• Tidak ada hasil yang ditemukan

Digital HD Video Camera Recorder

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Digital HD Video Camera Recorder"

Copied!
100
0
0

Teks penuh

(1)

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/CX570E/CX580E/CX580VE/

PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE

Digital HD Video

Camera Recorder

Petunjuk Pengoperasian

4-416-300-21(1)

Lihat juga ke:

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

Daftar Isi Langkah awal

Perekaman/Pemutaran

Pengoperasian lanjutan Editing

Menyimpan film dan foto dengan komputer

Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal Mengubah camcorder anda

(2)

Bacalah ini dahulu

Sebelum mengoperasikan unit, harap

membaca petunjuk penggunaan ini

seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi

selanjutnya.

PERINGATAN

Untuk mengurangi bahaya kebakaran

atau kejut, unit jangan terkena hujan

atau lembab.

Baterai jangan terkena panas yang

berlebihan seperti sinar matahari, api

atau sejenisnya.

PERHATIAN

Pek baterai

Bila baterai salah ditangani, baterai dapat

meledak, menyebabkan kebakaran atau

bahkan luka bakar kimia. Perhatikan

dengan cermat hal-hal berikut ini.

Jangan membongkar.

Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.

Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam. Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Jangan membakar atau membuang ke dalam api.

Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.

Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai. Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil. Jagalah baterai agar tetap kering.

Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony. Buanglah baterai yang sudah digunakan segera

          

Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah

dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat

mengakibatkan kebakaran atau luka.

Adaptor AC

Jangan menggunakan Adaptor AC pada

ruang sempit, seperti antara dinding dan

perabot rumah.

Gunakan stop kontak dinding terdekat

ketika menggunakan Adaptor AC. Segera

lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop

kontak dinding apabila muncul kegagalan

fungsi saat menggunakan camcorder.

Walaupun camcorder dimatikan, sumber

listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC

masih terhubung ke stop kontak dinding.

Catatan mengenai kabel power

Kabel power dirancang secara spesifik

untuk digunakan dengan camcorder ini

saja, dan tidak boleh digunakan dengan

peralatan listrik lainnya.

Tekanan suara yang berlebihan dari

earphone dan headphone dapat

menyebabkan gangguan pendengaran.

(3)



ID

Mengenai pengaturan bahasa

Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 19).

Mengenai perekaman

Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah.

Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media perekaman, dll.

Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL.

Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.

Catatan dalam penggunaan

Jangan melakukan hal berikut. Bila tidak, media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi.

mengeluarkan kartu memori bila lampu akses (hlm. 22) sedang menyala atau berkedip mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut atau getaran saat lampu (Film)/ (Foto) (hlm. 24) atau lampu akses (hlm. 22) sedang menyala atau berkedip

Jangan menggunakan camcorder anda di tempat yang sangat bising (HDR-PJ600E/ PJ600VE/XR260E/XR260VE).         

Bila camcorder terhubung ke peralatan lain melalui sambungan USB dan power camcorder dihidupkan, jangan tutup panel LCD. Data gambar yang sudah direkam dapat hilang. Gunakan camcorder sesuai peraturan setempat.

Panel LCD

Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.

Mengenai buku petunjuk ini, ilustrasi

dan tampilan di layar

Gambar contoh yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti.

Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.      Bintik hitam

Bintik putih, merah, biru atau hijau

(4)

Dalam buku petunjuk ini, memori internal (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE) dan hard disk (HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE) dari camcorder dan kartu memori disebut "media perekam".

Dalam buku petunjuk ini, disk DVD yang direkam dengan kualitas gambar definition (HD) disebut disk perekaman AVCHD. Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar model. Konfirmasikan nama model pada bagian bawah camcorder anda.

Ilustrasi yang digunakan dalam buku petunjuk ini adalah berdasarkan HDR-CX580VE kecuali ditentukan lain.

Media

perekaman Kapasitas media perekaman internal Proyektor HDR-CX250E/ CX570E Kartu memori saja   HDR-CX260E/ CX260VE* Memori internal + kartu memori 16 GB  HDR-CX270E/ CX580E/ CX580VE* 32 GB  HDR-PJ260E/ PJ260VE* 16 GB HDR-PJ580E/ PJ580VE* 32 GB HDR-PJ600E/ PJ600VE* Hard disk internal + kartu memori 220 GB HDR-XR260E/ XR260VE* 160 GB 

Model dengan * dilengkapi dengan GPS.

Belajar lebih jauh mengenai

camcorder (Manual Pengguna

"Handycam")

Manual Pengguna "Handycam" adalah

petunjuk penggunaan online. Lihatlah

untuk instruksi mendalam mengenai

banyak fungsi camcorder.

1

Akses halaman pendukung Sony.

http://www.sony.net/SonyInfo/

Support/

2

Pilih negara atau daerah.

3

Cari nama model camcorder

anda di dalam halaman

pendukung.

Periksa nama model pada bagian bawah camcorder anda

(5)



Daf

tar Isi

ID

Daftar Isi

Bacalah ini dahulu.. . . 2

Belajar lebih jauh mengenai camcorder (Manual Pengguna "Handycam").. . . 4

Bagian-bagian dan kontrol.. . . 8

Langkah awal

Komponen yang Tersedia.. . . 14

Mengisi baterai.. . . 15

Mengisi baterai dengan menggunakan komputer anda.. . . 16

Mengisi baterai di luar negeri.. . . 18

Menghidupkan power, dan menset tanggal dan waktu.. . . 19

Mengubah pengaturan bahasa.. . . 19

Mempersiapkan media perekaman.. . . 21

Memilih media perekaman (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/

CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/

XR260VE).. . . 21

Memasukkan sebuah kartu memori.. . . 22

Perekaman/Pemutaran

Perekaman.. . . 24

Merekam film.. . . 24

Memotret foto.. . . 24

Melakukan pembesaran.. . . 28

Pemutaran.. . . 29

Memutar film atau foto dari sebuah peta (HDR-CX260VE/CX580VE/

PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).. . . 30

Tombol operasi selama sedang memutar.. . . 32

Pengoperasian lanjutan

Merekam orang dengan jelas.. . . 34

Merekam subjek yang dipilih dengan jelas (Prioritas Wajah).. . . 34

Merekam suara lebih jelas (Suara Jelas).. . . 34

Menangkap senyuman secara otomatis (Rana Senyuman).. . . 35

Merekam film dalam berbagai situasi.. . . 35

Memilih pengaturan yang sesuai secara otomatis untuk situasi perekaman

(Otomatis Pintar).. . . 35

Merekam film di tempat temaram (Lampu Video) (HDR-CX570E/CX580E/

CX580VE/PJ580E/PJ580VE)... . . 36

(6)

Merekam gambar dengan kualitas gambar yang dipilih.. . . 37

Memilih kualitas gambar film (Mode perekaman).. . . 37

Merekam informasi berdasarkan lokasi anda berada (GPS) (HDR-CX260VE/

CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).. . . 38

Memperoleh peta dari lokasi anda saat ini (mode prioritas pengukuran).. . 39

Memeriksa status pengukuran.. . . 40

Menikmati rangkuman film anda (Putar Ulang Highlight)... . . 42

Menyimpan Putar Ulang Highlight dalam kualitas gambar HD (Simpan

Skenario).. . . 43

Mengubah format data menjadi kualitas gambar STD (Film Highlight).. . . 43

Memutar gambar pada sebuah TV.. . . 44

Menikmati suara 5,1ch surround (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/

PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE).. . . 45

Menggunakan proyektor di dalam (Built-in) (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/

PJ580VE/PJ600E/PJ600VE).. . . 47

Editing

Editing pada camcorder anda.. . . 49

Menghapus film dan foto.. . . 49

Membagi sebuah film... . . 49

Menangkap foto dari film (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/

CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/

XR260VE).. . . 50

Menyimpan film dan foto dengan komputer

Fungsi-fungsi yang berguna saat menghubungkan camcorder ke komputer

anda.. . . 52

Untuk Windows.. . . 52

Untuk Mac.. . . 53

Mempersiapkan komputer (Windows).. . . 54

Langkah 1 Memeriksa sistem komputer.. . . 54

Langkah 2 Menginstal perangkat "PlayMemories Home" yang telah

terpasang (built-in) di dalam.. . . 54

Memulai perangkat lunak "PlayMemories Home".. . . 57

Mengunduh perangkat lunak khusus untuk camcorder.. . . 57

(7)



Daf

tar Isi

ID

Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal

Panduan pembuatan disk.. . . 58

Perangkat di mana disk yang dibuat dapat diputar ulang.. . . 59

Membuat disk dengan penulis atau perekam DVD.. . . 60

Membuat disk dengan DVDirect Express.. . . 60

Membuat disk dengan kualitas gambar high definition (HD)

dengan penulis DVD.. . . 61

Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dengan

perekam, dll... . . 62

Menyimpan gambar pada perangkat media eksternal... . . 63

Mengubah camcorder anda

Menggunakan menu.. . . 66

Daftar menu.. . . 68

Lainnya/Indeks

Penanganan masalah.. . . 72

Tampilan diagnosa diri/Pesan peringatan.. . . 74

Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam.. . . 75

Perkiraan waktu perekaman dan pemutaran dengan tiap baterai.. . . 75

Perkiraan waktu perekaman film.. . . 77

Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam... . . 80

Mengenai penanganan camcorder anda.. . . 81

Spesifikasi.. . . 87

PERSETUJUAN PENGGUNA AKHIR UNTUK DATA MAP UNTUK PRODUK PEREKAM

KAMERA VIDEO (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/

XR260VE).. . . 91

Indikator layar.. . . 95

(8)

Bagian-bagian dan

kontrol

Angka dalam ( ) adalah halaman referensi.

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/

CX270E

HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/

PJ580E/PJ580VE

HDR-PJ260E/PJ260VE

HDR-PJ600E/PJ600VE

HDR-XR260E/XR260VE

(9)



ID  Active Interface Shoe (HDR-CX570E/

CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)

 Lensa (Lensa G)

 Lampu blitz (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE)/Video (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ580E/PJ580VE)

 Mikrofon yang terpasang di dalam

 Sensor jarak jauh/Port inframerah (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)

 Lampu perekaman kamera (70) (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)

Lampu perekaman kamera menyala berwarna merah selama perekaman. Lampu berkedip-kedip bila kapasitas media rekaman yang tersisa atau tenaga baterai rendah.

HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/

PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/

PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/

CX270E

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/

CX270E/CX570E/CX580E/CX580VE/

XR260E/XR260VE

(10)

HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/

PJ600E/PJ600VE

 Layar LCD/Panel sentuh (19, 20)

Bila anda memutar panel LCD 180 derajat ke sisi lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran.  Speaker (HDR-CX570E/CX580E/

CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE)

 Lensa proyektor (47) (HDR-PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE)

 Tuas PROJECTOR FOCUS (47) (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)

 Antena GPS (HDR-CX260VE/CX580VE/ PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)

Sebuah antena GPS terletak di dalam panel LCD.

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/

CX270E

HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/

PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE

HDR-PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE

(11)

11

ID

HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/

XR260VE

 Tombol (Tampilan Gambar)

 Tombol POWER

 Tombol LIGHT (Lampu Video) (36) (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE)

 Tombol PROJECTOR (47) (HDR-PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE)

 Tombol MODE

 Lampu (Film)/ (Foto) (24, 24)

 Tombol RESET

Tekan RESET dengan menggunakan benda berujung tajam.

Tekan RESET untuk menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan jam.  Jack  (headphones) (HDR-CX570E/

CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE)

 Jack (mikrofon) (PLUG IN POWER)

 Jack HDMI OUT (44)

 Jack (USB) (60, 63)  Speaker (HDR-CX250E/CX260E/ CX260VE/CX270E)

HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/

CX270E

HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/

PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE

(12)

HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/

XR260VE

 Tuas pembesaran (28)  Tombol PHOTO (24)  Lampu CHG (pengisian) (15)  Baterai (15)  Tombol START/STOP (24)  Jack DC IN (15)

 Konektor jarak jauh A/V (44)

 Tali pegangan

 Kabel USB terpasang (16)

 Lampu akses kartu memori (22)

 Penerima Tripod

Pasanglah tripod (dijual terpisah: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm).  Celah kartu memori (22)

 Tuas pembuka BATT (baterai) (17)

Untuk mengencangkan tali pegangan

Memasang tutup lensa (HDR-CX570E/

CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/

PJ600VE)

Sejajarkan tutup lensa dengan camcorder dengan benar (), lalu putar ring pengencang tutup lensa searah panah ().

Saat memasang tutup lensa, sejajarkan bagian bukaan tutup lensa dengan bagian camcorder yang memancarkan cahaya dengan benar.

Untuk melepaskan tutup lensa, putar ring pengencang tutup lensa berlawanan arah dengan arah panah.

Lepaskan tutup lensa saat anda mengoperasikan camcorder dengan remote commander yang tersedia.

(13)

1

ID

Remote Commander Nirkabel

(HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/

PJ600E/PJ600VE)

Remote Commander Nirkabel berguna saat

anda menggunakan proyektor.

 Tombol DATA CODE (70)

Menampilkan tanggal dan waktu, data pengaturan kamera, atau mengkoordinasikan (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/ PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) dari gambar yang direkam bila anda menekan tombol ini selama pemutaran ulang.

 Tombol PHOTO (24)

Gambar pada layar akan direkam sebagai gambar foto bila anda menekan tombol ini.  Tombol SCAN/SLOW (32)  Tombol / (Sebelum/Berikut) (32)  Tombol PLAY  Tombol STOP  Tombol DISPLAY (25)  Pemancar  Tombol START/STOP (24)  Tuas pembesaran  Tombol PAUSE

 Tombol VISUAL INDEX (29)

Menampilkan layar Indeks selama pemutaran.  Tombol ////ENTER

Bila anda menekan salah satu tombol ini, bingkai biru muda akan muncul di layar LCD. Pilih tombol atau komponen yang diinginkan dengan ///, kemudian tekan ENTER untuk masuk.

(14)

Langkah awal

Komponen yang

Tersedia

Angka dalam ( ) adalah jumlah yang

tersedia.

Camcorder (1)

Adaptor AC (1)

Kabel power (1)

Kabel HDMI (1)

Kabel penghubung A/V (1)

Kabel pendukung sambungan USB (1)

Kabel pendukung sambungan USB dirancang untuk digunakan hanya dengan camcorder ini saja. Gunakan kabel ini bila Kabel USB terpasang (Built-in) (hlm. 16) terlalu pendek untuk sambungan.

Tutup lensa (hanya untuk HDR-CX0E/CX0E/

CX0VE/PJ0E/PJ0VE/PJ00E/PJ00VE) (1)

Remote Commander Nirkabel (hanya untuk HDR-PJ0E/

PJ0VE/PJ0E/PJ0VE/PJ00E/PJ00VE) (1)

Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV0 (1)

"Petunjuk Pengoperasian" (Buku petunjuk ini) (1)

Catatan

Perangkat lunak "PlayMemories Home" (Lite Version) dan "PlayMemories Home" Help Guide sudah diinstal terlebih dahulu dalam camcorder ini (hlm 54, hlm 57).

(15)

1

ID Langk ah a w al

Mengisi baterai

1

Tutup layar LCD dan pasang

baterai.

2

Hubungkan Adaptor AC () dan

kabel power () ke camcorder

anda dan stop kontak dinding.

Lampu CHG (pengisian) menyala. Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN pada camcorder anda.

 

Catatan

Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" selain seri V pada camcorder anda.

 Lampu CHG (pengisian)   Sejajarkan tanda  pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN.

Ke stop kontak dinding Steker DC Jack DC IN HDR-PJ600E/ PJ600VE/XR260E/ XR260VE Baterai

(16)

Mengisi baterai dengan menggunakan komputer anda

Hidupkan camcorder anda, kemudian

hubungkan camcorder ke komputer

yang sedang beroperasi dengan

menggunakan Kabel USB Terpasang

(built-in).

Untuk mengisi baterai dari stop kontak dinding dengan menggunakan Kabel

USB Terpasang (Built-in)

Anda dapat mengisi baterai dengan menghubungkan Kabel USB Terpasang (Built-in) ke stop

kontak dinding dengan menggunakan sebuah pengisi AC-UD10 USB/adaptor AC (dijual

terpisah). Anda tidak dapat menggunakan peralatan suplai power portable Sony CP-AH2R,

CP-AL, atau peralatan suplai power portable AC-UP100 (dijual terpisah) untuk mengisi

camcorder.

Waktu Pengisian

Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) bila anda mengisi baterai kosong hingga

penuh.

Baterai

Waktu pengisian

Adaptor AC Kabel USB Terpasang (Built-in)(saat menggunakan komputer * anda)

NP-FV50 (tersedia) 155 280

NP-FV70 195 545

NP-FV100 390 1.000

Waktu pengisian yang ditunjukkan di tabel di atas diukur saat mengisi camcorder pada suhu 25 °C. Anda dianjurkan untuk mengisi baterai pada kisaran suhu 10 °C hingga 30 °C.

* Waktu pengisian diukur tanpa menggunakan kabel pendukung sambungan USB.

Kabel USB terpasang (built-in)

(17)

1

ID

Langk

ah a

w

al

Untuk mengeluarkan baterai

Menutup layar LCD. Geser tuas pelepas BATT (baterai) () dan keluarkan baterai ().

Untuk menggunakan stop kontak dinding sebagai sumber listrik

Buatlah sambungan yang sama seperti saat anda mengisi baterai. Meskipun baterai terpasang, baterai tidak dikosongkan.

Catatan mengenai baterai

Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, matikan camcorder dan pastikan bahwa lampu (Film)/ (Foto) (hlm. 24, 24) dan lampu akses (hlm. 22) dimatikan. Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian pada kondisi berikut:

Baterai tidak terpasang dengan benar. Baterai rusak.

Suhu baterai rendah.

Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang hangat. Suhu baterai tinggi.

Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang sejuk.

Saat memasang lampu video (dijual terpisah), anda dianjurkan untuk menggunakan baterai NP-FV70 atau NP-FV100 (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE).

Kami tidak menganjurkan menggunakan NP-FV30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda.

Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 2 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([Mode eko] hlm. 70).

Catatan mengenai Adaptor AC

Gunakan stop kontak dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.

Lepaskan sambungan Adaptor AC dari camcorder, dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.             

(18)

Waktu perekaman, Waktu pemutaran (75) Indikator baterai yang tersisa (25) Mengisi baterai di luar negeri (18)

Mengisi baterai di luar negeri

Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan

Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V - 240 V,

50 Hz/60 Hz. Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik.

  

(19)

1

ID

Langk

ah a

w

al

Menghidupkan power, dan menset tanggal

dan waktu

1

Buka layar LCD camcorder anda

dan hidupkan power.

Anda juga dapat menyalakan camcorder anda dengan menekan POWER (hlm. 11).

2

Pilih bahasa yang diinginkan,

kemudian pilih [Brkt].

3

Pilih daerah geografis yang

diinginkan dengan / , lalu

pilih [Brkt].

4

Set [Wkt Musim Panas], pilih

format tanggal dan waktu.

Bila anda menyetel [Wkt Musim Panas] ke [Aktif], jam akan dimajukan 1 jam. Bila anda memilih tanggal dan waktu, pilih salah satu dari komponen dan atur nilainya dengan / .

Bila anda memilih , operasi pengaturan tanggal dan waktu sudah selesai.

 

Mengubah pengaturan bahasa

Anda bisa mengubah tampilan pada layar untuk menampilkan pesan dalam bahasa yang

ditentukan.

Pilih  [Setup]  [ Pengaturan Umum]  [Language Setting]  bahasa yang diinginkan.

Sentuh tombol pada layar LCD.

(20)

Untuk mematikan power

Tutup layar LCD atau tekan tombol POWER (hlm. 11).

Untuk mengatur sudut layar LCD

Pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke camcorder (), lalu atur sudutnya ().

Untuk mematikan nada bunyi

Pilih  [Setup]  [ Pengaturan Umum]  [Bip]  [Nonaktif].

Catatan

Tanggal, waktu dan kondisi perekaman, serta mengatur (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/ PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak ditampilkan selama perekaman. Namun, anda bisa memeriksanya sebagai [Kode Data] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, pilih  [Setup]  [ P'aturan Pemutaran]  [Kode Data]  [Tanggal/Waktu].

Saat jam diset, waktu jam akan disetel secara otomatis dengan [Penyes. Jam Oto.] dan [Penyes. Area Oto.] disetel menjadi [Aktif]. Jam tidak dapat disetel ke waktu yang benar secara otomatis, tergantung dari negara/daerah yang dipilih untuk camcorder anda. Dalam kasus ini, setel [Penyes. Jam Oto.] dan [Penyes. Area Oto.] ke [Nonaktif] (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).

[Power On Oleh LCD] (hlm. 70)

Untuk menyetel tanggal dan waktu kembali: [P'aturan Tgl & Wkt] (hlm. 70) Untuk mengkalibrasi panel sentuh: [Kalibrasi] (hlm. 85)

  

 90 derajat ke arah camcorder  90 derajat (maks.)

(21)

1

ID

Langk

ah a

w

al

Mempersiapkan media perekaman

Media perekaman yang bisa digunakan ditampilkan pada layar camcorder anda sebagai ikon

berikut.

Media perekaman default

Media perekaman alternatif

HDR-CX250E/CX570E

Kartu memori

HDR-CX260E/

CX260VE/CX270E/

CX580E/CX580VE/

PJ260E/PJ260VE/

PJ580E/PJ580VE

Memori internal

Kartu memori

HDR-PJ600E/PJ600VE/

XR260E/XR260VE

Hard disk internal

Kartu memori

Catatan

Anda tidak dapat memilih media perekaman yang berbeda untuk film dan untuk foto.

Memilih media perekaman (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/

CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/

XR260VE)

Pilih

 [Setup] 

[

Pengaturan Media]  [Pilih

Media]  media yang diinginkan.

(22)

Memasukkan sebuah kartu memori

Buka tutupnya, dan masukkan kartu

memori hingga berbunyi klik.

Layar [Menyiapkan file database gambar. Tunggu.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Tunggulah hingga layar menghilang.

Mengeluarkan kartu memori

Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali.

Catatan

Untuk memastikan pengoperasian kartu memori yang stabil, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama (hlm. 70). Dengan memformat kartu memori akan menghapus semua data yang disimpan di dalamnya dan data tidak bisa dipulihkan kembali. Simpanlah data penting anda dalam PC anda, dll.

Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan, formatlah kartu memori (hlm. 70).

Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori secara paksa dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan.

Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar dan terjatuh.

Jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda

Kelas Kecepatan SD Kapasitas (pengoperasian terverifikasi) Dijelaskan dalam buku petunjuk ini "Memory Stick PRO Duo"

(Mark2) 32 GB "Memory Stick PRO Duo" "Memory Stick PRO-HG

Duo"     Lampu akses

Masukkan kartu dengan ujung tumpul dengan arah yang digambarkan.

(23)



ID Langk ah a w al Kelas Kecepatan SD Kapasitas (pengoperasian terverifikasi) Dijelaskan dalam buku petunjuk ini Kartu memori SD Class 4 atau

lebih cepat 64 GB Kartu SD Kartu memori SDHC

Kartu memori SDXC

Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin.

Catatan

Sebuah MultiMediaCard tidak dapat digunakan dengan camcorder ini.

Film yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat di-import ke atau diputar ulang pada komputer atau peralatan AV yang tidak mendukung sistem file exFAT* dengan menghubungkan camcorder ke peralatan ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahwa peralatan penghubung mendukung sistem exFAT. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak mendukung sistem exFAT dan layar format muncul, jangan jalankan format. Semua data yang sudah direkam akan hilang.

* exFAT adalah sistem file yang digunakan untuk kartu memori SDXC.

Media perekaman/pemutaran/editing: Indikator layar selama perekaman (95) Waktu perekaman film/jumlah foto yang dapat direkam(75)

 

 

(24)

Perekaman/Pemutaran

Perekaman

Dalam pengaturan yang ditentukan (default), film dan foto direkam pada media berikut.

Film direkam dengan kualitas gambar high definition (HD).

HDR-CX250E/CX570E: Kartu memori

HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/

PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE: Media perekaman internal

Merekam film

1

Buka layar LCD dan tekan MODE

untuk menghidupkan lampu

(Film).

2

Tekan START/STOP untuk

memulai perekaman.

Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP kembali.

Anda bisa merekam foto selama perekaman film dengan menekan PHOTO (Dual Capture).

 

Memotret foto

1

Buka layar LCD dan tekan MODE

untuk menghidupkan lampu

(Foto).

(25)



ID

Per

ek

aman/P

emutar

an

2

Tekan pelan PHOTO untuk

mengatur fokus, lalu tekan

seluruhnya.

Bila fokus diatur dengan benar, indikator kunci AE/AF muncul di layar LCD.

Untuk menampilkan komponen pada Layar LCD

Komponen pada layar LCD menghilang bila anda tidak mengoperasikan camcorder selama

beberapa detik setelah anda menghidupkan camcorder atau mengganti antara mode

perekaman film dan pemotretan foto.

Sentuh di manapun kecuali tombol pada layar LCD untuk menampilkan informasi mengenai ikon dengan fungsi yang nyaman untuk perekaman.

Indikator layar selama perekaman

Yang dijelaskan di sini adalah ikon baik untuk mode perekaman film maupun perekaman

foto. Lihat halaman di ( ) untuk lebih detil.

 Tombol pembesaran (W: Tombol Lebar/T: Telefoto), tombol START/STOP (dalam mode

perekaman film), tombol PHOTO (dalam mode perekaman foto)

 Tombol MENU (66)

 Status yang terdeteksi oleh Otomatis Pintar (35)

 Status perekaman ([STBY]/[REC])

 Kunci AE/AF (pencahayaan otomatis/fokus otomatis) (25)

 Status pengukuran GPS

*1

(39)

(26)

 Fokus lacak (34)

 Pembesaran, Baterai yang tersisa

 Penghitung (jam: menit: detik), Menangkap foto, Media perekaman/pemutaran/editing

(95)

 Tombol pembatalan fokus lacak (34)

 Tombol Otomatis Pintar (35)

 Mode suara (69), Tampilan Level Suara (69)

*2

 Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam, Rasio aspek (16:9 atau 4:3), Ukuran foto

(L/M/S)

 Perkiraan sisa waktu perekaman, kualitas gambar rekaman (HD/STD), Tingkat frame

(50p/50i/25p

*3

) dan mode perekaman (PS/FX/FH/HQ/LP) (37)

 Tombol Lihat Gambar (29)

 My Button (anda bisa menetapkan fungsi favorit anda ke ikon yang ditampilkan dalam

area ini) (69)

*1 HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE

*2 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/

XR260VE

*3 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE

Untuk merekam dalam mode cermin

Buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (), lalu putarlah 180 derajat ke sisi lensa ().

Sebuah gambar cermin dari subjek muncul di layar LCD, namun gambar akan normal saat direkam.

(27)



ID

Per

ek

aman/P

emutar

an

Bila bintik melingkar putih muncul di foto (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/

PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)

Hal ini disebabkan oleh partikel (debu,

serbuk, dll.) yang menempel dekat lensa.

Bila ditonjolkan oleh blitz camcorder, akan

tampak sebagai titik melingkar putih.

Untuk mengurangi bintik melingkar putih,

terangi ruangan dan potretlah subjek tanpa

blitz.

Catatan

Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder akan berhenti merekam. Waktu perekaman film berlanjut maksimum adalah sekitar 13 jam.

Bila sebuah file film melebihi 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis. Lampu blitz tidak bekerja saat lampu (film) menyala

(HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE).

Status berikut akan ditampilkan bila data masih sedang ditulis ke dalam media perekaman setelah perekaman selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC.

Lampu akses (hlm. 22) menyala atau berkedip Ikon media di kanan atas layar LCD berkedip

Namun, bila tingkat frame disetel ke [25p], anda tidak dapat merekam foto selama camcorder berada dalam mode perekaman film (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE). Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman di seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan sedikit pemotongan di sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Anda dianjurkan merekam gambar dengan [Bingkai Pedoman] disetel ke [Aktif] dan menggunakan bingkai luar dari [Bingkai Pedoman] (hlm. 69) sebagai panduan.

Waktu perekaman, jumlah foto yang dapat direkam (hlm. 75) [Pilih Media] (hlm. 21)

[Flash] (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (hlm. 68) Untuk menampilkan komponen pada layar LCD di segala waktu: [Pengaturan Tampilan] (hlm. 69) Untuk mengubah ukuran gambar: [ Ukuran Gambar] (hlm. 38)

Waktu perekaman, kapasitas yang tersisa [Informasi Media] (hlm. 70)

              

(28)

Melakukan pembesaran

Gerakkan tuas pembesaran untuk

memperbesar atau memperkecil

ukuran gambar.

W (Sudut lebar): Tampilan kisaran lebih lebar T (Telefoto): Tampilan dekat

Anda dapat memperbesar gambar dengan Extended Zoom sebagai berikut.

Untuk HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E/PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE: Hingga 55 kali ukuran aslinya

Untuk HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE: Hingga 20 kali ukuran aslinya

Gerakkan tuas pembesaran secara perlahan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk melakukan pembesaran dengan cepat.     Catatan

Pastikan untuk menaruh jari anda di tuas pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, bunyi operasi tuas pembesaran juga akan terekam.

Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol / pada layar LCD.

Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto.

Anda dapat memperbesar gambar dengan pembesaran optikal, kecuali [ SteadyShot] diset ke [Aktif]. Pembesaran tersedia sebagai berikut.

Untuk HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE: Hingga 30 kali ukuran aslinya

Untuk HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE: Hingga 12 kali ukuran aslinya

Pembesaran lebih lanjut: [Zoom Digital] (hlm. 68)

      

(29)



ID

Per

ek

aman/P

emutar

an

Pemutaran

Anda bisa mencari gambar rekaman berdasarkan tanggal dan waktu perekaman (Lihat acara)

atau tempat perekaman (Tampilan Peta) (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/

PJ600VE/XR260VE).

1

Buka tutup LCD dan tekan tombol

pada camcorder untuk masuk

ke mode pemutaran.

Anda bisa memasuki mode pemutaran dengan memilih pada layar LCD (hlm. 25).

2

Pilih / untuk memindahkan

acara yang diinginkan ke bagian

tengah () dan kemudian

pilihlah ().

Camcorder menampilkan gambar rekaman sebagai sebuah acara secara otomatis, berdasarkan tanggal dan waktu.

3

Pilihlah gambar.

Camcorder memutar dari gambar yang dipilih hingga gambar terakhir dalam acara.

Tampilan layar pada layar Lihat Acara

* HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE Ke layar MENU

Nama acara Ke acara sebelum Ganti ke mode perekaman film/foto

Menuju Tampilan Peta* Acara

Ke acara berikut Bar lini waktu

Tombol Ubah Skala Acara Untuk memutar ulang film

pendek (hlm. 42) Sisa baterai

(30)

Gambar yang ukurannya diperkecil sehingga anda bisa melihat banyak gambar sekaligus pada layar indeks disebut "thumbnail".

Catatan

Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. (hlm. 58)

Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film demonstrasi yang diproteksi akan direkam lebih dahulu (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE/XR260E/XR260VE).

Memutar film atau foto dari sebuah peta (HDR-CX260VE/CX580VE/

PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)

1

Mengubah ke Tampilan Peta

dengan menyentuh  [Map

View].

2

Memilih tempat perekaman.

Sentuh arah pada peta di mana anda ingin peta tersebut untuk di-scroll. Teruslah menyentuh titik tersebut untuk men-scroll peta terus menerus.

Bila anda mengubah skala peta dengan menggunakan tuas pembesaran, sekelompok thumbnail juga akan berubah.

 

 

Untuk kembali ke layar Lihat Acara Sebelum/berikut

Ganti ke mode perekaman film/foto

Tombol Ganti Jenis Gambar Film

Foto Gambar yang terakhir diputar

(31)

1

ID

Per

ek

aman/P

emutar

an

3

Pilih gambar yang diinginkan

.

Bila anda menggunakan data peta untuk pertama kali

Sebuah pesan muncul yang meminta anda untuk mengkonfirmasikan apakah anda setuju

dengan syarat kesepakatan lisensi dari data peta. Anda dapat menggunakan data peta dengan

menyentuh [Ya] pada layar setelah menyetujui kesepakatan lisensi yang disediakan (hlm. 91).

Anda tidak dapat menggunakan data peta bila anda menyentuh [Tidak]. Namun, bila anda

mencoba menggunakan salah satu dari pengoperasian di atas untuk kedua kali, pesan yang

sama akan muncul di layar, dan anda dapat menggunakan data peta dengan menyentuh [Ya].

Tampilan layar pada layar Tampilan Peta

Ke Tampilan Peta

Menuju tampilan perekaman film/foto

Tombol Ganti Jenis Gambar Sebelum/berikut

Ke layar MENU

Ke tampilan perekaman film

Menuju Lihat Acara

Untuk memutar ulang film pendek (hlm. 42)

(32)

Tombol operasi selama sedang memutar

Komponen pada layar LCD menghilang bila anda tidak mencoba untuk mengoperasikan

camcorder selama beberapa detik. Untuk menampilkan komponen pada layar LCD kembali.

Selama sedang memutar film

Selama sedang melihat foto

Tombol operasi selama sedang melihat foto akan berubah tergantung dari pengaturan tombol

Ubah Jenis Gambar (hlm. 30).

(Film/foto) (pengaturan default)

Hapus

Sebelum

Berikut

Untuk memutar/menunda film dan foto sesuai urutan perekaman Volume Hapus Konteks Sebelum Untuk memajukan Berikut Untuk memajukan Untuk tunda/putar Untuk berhenti

(33)



ID

Per

ek

aman/P

emutar

an

(foto)

Sambil anda mengulangi memilih / selama pemutaran, film diputar secepat 5 kali  sekitar 10 kali  sekitar 30 kali  sekitar 60 kali.

Pilih / selama tunda untuk memutar film dengan lambat. Untuk mengulangi Tampilan Slide, pilih  [P. Presengambar].

Untuk memutar ulang gambar dengan peralatan lain

Anda mungkin tidak dapat memutar dengan normal gambar yang direkam pada camcorder anda dengan peralatan lain. Dan juga, anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada peralatan lain dengan menggunakan camcorder anda.

Film dengan kualitas gambar standard definition (STD) yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan AV milik produsen lain.

     Berikut Untuk memulai/ menghentikan tampilan slide Hapus Konteks Sebelum

(34)

Pengoperasian lanjutan

Merekam orang

dengan jelas

Merekam subjek yang dipilih

dengan jelas (Prioritas Wajah)

Camcorder anda dapat melacak sebuah

wajah yang anda pilih dan mengatur

fokus, pencahayaan, dan warna kulit

wajah secara otomatis.

Sentuh satu dari wajah yang

ditargetkan.

Catatan

Subjek yang anda sentuh mungkin tidak terdeteksi, tergantung kecerahan sekeliling atau gaya rambut subjek.

Pastikan untuk menset pengaturan [Deteksi Wajah] ke selain [Nonaktif] ([Otomatis] adalah pengaturan awal yang ditetapkan).

Untuk merekam subjek selain orang

(Fokus pelacakan)

Sentuh subjek yang ingin anda rekam.

Merekam suara lebih jelas (Suara

Jelas)

Camcorder anda mendeteksi wajah

seseorang dan merekam suara dengan

jelas. ([Aktif] adalah pengaturan awal

yang ditetapkan.)

1

Pilih

 [Kamera/Mik] 

[ Mikrofon]  [Suara Jelas].

2

Pilih komponen yang diinginkan.

Catatan

Jika anda memilih [Nonaktif], muncul pada layar LCD.

[Suara Jelas] tidak akan berfungsi saat mikrofon eksternal terpasang pada camcorder anda. Saat anda ingin merekam suara dengan jelas

  

Lepas pemilihan Bingkai dua garis

(35)



ID

Pengoper

asian lanjutan

Merekam film dalam

berbagai situasi

Memilih pengaturan yang sesuai

secara otomatis untuk situasi

perekaman (Otomatis Pintar)

Camcorder anda merekam film setelah

memilih pengaturan yang paling sesuai

untuk subjek atau situasi secara otomatis.

([Aktif] adalah pengaturan awal yang

ditetapkan.) Bila camcorder mendeteksi

kondisi subjek, ikon yang berhubungan

dengan kondisi yang terdeteksi akan

ditampilkan.

Pilih

 [Aktif] 

di bagian kanan bawah layar

perekaman film atau foto.

Deteksi wajah:

Camcorder mendeteksi wajah dan menyetel

fokus, warna, dan pencahayaan.

(Potret), (Bayi)

Deteksi adegan:

Camcorder memilih pengaturan yang

paling efektif secara otomatis, tergantung

adegan.

 (Cahaya latar), (Pemandangan),

(Pmndangn Mlm), (Lampu sorot),

(Rendah cahaya), (Makro)

Deteksi goyangan kamera:

Camcorder mendeteksi apakah terjadi

goyangan kamera atau tidak, dan membuat

kompensasi optimum.

(Berjalan), (Tripod)

[Deteksi Wajah] (hlm. 68)

Menangkap senyuman secara

otomatis (Rana Senyuman)

Sebuah foto direkam secara otomatis bila

camcorder mendeteksi senyum seseorang

selama perekaman film (hlm. 68). ([Dual

Capture] adalah pengaturan awal yang

ditetapkan.)

Catatan

Bila tingkat frame dan mode perekaman diset ke [50i]/[Kualitas Trtnggi ] atau [50p]/[Kualitas 50p ], anda tidak dapat menggunakan fungsi Potret Senyum (Smile Shutter) selama film sedang direkam. Lebih lanjut, bila tingkat frame diset ke [25p], anda tidak dapat menggunakan fungsi Smile Shutter, atau (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) juga. Senyum mungkin tidak dapat dideteksi tergantung dari kondisi perekaman, kondisi subjek, dan pengaturan camcorder anda.

[Snsitiv. Dtks Snyman] (hlm. 68)     Camcorder mendeteksi senyuman (oranye). Camcorder mendeteksi wajah.

(36)

Deteksi bunyi:

Camcorder mendeteksi dan meredam

kebisingan angin sehingga suara seseorang

atau bunyi di sekeliling dapat direkam

dengan jelas.

, (PB Angin Otomatis)

Untuk membatalkan fungsi Otomatis Pintar, pilih  [Nonaktif].

Untuk merekam gambar yang

lebih terang dari yang direkam

menggunakan fungsi Otomatis

Pintar

Pilih  [Kamera/Mik]  [ Pengaturan Manual]  [Low Lux].

Catatan

Camcorder mungkin tidak dapat mendeteksi adegan atau subjek yang diharapkan, tergantung kondisi perekaman.

Merekam film di tempat

temaram (Lampu Video)

(HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE)

Tekan LIGHT.

Setiap kali anda menekan tombol LIGHT,

indikator berubah seperti berikut.

Nonaktif (Tidak ada indikator) 

Catatan

Jaga jarak sekitar 0,3 m hingga 1,5 m antara camcorder dan subjek.

Lampu video memancarkan cahaya yang kuat. Jangan menggunakan lampu video secara langsung di depan mata pada jarak dekat. Baterai habis dengan cepat saat menggunakan lampu video.

Saat merekam foto, lampu video akan padam dan bekerja sebagai lampu blitz.

[Cahaya Terang] (hlm. 69)      Blitz/ Lampu Video

(37)



ID

Pengoper

asian lanjutan

Merekam gambar

dengan kualitas

gambar yang dipilih

Memilih kualitas gambar film

(Mode perekaman)

Anda dapat mengganti mode perekaman

untuk memilih kualitas film saat merekam

film kualitas gambar high definition

(HD). Waktu perekaman (hlm. 77) atau

jenis peralatan media tujuan penyalinan

gambar dapat berubah, tergantung

mode perekaman yang dipilih. ([Standar

] adalah pengaturan standar yang

ditetapkan.)

Catatan

[Kualitas 50p ] hanya bisa disetel bila [ Frame Rate] disetel ke [50p].

1

Pilih

 [Kualitas Gbr/

Ukuran]  [

Mode REC].

2

Pilih mode perekaman yang

diinginkan.

muncul pada ikon media bila film yang direkam dengan mode perekaman yang dipilih tidak dapat disimpan pada media tersebut.

Mode perekaman dan peralatan

media tujuan penyalinan gambar

Jenis media Mode perekaman PS*1 FX FH/ HQ/LP Mengenai camcorder ini Media perekaman internal*2 Kartu memori Mengenai peralatan eksternal Media eksternal (peralatan penyimpanan USB) Disk Blu-ray Disk perekaman AVCHD — —

*1 [Kualitas 50p ] hanya bisa disetel bila

[ Frame Rate] disetel ke [50p].

*2 HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/

CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE

Mengenai kualitas gambar

Kualitas gambar dan tingkat bit untuk tiap

mode perekaman dapat disetel sebagai

berikut.

("M", seperti dalam "24M", berarti "Mbps".)

Untuk film dengan kualitas gambar high

definition (HD)

[Kualitas 50p ]: Kualitas 1920  1080/50p, AVC HD 28M (PS)

[Kualitas Trtnggi ]: kualitas 1920  1080/50i atau 1920  1080/25p*1, AVC HD

24M (FX)

[Kualitas Tinggi ]: kualitas 1920  1080/50i atau 1920  1080/25p*1, AVC HD

17M (FH)

[Standar ]: Kualitas 1440  1080/50i, AVC HD 9M (HQ)*2

 

(38)

[Waktu Lama ]: Kualitas 1440  1080/50i, AVC HD 5M (LP)

Untuk film dengan kualitas gambar

standard definition (STD)

[Standar ]: Kualitas standar, STD 9M (HQ)*3

*1 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/

PJ580VE/PJ600E/PJ600VE

*2 Pengaturan awal yang ditetapkan *3 Kualitas gambar standar (STD) ditetapkan

untuk nilai ini.

[ Frame Rate](hlm. 69)

Merekam film dengan kualitas gambar standard definition (STD): [ / Pengaturan] (hlm. 69)

Panduan untuk membuat disk (hlm. 58)

Mengubah kualitas gambar foto

Jumlah foto yang dapat anda potret

berbeda, tergantung ukuran gambar yang

dipilih.

1

Pilih

 [Kualitas

Gbr/Ukuran]  [

Ukuran

Gambar].

2

Pilih ukuran gambar yang

diinginkan.

Catatan

Ukuran gambar yang dipilih dengan pengaturan ini berlaku untuk foto yang diambil dengan fungsi Dual Capture (hlm. 24).

     

Merekam informasi

berdasarkan lokasi

anda berada

(GPS)

(HDR-CX260VE/CX580VE/

PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/

XR260VE)

Fungsi berikut tersedia bila anda

menggunakan fungsi GPS (Global

Positioning System).

 Merekam informasi lokasi pada film

atau foto ([Aktif] adalah pengaturan

awal yang ditetapkan.)

 Memutar film dan foto dengan

mencarinya dari peta (tampilan peta,

hlm. 30)

(39)



ID

Pengoper

asian lanjutan

 Menampilkan peta lokasi anda sekarang

GPS status pengukuran

Bila anda tidak mau merekam

informasi lokasi

Pilih

 [Setup] 

[

Pengaturan Umum] 

[Pengaturan GPS]  [Nonaktif].

Catatan

Mungkin diperlukan beberapa waktu sebelum camcorder mulai mengukur.

Gunakan fungsi GPS di luar ruangan dan di daerah terbuka, karena sinyal radio dapat diterima paling baik di daerah tersebut. Peta selalu menampilkan utara di bagian atas.

Memperoleh peta dari lokasi

anda saat ini (mode prioritas

pengukuran)

Fitur ini berguna untuk memeriksa peta

lokasi anda sekarang selama sedang

berjalan-jalan.

Karena camcorder mematikan fungsi

lainnya untuk mencari satelit, perolehan

informasi pengukuran dapat diprioritaskan.

Pilih

 [Setup]

[

Pengaturan Umum]

[Lokasi

Anda].

   Jumlah dot berubah

Mengukur meter Tidak dapat merekam informasi lokasi

Gambar akan terdaftar dengan menggunakan informasi lokasi yang diperoleh sebelumnya.

Mencari satelit

Sedang mengukur Tidak dapat melakukan pengukuran

Sebuah penanda (merah) yang menunjukkan lokasi anda sekarang

Menampilkan layar informasi pengukuran (hlm.40)

(40)

Catatan

Bila anda menyentuh titik tertentu pada layar, peta akan menunjukkan area dengan titik tersebut di bagian tengah. Sentuh untuk memindahkan lokasi anda sekarang kembali ke tengah lagi.

Bila camcorder tidak dapat memperoleh informasi lokasi sekarang, layar mode prioritas pengukuran muncul (hlm. 40).

Bila informasi lokasi yang sebelumnya diperoleh invalid, penanda tidak muncul. Untuk menutup layar lokasi sekarang, pilih

.

Memeriksa status pengukuran

Camcorder menampilkan status

penerimaan sinyal GPS saat anda tidak bisa

memperoleh informasi pengukuran.

1

Menampilkan lokasi anda

sekarang (hlm. 39).

Bila lokasi anda sekarang muncul

di layar LCD, anda tidak perlu

melanjutkan pengoperasian ini.

2

Pilih

.

 

Untuk menutup layar informasi pengukuran, pilih .

Mengenai peta satelit dan alat

pengukuran

Bagian pusat peta satelit menunjukkan

lokasi anda sekarang. Anda dapat

memeriksa arah (utara/selatan/timur/barat)

dari satelit dengan ikon satelit () yang

muncul pada peta satelit.

Saat camcorder berhasil mengukur lokasi

anda, alat pengukur berubah menjadi hijau.

Cara memeriksa ikon satelit GPS/alat

pengukuran

Warna dari ikon satelit dan pengukuran

GPS berubah berdasarkan status

pengukuran aktual.

Ikon satelit GPS/ alat pengukuran Status

/ (hitam) Tidak ada sinyal, namun informasi orbit untuk satelit tersedia. / (abu-abu) Sebagian dari informasi

orbit satelit sudah diperoleh.

/ (coklat) Sekitar setengah dari informasi orbit satelit sudah diperoleh. / (oker) Sebagian besar dari

informasi orbit satelit sudah diperoleh. / (hijau) Pengukuran selesai dan

satelit sedang digunakan.

(41)

1

ID

Pengoper

asian lanjutan

Bila data pada lokasi anda sekarang

tidak dapat diperoleh

Tampilan untuk mengukur ulang lokasi

akan muncul. Dalam kasus ini, sebuah

pesan muncul di layar LCD.

Petunjuk untuk penerimaan yang

lebih baik

Gunakan fungsi GPS di luar ruangan dan di daerah terbuka.

Untuk lebih detil mengenai lokasi atau situasi di mana sinyal radio tidak dapat diterima, lihat halaman Manual Pengguna "Handycam". Putar panel LCD untuk mengarahkan antena GPS ke langit. Jangan menaruh tangan anda pada antena GPS.

Pilih [Lokasi Anda] pada menu untuk menggunakan mode prioritas pengukuran (hlm. 39).

Gunakan Data Bantu GPS.

Bila anda meng-import Data Bantu GPS dari komputer anda ke camcorder anda dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "PlayMemories Home", waktu yang diperlukan bagi camcorder untuk mendapatkan informasi lokasi anda dapat dipersingkat. Hubungkan camcorder ke komputer yang terhubung ke Internet. Data Bantu GPS akan di-update secara otomatis.

Catatan

Dalam situasi berikut, lokasi camcorder sekarang yang ditunjukkan di peta bisa berbeda dari lokasi sebenarnya. Maksimum margin kesalahan dapat selebar beberapa ratus meter.

Bila camcorder menerima sinyal GPS yang sudah dipantulkan oleh gedung sekeliling Bila sinyal GPS terlalu lemah

      

Data bantu GPS tidak dapat berfungsi dalam kasus berikut:

Bila Data Bantu GPS tidak di-update selama kira-kira 30 hari atau lebih

Bila tanggal dan waktu camcorder tidak disetel dengan benar

Bila camcorder dipindahkan untuk waktu yang lama

Jika anda sedang menggunakan sebuah Mac, anda tidak dapat mengimpor Data Bantu GPS.

    

(42)

Menikmati

rangkuman film anda

(Putar Ulang Highlight)

Anda dapat menikmati ringkasan film dan

foto dengan kualitas gambar high definition

(HD), yang mirip dengan film pendek.

1

Tekan

(Tampilan Gambar)

(hlm. 29).

2

Menampilkan acara yang

diinginkan pada Lihat Acara, dan

pilih [

Highlight].

3

Pilih operasi yang diinginkan bila

putar ulang highlight selesai.

A

:

Camcorder memutar adegan Putar

B

:

Anda dapat menyimpan adegan

Putar Ulang Highlight dalam kualitas

gambar standard definition (STD) dan

membaginya (upload ke web, dll.).

C

:

Anda bisa mengubah pengaturan

untuk Putar Ulang Highlight.

Untuk mengubah pengaturan untuk

Putar Ulang Highlight

Anda dapat mengubah pengaturan

Putar Ulang Highlight dengan memilih

[Pengaturan Hightlight] pada layar setelah

Putar Ulang Highlight selesai.

Anda juga bisa mengubah pengaturan

dengan memilih  [Pengaturan

Hightlight] selama camcorder sedang

memutar adegan highlight.

[Kisaran Putar Ulang]

Anda dapat menyetel kisaran pemutaran (tanggal mulai dan selesai) dari Putar Ulang Highlight.

[Tema]

Anda dapat memilih sebuah tema untuk Putar Ulang Highlight.

[Musik]

Anda dapat memilih musik. [Gabungan Audio]

Suara asli diputar ulang dengan musik. [Lama]

Anda dapat menset panjang segmen Putar Ulang Highlight.

[Titik Highlight]

Anda dapat menset titik-titik dalam sebuah film yang akan digunakan dalam Putar Ulang Highlight. Putar film yang diinginkan, dan pilih  . Atau putarlah foto yang diinginkan dan pilih . muncul di film atau foto yang digunakan dalam Putar Ulang Highlight.

Untuk menghapus poin-poin, pilih 

      Pengaturan volume suara Konteks Untuk menunda Untuk berhenti Sebelum Berikut

(43)



ID

Pengoper

asian lanjutan

Catatan

Adegan Putar Ulang Highlight akan berubah setiap kali anda memilih Putar Ulang Highlight. Pengaturan [Kisaran Putar Ulang] dihilangkan bila Putar Ulang Highlight berhenti. Jika fungsi Pemutaran Ulang Highlight dimulai dari layar Tampilan Peta, [Titik Highlight] tidak bisa disetel. Tetapi, jika fungsi Pemutaran Ulang Highlight dimulai dari layar Lihat Acara dan anda dapat menyetel [Titik Highlight], poin tersebut dapat mempengaruhi Tampilan Peta juga (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/ PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).

Suara yang digunakan untuk Putar Ulang Highlight akan dikonversi ke 2ch stereo (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE).

Bila anda menghubungkan camcorder ke sebuah peralatan eksternal, seperti TV, dan menonton Putar Ulang Highlight atau Skenario Highlight, gambar-gambar ini tidak muncul pada layar LCD camcorder.

Menyimpan Putar Ulang

Highlight dalam kualitas gambar

HD (Simpan

Skenario)

Anda bisa menyimpan Putar Ulang

Highlight favorit anda sebagai "Skenario"

dengan kualitas gambar high definition

(HD). Hingga 8 skenario dapat disimpan

dan skenario ini dapat diputar hanya pada

camcorder saja.

1

Pilih [Putar ulang] pada layar

setelah Putar Ulang Highlight

sudah selesai.

2

Bila Putar Ulang Highlight

dimulai kembali, pilih 

[Simpan

Skenario].

    

Untuk memutar ulang skenario yang

sudah disimpan

Pilih

 [Fungsi Putar ulang]

 [ Skenario], pilih skenario yang

diinginkan, lalu pilih

.

Untuk menghapus skenario yang sudah disimpan, pilih  [Hapus]/[Hapus Semua] selama sedang memutar skenario.

Mengubah format data menjadi

kualitas gambar STD (Film

Highlight)

Anda dapat mengkonversi format data

Putar Ulang Highlight atau Skenario

Highlight ke kualitas gambar standard

definition (STD) dan menyimpannya

sebagai "Film Highlight". Film highlight

dapat digunakan untuk membuat DVD

atau di-upload ke Web.

1

Pilih [Simpan dan Share] pada

layar setelah Putar Ulang

Highlight atau pemutaran

Skenario Highlight sudah selesai.

(44)

Memutar gambar

pada sebuah TV

Metode sambungan dan kualitas gambar

yang dilihat pada layar TV berbeda

tergantung dari jenis tipe yang terhubung,

dan penghubung yang digunakan.

2

Pilih pengoperasian yang

diinginkan bila komponen sudah

disimpan.

A

: Dengan memilih [Share] anda bisa meng-upload film Highlight ke Web dengan menggunakan perangkat lunak "PlayMemories Home" terpasang (built-in) (hlm. 57), atau membuat DVD dengan menggunakan penulis "DVDirect Express" DVD (hlm. 60)

B

:

Camcorder anda memutar Film

Highlight yang disimpan.

Untuk memutar ulang Film Highlight

Pilih

 [Fungsi Putar ulang]

 [Film Highlight] dan pilihlah Film

Highlight yang diinginkan.

Untuk menghapus Film Highlight, pilih selama Film Highlight sedang diputar.

 Menghubungkan ke TV high definition*1 Menghubungkan ke TV non-high definition 16:9 (lebar) atau 4:3 Kuning Merah Putih Kabel HDMI (tersedia) Kabel penghubung A/V (tersedia) Input Aliran sinyal

(45)



ID

Pengoper

asian lanjutan

*1 Bila TV tidak mempunyai jack input HDMI,

gunakan kabel penghubung A/V untuk sambungan. *2 HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E *3 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE *4 HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/ CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE *5 HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE

1

Ganti input pada TV ke jack yang

terhubung.

2

Hubungkan camcorder ke TV.

3

Memutar film atau foto pada

camcorder (hlm. 29).

Catatan

Lihat juga petunjuk penggunaan pada TV. Gunakan Adaptor AC yang tersedia sebagai sumber listrik (hlm. 17).

Bila film direkam dengan kualitas gambar high definition (STD), film diputar ulang dalam kualitas gambar standard definition (STD) bahkan pada TV high definition. Bila anda memutar film dengan kualitas gambar standard definition (STD) pada TV 4:3 yang tidak kompatibel dengan sinyal 16:9, set [ Mode Lebar] ke [4:3] untuk merekam film dengan rasio aspek 4:3.

Bila anda menghubungkan camcorder anda ke TV dengan menggunakan lebih dari satu jenis kabel untuk meng-output gambar, output HDMI akan diprioritaskan.

Camcorder tidak mendukung output S-Video.

Menikmati suara 5,1ch surround

(HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE)

Anda dapat merekam suara 5,1ch surround

dengan mikrofon yang terpasang di

dalam. Anda dapat menikmati suara asli

saat memutar film pada peralatan yang

mendukung suara 5,1ch surround.

Catatan

Bila anda memutar ulang suara 5,1 pada camcorder anda, suara 5,1ch dikonversi secara otomatis dan di-output dalam 2ch.

Untuk menikmati suara 5,1ch surround dari

       

Mikrofon yang terpasang di dalam Jack HDMI OUT*3

Jack HDMI OUT*2

Konektor jarak jauh A/V*5

Konektor jarak jauh A/V*4

(46)

film yang direkam dengan kualitas gambar high definition (HD) dalam suara 5,1ch, anda memerlukan peralatan yang kompatibel dengan 5,1ch surround.

Bila anda menghubungkan camcorder anda dengan sebuah kabel HDMI (tersedia), suara film dengan kualitas gambar high definition (HD) yang direkam dalam suara 5,1ch secara otomatis di-output dalam suara 5,1ch. Suara film dengan kualitas gambar standard definition (STD) dikonversi ke 2ch.

[Mode Audio] (hlm. 69)

Mengenai kabel HDMI

Gunakan kabel HDMI dengan logo HDMI. Gunakan penghubung mini HDMI pada ujung yang satu (untuk camcorder), dan sebuah penghubung yang sesuai untuk sambungan ke TV anda di ujung yang lain.

Gambar yang hak ciptanya dilindungi tidak di-output dari jack HDMI OUT camcorder anda. Beberapa TV mungkin tidak berfungsi dengan benar (misalnya tidak ada suara atau gambar) dengan adanya sambungan ini.

Jangan menghubungkan jack HDMI OUT camcorder ke jack HDMI OUT peralatan eksternal, karena dapat menyebabkan kegagalan fungsi.

HDMI (High Definition Multimedia Interface) merupakan interface untuk mengirim sinyal video/audio keduanya. Jack HDMI OUT menghasilkan gambar dan audio dijital kualitas tinggi.

Bila TV anda monaural (Bila TV anda

hanya memiliki satu jack input audio)

Hubungkan ujung kuning dari kabel

penghubung A/V ke jack input video dan

hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau

ujung merah (saluran kanan) ke jack input

       

Saat menghubungkan ke TV anda

melalui VCR

Hubungkan camcorder anda ke input LINE

IN pada VCR dengan menggunakan kabel

penghubung A/V. Set pemilih input pada

VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).

Menset rasio aspek yang didukung oleh TV: [Jenis TV] (hlm. 70)

Bila TV/VCR anda memiliki adaptor

21-pin (EUROCONNECTOR)

Gunakan adaptor 21-pin (dijual terpisah)

untuk melihat gambar yang diputar ulang.

Menggunakan "BRAVIA" Sync

Anda dapat mengoperasikan camcorder

anda dengan remote commander TV anda

dengan menghubungkan camcorder anda

ke TV yang kompatibel dengan "BRAVIA"

Sync yang diluncurkan pada tahun 2008

atau sesudahnya dengan kabel HDMI.

Anda dapat mengoperasikan menu

camcorder anda dengan menekan tombol

SYNC MENU dari remote commander

TV anda. Anda dapat menampilkan layar

camcorder seperti Lihat Acara, memutar

film yang dipilih atau menampilkan foto

yang dipilih dengan menekan tombol

atas/bawah/kiri/kanan/enter dari remote

commander TV anda.

Mungkin terdapat beberapa operasi yang tidak dapat anda lakukan dengan remote commander. Set [KTRL UTK HDMI] ke [Aktif].

(47)



ID Pengoper asian lanjutan

Menggunakan

proyektor di dalam

(Built-in)

(HDR-PJ260E/

PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/

PJ600E/PJ600VE)

Anda bisa menggunakan permukaan

rata seperti tembok sebagai layar untuk

melihat gambar yang direkam dengan

menggunakan proyektor built-in.

Catatan

Layar LCD padam selama gambar sedang diproyeksi. Gunakan tuas pembesaran/ tombol PHOTO atau remote commander nirkabal untuk mengoperasikan camcorder.

1

Hadapkan lensa proyektor ke

sebuah permukaan, seperti

tembok, lalu tekan PROJECTOR.

2

Bila layar panduan

pengoperasian muncul, pilih

[Proyeksi].

Pengoperasian "BRAVIA" Sync berbeda-beda tergantung setiap model BRAVIA. Lihat petunjuk penggunaan TV anda untuk lebih detil.

Bila anda mematikan TV, camcorder anda juga akan dimatikan selanjutnya.

Mengenai "Photo TV HD"

Camcorder anda kompatibel dengan

standar "Photo TV HD". Dengan "Photo

TV HD", anda bisa mendapatkan

penggambaran tekstur dan warna halus

yang berdetil tinggi, dan mirip dengan foto.

Dengan menyambungkan peralatan Sony

yang kompatibel dengan Photo TV HD

dengan menggunakan kabel HDMI

*

,

anda dapat menikmati sebuah dunia foto

yang baru dalam kualitas penuh HD yang

mempesona.

* TV secara otomatis akan berganti ke mode yang sesuai saat menampilkan foto.

Gambar

Gambar pada layar akan direkam sebagai  gambar foto bila anda menekan tombol ini.
Gambar yang ukurannya diperkecil sehingga anda bisa melihat banyak gambar sekaligus pada layar  indeks disebut "thumbnail".
Gambar akan terdaftar dengan  menggunakan informasi lokasi  yang diperoleh sebelumnya.
Gambar yang diproyeksi lebih besar  bila jarak antara camcorder anda dan  permukaan pantulan meningkat.
+3

Referensi

Garis besar

Dokumen terkait

Instansipun harus dapat memadukan karakterkarakter budaya organisasi yang ada untuk menciptakan suatu instansi atau perusahaan dengan keanekaragaman tinggi dan pada akhirnya

Dengan Live-View Remote (RM-LVR1) (dijual terpisah), Anda dapat mengoperasikan kamera, seperti mengecek sudut bidang atau memulai/menghentikan perekaman pada layar Live-View

Pembuatan Proyek Akhir ini bertujuan untuk : 1) mendapatkan desain tata rias panggung pada tokoh Jasmien dalam pergelaran tata rias Fairy Tales Of Fantasi, 2) mendapatkan

Hal tersebut ditunjukkan dengan pencapaian hasil belajar murid berdasarkan data yang didapatkan dari guru kelas yaitu sebanyak 10 murid (40%) dari 25 siswa kelas IV

Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa variabel kecerdasan emosional berpengaruh positif dan signifikan terhadap perubahan organisasi.. Berdasarkan hasil pengujian t

Sesuai dengan International Education Standard (IES) 2,3,4 yang diterbitkan oleh IAESB (International Accounting Education Standard Board), lembaga bentukan IFAC

Mereka tiga bersaudara, Bathara Wisnu dengan kedua adiknya yang lahir dari Dyah Uma Laksmi bermaksud untuk meruwat semua jenis mangsa Bathara Kala yang telah ditentukan oleh

a. Undang-undang merupakan sumber hukum formal yang utama. Dalam kelompok ini terbagi atas:.. 1) Peraturan (regel), yakni keputusan pemerintah yang isinya berlaku atau