek yang direfleksikan pada spion lengkung luar akan ditunjuk‐ kan dengan ukuran yang lebih ke‐ cil dan jarak yang lebih jauh jika dibandingkan dengan ukuran dan jarak sebenarnya. Jangan salah memperkirakan jarak sebenarnya dari objek yang direfleksikan, se‐ lalu konfirmasi jarak dengan meli‐ hat lewat spion tengah dalam atau menengok ke belakang.

Spion luar cembung mengurangi titik-titik gelap. Bentuk dari spion tersebut membuat benda-benda terlihat lebih kecil, yang akan mempengaruhi ke‐ mampuan dalam memperkirakan ja‐ rak.

Pengaturan manual

Setel setiap spion dengan mendo‐ rong tepinya hingga posisi yang dii‐ nginkan dicapai.

Pengaturan elektrik

Pindahkan tuas selektor ke L (left) atau R (Right) untuk memilih spion pengemudi atau penumpang. Gerak‐ kan spion ke posisi yang diinginkan dengan menekan saklar empat-arah

(30)

30

Kunci, pintu, jendela

Lipat

Untuk keselamatan pejalan kaki, spion luar akan terdorong keluar dari posisi normalnya jika terkena tekanan yang cukup besar. Kembalikan posisi spion dengan menekan rumah spion sedikit.

Melipat secara elektrik

Dorong tuas selektor (saklar Ki / Ka) ke posisi tengah 7, lalu dorong saklar empat-arah ke bawah. Kedua spion luar akan melipat.

Tekan lagi saklar empat-arah ke ba‐ wah - kedua spion luar kembali ke po‐ sisi aslinya.

Jika salah satu spion terbuka atau ter‐ lipat secara manual, dengan mene‐ kan saklar empat-arah maka spion yang lain akan terbuka dan terlipat secara elektrik.

9

Peringatan

Selalu jaga agar spion Anda dise‐ tel dengan baik, dan gunakan spion selagi mengemudi untuk meningkatkan keterlihatan benda-benda atau kendaraan lain di se‐ kitar Anda. Jangan mengemudi dengan salah satu sisi spion pan‐ dangan belakang ditekuk ke bela‐ kang.

(31)

Kunci, pintu, jendela

31

Spion dalam

Anti-silau manual

Awas

Spion dalam bisa digerakkan da‐ lam empat arah jadi berhati-hati‐ lah dan jaga agar tidak menyentuh tirai. Setel semua spion dalam po‐ sisi yang paling efektif, sebelum mulai mengemudikan mobil. Untuk mengurangi silau, tarik tuas di sisi bawah rumah spion.

Jendela

Jendela manual

Jendela pintu bisa dibuka atau ditutup dengan memutar tuas pembuka/pe‐ nutup jendela.

Extended cab memiliki satu jendela di setiap pintu belakang.

Untuk membuka jendelanya, tekan tuas ke depan dan ke luar.

(32)

32

Kunci, pintu, jendela

Power window

9

Peringatan

Hati-hati saat mengoperasikan power window. Berisiko cedera, khususnya pada anak-anak. Jika ada anak di tempat duduk be‐ lakang, aktifkan sistem keselama‐ tan anak untuk power window. Berhati-hatilah saat menutup jen‐ dela. Pastikan bahwa tidak ada sesuatu yang terjebak ketika jen‐ dela bergerak.

Power window dapat dioperasikan ■ dengan kunci kontak yang me‐

nyala,

■ dalam 10 menit setelah mematikan 1 kunci kontak.

Setelah mematikan kunci kontak, pengoperasian jendela dinonaktifkan saat pintu pengemudi atau penum‐ pang dibuka.

Operasikan saklar untuk masing-ma‐ sing jendela dengan menekan untuk membukanya dan menarik untuk me‐ nutupnya. Saklar jendela pengemudi memiliki lampu yang akan menyala jika kendaraan telah siap dioperasi‐ kan.

Pengoperasian jendela

pengemudi

Mendorong atau menarik secara per‐ lahan sampai posisi pertama: jendela bergerak turun atau naik selama sak‐ lar dioperasikan.

Mendorong atau menarik dengan kuat sampai posisi kedua lalu mele‐ paskan: jendela bergerak turun atau naik secara otomatis dengan fungsi keselamatan. Untuk menghentikan gerakan, operasikan saklar sekali lagi dengan arah yang lain.

Fungsi keselamatan

Jika kaca jendela pengemudi mene‐ mui hambatan di atas bagian tengah jendela selama penutupan otomatis, kaca jendela akan segera menutup dan terbuka lagi.

Mengabaikan fungsi

keselamatan

Jika terjadi kesulitan penutupan ka‐ rena bunga es atau sejenisnya, tahan saklar yang ditarik. Jendela bergerak ke atas tanpa fungsi keselamatan. Untuk menghentikan gerakan, lepas‐ kan dan operasikan saklar sekali lagi dengan arah yang sama.

(33)

Kunci, pintu, jendela

33

9

Peringatan

Bagian bodi luar kendaraan bisa terbentur oleh benda yang lewat. Jaga semua bagian badan di da‐ lam kendaraan.

Sistem keamanan anak untuk

jendela

Tekan saklar z untuk menonaktifkan power window pintu semua penum‐ pang. Untuk mengaktifkannya, tekan z lagi.

Kelebihan beban

Jika jendela berulang kali dioperasi‐ kan dalam interval yang singkat, pengoperasian jendela dinonaktifkan selama beberapa waktu.

Mengeset power window

Jika jendela pengemudi tidak dapat ditutup otomatis (misalnya, setelah melepas baterai kendaraan), aktifkan perangkat elektronik jendela sebagai berikut:

1. Kunci kontak menyala

2. Tekan tombol untuk menurunkan jendela selama 2 detik.

3. Tekan tombol untuk menaikkan jendela dan menutupnya penuh. Terus tarik saklar selama 2 detik lagi setelah regulator jendela ber‐ henti di posisi atas.

Jendela belakang yang

dipanaskan

(34)

34

Kunci, pintu, jendela

Model B

Dioperasikan dengan menekan tom‐ bol Ü.

Pemanasan kaca bekerja saat mesin menyala dan dinonaktifkan secara otomatis untuk beberapa waktu atau dengan menekan tombol tersebut lagi.

Lampu LED menyala untuk menun‐ jukkan bahwa telah menyala.

Awas

Jangan menggunakan alat yang tajam atau pembersih jendela yang bersifat abrasif pada kaca belakang kendaraan Anda. Jangan menggores atau merusak kabel pemanas saat Anda mem‐ bersihkan atau bekerja di sekitar kaca belakang.

Pelindung matahari

Pelindung matahari bisa dilipat ke ba‐ wah atau diputar ke samping untuk menghindari silaunya pandangan. Jika pelindung matahari memiliki cer‐ min bawaan, tutup cermin harus ditu‐ tup saat mengemudi.

(35)

Tempat duduk, pengaman

35

Tempat duduk,

pengaman

Penahan kepala ... 35 Tempat duduk depan ... 36 Tempat duduk belakang ... 40 Sabuk pengaman ... 42 Sistem kantung udara ... 45

Penahan kepala

Posisi

9

Peringatan

Hanya kemudikan kendaraan de‐ ngan kondisi penahan kepala yang telah disetel ke posisi yang tepat.

Penahan kepala yang dilepas atau disetel secara tidak benar bisa mengakibatkan cedera serius pada kepala dan leher jika terjadi tabrakan.

Pastikan bahwa penahan kepala disetel ulang sebelum meng‐ emudi.

Tepi atas penahan kepala harus ber‐ ada di permukaan kepala bagian atas. Jika hal ini tidak memungkinkan bagi orang yang sangat tinggi, atur ke posisi tertinggi, dan atur ke posisi te‐ rendah untuk orang yang pendek.

(36)

36

Tempat duduk, pengaman

Penahan kepala di tempat

duduk depan

Penyetelan ketinggian

Tarik penahan kepala ke atas. Untuk menurunkannya, tekan peng‐ unci lalu dorong penahan kepala ke bawah.

Penahan kepala di tempat

duduk belakang

Penyetelan ketinggian Tarik penahan kepala ke atas.

Untuk menurunkannya, tekan peng‐ unci lalu dorong penahan kepala ke bawah.

Tempat duduk depan

Posisi tempat duduk

9

Peringatan

Kemudikan kendaraan hanya jika tempat duduknya disetel dengan benar.

■ Duduklah serapat mungkin dengan sandaran punggung. Setel jarak antara tempat duduk dan pedal se‐ hingga kaki Anda agak menekuk

(37)

Tempat duduk, pengaman

37

saat menginjak pedal. Mundurkan tempat duduk penumpang sejauh mungkin.

■ Duduklah dengan posisi bahu se‐ rapat mungkin dengan sandaran punggung. Atur sudut sandaran punggung agar Anda dapat men‐ jangkau roda kemudi dengan ta‐ ngan yang agak ditekuk. Pertahan‐ kan kontak antara bahu dan san‐ daran punggung Anda saat memu‐ tar roda kemudi. Jangan miringkan sandaran punggung terlalu ke be‐ lakang. Kami menyarankan maksi‐ mum sudut kira-kira 25 °.

■ Setel roda kemudi 3 62.

■ Atur ketinggian tempat duduk se‐ hingga tingginya cukup untuk men‐ dapatkan pandangan yang jelas dari semua sisi dan di semua in‐ strumen tampilan. Harus ada jarak paling tidak satu telapak tangan an‐ tara kepala Anda dan lapisan la‐ ngit-langit. Paha Anda harus ber‐ ada di tempat duduk dengan rileks tanpa menekannya.

9

Peringatan

Duduk dengan posisi berbaring saat kendaraan bergerak bisa ber‐ bahaya. Meskipun Anda mema‐ sang sabuk, sabuk pengaman ti‐ dak dapat berfungsi baik jika Anda dalam posisi berbaring.

Sabuk bahu tidak dapat berfungsi dengan baik karena tidak dalam posisi menahan tubuh Anda. Se‐ baliknya, posisinya ada di atas Anda. Jika terjadi tabrakan, Anda dapat menerobos di bawahnya dan mengalami cedera leher atau lainnya.

Sabuk pangkuan juga tidak dapat berfungsi baik. Jika terjadi tabra‐ kan, sabuk dapat naik ke bagian perut Anda. Tekanan sabuk ada di sana, bukan di tulang panggul Anda. Ini dapat mengakibatkan cedera internal yang serius. Untuk perlindungan yang benar, jika kendaraan sedang bergerak, naikkan posisi sandaran bela‐ kang. Lalu kembali duduk di tem‐ pat duduk dan pasang sabung pengaman dengan baik.

(38)

38

Tempat duduk, pengaman

Penyetelan tempat duduk

9

Bahaya

Jangan duduk lebih dekat dari 25 cm dari roda kemudi, untuk me‐ mungkinkan kantung udara ter‐ kembang dengan aman.

9

Peringatan

Jangan sekali-kali menyetel tem‐ pat duduk sambil mengemudi ka‐ rena bisa bergerak tak terkendali.

Memposisikan tempat duduk

Tarik tuas, geser tempat duduk, lepas gagang.

Sandaran punggung tempat

duduk

Tarik tuas, setel kecondongan, lalu lepas tuas. Akan terdengar bunyi klik saat tempat duduk mengait dengan semestinya.

Jangan bersandar pada tempat du‐ duk saat menyetel.

(39)

Tempat duduk, pengaman

39

Ketinggian tempat duduk

Gerakan memompa tuas

Naik = Meninggikan tempat duduk Turun = Menurunkan tempat duduk

Penyetelan power seat

9

Peringatan

Anda harus berhati-hati saat mengoperasikan power seat. Ada risiko cedera, khususnya untuk anak-anak. Benda kecil bisa terje‐ pit.

Perhatikan tempat duduk saat me‐ nyetelnya. Penumpang kenda‐ raan harus diberi tahu tentang hal ini.

Memposisikan tempat duduk

Gerakkan bagian depan saklar maju/ mundur.

Ketinggian tempat duduk

(40)

40

Tempat duduk, pengaman

Sandaran punggung tempat

duduk

Geser saklar maju/mundur.

Tempat duduk

belakang

Melipat tempat duduk

Crew cab

Untuk melipat tempat duduk bela‐ kang ke depan:

1. Lepaskan pengunci pada sabuk pengaman tengah belakang dari gesper kecil dengan memasuk‐ kan ujungnya pada slot di gesper. Biarkan sabuk memendek; 2. Untuk membuka kunci tempat du‐

duk belakang, tarik sabuk yang terletak di tengah sandaran pung‐ gung tempat duduk;

3. Lipat sandaran punggung tempat duduk ke depan hingga posisi yang diinginkan.

Catatan

Melipat tempat duduk belakang de‐ ngan sabuk pengaman masih terpa‐ sang bisa menyebabkan kerusakan pada tempat duduk atau sabuk pengaman. Selalu buka kepala sa‐ buk pengaman dan kembalikan ke posisi normalnya sebelum melipat tempat duduk belakang.

Menegakkan tempat duduk

Crew cab

Untuk mengembalikan sandaran punggung tempat duduk ke posisi te‐ gak:

1. Angkat sandaran punggung tem‐ pat duduk ke atas dan dorong ke belakang;

2. Dorong dan tarik sandaran pung‐ gung tempat duduk untuk me‐ mastikan sandaran telah terkunci; 3. Pasang kembali pengunci sabuk

pengaman tengah ke gesper ke‐ cil. Pastikan sabuk pengaman ti‐ dak terlilit;

4. Dorong dan tarik pelat pengunci untuk memastikan pengunci telah kuat terpasang.

(41)

Tempat duduk, pengaman

41

Jika sandaran punggung tempat duduk tidak digunakan, sandaran harus diletakkan pada posisi te‐ gak dan terkunci.

9

Peringatan

Jika ada sandaran punggung yang tidak terkunci, sandaran dapat ter‐ lipat maju saat berhenti mendadak atau tabrakan. Ini dapat mengaki‐ batkan cedera pada penumpang yang mendudukinya. Selalu do‐ rong dan tarik sandaran punggung untuk memastikan sandaran telah terkunci.

9

Peringatan

Sabuk pengaman yang dirutekan dengan tidak tepat, tidak dipasang dengan benar, atau terbelit, tidak akan memberi perlindungan yang diperlukan jika terjadi kecelakaan. Penumpang yang menggunakan sabuk ini dapat cedera parah. Se‐ telah menaikkan sandaran pung‐ gung belakang, selalu pastikan bahwa sabuk pengaman telah di‐ ulur dan dipasang dengan baik, dan tidak terbelit.

Sandaran lengan

Sandaran lengan pada tempat

duduk baris kedua

Turunkan sandaran lengan dengan menarik bagian atasnya.

(42)

42

Tempat duduk, pengaman

Sabuk pengaman

Pengingat sabuk pengaman untuk tempat duduk pengemudi, indikator kontrol sabuk pengaman X3 70.

Sabuk terkunci selama percepatan atau perlambatan kendaraan dengan cepat demi keselamatan penum‐ pang.

9

Peringatan

Kencangkan sabuk pengaman se‐ belum setiap perjalanan dan tetap pasang selama perjalanan, se‐ lama kendaraan yang bergerak atau tidak.

Jika terjadi kecelakaan, orang yang tidak mengenakan sabuk pengaman membahayakan se‐ sama penumpang dan diri mereka sendiri.

Sabuk pengaman hanya dirancang untuk digunakan oleh satu orang pada saat yang bersamaan. Sabuk pengaman tidak cocok untuk penum‐ pang yang lebih muda dari 12 tahun atau lebih kecil dari 150 cm.

Periksa semua komponen sistem sa‐ buk pengaman secara berkala apa‐ kah ada kerusakan dan memastikan apakah berfungsi dengan benar. Min‐ talah agar komponen yang rusak di‐ ganti.

Setelah kecelakaan, minta dealer resmi untuk mengganti sabuk peng‐ aman.

Catatan

Pastikan bahwa sabuk tidak rusak oleh sepatu atau benda bertepi ta‐ jam atau terjepit. Hindari jangan sampai kotoran masuk ke dalam re‐ traktor sabuk.

Pembatas tekanan sabuk

Di tempat duduk depan yang dileng‐ kapi dengan pembatas gaya sabuk, tekanan pada badan berkurang oleh melonggarnya sabuk secara berta‐ hap saat terjadi tabrakan.

Pretensioner sabuk

Jika terjadi tabrakan dari depan atau ujung belakang dengan tingkat kepa‐ rahan tertentu, sabuk pengaman de‐ pan terkencangkan.

9

Peringatan

Penanganan yang tidak benar (mi‐ salnya melepas atau memasang sabuk pengaman atau pengunci sabuk pengaman) bisa memicu pretensioner sabuk yang dapat menimbulkan risiko cedera.

(43)

Tempat duduk, pengaman

43

Pengaktifan pretensioner sabuk di‐ tunjukkan dengan terus menyalanya indikator kontrol v 3 71.

Pretensioner sabuk yang sudah ter‐ picu harus diganti oleh dealer resmi. Pretensioner sabuk hanya bisa ter‐ picu satu kali.

Catatan

Jangan menambah atau memasang aksesori atau benda lain yang bisa mengganggu pengoperasian pene‐ gang sabuk. Jangan membuat mo‐ difikasi apa pun pada komponen pretensioner sabuk.

Sabuk pengaman tiga titik

Pemasangan

Tarik sabuk dari penggulung, selem‐ pangkan tanpa terpelintir melewati badan dan pasangkan pelat kancing ke kepala sabuk. Atur tegangan se‐ cara reguler sabuk pangkuan selagi duduk dengan cara menyentakkan sabuk pundak.

Pakaian yang longgar atau terlalu le‐ bar bisa membuat sabuk ini tidak bisa terpasang dengan pas. Jangan me‐ naruh benda-benda seperti tas jinjing atau ponsel di antara sabuk dan ba‐ dan Anda.

9

Peringatan

Sabuk tidak boleh mengenai benda keras atau mudah pecah yang ada di dalam saku pakaian Anda.

(44)

44

Tempat duduk, pengaman

Penyetelan ketinggian

1. Tarik sedikit sabuk; 2. Tarik tombolnya;

3. Setel ketinggian dan kunci. Setel ketinggian sehingga posisi sa‐ buk melewati pundak. Sabuk tidak boleh berada di leher atau lengan atas.

Jangan menyetel sabuk sambil mengemudi.

Melepas

Untuk melepas sabuk, tekan tombol merah di kepala sabuk.

Menggunakan sabuk

pengaman saat hamil

9

Peringatan

Sabuk pangkuan harus diposisi‐ kan serendah mungkin melewati pinggul untuk mencegah tekanan pada perut.

(45)

Tempat duduk, pengaman

45

Sabuk pangkuan

Sabuk pangkuan di tempat

duduk depan

Kabin standar

Sabuk pengaman tengah dirancang sebagai sabuk pangkuan. Untuk pe‐ nyetelan panjang, tekan sisi atas pe‐ nutup pelat pengait, lalu kencangkan atau kendurkan sabuk.

Sabuk pangkuan harus diposisikan di atas pinggang.

Sistem kantung udara

Sistem kantung udara terdiri dari se‐ jumlah sistem yang terpisah. Saat terpicu, kantung udara akan mengembang dalam hitungan milide‐ tik. Kantung udara tersebut juga mengempis dengan cepat sehingga seringkali tidak terlihat dengan jelas selama terjadi tabrakan.

Catatan

Kontrol elektronika sistem kantung udara terletak di area konsol tengah. Jangan menaruh benda-benda ber‐ sifat magnet di area ini.

Jangan menempelkan apapun pada penutup kantung udara dan jangan menutupnya dengan barang-barang lain.

Tiap kantung udara dipicu hanya satu kali. Mintalah ke dealer resmi agar kantung udara yang sudah di‐ gunakan diganti.

Jangan membuat modifikasi apapun pada sistem kantung udara karena hal tersebut akan membatalkan izin berdasarkan jenis kendaraan.

Minta dealer resmi untuk melepas roda kemudi, panel instrumen, se‐ mua bagian panel, seal pintu, ga‐ gang pintu dan tempat duduk; ja‐ ngan lakukan sendiri.

(46)

46

Tempat duduk, pengaman

9

Peringatan

Jika tidak ditangani dengan baik, sistem kantung udara bisa terkem‐ bang dalam bentuk ledakan. Pengemudi harus duduk sejauh mungkin sambil mempertahankan pengendalian kendaraan. Jika Anda duduk terlalu dekat dengan kantung udara, bisa menyebab‐ kan kematian atau cedera serius saat kantung udara mengembang. Untuk perlindungan keselamatan yang maksimum di semua bentuk tabrakan, semua penumpang ter‐ masuk pengemudi harus selalu mengenakan sabuk pengaman untuk meminimalkan risiko cedera yang parah atau kematian jika ter‐ jadi tabrakan. Jangan duduk atau berposisi terlalu dekat dengan kantung udara selagi kendaraan bergerak.

Kantung udara bisa menyebabkan luka di wajah atau badan, cedera oleh pecahan kaca atau terbakar akibat ledakan saat kantung udara terkembang.

Catatan

Elektronika kontrol sistem kantung udara terletak di area konsol tengah. Jangan menaruh benda-benda ber‐ sifat magnet di area ini.

Jangan menempelkan apapun pada penutup kantung udara dan jangan menutupnya dengan barang-barang lain.

Tiap kantung udara dipicu hanya satu kali. Mintalah ke bengkel agar mengganti kantung udara yang su‐ dah terpicu.

Jangan membuat modifikasi apapun pada sistem kantung udara karena akan membatalkan izin berdasarkan jenis kendaraan.

Minta bengkel untuk melepas roda kemudi, panel instrumen, semua ba‐ gian panel, seal pintu, gagang pintu dan tempat duduk; jangan lakukan sendiri.

Jika kantung udara keluar, akan ada suara nyaring dan asap. Kondisi ini normal dan tidak berbahaya namun dapat mengakibatkan gangguan pada kulit penumpang. Jika gang‐ guan berlanjut, hubungi dokter.

9

Peringatan

Jangan pernah biarkan anak-anak, bayi, wanita hamil serta orang yang tua dan lemah duduk di tempat duduk penumpang de‐ pan yang memiliki kantung udara. Selain itu, jangan mengemudi de‐ ngan tempat duduk bayi di penum‐ pang depan ini. Jika terjadi kece‐ lakaan, tumbukan dari kantung udara yang mengembang bisa menyebabkan cedera wajah atau bahkan kematian.

(47)

Tempat duduk, pengaman

47

Awas

Jika kendaraan Anda terbentur polisi tidur atau benda-benda di ja‐ lan yang tidak beraspal atau tro‐ toar, kantung udara bisa saja mengembang. Mengemudilah perlahan-lahan di permukaan yang tidak dirancang untuk lalu lin‐ tas kendaraan agar kantung udara tidak mengembang secara tidak sengaja.

Indikator kontrol v untuk sistem kan‐ tung udara 3 71.

Sistem kantung udara

depan

Sistem kantung udara depan terdiri atas satu buah kantung udara pada roda kemudi dan satu buah pada pa‐ nel instrumen di samping penum‐ pang. Kantung udara ini bisa dikenali dengan tulisan AIRBAG.

Sistem kantung udara depan bekerja saat terjadi kecelakaan dengan ting‐ kat keparahan tertentu di area yang digambarkan. Kontak harus dalam posisi on (menyala).

Gerak maju pada penumpang di tem‐ pat duduk depan diperlambat, se‐ hingga sangat mengurangi risiko ce‐ dera pada badan bagian atas dan ke‐ pala.

(48)

48

Tempat duduk, pengaman

9

Peringatan

Perlindungan yang optimum ha‐ nya bisa didapatkan bila tempat duduk berada dalam posisi yang tepat 3 36.

Jaga agar area di mana kantung udara menggembung bebas dari gangguan.

Kenakan sabuk pengaman yang telah dikencangkan dengan be‐ nar. Hanya dengan demikian kan‐ tung udara bisa memberi perlindu‐ ngan.

Rekomendasi penting:

■ Jangan meletakkan benda apa pun antara "Kantung Udara" dan pe‐ numpang, karena jika "Kantung Udara" mengembang, benda itu bisa membentur penumpang dan mengakibatkan cedera.

■ Jangan memasang aksesori bukan asli pada roda kemudi atau panel instrumen, karena aksesori ini da‐ pat mengganggu pengembangan kantung udara, sehingga mengha‐

langi pengoperasian sistem atau terlempar ke arah penumpang dan mengakibatkan cedera.

■ Jangan memodifikasi komponen "Kantung Udara". Penanganan yang tidak tepat dapat mengakibat‐ kan kantung udara mengembang tidak pada saatnya sehingga mengakibatkan pengemudi atau penumpang terluka.

■ Sistem elektronik yang mengenda‐ likan Kantung Udara terletak di konsol depan. Untuk mencegah ke‐ rusakan, jangan memasang benda bermagnet pada konsol.

■ Jika kendaraan terkena banjir, minta bantuan pada dealer resmi. ■ Pembongkaran roda kemudi dan

panel instrumen hanya boleh dila‐ kukan di dealer resmi.

■ "Kantung Udara" dirancang untuk mengembang hanya sekali. Sete‐ lah mengembang, kantung harus segera diganti oleh dealer resmi. ■ Jangan membawa atau meng‐

unyah makanan di mulut Anda saat mengemudi. Jika "Kantung Udara"

mengembang, risiko terluka atau kecelakaan parah akan meningkat tajam.

■ Saat menyerahkan kendaraan ke pemilik baru, beri tahu pemilik baru bahwa kendaraan ini dilengkapi de‐ ngan sistem kantung udara dan bahwa petunjuk dalam panduan ini harus dibaca dan dipatuhi. ■ Membongkar kendaraan dengan

kantung udara yang belum terkem‐ bang bisa sangat berbahaya. Saat membuang kendaraan, minta ban‐ tuan dealer resmi.

Memasang sistem penahan

anak dalam tempat duduk

penumpang di kendaraan yang

dilengkapi Kantung Udara:

Kendaraan yang dilengkapi dengan "Kantung Udara" bisa dikenali de‐ ngan tulisan "Kantung Udara" dalam label tempelan di sisi panel instru‐ men, yang terlihat saat pintu penum‐ pang dibuka.

(49)

Tempat duduk, pengaman

49

9

Peringatan

Dalam kendaraan yang dilengkapi dengan "Kantung udara", sistem pengaman anak tidak boleh dipa‐ sang di tempat duduk kiri depan.

9

Peringatan

Kendaraan ini dirancang untuk memberikan keselamatan penuh pada penumpangnya.

Inilah sebabnya mengapa di lini perakitan, sekrup pengunci berba‐ han kimia digunakan, dan setelah dilepas harus diganti dengan se‐ krup asli dengan nomor kompo‐ nen yang sama.

Selain itu, pembersihan bagian ini sangat penting untuk memastikan torsi yang tepat dan reaksi kimia-fisika yang efektif pada bahan pengunci setelah pemasangan sekrup pengganti.

Bagaimana pun, kami sangat me‐ nyarankan agar semua servis yang mempengaruhi sistem kese‐ lamatan kendaraan (rem, tempat duduk, suspensi, sabuk peng‐ aman, dll) atau semua servis yang mempengaruhi sistem ini secara tidak langsung harus dilakukan di dealer resmi. Untuk penjelasan le‐ bih jauh, hubungi dealer resmi Anda.

Kendaraan yang dilengkapi sis‐ tem "Kantung udara" memiliki komponen khusus, seperti kan‐ tung yang dapat mengembang, sabuk pengaman, perangkat elek‐ tronik yang hanya boleh diganti dengan komponen asli dan identik seperti komponen yang dipasang dari pabrik.

9

Peringatan

Jangan memasang batang bentu‐ ran depan (bull bar) dalam kenda‐ raan yang dilengkapi dengan "Kantung Udara". Aksesori ini da‐ pat mempengaruhi pengopera‐ sian sistem "Kantung Udara".

(50)

50

Tempat duduk, pengaman

Sistem pengaman anak

Saat membawa anak-anak, pastikan Anda menggunakan sistem penahan anak yang tepat, yang menyediakan perlindungan memadai bagi anak saat terjadi tabrakan. Banyak sistem pengaman anak dan bayi yang terse‐ dia dari beberapa pabrikan. Pastikan sistem pengaman anak yang dipa‐ sang di kendaraan Anda memiliki la‐ bel sertifikasi mengenai kepatuhan pada semua peraturan keselamatan.

9

Peringatan

■ Setelah anak keluar dari kenda‐ raan, pasang sabuk pengaman pada tempat duduk, untuk men‐ cegahnya terlempar ke depan jika ada pengereman menda‐ dak.

■ Jika sistem pengaman dalam ruang penumpang tidak lagi di‐ perlukan, lepaskan dan simpan dalam ruang bagasi.

■ Siapkan cadangan sistem peng‐ aman untuk mengantisipasi seandainya kendaraan meng‐ alami benturan.

■ Sebelum memasang sistem pengaman anak, baca petunjuk pabrikan dengan saksama. ■ Mengabaikan petunjuk pada

sistem pengaman anak ini serta petunjuk pabrikan sistem akan meningkatkan risiko dan/atau tingkat akibat jika terjadi kecela‐ kaan.

■ Jika tempat duduk anak tidak diikat dengan tepat, risiko anak terluka parah jika terjadi tabra‐ kan akan jauh meningkat. Catatan

■ Saat membawa anak-anak beru‐ sia hingga sepuluh tahun, ikuti prosedur transportasi anak-anak yang ditentukan oleh peraturan di negara Anda.

■ Pastikan sistem pengaman telah dipasang dengan benar.

■ Patuhi petunjuk pemasangan dan penggunaan dengan saksama yang disediakan oleh pabrikan sistem pengaman.

■ Jangan menggantungkan benda apa pun pada sistem pengaman anak atau meletakkan benda lain pada sistem pengaman anak. ■ Ganti sistem pengaman anak jika

sistem pernah mengalami kecela‐ kaan.

(51)

Tempat duduk, pengaman

51

Awas

Setelah pemasangan sistem pengaman anak, coba gerakkan ke semua arah untuk memastikan telah terpasang dengan kuat.

Menggunakan sabuk

pengaman dengan benar untuk

anak kecil

Awas

Bayi dan anak-anak harus selalu menggunakan sistem pengaman anak. Tulang panggul anak-anak masih sangat kecil sehingga sa‐ buk pengaman biasa tidak akan berada di pinggul seperti yang se‐ harusnya. Sebaliknya, sabuk pengaman akan berada di perut anak. Jika terjadi kecelakaan, sa‐ buk pengaman akan menekan langsung pada perut dan meng‐ akibatkan rasa sakit yang hebat. Jadi, pastikan semua anak kecil dilindungi menggunakan sistem pengaman anak.

(52)

52

Tempat duduk, pengaman

Awas

Jangan pernah menggendong bayi saat Anda berkendara. Bayi memang tidak terlalu berat, ke‐ cuali saat terjadi tabrakan. Saat tabrakan, bayi akan menjadi sa‐ ngat berat hingga Anda tidak da‐ pat menahannya. Misalnya, dalam tabrakan dengan kecepatan ha‐ nya 40 km/j, bayi dengan berat 5,5 kg dapat terlempar dengan gaya yang setara dengan berat orang dewasa sekitar 110 kg. Bayi akan hampir tidak mungkin dita‐ han.

Menggunakan sabuk

pengaman dengan benar untuk

anak yang lebih besar

Anak-anak yang telah melebihi ukuran pengaman anak harus meng‐ gunakan sabuk pengaman kenda‐ raan.

Awas

■ Anak-anak yang tidak menggu‐ nakan sabuk pengaman dapat terlempar keluar saat terjadi ke‐ celakaan.

(53)

Tempat duduk, pengaman

53

Awas

Jangan pernah melakukan hal ini. Gambar ini menunjukkan anak yang sedang duduk di tempat du‐ duk yang memiliki sabuk peng‐ aman bahu-pangkuan, tapi bagian bahu ada di belakang anak. Jika anak menggunakan sabuk de‐ ngan cara ini, anak bisa terlempar melalui bagian bawah sabuk.

(54)

54

Penyimpanan

Penyimpanan

Ruang penyimpanan ... 54 Ruang bagasi ... 58 Sistem rak atap ... 60 Informasi tentang pemberian muatan ... 61

Ruang penyimpanan

Penyimpanan panel

instrumen

Untuk membuka penyimpanan atas di panel instrumen, tekan tombol un‐ tuk membukanya.

Untuk menutupnya, dorong tutup ke bawah hingga terkunci.

Awas

Jangan meninggalkan kaca mata, CD, tempat CD atau benda mudah terbakar, misalnya, korek api, di baki saat parkir di bawah sinar ma‐ tahari langsung atau dalam cuaca panas, karena kompartemen bisa sangat panas.

Ada ruang penyimpanan di atas laci mobil.

Untuk membuka, tekan tombol di sisi depan bawah penutup.

(55)

Penyimpanan

55

Untuk menutupnya, dorong tutup ke bawah hingga terkunci.

Ada ruang penyimpanan di bawah saklar lampu.

Untuk membuka tarik tutupnya. Untuk menutupnya, dorong tutup ke bawah hingga terkunci.

Ada ruang penyimpanan di setiap pintu.

Gambar di atas menunjukkan pe‐ nyimpanan bagian tengah pada mo‐ del konsol A.

Gambar di atas menunjukkan pe‐ nyimpanan bagian tengah pada mo‐ del konsol B.

(56)

56

Penyimpanan

Laci mobil

Untuk membuka, tarik tuasnya.

9

Peringatan

Untuk mengurangi risiko cedera jika terjadi kecelakaan atau ber‐ henti mendadak, selalu jaga agar laci mobil tetap tertutup selagi mengemudi.

Wadah cangkir

9

Peringatan

Jangan menaruh cangkir tidak ter‐ tutup yang berisi cairan panas di tempat gelas minuman selagi ken‐ daraan bergerak. Jika cairan pa‐ nas itu tumpah, bisa menyebab‐ kan luka bakar. Cairan panas yang tumpah ke pengemudi bisa menyebabkan hilangnya kontrol pada kendaraan.

Untuk mengurangi risiko cedera badan jika berhenti mendadak atau terjadi tabrakan, jangan me‐ naruh botol, gelas, kaleng, dsb. yang tidak tertutup atau tidak ter‐ pasang kuat di tempat gelas mi‐ numan selagi kendaraan berge‐ rak.

Tempat gelas minuman yang dapat diperluas terletak di bawah setiap ventilasi udara yang dapat disetel di sisi panel instrumen. Tarik untuk membuka.

(57)

Penyimpanan

57

Tempat gelas minuman terletak di se‐ tiap pintu.

Tempat gelas minuman terletak di model konsol tengah A.

Tempat gelas minuman terletak di model konsol tengah B.

Crew cab memiliki tempat gelas mi‐ numan tambahan yang terletak di be‐ lakang konsol tengah.

(58)

58

Penyimpanan

Penyimpanan bawah

tempat duduk

Model crew cab memiliki ruang pe‐ nyimpanan di bawah tempat duduk belakang.

Untuk mengakses ruang penyim‐ panan, angkat bantalan di bagian da‐ sar tempat duduk belakang. Kotak penyimpanan akan terlihat di bawah tempat duduk.

Untuk membuka kotak penyimpanan, angkat tutup kotak penyimpanan.

Penyimpanan sandaran

lengan

Penyimpanan di sandaran

lengan yang dapat dilepas

Tekan penahannya dan angkat tutup sandaran lengan ke atas. Sandaran lengan memiliki ruang penyimpanan.

Ruang bagasi

Kapasitas muatan

Volume kotak kargo "A" (dalam m3) Kabin standar 1,570 Extended Cab 1,281

(59)

Penyimpanan

59

Pintu ruang kargo

Untuk membukanya, tarik tuas te‐ ngah dan turunkan pintu belakang. Untuk menutup, angkat tutup dan te‐ kan ujung atasnya hingga terdengar bunyi terkunci.

Pengikatan muatan

Ada model yang dilengkapi dengan kait pada kotak pickup dan kemung‐ kinan pemasangan lainnya seperti yang ditunjukkan gambar di atas.

Batas muatan pada penutup

Batas muatan pada penutup harus di‐ patuhi, bila tidak maka penutup dan bodi bisa rusak.

Batas muatan pada penutup: ■ Terkumpul: 100 kg ■ Terbagi: 150 kg

(60)

60

Penyimpanan

Batas muatan pada bumper

belakang

Muatan maksimal pada bumper bela‐ kang adalah 100 kg.

Saat memberi muatan pada

kendaraan

Ingatlah beberapa hal penting saat memberi muatan pada kendaraan. ■ Muatan terberat harus diletakkan di

lantai, di depan gandar belakang. Letakkan muatan terberat di posisi paling depan yang memungkinkan.

■ Pastikan muatan terikat dengan baik agar muatan tidak terlempar keluar dari kotak pickup.

■ Letakkan barang di ruang kargo kendaraan. Coba sebarkan berat‐ nya secara merata.

■ Saat menempatkan barang dalam kendaraan, selalu ikat dengan kuat. ■ Jangan melebihi total berat kotor

dan berat maksimal yang diizinkan di gandar depan dan belakang saat memberi muatan pada kendaraan. Ini dapat merusak komponen ken‐ daraan, dan juga mempengaruhi kondisi pengemudian kendaraan. Ini dapat mengakibatkan hilangnya kendali dan mengurangi masa pa‐ kai kendaraan.

■ Ketentuan garansi tidak mencakup kerusakan komponen atau suku cadang karena kelebihan muatan.

Sistem rak atap

Rak atap

Untuk alasan keamanan dan meng‐ hindari terjadinya kerusakan pada atap, disarankan untuk mengguna‐ kan sistem rak atap kendaraan yang disetujui.

Muatan maksimal untuk rak atap ada‐ lah 75 kg yang didistribusikan secara merata.

Untuk kendaraan dengan rak atap, rak bisa digunakan untuk memuat ba‐ rang. Untuk rak atap yang tidak me‐ miliki rel silang, rel silang Bersertifikat GM dapat dibeli sebagai aksesori. Tanyakan pada dealer Anda untuk in‐ formasi tambahan.

Catatan

Memuat barang yang berbobot me‐ lebihi beban maksimum atau meng‐ gantungnya di bagian belakang atau samping kendaraan dapat merusak kendaraan. Muat barang agar terle‐ tak secara merata di antara rel sam‐ ping, dengan memastikan barang telah terikat dengan kencang.

(61)

Penyimpanan

61

Untuk mencegah kerusakan atau ke‐ hilangan kargo saat berkendara, pas‐ tikan rel silang dan kargo telah terikat dengan kencang. Memuat kargo pada rak atap akan menaikkan titik pusat gravitasi kendaraan. Hindari kecepatan tinggi, akselerasi menda‐ dak, tikungan tajam, pengereman mendadak atau manuver kasar, jika tidak, Anda bisa kehilangan kendali. Jika menempuh jarak yang jauh, me‐ lalui medan yang berat, atau pada ke‐ cepatan tinggi, hentikan kendaraan secara berkala untuk memastikan kargo tetap terikat di tempatnya. Jangan melebihi maksimum kapasi‐ tas kendaraan saat membawa mua‐ tan di kendaraan. Untuk informasi le‐ bih lanjut tentang kapasitas kenda‐ raan dan muatan, lihat 3 58.

Informasi tentang

pemberian muatan

■ Jika benda tersebut bisa ditumpuk, maka benda yang lebih berat harus ditempatkan di bawah.

■ Ikat benda-benda di area bagasi agar tidak bergeser.

■ Muatan tidak boleh mengganggu pengoperasian pedal, rem parkir dan selektor gigi, atau meng‐ ganggu keleluasaan pengemudi. Jangan menempatkan benda-benda yang tajam di dalam kenda‐ raan.

■ Jangan mengemudi dengan pintu belakang dalam kondisi terbuka. ■ Berat muatan adalah selisih antara

berat kendaraan yang diizinkan (li‐ hat pelat identifikasi 3 223) dan berat kosong kendaraan.

Berat kosong meliputi berat bagasi (7 kg) dan semua cairan (tangki 90 % penuh).

Peralatan dan aksesori tambahan bisa menambah berat kendaraan. ■ Mengemudi dengan muatan di atap

menambah kepekaan kendaraan untuk menahan angin dan memiliki pengaruh yang mengganggu pada kendaraan akibat titik berat kenda‐ raan yang menjadi lebih tinggi. Dis‐ tribusikan muatan secara merata dan ikat menggunakan tali pena‐ han dengan benar. Sesuaikan te‐ kanan ban dan kecepatan kenda‐ raan menurut kondisi muatan. Se‐ ring-seringlah memeriksa dan mengencangkan ulang talinya. ■ Dalam kondisi apa pun, manusia

atau hewan tidak boleh berada di area bagasi saat kendaraan berge‐ rak.

(62)

62

Instrumen dan kontrol

Instrumen dan kontrol

Kontrol ... 62 Lampu peringatan, pengukur, dan indikator ... 66 Tampilan Informasi ... 75 Pesan kendaraan ... 75

Kontrol

Penyetelan roda kemudi

Buka kunci tuas, setel roda kemudi, lalu kunci tuas dan pastikan tuas be‐ nar-benar terkunci.

Jangan menyetel roda kemudi ke‐ cuali kendaraan dalam keadaan tidak bergerak.

Awas

Jika benturan keras mengenai arah sumbu kolom kemudi saat roda kemudi sudah disetel atau tuasnya dikunci, ini bisa menye‐ babkan kerusakan pada kompo‐ nen yang terhubung ke roda ke‐ mudi.

Kontrol roda kemudi

Kontrol audio bisa dioperasikan lewat kontrol di roda kemudi.

Informasi selengkapnya ada di pan‐ duan kontrol audio 3 88.

(63)

Instrumen dan kontrol

63

Cruise control bisa dioperasikan le‐ wat kontrol di roda kemudi. Informasi lebih lanjut ada di bab cruise control 3 161.

Bel

Tekan j.

Wiper/washer kaca depan

Wiper kaca depan

§ = posisi mati

P = pembersihan dengan interval yang ditentukan atau sensor hujan

1 = lambat 2 = cepat

Untuk pembersihan sekali saat wiper kaca depan mati, tekan tuas ke atas. Matikan di tempat pencucian mobil.

(64)

64

Instrumen dan kontrol

Interval wiper yang dapat disetel

Tuas wiper dalam posisi P. Putar roda penyetel untuk menyetel interval pembersihan yang diingin‐ kan:

Interval

lama = Putar roda penyetel keatas Interval

singkat = Putar roda penyetel kebawah

Washer kaca depan

Tarik tuas. Cairan washer disemprot‐ kan ke kaca depan dan wiper mem‐ bersihkan sebanyak beberapa sa‐ puan.

Awas

Pandangan yang kurang jelas bagi pengemudi bisa menyebab‐ kan kecelakaan, yang mengaki‐ batkan cedera badan dan kerusa‐ kan pada kendaraan atau barang-barang milik Anda yang lain.

Jangan mengoperasikan wiper kaca depan saat kaca depan ke‐ ring atau tertutup, seperti oleh lumpur, salju atau es. Mengguna‐ kan wiper pada kaca depan ada halangannya (misalnya, kotoran keras) bisa merusak bilah wiper, motor wiper, dan kaca.

Periksa bilah apakah tidak mem‐ beku di jendela sebelum meng‐ operasikannya di cuaca dingin. Pengoperasian wiper di saat bi‐ lahnya membeku bisa merusak motor wiper.

Jangan mengoperasikan washer kaca depan secara terus-menerus selama lebih dari beberapa detik, atau saat tangki cairan washernya kosong. Hal tersebut bisa menye‐ babkan motor washer mengalami kelebihan panas dan membutuh‐ kan perbaikan yang mahal.

(65)

Instrumen dan kontrol

65

Suhu luar

Penurunan suhu segera ditunjukkan dan kenaikan suhu ditunjukkan sete‐ lah beberapa waktu.

9

Peringatan

Permukaan jalan mungkin sudah bersalju meskipun tampilan me‐ nunjukkan suhu beberapa derajat di atas 0 °C.

Jam

Waktu ditunjukkan dalam Tampilan infotainment.

Lihat bab Infotainment untuk infor‐ masi lebih lanjut 3 89.

Outlet daya

Outlet daya 12V terletak di panel de‐ pan.

Jangan melebihi konsumsi daya mak‐ simum 120 Watt per outlet daya. Jika kunci kontak mati, outlet daya akan dinonaktifkan setelah 10 menit. Selain itu, outlet daya dinonaktifkan jika tegangan baterai lemah. Jangan hubungkan aksesori yang mengalirkan arus, misalnya perang‐ kat pengisi daya atau baterai.

Jangan merusak soket dengan menggunakan steker yang tidak co‐ cok.

(66)

66

Instrumen dan kontrol

Lampu peringatan,

pengukur, dan indikator

Lampu peringatan dan pengukur da‐ pat memberi tahu bila ada masalah sebelum masalah semakin parah dan mengakibatkan perbaikan atau peng‐ gantian yang mahal.

Memperhatikan lampu peringatan dan pengukur bisa mengakibatkan cedera. Lampu peringatan menyala jika ada masalah dengan fungsi ken‐ daraan.

Beberapa lampu peringatan menyala sebentar saat mesin distarter untuk menunjukkan fungsi yang bekerja. Pengukur dapat menunjukkan saat ada masalah dengan fungsi kenda‐ raan.

Pengukur dan lampu peringatan se‐ ring bekerja sama untuk menunjuk‐ kan adanya masalah pada kenda‐ raan. Jika salah satu lampu peringa‐ tan menyala dan tetap menyala saat berkendara, atau jika salah satu

pengukur menunjukkan adanya ma‐ salah, baca bagian ini untuk informasi selengkapnya.

Ikuti saran panduan ini. Menunggu melakukan perbaikan akan menim‐ bulkan perbaikan yang lebih mahal atau bahkan bahaya.

Speedometer

Menunjukkan kecepatan kendaraan.

Odometer

Baris bawah menampilkan jarak yang terekam.

Odometer perjalanan

Tampilan perjalanan menunjukkan jarak yang ditempuh hingga saat ini sejak reset terakhir pada odometer perjalanan 3 79.

(67)

Instrumen dan kontrol

67

Tachometer

Menampilkan putaran mesin per me‐ nit (rpm).

Kendarai dengan rentang kecepatan mesin rendah untuk tiap gigi sesering mungkin.

Awas

Jika jarum indikator berada di zona peringatan, ini artinya puta‐ ran mesin maksimal yang diper‐ bolehkan telah terlampaui. Mesin berisiko.

Indikator bahan bakar

Menampilkan ketinggian bahan bakar di dalam tangki.

Indikator kontrol Y menyala jika level bahan bakar dalam tangki rendah, klakson berbunyi dan Pusat Informasi Pengemudi (DIC) juga menampilkan pesan. Segera isi bahan bakar. Jangan sekali-kali membiarkan tangki sampai benar-benar kosong. Karena adanya bahan bakar yang tersisa di dalam tangki, jumlah peng‐ isian sampai penuh bisa jadi kurang dari kapasitas tangki yang ditentukan.

Panah _ di dekat simbol Y menun‐ jukkan bahwa flap lubang pengisian bahan bakar ada di sisi kiri kenda‐ raan.

Catatan

Sebelum mengisi bahan bakar, pas‐ tikan bahwa kunci kontak dalam po‐ sisi off (mati).

Jika Anda mengoperasikan kunci kontak saat bahan bakar diisikan, ja‐ rum indikator bahan bakar mungkin tidak menunjukkan level bahan ba‐ kar yang benar.

Saat posisi kendaraan tidak rata, ja‐ rum indikator bahan bakar mungkin tidak menunjukkan level bahan ba‐ kar yang benar karena adanya per‐ pindahan bahan bakar di dalam tangki bahan bakar.

(68)

68

Instrumen dan kontrol

Pengukur suhu cairan

pendingin mesin

Menampilkan suhu cairan pendingin. Area kiri = Suhu pengoperasian

mesin masih belum di‐ capai

Area

tengah = Suhu pengoperasiannormal Area

kanan = Suhu terlalu tinggi

Jika jarum pengukur bergerak ke ikon H, mesin terlalu panas, klakson ber‐ bunyi dan Pusat Informasi Peng‐ emudi (DIC) juga menampilkan pe‐ san. Minta bantuan dealer resmi. Pusat Informasi Pengemudi 3 75.

Awas

Jika suhu cairan pendingin terlalu tinggi, hentikan kendaraan, mati‐ kan mesin. Berbahaya bagi mesin. Periksa level cairan pendingin.

Indikator kontrol

Indikator yang diuraikan berikut ini ti‐ dak terdapat di semua kendaraan. Deskripsi ini berlaku untuk semua versi instrumen. Saat kunci kontak di‐ putar ke posisi ON (menyala), seba‐ gian besar indikator kontrol akan me‐ nyala sebentar sebagai uji fungsi ker‐ janya.

Arti warna indikator kontrol: Merah = Bahaya, pengingat pen‐

ting

Kuning = Peringatan, informasi, ke‐ rusakan

Hijau = Konfirmasi pengaktifan Biru = Konfirmasi pengaktifan Putih = Konfirmasi pengaktifan

(69)

Instrumen dan kontrol

69

Gambar

Gambar di atas menunjukkan pe‐
Gambar ini menunjukkan tempat pe‐

Referensi

Dokumen terkait

[r]

Tidak adanya pengambilan sample bahan bakar menyebapkan kondisi bahan bakar tidak terpantau dengan baik dan kebocoran pada tangki double bottom mengakibatkan kotoran

Sistem keamanan jaringan komputer menggunakan manajemen jaringan LAN (Local Area Network) dan WLAN (Wireless Local Area Network) dan telah menerapkan aplikasi keamanan

Undang-undang No.26 Tahun 2007 tentang Penataan Ruang Pasal 11 ayat (1), Mengamanatkan wewenang pemerintah daerah kabupaten/kota dalam pelaksanaan penataan ruang

Berdasarkan pernyataan yang diungkapkan oleh camat di Kantor Camat Kayan Hilir Kabupaten Malinau tersebut, diketahui bahwa camat selaku pimpinan di kantor dapat

Wisconsin-Milwaukee, 2002), hlm.. etika peace education menurut James Page; 6 1) moralitas, dimana perdamaian diiterpretasikan sebagai kebajikan dan sebaliknya,

Hasil dari penelitian ini menemukan bahwa: (1) Pada Hero Supermarket, PBG dan PBL mempengaruhi retail patronage melalui nilai fungsional dan psikologis; (2)

Dilihat dari berbagai event yang diadakan oleh komite Hijabers Community Yogyakarta menunjukkan bahwa mereka berusaha menunjukkan perbedaan dengan muslimah yang tidak