HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/CX570E/CX580E/CX580VE/
PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE
Digital HD Video
Camera Recorder
Petunjuk Pengoperasian
4-416-300-21(1)
Lihat juga ke:
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Daftar Isi Langkah awalPerekaman/Pemutaran
Pengoperasian lanjutan EditingMenyimpan film dan foto dengan komputer
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal Mengubah camcorder anda
Bacalah ini dahulu
Sebelum mengoperasikan unit, harap
membaca petunjuk penggunaan ini
seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi
selanjutnya.
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya kebakaran
atau kejut, unit jangan terkena hujan
atau lembab.
Baterai jangan terkena panas yang
berlebihan seperti sinar matahari, api
atau sejenisnya.
PERHATIAN
Pek baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat
meledak, menyebabkan kebakaran atau
bahkan luka bakar kimia. Perhatikan
dengan cermat hal-hal berikut ini.
Jangan membongkar.
Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam. Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Jangan membakar atau membuang ke dalam api.
Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.
Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai. Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil. Jagalah baterai agar tetap kering.
Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony. Buanglah baterai yang sudah digunakan segera
Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah
dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat
mengakibatkan kebakaran atau luka.
Adaptor AC
Jangan menggunakan Adaptor AC pada
ruang sempit, seperti antara dinding dan
perabot rumah.
Gunakan stop kontak dinding terdekat
ketika menggunakan Adaptor AC. Segera
lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop
kontak dinding apabila muncul kegagalan
fungsi saat menggunakan camcorder.
Walaupun camcorder dimatikan, sumber
listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC
masih terhubung ke stop kontak dinding.
Catatan mengenai kabel power
Kabel power dirancang secara spesifik
untuk digunakan dengan camcorder ini
saja, dan tidak boleh digunakan dengan
peralatan listrik lainnya.
Tekanan suara yang berlebihan dari
earphone dan headphone dapat
menyebabkan gangguan pendengaran.
Mengenai pengaturan bahasa
Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 19).
Mengenai perekaman
Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah.
Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media perekaman, dll.
Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL.
Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
Catatan dalam penggunaan
Jangan melakukan hal berikut. Bila tidak, media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi.
mengeluarkan kartu memori bila lampu akses (hlm. 22) sedang menyala atau berkedip mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut atau getaran saat lampu (Film)/ (Foto) (hlm. 24) atau lampu akses (hlm. 22) sedang menyala atau berkedip
Jangan menggunakan camcorder anda di tempat yang sangat bising (HDR-PJ600E/ PJ600VE/XR260E/XR260VE).
Bila camcorder terhubung ke peralatan lain melalui sambungan USB dan power camcorder dihidupkan, jangan tutup panel LCD. Data gambar yang sudah direkam dapat hilang. Gunakan camcorder sesuai peraturan setempat.
Panel LCD
Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Mengenai buku petunjuk ini, ilustrasi
dan tampilan di layar
Gambar contoh yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti.
Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Bintik hitam
Bintik putih, merah, biru atau hijau
Dalam buku petunjuk ini, memori internal (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/ CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE) dan hard disk (HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE) dari camcorder dan kartu memori disebut "media perekam".
Dalam buku petunjuk ini, disk DVD yang direkam dengan kualitas gambar definition (HD) disebut disk perekaman AVCHD. Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar model. Konfirmasikan nama model pada bagian bawah camcorder anda.
Ilustrasi yang digunakan dalam buku petunjuk ini adalah berdasarkan HDR-CX580VE kecuali ditentukan lain.
Media
perekaman Kapasitas media perekaman internal Proyektor HDR-CX250E/ CX570E Kartu memori saja HDR-CX260E/ CX260VE* Memori internal + kartu memori 16 GB HDR-CX270E/ CX580E/ CX580VE* 32 GB HDR-PJ260E/ PJ260VE* 16 GB HDR-PJ580E/ PJ580VE* 32 GB HDR-PJ600E/ PJ600VE* Hard disk internal + kartu memori 220 GB HDR-XR260E/ XR260VE* 160 GB
Model dengan * dilengkapi dengan GPS.
Belajar lebih jauh mengenai
camcorder (Manual Pengguna
"Handycam")
Manual Pengguna "Handycam" adalah
petunjuk penggunaan online. Lihatlah
untuk instruksi mendalam mengenai
banyak fungsi camcorder.
1
Akses halaman pendukung Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/
Support/
2
Pilih negara atau daerah.
3
Cari nama model camcorder
anda di dalam halaman
pendukung.
Periksa nama model pada bagian bawah camcorder anda
Daf
tar Isi
ID
Daftar Isi
Bacalah ini dahulu.. . . 2
Belajar lebih jauh mengenai camcorder (Manual Pengguna "Handycam").. . . 4
Bagian-bagian dan kontrol.. . . 8
Langkah awal
Komponen yang Tersedia.. . . 14
Mengisi baterai.. . . 15
Mengisi baterai dengan menggunakan komputer anda.. . . 16
Mengisi baterai di luar negeri.. . . 18
Menghidupkan power, dan menset tanggal dan waktu.. . . 19
Mengubah pengaturan bahasa.. . . 19
Mempersiapkan media perekaman.. . . 21
Memilih media perekaman (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/
CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/
XR260VE).. . . 21
Memasukkan sebuah kartu memori.. . . 22
Perekaman/Pemutaran
Perekaman.. . . 24
Merekam film.. . . 24
Memotret foto.. . . 24
Melakukan pembesaran.. . . 28
Pemutaran.. . . 29
Memutar film atau foto dari sebuah peta (HDR-CX260VE/CX580VE/
PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).. . . 30
Tombol operasi selama sedang memutar.. . . 32
Pengoperasian lanjutan
Merekam orang dengan jelas.. . . 34
Merekam subjek yang dipilih dengan jelas (Prioritas Wajah).. . . 34
Merekam suara lebih jelas (Suara Jelas).. . . 34
Menangkap senyuman secara otomatis (Rana Senyuman).. . . 35
Merekam film dalam berbagai situasi.. . . 35
Memilih pengaturan yang sesuai secara otomatis untuk situasi perekaman
(Otomatis Pintar).. . . 35
Merekam film di tempat temaram (Lampu Video) (HDR-CX570E/CX580E/
CX580VE/PJ580E/PJ580VE)... . . 36
Merekam gambar dengan kualitas gambar yang dipilih.. . . 37
Memilih kualitas gambar film (Mode perekaman).. . . 37
Merekam informasi berdasarkan lokasi anda berada (GPS) (HDR-CX260VE/
CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).. . . 38
Memperoleh peta dari lokasi anda saat ini (mode prioritas pengukuran).. . 39
Memeriksa status pengukuran.. . . 40
Menikmati rangkuman film anda (Putar Ulang Highlight)... . . 42
Menyimpan Putar Ulang Highlight dalam kualitas gambar HD (Simpan
Skenario).. . . 43
Mengubah format data menjadi kualitas gambar STD (Film Highlight).. . . 43
Memutar gambar pada sebuah TV.. . . 44
Menikmati suara 5,1ch surround (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/
PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE).. . . 45
Menggunakan proyektor di dalam (Built-in) (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/
PJ580VE/PJ600E/PJ600VE).. . . 47
Editing
Editing pada camcorder anda.. . . 49
Menghapus film dan foto.. . . 49
Membagi sebuah film... . . 49
Menangkap foto dari film (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/
CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/
XR260VE).. . . 50
Menyimpan film dan foto dengan komputer
Fungsi-fungsi yang berguna saat menghubungkan camcorder ke komputer
anda.. . . 52
Untuk Windows.. . . 52
Untuk Mac.. . . 53
Mempersiapkan komputer (Windows).. . . 54
Langkah 1 Memeriksa sistem komputer.. . . 54
Langkah 2 Menginstal perangkat "PlayMemories Home" yang telah
terpasang (built-in) di dalam.. . . 54
Memulai perangkat lunak "PlayMemories Home".. . . 57
Mengunduh perangkat lunak khusus untuk camcorder.. . . 57
Daf
tar Isi
ID
Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal
Panduan pembuatan disk.. . . 58
Perangkat di mana disk yang dibuat dapat diputar ulang.. . . 59
Membuat disk dengan penulis atau perekam DVD.. . . 60
Membuat disk dengan DVDirect Express.. . . 60
Membuat disk dengan kualitas gambar high definition (HD)
dengan penulis DVD.. . . 61
Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dengan
perekam, dll... . . 62
Menyimpan gambar pada perangkat media eksternal... . . 63
Mengubah camcorder anda
Menggunakan menu.. . . 66
Daftar menu.. . . 68
Lainnya/Indeks
Penanganan masalah.. . . 72
Tampilan diagnosa diri/Pesan peringatan.. . . 74
Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam.. . . 75
Perkiraan waktu perekaman dan pemutaran dengan tiap baterai.. . . 75
Perkiraan waktu perekaman film.. . . 77
Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam... . . 80
Mengenai penanganan camcorder anda.. . . 81
Spesifikasi.. . . 87
PERSETUJUAN PENGGUNA AKHIR UNTUK DATA MAP UNTUK PRODUK PEREKAM
KAMERA VIDEO (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/
XR260VE).. . . 91
Indikator layar.. . . 95
Bagian-bagian dan
kontrol
Angka dalam ( ) adalah halaman referensi.
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/
CX270E
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/
PJ580E/PJ580VE
HDR-PJ260E/PJ260VE
HDR-PJ600E/PJ600VE
HDR-XR260E/XR260VE
CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)
Lensa (Lensa G)
Lampu blitz (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE)/Video (HDR-CX570E/CX580E/ CX580VE/PJ580E/PJ580VE)
Mikrofon yang terpasang di dalam
Sensor jarak jauh/Port inframerah (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)
Lampu perekaman kamera (70) (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)
Lampu perekaman kamera menyala berwarna merah selama perekaman. Lampu berkedip-kedip bila kapasitas media rekaman yang tersisa atau tenaga baterai rendah.
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/
PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/
PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/
CX270E
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/
CX270E/CX570E/CX580E/CX580VE/
XR260E/XR260VE
HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/
PJ600E/PJ600VE
Layar LCD/Panel sentuh (19, 20)
Bila anda memutar panel LCD 180 derajat ke sisi lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran. Speaker (HDR-CX570E/CX580E/
CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE)
Lensa proyektor (47) (HDR-PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE)
Tuas PROJECTOR FOCUS (47) (HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE)
Antena GPS (HDR-CX260VE/CX580VE/ PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)
Sebuah antena GPS terletak di dalam panel LCD.
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/
CX270E
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/
PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE
HDR-PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/ PJ580VE11
IDHDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/
XR260VE
Tombol (Tampilan Gambar)
Tombol POWER
Tombol LIGHT (Lampu Video) (36) (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/ PJ580VE)
Tombol PROJECTOR (47) (HDR-PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE)
Tombol MODE
Lampu (Film)/ (Foto) (24, 24)
Tombol RESET
Tekan RESET dengan menggunakan benda berujung tajam.
Tekan RESET untuk menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan jam. Jack (headphones) (HDR-CX570E/
CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE)
Jack (mikrofon) (PLUG IN POWER)
Jack HDMI OUT (44)
Jack (USB) (60, 63) Speaker (HDR-CX250E/CX260E/ CX260VE/CX270E)
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/
CX270E
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/
PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE
HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/
XR260VE
Tuas pembesaran (28) Tombol PHOTO (24) Lampu CHG (pengisian) (15) Baterai (15) Tombol START/STOP (24) Jack DC IN (15) Konektor jarak jauh A/V (44)
Tali pegangan
Kabel USB terpasang (16)
Lampu akses kartu memori (22)
Penerima Tripod
Pasanglah tripod (dijual terpisah: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm). Celah kartu memori (22)
Tuas pembuka BATT (baterai) (17)
Untuk mengencangkan tali pegangan
Memasang tutup lensa (HDR-CX570E/
CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/
PJ600VE)
Sejajarkan tutup lensa dengan camcorder dengan benar (), lalu putar ring pengencang tutup lensa searah panah ().
Saat memasang tutup lensa, sejajarkan bagian bukaan tutup lensa dengan bagian camcorder yang memancarkan cahaya dengan benar.
Untuk melepaskan tutup lensa, putar ring pengencang tutup lensa berlawanan arah dengan arah panah.
Lepaskan tutup lensa saat anda mengoperasikan camcorder dengan remote commander yang tersedia.
1
IDRemote Commander Nirkabel
(HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/
PJ600E/PJ600VE)
Remote Commander Nirkabel berguna saat
anda menggunakan proyektor.
Tombol DATA CODE (70)
Menampilkan tanggal dan waktu, data pengaturan kamera, atau mengkoordinasikan (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/ PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) dari gambar yang direkam bila anda menekan tombol ini selama pemutaran ulang.
Tombol PHOTO (24)
Gambar pada layar akan direkam sebagai gambar foto bila anda menekan tombol ini. Tombol SCAN/SLOW (32) Tombol / (Sebelum/Berikut) (32) Tombol PLAY Tombol STOP Tombol DISPLAY (25) Pemancar Tombol START/STOP (24) Tuas pembesaran Tombol PAUSE
Tombol VISUAL INDEX (29)
Menampilkan layar Indeks selama pemutaran. Tombol ////ENTER
Bila anda menekan salah satu tombol ini, bingkai biru muda akan muncul di layar LCD. Pilih tombol atau komponen yang diinginkan dengan ///, kemudian tekan ENTER untuk masuk.
Langkah awal
Komponen yang
Tersedia
Angka dalam ( ) adalah jumlah yang
tersedia.
Camcorder (1)
Adaptor AC (1)
Kabel power (1)
Kabel HDMI (1)
Kabel penghubung A/V (1)
Kabel pendukung sambungan USB (1)
Kabel pendukung sambungan USB dirancang untuk digunakan hanya dengan camcorder ini saja. Gunakan kabel ini bila Kabel USB terpasang (Built-in) (hlm. 16) terlalu pendek untuk sambungan.
Tutup lensa (hanya untuk HDR-CX0E/CX0E/
CX0VE/PJ0E/PJ0VE/PJ00E/PJ00VE) (1)
Remote Commander Nirkabel (hanya untuk HDR-PJ0E/
PJ0VE/PJ0E/PJ0VE/PJ00E/PJ00VE) (1)
Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV0 (1)
"Petunjuk Pengoperasian" (Buku petunjuk ini) (1)
Catatan
Perangkat lunak "PlayMemories Home" (Lite Version) dan "PlayMemories Home" Help Guide sudah diinstal terlebih dahulu dalam camcorder ini (hlm 54, hlm 57).
1
ID Langk ah a w alMengisi baterai
1
Tutup layar LCD dan pasang
baterai.
2
Hubungkan Adaptor AC () dan
kabel power () ke camcorder
anda dan stop kontak dinding.
Lampu CHG (pengisian) menyala. Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN pada camcorder anda.
Catatan
Anda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" selain seri V pada camcorder anda.
Lampu CHG (pengisian) Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN.
Ke stop kontak dinding Steker DC Jack DC IN HDR-PJ600E/ PJ600VE/XR260E/ XR260VE Baterai
Mengisi baterai dengan menggunakan komputer anda
Hidupkan camcorder anda, kemudian
hubungkan camcorder ke komputer
yang sedang beroperasi dengan
menggunakan Kabel USB Terpasang
(built-in).
Untuk mengisi baterai dari stop kontak dinding dengan menggunakan Kabel
USB Terpasang (Built-in)
Anda dapat mengisi baterai dengan menghubungkan Kabel USB Terpasang (Built-in) ke stop
kontak dinding dengan menggunakan sebuah pengisi AC-UD10 USB/adaptor AC (dijual
terpisah). Anda tidak dapat menggunakan peralatan suplai power portable Sony CP-AH2R,
CP-AL, atau peralatan suplai power portable AC-UP100 (dijual terpisah) untuk mengisi
camcorder.
Waktu Pengisian
Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) bila anda mengisi baterai kosong hingga
penuh.
Baterai
Waktu pengisian
Adaptor AC Kabel USB Terpasang (Built-in)(saat menggunakan komputer * anda)
NP-FV50 (tersedia) 155 280
NP-FV70 195 545
NP-FV100 390 1.000
Waktu pengisian yang ditunjukkan di tabel di atas diukur saat mengisi camcorder pada suhu 25 °C. Anda dianjurkan untuk mengisi baterai pada kisaran suhu 10 °C hingga 30 °C.
* Waktu pengisian diukur tanpa menggunakan kabel pendukung sambungan USB.
Kabel USB terpasang (built-in)
1
IDLangk
ah a
w
al
Untuk mengeluarkan baterai
Menutup layar LCD. Geser tuas pelepas BATT (baterai) () dan keluarkan baterai ().
Untuk menggunakan stop kontak dinding sebagai sumber listrik
Buatlah sambungan yang sama seperti saat anda mengisi baterai. Meskipun baterai terpasang, baterai tidak dikosongkan.
Catatan mengenai baterai
Bila anda mengeluarkan baterai atau melepaskan sambungan Adaptor AC, matikan camcorder dan pastikan bahwa lampu (Film)/ (Foto) (hlm. 24, 24) dan lampu akses (hlm. 22) dimatikan. Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian pada kondisi berikut:
Baterai tidak terpasang dengan benar. Baterai rusak.
Suhu baterai rendah.
Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang hangat. Suhu baterai tinggi.
Keluarkan baterai dari camcorder anda dan taruhlah di tempat yang sejuk.
Saat memasang lampu video (dijual terpisah), anda dianjurkan untuk menggunakan baterai NP-FV70 atau NP-FV100 (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE).
Kami tidak menganjurkan menggunakan NP-FV30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda.
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 2 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([Mode eko] hlm. 70).
Catatan mengenai Adaptor AC
Gunakan stop kontak dinding terdekat saat menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder. Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Lepaskan sambungan Adaptor AC dari camcorder, dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
Waktu perekaman, Waktu pemutaran (75) Indikator baterai yang tersisa (25) Mengisi baterai di luar negeri (18)
Mengisi baterai di luar negeri
Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan
Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz. Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik.
1
IDLangk
ah a
w
al
Menghidupkan power, dan menset tanggal
dan waktu
1
Buka layar LCD camcorder anda
dan hidupkan power.
Anda juga dapat menyalakan camcorder anda dengan menekan POWER (hlm. 11).
2
Pilih bahasa yang diinginkan,
kemudian pilih [Brkt].
3
Pilih daerah geografis yang
diinginkan dengan / , lalu
pilih [Brkt].
4
Set [Wkt Musim Panas], pilih
format tanggal dan waktu.
Bila anda menyetel [Wkt Musim Panas] ke [Aktif], jam akan dimajukan 1 jam. Bila anda memilih tanggal dan waktu, pilih salah satu dari komponen dan atur nilainya dengan / .
Bila anda memilih , operasi pengaturan tanggal dan waktu sudah selesai.
Mengubah pengaturan bahasa
Anda bisa mengubah tampilan pada layar untuk menampilkan pesan dalam bahasa yang
ditentukan.
Pilih [Setup] [ Pengaturan Umum] [Language Setting] bahasa yang diinginkan.
Sentuh tombol pada layar LCD.
Untuk mematikan power
Tutup layar LCD atau tekan tombol POWER (hlm. 11).
Untuk mengatur sudut layar LCD
Pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke camcorder (), lalu atur sudutnya ().
Untuk mematikan nada bunyi
Pilih [Setup] [ Pengaturan Umum] [Bip] [Nonaktif].
Catatan
Tanggal, waktu dan kondisi perekaman, serta mengatur (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/ PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak ditampilkan selama perekaman. Namun, anda bisa memeriksanya sebagai [Kode Data] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, pilih [Setup] [ P'aturan Pemutaran] [Kode Data] [Tanggal/Waktu].
Saat jam diset, waktu jam akan disetel secara otomatis dengan [Penyes. Jam Oto.] dan [Penyes. Area Oto.] disetel menjadi [Aktif]. Jam tidak dapat disetel ke waktu yang benar secara otomatis, tergantung dari negara/daerah yang dipilih untuk camcorder anda. Dalam kasus ini, setel [Penyes. Jam Oto.] dan [Penyes. Area Oto.] ke [Nonaktif] (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).
[Power On Oleh LCD] (hlm. 70)
Untuk menyetel tanggal dan waktu kembali: [P'aturan Tgl & Wkt] (hlm. 70) Untuk mengkalibrasi panel sentuh: [Kalibrasi] (hlm. 85)
90 derajat ke arah camcorder 90 derajat (maks.)
1
IDLangk
ah a
w
al
Mempersiapkan media perekaman
Media perekaman yang bisa digunakan ditampilkan pada layar camcorder anda sebagai ikon
berikut.
Media perekaman default
Media perekaman alternatif
HDR-CX250E/CX570E
Kartu memori
—HDR-CX260E/
CX260VE/CX270E/
CX580E/CX580VE/
PJ260E/PJ260VE/
PJ580E/PJ580VE
Memori internal
Kartu memori
HDR-PJ600E/PJ600VE/
XR260E/XR260VE
Hard disk internal
Kartu memori
Catatan
Anda tidak dapat memilih media perekaman yang berbeda untuk film dan untuk foto.
Memilih media perekaman (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/
CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/
XR260VE)
Pilih
[Setup]
[
Pengaturan Media] [Pilih
Media] media yang diinginkan.
Memasukkan sebuah kartu memori
Buka tutupnya, dan masukkan kartu
memori hingga berbunyi klik.
Layar [Menyiapkan file database gambar. Tunggu.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Tunggulah hingga layar menghilang.
Mengeluarkan kartu memori
Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali.
Catatan
Untuk memastikan pengoperasian kartu memori yang stabil, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama (hlm. 70). Dengan memformat kartu memori akan menghapus semua data yang disimpan di dalamnya dan data tidak bisa dipulihkan kembali. Simpanlah data penting anda dalam PC anda, dll.
Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan, formatlah kartu memori (hlm. 70).
Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori secara paksa dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan.
Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar dan terjatuh.
Jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
Kelas Kecepatan SD Kapasitas (pengoperasian terverifikasi) Dijelaskan dalam buku petunjuk ini "Memory Stick PRO Duo"
(Mark2) — 32 GB "Memory Stick PRO Duo" "Memory Stick PRO-HG
Duo" Lampu akses
Masukkan kartu dengan ujung tumpul dengan arah yang digambarkan.
lebih cepat 64 GB Kartu SD Kartu memori SDHC
Kartu memori SDXC
Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin.
Catatan
Sebuah MultiMediaCard tidak dapat digunakan dengan camcorder ini.
Film yang direkam pada kartu memori SDXC tidak dapat di-import ke atau diputar ulang pada komputer atau peralatan AV yang tidak mendukung sistem file exFAT* dengan menghubungkan camcorder ke peralatan ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahwa peralatan penghubung mendukung sistem exFAT. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak mendukung sistem exFAT dan layar format muncul, jangan jalankan format. Semua data yang sudah direkam akan hilang.
* exFAT adalah sistem file yang digunakan untuk kartu memori SDXC.
Media perekaman/pemutaran/editing: Indikator layar selama perekaman (95) Waktu perekaman film/jumlah foto yang dapat direkam(75)
Perekaman/Pemutaran
Perekaman
Dalam pengaturan yang ditentukan (default), film dan foto direkam pada media berikut.
Film direkam dengan kualitas gambar high definition (HD).
HDR-CX250E/CX570E: Kartu memori
HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/
PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE: Media perekaman internal
Merekam film
1
Buka layar LCD dan tekan MODE
untuk menghidupkan lampu
(Film).
2
Tekan START/STOP untuk
memulai perekaman.
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP kembali.
Anda bisa merekam foto selama perekaman film dengan menekan PHOTO (Dual Capture).
Memotret foto
1
Buka layar LCD dan tekan MODE
untuk menghidupkan lampu
(Foto).
Per
ek
aman/P
emutar
an
2
Tekan pelan PHOTO untuk
mengatur fokus, lalu tekan
seluruhnya.
Bila fokus diatur dengan benar, indikator kunci AE/AF muncul di layar LCD.
Untuk menampilkan komponen pada Layar LCD
Komponen pada layar LCD menghilang bila anda tidak mengoperasikan camcorder selama
beberapa detik setelah anda menghidupkan camcorder atau mengganti antara mode
perekaman film dan pemotretan foto.
Sentuh di manapun kecuali tombol pada layar LCD untuk menampilkan informasi mengenai ikon dengan fungsi yang nyaman untuk perekaman.
Indikator layar selama perekaman
Yang dijelaskan di sini adalah ikon baik untuk mode perekaman film maupun perekaman
foto. Lihat halaman di ( ) untuk lebih detil.
Tombol pembesaran (W: Tombol Lebar/T: Telefoto), tombol START/STOP (dalam mode
perekaman film), tombol PHOTO (dalam mode perekaman foto)
Tombol MENU (66)
Status yang terdeteksi oleh Otomatis Pintar (35)
Status perekaman ([STBY]/[REC])
Kunci AE/AF (pencahayaan otomatis/fokus otomatis) (25)
Status pengukuran GPS
*1(39)
Fokus lacak (34)
Pembesaran, Baterai yang tersisa
Penghitung (jam: menit: detik), Menangkap foto, Media perekaman/pemutaran/editing
(95)
Tombol pembatalan fokus lacak (34)
Tombol Otomatis Pintar (35)
Mode suara (69), Tampilan Level Suara (69)
*2 Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam, Rasio aspek (16:9 atau 4:3), Ukuran foto
(L/M/S)
Perkiraan sisa waktu perekaman, kualitas gambar rekaman (HD/STD), Tingkat frame
(50p/50i/25p
*3) dan mode perekaman (PS/FX/FH/HQ/LP) (37)
Tombol Lihat Gambar (29)
My Button (anda bisa menetapkan fungsi favorit anda ke ikon yang ditampilkan dalam
area ini) (69)
*1 HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE
*2 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/
XR260VE
*3 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE
Untuk merekam dalam mode cermin
Buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (), lalu putarlah 180 derajat ke sisi lensa ().
Sebuah gambar cermin dari subjek muncul di layar LCD, namun gambar akan normal saat direkam.
Per
ek
aman/P
emutar
an
Bila bintik melingkar putih muncul di foto (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/
PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)
Hal ini disebabkan oleh partikel (debu,
serbuk, dll.) yang menempel dekat lensa.
Bila ditonjolkan oleh blitz camcorder, akan
tampak sebagai titik melingkar putih.
Untuk mengurangi bintik melingkar putih,
terangi ruangan dan potretlah subjek tanpa
blitz.
Catatan
Bila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder akan berhenti merekam. Waktu perekaman film berlanjut maksimum adalah sekitar 13 jam.
Bila sebuah file film melebihi 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis. Lampu blitz tidak bekerja saat lampu (film) menyala
(HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE).
Status berikut akan ditampilkan bila data masih sedang ditulis ke dalam media perekaman setelah perekaman selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC.
Lampu akses (hlm. 22) menyala atau berkedip Ikon media di kanan atas layar LCD berkedip
Namun, bila tingkat frame disetel ke [25p], anda tidak dapat merekam foto selama camcorder berada dalam mode perekaman film (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE). Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman di seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan sedikit pemotongan di sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Anda dianjurkan merekam gambar dengan [Bingkai Pedoman] disetel ke [Aktif] dan menggunakan bingkai luar dari [Bingkai Pedoman] (hlm. 69) sebagai panduan.
Waktu perekaman, jumlah foto yang dapat direkam (hlm. 75) [Pilih Media] (hlm. 21)
[Flash] (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (hlm. 68) Untuk menampilkan komponen pada layar LCD di segala waktu: [Pengaturan Tampilan] (hlm. 69) Untuk mengubah ukuran gambar: [ Ukuran Gambar] (hlm. 38)
Waktu perekaman, kapasitas yang tersisa [Informasi Media] (hlm. 70)
Melakukan pembesaran
Gerakkan tuas pembesaran untuk
memperbesar atau memperkecil
ukuran gambar.
W (Sudut lebar): Tampilan kisaran lebih lebar T (Telefoto): Tampilan dekat
Anda dapat memperbesar gambar dengan Extended Zoom sebagai berikut.
Untuk HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/ CX270E/PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE: Hingga 55 kali ukuran aslinya
Untuk HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE: Hingga 20 kali ukuran aslinya
Gerakkan tuas pembesaran secara perlahan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk melakukan pembesaran dengan cepat. Catatan
Pastikan untuk menaruh jari anda di tuas pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, bunyi operasi tuas pembesaran juga akan terekam.
Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol / pada layar LCD.
Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto.
Anda dapat memperbesar gambar dengan pembesaran optikal, kecuali [ SteadyShot] diset ke [Aktif]. Pembesaran tersedia sebagai berikut.
Untuk HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE: Hingga 30 kali ukuran aslinya
Untuk HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE: Hingga 12 kali ukuran aslinya
Pembesaran lebih lanjut: [Zoom Digital] (hlm. 68)
Per
ek
aman/P
emutar
an
Pemutaran
Anda bisa mencari gambar rekaman berdasarkan tanggal dan waktu perekaman (Lihat acara)
atau tempat perekaman (Tampilan Peta) (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/
PJ600VE/XR260VE).
1
Buka tutup LCD dan tekan tombol
pada camcorder untuk masuk
ke mode pemutaran.
Anda bisa memasuki mode pemutaran dengan memilih pada layar LCD (hlm. 25).
2
Pilih / untuk memindahkan
acara yang diinginkan ke bagian
tengah () dan kemudian
pilihlah ().
Camcorder menampilkan gambar rekaman sebagai sebuah acara secara otomatis, berdasarkan tanggal dan waktu.
3
Pilihlah gambar.
Camcorder memutar dari gambar yang dipilih hingga gambar terakhir dalam acara.
Tampilan layar pada layar Lihat Acara
* HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE Ke layar MENU
Nama acara Ke acara sebelum Ganti ke mode perekaman film/foto
Menuju Tampilan Peta* Acara
Ke acara berikut Bar lini waktu
Tombol Ubah Skala Acara Untuk memutar ulang film
pendek (hlm. 42) Sisa baterai
Gambar yang ukurannya diperkecil sehingga anda bisa melihat banyak gambar sekaligus pada layar indeks disebut "thumbnail".
Catatan
Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala. (hlm. 58)
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film demonstrasi yang diproteksi akan direkam lebih dahulu (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/ PJ600VE/XR260E/XR260VE).
Memutar film atau foto dari sebuah peta (HDR-CX260VE/CX580VE/
PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)
1
Mengubah ke Tampilan Peta
dengan menyentuh [Map
View].
2
Memilih tempat perekaman.
Sentuh arah pada peta di mana anda ingin peta tersebut untuk di-scroll. Teruslah menyentuh titik tersebut untuk men-scroll peta terus menerus.
Bila anda mengubah skala peta dengan menggunakan tuas pembesaran, sekelompok thumbnail juga akan berubah.
Untuk kembali ke layar Lihat Acara Sebelum/berikut
Ganti ke mode perekaman film/foto
Tombol Ganti Jenis Gambar Film
Foto Gambar yang terakhir diputar
1
IDPer
ek
aman/P
emutar
an
3
Pilih gambar yang diinginkan
.Bila anda menggunakan data peta untuk pertama kali
Sebuah pesan muncul yang meminta anda untuk mengkonfirmasikan apakah anda setuju
dengan syarat kesepakatan lisensi dari data peta. Anda dapat menggunakan data peta dengan
menyentuh [Ya] pada layar setelah menyetujui kesepakatan lisensi yang disediakan (hlm. 91).
Anda tidak dapat menggunakan data peta bila anda menyentuh [Tidak]. Namun, bila anda
mencoba menggunakan salah satu dari pengoperasian di atas untuk kedua kali, pesan yang
sama akan muncul di layar, dan anda dapat menggunakan data peta dengan menyentuh [Ya].
Tampilan layar pada layar Tampilan Peta
Ke Tampilan Peta
Menuju tampilan perekaman film/foto
Tombol Ganti Jenis Gambar Sebelum/berikut
Ke layar MENU
Ke tampilan perekaman film
Menuju Lihat Acara
Untuk memutar ulang film pendek (hlm. 42)
Tombol operasi selama sedang memutar
Komponen pada layar LCD menghilang bila anda tidak mencoba untuk mengoperasikan
camcorder selama beberapa detik. Untuk menampilkan komponen pada layar LCD kembali.
Selama sedang memutar film
Selama sedang melihat foto
Tombol operasi selama sedang melihat foto akan berubah tergantung dari pengaturan tombol
Ubah Jenis Gambar (hlm. 30).
(Film/foto) (pengaturan default)
Hapus
Sebelum
Berikut
Untuk memutar/menunda film dan foto sesuai urutan perekaman Volume Hapus Konteks Sebelum Untuk memajukan Berikut Untuk memajukan Untuk tunda/putar Untuk berhenti
Per
ek
aman/P
emutar
an
(foto)
Sambil anda mengulangi memilih / selama pemutaran, film diputar secepat 5 kali sekitar 10 kali sekitar 30 kali sekitar 60 kali.
Pilih / selama tunda untuk memutar film dengan lambat. Untuk mengulangi Tampilan Slide, pilih [P. Presengambar].
Untuk memutar ulang gambar dengan peralatan lain
Anda mungkin tidak dapat memutar dengan normal gambar yang direkam pada camcorder anda dengan peralatan lain. Dan juga, anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada peralatan lain dengan menggunakan camcorder anda.
Film dengan kualitas gambar standard definition (STD) yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan AV milik produsen lain.
Berikut Untuk memulai/ menghentikan tampilan slide Hapus Konteks Sebelum
Pengoperasian lanjutan
Merekam orang
dengan jelas
Merekam subjek yang dipilih
dengan jelas (Prioritas Wajah)
Camcorder anda dapat melacak sebuah
wajah yang anda pilih dan mengatur
fokus, pencahayaan, dan warna kulit
wajah secara otomatis.
Sentuh satu dari wajah yang
ditargetkan.
Catatan
Subjek yang anda sentuh mungkin tidak terdeteksi, tergantung kecerahan sekeliling atau gaya rambut subjek.
Pastikan untuk menset pengaturan [Deteksi Wajah] ke selain [Nonaktif] ([Otomatis] adalah pengaturan awal yang ditetapkan).
Untuk merekam subjek selain orang
(Fokus pelacakan)
Sentuh subjek yang ingin anda rekam.
Merekam suara lebih jelas (Suara
Jelas)
Camcorder anda mendeteksi wajah
seseorang dan merekam suara dengan
jelas. ([Aktif] adalah pengaturan awal
yang ditetapkan.)
1
Pilih
[Kamera/Mik]
[ Mikrofon] [Suara Jelas].
2
Pilih komponen yang diinginkan.
Catatan
Jika anda memilih [Nonaktif], muncul pada layar LCD.
[Suara Jelas] tidak akan berfungsi saat mikrofon eksternal terpasang pada camcorder anda. Saat anda ingin merekam suara dengan jelas
Lepas pemilihan Bingkai dua garis
Pengoper
asian lanjutan
Merekam film dalam
berbagai situasi
Memilih pengaturan yang sesuai
secara otomatis untuk situasi
perekaman (Otomatis Pintar)
Camcorder anda merekam film setelah
memilih pengaturan yang paling sesuai
untuk subjek atau situasi secara otomatis.
([Aktif] adalah pengaturan awal yang
ditetapkan.) Bila camcorder mendeteksi
kondisi subjek, ikon yang berhubungan
dengan kondisi yang terdeteksi akan
ditampilkan.
Pilih
[Aktif]
di bagian kanan bawah layar
perekaman film atau foto.
Deteksi wajah:
Camcorder mendeteksi wajah dan menyetel
fokus, warna, dan pencahayaan.
(Potret), (Bayi)
Deteksi adegan:
Camcorder memilih pengaturan yang
paling efektif secara otomatis, tergantung
adegan.
(Cahaya latar), (Pemandangan),
(Pmndangn Mlm), (Lampu sorot),
(Rendah cahaya), (Makro)
Deteksi goyangan kamera:
Camcorder mendeteksi apakah terjadi
goyangan kamera atau tidak, dan membuat
kompensasi optimum.
(Berjalan), (Tripod)
[Deteksi Wajah] (hlm. 68)
Menangkap senyuman secara
otomatis (Rana Senyuman)
Sebuah foto direkam secara otomatis bila
camcorder mendeteksi senyum seseorang
selama perekaman film (hlm. 68). ([Dual
Capture] adalah pengaturan awal yang
ditetapkan.)
Catatan
Bila tingkat frame dan mode perekaman diset ke [50i]/[Kualitas Trtnggi ] atau [50p]/[Kualitas 50p ], anda tidak dapat menggunakan fungsi Potret Senyum (Smile Shutter) selama film sedang direkam. Lebih lanjut, bila tingkat frame diset ke [25p], anda tidak dapat menggunakan fungsi Smile Shutter, atau (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) juga. Senyum mungkin tidak dapat dideteksi tergantung dari kondisi perekaman, kondisi subjek, dan pengaturan camcorder anda.
[Snsitiv. Dtks Snyman] (hlm. 68) Camcorder mendeteksi senyuman (oranye). Camcorder mendeteksi wajah.Deteksi bunyi:
Camcorder mendeteksi dan meredam
kebisingan angin sehingga suara seseorang
atau bunyi di sekeliling dapat direkam
dengan jelas.
, (PB Angin Otomatis)
Untuk membatalkan fungsi Otomatis Pintar, pilih [Nonaktif].
Untuk merekam gambar yang
lebih terang dari yang direkam
menggunakan fungsi Otomatis
Pintar
Pilih [Kamera/Mik] [ Pengaturan Manual] [Low Lux].
Catatan
Camcorder mungkin tidak dapat mendeteksi adegan atau subjek yang diharapkan, tergantung kondisi perekaman.
Merekam film di tempat
temaram (Lampu Video)
(HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE)Tekan LIGHT.
Setiap kali anda menekan tombol LIGHT,
indikator berubah seperti berikut.
Nonaktif (Tidak ada indikator)
Catatan
Jaga jarak sekitar 0,3 m hingga 1,5 m antara camcorder dan subjek.
Lampu video memancarkan cahaya yang kuat. Jangan menggunakan lampu video secara langsung di depan mata pada jarak dekat. Baterai habis dengan cepat saat menggunakan lampu video.
Saat merekam foto, lampu video akan padam dan bekerja sebagai lampu blitz.
[Cahaya Terang] (hlm. 69) Blitz/ Lampu VideoPengoper
asian lanjutan
Merekam gambar
dengan kualitas
gambar yang dipilih
Memilih kualitas gambar film
(Mode perekaman)
Anda dapat mengganti mode perekaman
untuk memilih kualitas film saat merekam
film kualitas gambar high definition
(HD). Waktu perekaman (hlm. 77) atau
jenis peralatan media tujuan penyalinan
gambar dapat berubah, tergantung
mode perekaman yang dipilih. ([Standar
] adalah pengaturan standar yang
ditetapkan.)
Catatan
[Kualitas 50p ] hanya bisa disetel bila [ Frame Rate] disetel ke [50p].
1
Pilih
[Kualitas Gbr/
Ukuran] [
Mode REC].
2
Pilih mode perekaman yang
diinginkan.
muncul pada ikon media bila film yang direkam dengan mode perekaman yang dipilih tidak dapat disimpan pada media tersebut.
Mode perekaman dan peralatan
media tujuan penyalinan gambar
Jenis media Mode perekaman PS*1 FX FH/ HQ/LP Mengenai camcorder ini Media perekaman internal*2 Kartu memori Mengenai peralatan eksternal Media eksternal (peralatan penyimpanan USB) Disk Blu-ray Disk perekaman AVCHD — —
*1 [Kualitas 50p ] hanya bisa disetel bila
[ Frame Rate] disetel ke [50p].
*2 HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/
CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/ PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE
Mengenai kualitas gambar
Kualitas gambar dan tingkat bit untuk tiap
mode perekaman dapat disetel sebagai
berikut.
("M", seperti dalam "24M", berarti "Mbps".)
Untuk film dengan kualitas gambar high
definition (HD)
[Kualitas 50p ]: Kualitas 1920 1080/50p, AVC HD 28M (PS)
[Kualitas Trtnggi ]: kualitas 1920 1080/50i atau 1920 1080/25p*1, AVC HD
24M (FX)
[Kualitas Tinggi ]: kualitas 1920 1080/50i atau 1920 1080/25p*1, AVC HD
17M (FH)
[Standar ]: Kualitas 1440 1080/50i, AVC HD 9M (HQ)*2
[Waktu Lama ]: Kualitas 1440 1080/50i, AVC HD 5M (LP)
Untuk film dengan kualitas gambar
standard definition (STD)
[Standar ]: Kualitas standar, STD 9M (HQ)*3
*1 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/
PJ580VE/PJ600E/PJ600VE
*2 Pengaturan awal yang ditetapkan *3 Kualitas gambar standar (STD) ditetapkan
untuk nilai ini.
[ Frame Rate](hlm. 69)
Merekam film dengan kualitas gambar standard definition (STD): [ / Pengaturan] (hlm. 69)
Panduan untuk membuat disk (hlm. 58)
Mengubah kualitas gambar foto
Jumlah foto yang dapat anda potret
berbeda, tergantung ukuran gambar yang
dipilih.
1
Pilih
[Kualitas
Gbr/Ukuran] [
Ukuran
Gambar].
2
Pilih ukuran gambar yang
diinginkan.
Catatan
Ukuran gambar yang dipilih dengan pengaturan ini berlaku untuk foto yang diambil dengan fungsi Dual Capture (hlm. 24).
Merekam informasi
berdasarkan lokasi
anda berada
(GPS)
(HDR-CX260VE/CX580VE/
PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/
XR260VE)
Fungsi berikut tersedia bila anda
menggunakan fungsi GPS (Global
Positioning System).
Merekam informasi lokasi pada film
atau foto ([Aktif] adalah pengaturan
awal yang ditetapkan.)
Memutar film dan foto dengan
mencarinya dari peta (tampilan peta,
hlm. 30)
Pengoper
asian lanjutan
Menampilkan peta lokasi anda sekarang
GPS status pengukuran
Bila anda tidak mau merekam
informasi lokasi
Pilih
[Setup]
[
Pengaturan Umum]
[Pengaturan GPS] [Nonaktif].
Catatan
Mungkin diperlukan beberapa waktu sebelum camcorder mulai mengukur.
Gunakan fungsi GPS di luar ruangan dan di daerah terbuka, karena sinyal radio dapat diterima paling baik di daerah tersebut. Peta selalu menampilkan utara di bagian atas.
Memperoleh peta dari lokasi
anda saat ini (mode prioritas
pengukuran)
Fitur ini berguna untuk memeriksa peta
lokasi anda sekarang selama sedang
berjalan-jalan.
Karena camcorder mematikan fungsi
lainnya untuk mencari satelit, perolehan
informasi pengukuran dapat diprioritaskan.
Pilih
[Setup]
[
Pengaturan Umum]
[Lokasi
Anda].
Jumlah dot berubahMengukur meter Tidak dapat merekam informasi lokasi
Gambar akan terdaftar dengan menggunakan informasi lokasi yang diperoleh sebelumnya.
Mencari satelit
Sedang mengukur Tidak dapat melakukan pengukuran
Sebuah penanda (merah) yang menunjukkan lokasi anda sekarang
Menampilkan layar informasi pengukuran (hlm.40)
Catatan
Bila anda menyentuh titik tertentu pada layar, peta akan menunjukkan area dengan titik tersebut di bagian tengah. Sentuh untuk memindahkan lokasi anda sekarang kembali ke tengah lagi.
Bila camcorder tidak dapat memperoleh informasi lokasi sekarang, layar mode prioritas pengukuran muncul (hlm. 40).
Bila informasi lokasi yang sebelumnya diperoleh invalid, penanda tidak muncul. Untuk menutup layar lokasi sekarang, pilih
.
Memeriksa status pengukuran
Camcorder menampilkan status
penerimaan sinyal GPS saat anda tidak bisa
memperoleh informasi pengukuran.
1
Menampilkan lokasi anda
sekarang (hlm. 39).
Bila lokasi anda sekarang muncul
di layar LCD, anda tidak perlu
melanjutkan pengoperasian ini.
2
Pilih
.
Untuk menutup layar informasi pengukuran, pilih .
Mengenai peta satelit dan alat
pengukuran
Bagian pusat peta satelit menunjukkan
lokasi anda sekarang. Anda dapat
memeriksa arah (utara/selatan/timur/barat)
dari satelit dengan ikon satelit () yang
muncul pada peta satelit.
Saat camcorder berhasil mengukur lokasi
anda, alat pengukur berubah menjadi hijau.
Cara memeriksa ikon satelit GPS/alat
pengukuran
Warna dari ikon satelit dan pengukuran
GPS berubah berdasarkan status
pengukuran aktual.
Ikon satelit GPS/ alat pengukuran Status
/ (hitam) Tidak ada sinyal, namun informasi orbit untuk satelit tersedia. / (abu-abu) Sebagian dari informasi
orbit satelit sudah diperoleh.
/ (coklat) Sekitar setengah dari informasi orbit satelit sudah diperoleh. / (oker) Sebagian besar dari
informasi orbit satelit sudah diperoleh. / (hijau) Pengukuran selesai dan
satelit sedang digunakan.
1
IDPengoper
asian lanjutan
Bila data pada lokasi anda sekarang
tidak dapat diperoleh
Tampilan untuk mengukur ulang lokasi
akan muncul. Dalam kasus ini, sebuah
pesan muncul di layar LCD.
Petunjuk untuk penerimaan yang
lebih baik
Gunakan fungsi GPS di luar ruangan dan di daerah terbuka.
Untuk lebih detil mengenai lokasi atau situasi di mana sinyal radio tidak dapat diterima, lihat halaman Manual Pengguna "Handycam". Putar panel LCD untuk mengarahkan antena GPS ke langit. Jangan menaruh tangan anda pada antena GPS.
Pilih [Lokasi Anda] pada menu untuk menggunakan mode prioritas pengukuran (hlm. 39).
Gunakan Data Bantu GPS.
Bila anda meng-import Data Bantu GPS dari komputer anda ke camcorder anda dengan menggunakan perangkat lunak yang tersedia "PlayMemories Home", waktu yang diperlukan bagi camcorder untuk mendapatkan informasi lokasi anda dapat dipersingkat. Hubungkan camcorder ke komputer yang terhubung ke Internet. Data Bantu GPS akan di-update secara otomatis.
Catatan
Dalam situasi berikut, lokasi camcorder sekarang yang ditunjukkan di peta bisa berbeda dari lokasi sebenarnya. Maksimum margin kesalahan dapat selebar beberapa ratus meter.
Bila camcorder menerima sinyal GPS yang sudah dipantulkan oleh gedung sekeliling Bila sinyal GPS terlalu lemah
Data bantu GPS tidak dapat berfungsi dalam kasus berikut:
Bila Data Bantu GPS tidak di-update selama kira-kira 30 hari atau lebih
Bila tanggal dan waktu camcorder tidak disetel dengan benar
Bila camcorder dipindahkan untuk waktu yang lama
Jika anda sedang menggunakan sebuah Mac, anda tidak dapat mengimpor Data Bantu GPS.
Menikmati
rangkuman film anda
(Putar Ulang Highlight)
Anda dapat menikmati ringkasan film dan
foto dengan kualitas gambar high definition
(HD), yang mirip dengan film pendek.
1
Tekan
(Tampilan Gambar)
(hlm. 29).
2
Menampilkan acara yang
diinginkan pada Lihat Acara, dan
pilih [
Highlight].
3
Pilih operasi yang diinginkan bila
putar ulang highlight selesai.
A
:Camcorder memutar adegan Putar
B
:Anda dapat menyimpan adegan
Putar Ulang Highlight dalam kualitas
gambar standard definition (STD) dan
membaginya (upload ke web, dll.).
C
:Anda bisa mengubah pengaturan
untuk Putar Ulang Highlight.
Untuk mengubah pengaturan untuk
Putar Ulang Highlight
Anda dapat mengubah pengaturan
Putar Ulang Highlight dengan memilih
[Pengaturan Hightlight] pada layar setelah
Putar Ulang Highlight selesai.
Anda juga bisa mengubah pengaturan
dengan memilih [Pengaturan
Hightlight] selama camcorder sedang
memutar adegan highlight.
[Kisaran Putar Ulang]
Anda dapat menyetel kisaran pemutaran (tanggal mulai dan selesai) dari Putar Ulang Highlight.
[Tema]
Anda dapat memilih sebuah tema untuk Putar Ulang Highlight.
[Musik]
Anda dapat memilih musik. [Gabungan Audio]
Suara asli diputar ulang dengan musik. [Lama]
Anda dapat menset panjang segmen Putar Ulang Highlight.
[Titik Highlight]
Anda dapat menset titik-titik dalam sebuah film yang akan digunakan dalam Putar Ulang Highlight. Putar film yang diinginkan, dan pilih . Atau putarlah foto yang diinginkan dan pilih . muncul di film atau foto yang digunakan dalam Putar Ulang Highlight.
Untuk menghapus poin-poin, pilih
Pengaturan volume suara Konteks Untuk menunda Untuk berhenti Sebelum Berikut
Pengoper
asian lanjutan
Catatan
Adegan Putar Ulang Highlight akan berubah setiap kali anda memilih Putar Ulang Highlight. Pengaturan [Kisaran Putar Ulang] dihilangkan bila Putar Ulang Highlight berhenti. Jika fungsi Pemutaran Ulang Highlight dimulai dari layar Tampilan Peta, [Titik Highlight] tidak bisa disetel. Tetapi, jika fungsi Pemutaran Ulang Highlight dimulai dari layar Lihat Acara dan anda dapat menyetel [Titik Highlight], poin tersebut dapat mempengaruhi Tampilan Peta juga (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/ PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).
Suara yang digunakan untuk Putar Ulang Highlight akan dikonversi ke 2ch stereo (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/ XR260VE).
Bila anda menghubungkan camcorder ke sebuah peralatan eksternal, seperti TV, dan menonton Putar Ulang Highlight atau Skenario Highlight, gambar-gambar ini tidak muncul pada layar LCD camcorder.
Menyimpan Putar Ulang
Highlight dalam kualitas gambar
HD (Simpan
Skenario)
Anda bisa menyimpan Putar Ulang
Highlight favorit anda sebagai "Skenario"
dengan kualitas gambar high definition
(HD). Hingga 8 skenario dapat disimpan
dan skenario ini dapat diputar hanya pada
camcorder saja.
1
Pilih [Putar ulang] pada layar
setelah Putar Ulang Highlight
sudah selesai.
2
Bila Putar Ulang Highlight
dimulai kembali, pilih
[Simpan
Skenario].
Untuk memutar ulang skenario yang
sudah disimpan
Pilih
[Fungsi Putar ulang]
[ Skenario], pilih skenario yang
diinginkan, lalu pilih
.
Untuk menghapus skenario yang sudah disimpan, pilih [Hapus]/[Hapus Semua] selama sedang memutar skenario.
Mengubah format data menjadi
kualitas gambar STD (Film
Highlight)
Anda dapat mengkonversi format data
Putar Ulang Highlight atau Skenario
Highlight ke kualitas gambar standard
definition (STD) dan menyimpannya
sebagai "Film Highlight". Film highlight
dapat digunakan untuk membuat DVD
atau di-upload ke Web.
1
Pilih [Simpan dan Share] pada
layar setelah Putar Ulang
Highlight atau pemutaran
Skenario Highlight sudah selesai.
Memutar gambar
pada sebuah TV
Metode sambungan dan kualitas gambar
yang dilihat pada layar TV berbeda
tergantung dari jenis tipe yang terhubung,
dan penghubung yang digunakan.
2
Pilih pengoperasian yang
diinginkan bila komponen sudah
disimpan.
A
: Dengan memilih [Share] anda bisa meng-upload film Highlight ke Web dengan menggunakan perangkat lunak "PlayMemories Home" terpasang (built-in) (hlm. 57), atau membuat DVD dengan menggunakan penulis "DVDirect Express" DVD (hlm. 60)B
:Camcorder anda memutar Film
Highlight yang disimpan.
Untuk memutar ulang Film Highlight
Pilih
[Fungsi Putar ulang]
[Film Highlight] dan pilihlah Film
Highlight yang diinginkan.
Untuk menghapus Film Highlight, pilih selama Film Highlight sedang diputar.
Menghubungkan ke TV high definition*1 Menghubungkan ke TV non-high definition 16:9 (lebar) atau 4:3 Kuning Merah Putih Kabel HDMI (tersedia) Kabel penghubung A/V (tersedia) Input Aliran sinyal
Pengoper
asian lanjutan
*1 Bila TV tidak mempunyai jack input HDMI,
gunakan kabel penghubung A/V untuk sambungan. *2 HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E *3 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE *4 HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/ CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/ PJ580E/PJ580VE *5 HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE
1
Ganti input pada TV ke jack yang
terhubung.
2
Hubungkan camcorder ke TV.
3
Memutar film atau foto pada
camcorder (hlm. 29).
Catatan
Lihat juga petunjuk penggunaan pada TV. Gunakan Adaptor AC yang tersedia sebagai sumber listrik (hlm. 17).
Bila film direkam dengan kualitas gambar high definition (STD), film diputar ulang dalam kualitas gambar standard definition (STD) bahkan pada TV high definition. Bila anda memutar film dengan kualitas gambar standard definition (STD) pada TV 4:3 yang tidak kompatibel dengan sinyal 16:9, set [ Mode Lebar] ke [4:3] untuk merekam film dengan rasio aspek 4:3.
Bila anda menghubungkan camcorder anda ke TV dengan menggunakan lebih dari satu jenis kabel untuk meng-output gambar, output HDMI akan diprioritaskan.
Camcorder tidak mendukung output S-Video.
Menikmati suara 5,1ch surround
(HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/ PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/ XR260E/XR260VE)
Anda dapat merekam suara 5,1ch surround
dengan mikrofon yang terpasang di
dalam. Anda dapat menikmati suara asli
saat memutar film pada peralatan yang
mendukung suara 5,1ch surround.
Catatan
Bila anda memutar ulang suara 5,1 pada camcorder anda, suara 5,1ch dikonversi secara otomatis dan di-output dalam 2ch.
Untuk menikmati suara 5,1ch surround dari
Mikrofon yang terpasang di dalam Jack HDMI OUT*3
Jack HDMI OUT*2
Konektor jarak jauh A/V*5
Konektor jarak jauh A/V*4
film yang direkam dengan kualitas gambar high definition (HD) dalam suara 5,1ch, anda memerlukan peralatan yang kompatibel dengan 5,1ch surround.
Bila anda menghubungkan camcorder anda dengan sebuah kabel HDMI (tersedia), suara film dengan kualitas gambar high definition (HD) yang direkam dalam suara 5,1ch secara otomatis di-output dalam suara 5,1ch. Suara film dengan kualitas gambar standard definition (STD) dikonversi ke 2ch.
[Mode Audio] (hlm. 69)
Mengenai kabel HDMI
Gunakan kabel HDMI dengan logo HDMI. Gunakan penghubung mini HDMI pada ujung yang satu (untuk camcorder), dan sebuah penghubung yang sesuai untuk sambungan ke TV anda di ujung yang lain.
Gambar yang hak ciptanya dilindungi tidak di-output dari jack HDMI OUT camcorder anda. Beberapa TV mungkin tidak berfungsi dengan benar (misalnya tidak ada suara atau gambar) dengan adanya sambungan ini.
Jangan menghubungkan jack HDMI OUT camcorder ke jack HDMI OUT peralatan eksternal, karena dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) merupakan interface untuk mengirim sinyal video/audio keduanya. Jack HDMI OUT menghasilkan gambar dan audio dijital kualitas tinggi.
Bila TV anda monaural (Bila TV anda
hanya memiliki satu jack input audio)
Hubungkan ujung kuning dari kabel
penghubung A/V ke jack input video dan
hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau
ujung merah (saluran kanan) ke jack input
Saat menghubungkan ke TV anda
melalui VCR
Hubungkan camcorder anda ke input LINE
IN pada VCR dengan menggunakan kabel
penghubung A/V. Set pemilih input pada
VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).
Menset rasio aspek yang didukung oleh TV: [Jenis TV] (hlm. 70)
Bila TV/VCR anda memiliki adaptor
21-pin (EUROCONNECTOR)
Gunakan adaptor 21-pin (dijual terpisah)
untuk melihat gambar yang diputar ulang.
Menggunakan "BRAVIA" Sync
Anda dapat mengoperasikan camcorder
anda dengan remote commander TV anda
dengan menghubungkan camcorder anda
ke TV yang kompatibel dengan "BRAVIA"
Sync yang diluncurkan pada tahun 2008
atau sesudahnya dengan kabel HDMI.
Anda dapat mengoperasikan menu
camcorder anda dengan menekan tombol
SYNC MENU dari remote commander
TV anda. Anda dapat menampilkan layar
camcorder seperti Lihat Acara, memutar
film yang dipilih atau menampilkan foto
yang dipilih dengan menekan tombol
atas/bawah/kiri/kanan/enter dari remote
commander TV anda.
Mungkin terdapat beberapa operasi yang tidak dapat anda lakukan dengan remote commander. Set [KTRL UTK HDMI] ke [Aktif].
Menggunakan
proyektor di dalam
(Built-in)
(HDR-PJ260E/
PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/
PJ600E/PJ600VE)
Anda bisa menggunakan permukaan
rata seperti tembok sebagai layar untuk
melihat gambar yang direkam dengan
menggunakan proyektor built-in.
Catatan
Layar LCD padam selama gambar sedang diproyeksi. Gunakan tuas pembesaran/ tombol PHOTO atau remote commander nirkabal untuk mengoperasikan camcorder.
1
Hadapkan lensa proyektor ke
sebuah permukaan, seperti
tembok, lalu tekan PROJECTOR.
2
Bila layar panduan
pengoperasian muncul, pilih
[Proyeksi].
Pengoperasian "BRAVIA" Sync berbeda-beda tergantung setiap model BRAVIA. Lihat petunjuk penggunaan TV anda untuk lebih detil.
Bila anda mematikan TV, camcorder anda juga akan dimatikan selanjutnya.
Mengenai "Photo TV HD"
Camcorder anda kompatibel dengan
standar "Photo TV HD". Dengan "Photo
TV HD", anda bisa mendapatkan
penggambaran tekstur dan warna halus
yang berdetil tinggi, dan mirip dengan foto.
Dengan menyambungkan peralatan Sony
yang kompatibel dengan Photo TV HD
dengan menggunakan kabel HDMI
*,
anda dapat menikmati sebuah dunia foto
yang baru dalam kualitas penuh HD yang
mempesona.
* TV secara otomatis akan berganti ke mode yang sesuai saat menampilkan foto.