• Tidak ada hasil yang ditemukan

The students` perception on the use of google translate in writing analytical exposition text : a study at SMA N 1 Banguntapan.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "The students` perception on the use of google translate in writing analytical exposition text : a study at SMA N 1 Banguntapan."

Copied!
120
0
0

Teks penuh

(1)

vii

ABSTRACT

Dewi, Mega Oktaviana Kusuma. 2015. The Students’ Perception on the Use of Google Translate in Writing Analytical Exposition: a Study at SMA N 1 Banguntapan. Yogyakarta: English Language Education Study Program, Sanata

Dharma University.

The study aims to investigate the students’ perception on the use of Google Translate in writing Analytical Exposition. The study is conducted because students in XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan always use Google Translate in English class. The students also use Google Translate to help them in translating their Bahasa Indonesia text into English. Therefore, the researcher

conducts a research regarding students’ perception on the use of Google Translate.

To answer the problem above, there is one research question formulated.

The research question is; what is the students’ perception about the use of Google

Translate as a learning tool in writing analytical exposition text?

In order to solve the research question that was already formulated, this research conducted a mixed method research. There were two instruments used in this research which were questionnaire and interview. The subject of this research was 31 students of XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan.

Based on the data analysis, the students were still in process to decide. This could be seen in result that most of the students chose undecided. The students found that Google Translate was not helpful and not reliable. However, Google Translate helped the students to enrich their vocabulary. There were also some suggestions to teachers who teach analytical exposition text, students who learn analytical exposition text, and the future researchers.

▸ Baca selengkapnya: text analytical exposition beserta soal dan jawabannya

(2)

viii

ABSTRAK

Dewi, Mega Oktaviana Kusuma. 2015. The Students’ Perception on the Use of Google Translate in Writing Analytical Exposition: a Study at SMA N 1

Banguntapan. Yogyakarta: Pendidikan Bahasa Inggris, Universitas Sanata

Dharma.

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui persepsi siswa-siswa mengenai penggunaan Google Translate dalam menulis Analytical Exposition. Penelitian ini dilakukan karena para siswa di XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan selalu menggunakan Google Translate ketika pelajaran Bahasa Inggris. Para siswa juga menggunakan Google Translate untuk menterjemahkan teks analytical

exposition mereka yang ditulis dalam Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris.

Karenanya, peneliti melakukan penelitian mengenai persepsi para siswa dalam penggunaan Google Translate.

Untuk menjawab rasa permasalahan diatas, maka dibuatlah satu pertanyaan. Pertanyaan pada penelitian ini adalah apakah persepsi para siswa terhadap penggunaan Google Translate sebagai alat belajar dalam menulis teks

enalytical exposition?

Untuk menjawab pertanyaan yang sudah dibuat, penelitian ini menggunakan metode campuran. Ada dua instrumen yang digunakan dalam penelitian ini, yaitu kuisioner dan wawancara. Subjek dalam penelitian ini adalah 31 siswa di XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan.

Berdasarkan analisa data, para siswa masih dalam proses untuk memutuskan. Hal ini dapat terlihat dalam hasil akhir penelitian yaitu sebagian

besar siswa memilih “undecided”. Menurut para siswa Google Translate tidak

terlalu membantu dan diandalkan. Namun Google Translate juga membantu para siswa untuk memperkaya kosa kata Bahasa Inggris mereka. Di dalam penelitian ini juga diberikan beberapa masukan untuk guru-guru yang mengajar analytical

exposition teks, para siswa yang belajar analytical exposition teks dan juga untuk

para peneliti di kemudian hari.

(3)

THE STUDENTS’ PERCEPTION

ON THE USE OF GOOGLE

TRANSLATE IN WRITING ANALYTICAL EXPOSITION

TEXT: A STUDY AT SMA N 1 BANGUNTAPAN

A SARJANA PENDIDIKAN THESIS

Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Pendidikan Degree

in English Language Education

By

Mega Oktaviana Kusuma Dewi Student Number: 111214118

ENGLISH LANGUAGE EDUCATION STUDY PROGRAM

DEPARTMENT OF LANGUAGE AND ARTS EDUCATION

FACULTY OF TEACHERS TRAINING AND EDUCATION

SANATA DHARMA UNIVERSITY

YOGYAKARTA

(4)

i

THE STUDENTS’ PERCEPTION

ON THE USE OF GOOGLE

TRANSLATE IN WRITING ANALYTICAL EXPOSITION

TEXT: A STUDY AT SMA N 1 BANGUNTAPAN

A SARJANA PENDIDIKAN THESIS

Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Pendidikan Degree

in English Language Education

By

Mega Oktaviana Kusuma Dewi Student Number: 111214118

ENGLISH LANGUAGE EDUCATION STUDY PROGRAM

DEPARTMENT OF LANGUAGE AND ARTS EDUCATION

FACULTY OF TEACHERS TRAINING AND EDUCATION

SANATA DHARMA UNIVERSITY

YOGYAKARTA

(5)
(6)
(7)

iv

It is HARD, but

it is NOT impossible -Bu Lani-

I DEDICATE THIS THESIS TO

(8)
(9)
(10)

vii

ABSTRACT

Dewi, Mega Oktaviana Kusuma. 2015. The Students‟ Perception on the Use of Google Translate in Writing Analytical Exposition: a Study at SMA N 1 Banguntapan. Yogyakarta: English Language Education Study Program, Sanata

Dharma University.

The study aims to investigate the students‟ perception on the use of

Google Translate in writing Analytical Exposition. The study is conducted because students in XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan always use Google Translate in English class. The students also use Google Translate to help them in translating their Bahasa Indonesia text into English. Therefore, the researcher

conducts a research regarding students‟ perception on the use of Google Translate.

To answer the problem above, there is one research question formulated.

The research question is; what is the students‟ perception about the use of Google

Translate as a learning tool in writing analytical exposition text?

In order to solve the research question that was already formulated, this research conducted a mixed method research. There were two instruments used in this research which were questionnaire and interview. The subject of this research was 31 students of XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan.

Based on the data analysis, the students were still in process to decide. This could be seen in result that most of the students chose undecided. The students found that Google Translate was not helpful and not reliable. However, Google Translate helped the students to enrich their vocabulary. There were also some suggestions to teachers who teach analytical exposition text, students who learn analytical exposition text, and the future researchers.

(11)

viii

ABSTRAK

Dewi, Mega Oktaviana Kusuma. 2015. The Students‟ Perception on the Use of Google Translate in Writing Analytical Exposition: a Study at SMA N 1

Banguntapan. Yogyakarta: Pendidikan Bahasa Inggris, Universitas Sanata

Dharma.

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui persepsi siswa-siswa mengenai penggunaan Google Translate dalam menulis Analytical Exposition. Penelitian ini dilakukan karena para siswa di XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan selalu menggunakan Google Translate ketika pelajaran Bahasa Inggris. Para siswa juga menggunakan Google Translate untuk menterjemahkan teks analytical

exposition mereka yang ditulis dalam Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris.

Karenanya, peneliti melakukan penelitian mengenai persepsi para siswa dalam penggunaan Google Translate.

Untuk menjawab rasa permasalahan diatas, maka dibuatlah satu pertanyaan. Pertanyaan pada penelitian ini adalah apakah persepsi para siswa terhadap penggunaan Google Translate sebagai alat belajar dalam menulis teks

enalytical exposition?

Untuk menjawab pertanyaan yang sudah dibuat, penelitian ini menggunakan metode campuran. Ada dua instrumen yang digunakan dalam penelitian ini, yaitu kuisioner dan wawancara. Subjek dalam penelitian ini adalah 31 siswa di XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan.

Berdasarkan analisa data, para siswa masih dalam proses untuk memutuskan. Hal ini dapat terlihat dalam hasil akhir penelitian yaitu sebagian

besar siswa memilih “undecided”. Menurut para siswa Google Translate tidak

terlalu membantu dan diandalkan. Namun Google Translate juga membantu para siswa untuk memperkaya kosa kata Bahasa Inggris mereka. Di dalam penelitian ini juga diberikan beberapa masukan untuk guru-guru yang mengajar analytical

exposition teks, para siswa yang belajar analytical exposition teks dan juga untuk

para peneliti di kemudian hari.

(12)

ix

ACKNOWLEDGEMENTS

First of all, I would like to express my greatest gratitude to Jesus Christ

for His guidance and blessing so that I can finish my thesis. I thank Him for

always giving me strength to finish my thesis.

My deepest gratitude to my sponsor, Concilianus Laos Mbato, M.A., Ed.

D., for his guidance and patience during the process of writing this thesis. His advice and encouragement from the beginning until the end has become my spirit.

I thank Fidelis Chosa Kastuhandani, M. Hum for being my academic advisor in

ELESP. His support and help during my study in ELESP make me realize that I

am lucky to have him as my academic advisor. Further, I would like to thank all

of ELESP lecturers and staff for all the knowledge, help, and guidance during

my study.

I also thank all of the staff and teachers in SMA N 1 Banguntapan who

helped me to do my research and make it comfortable to me. I also thank the

students of XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan academic year 2014/2015. Without

them being my subjects, I could not do my research.

My special thankfulness is for my family. I thank my father Djanu

Kaskoyo, who never stops supporting me in everything that I choose. I thank my mother A.M Dewi Windriani, who always stands by me and gives me her warm

hugs whenever I need it. I thank my older brother Mikael Hendra Wijaya

(13)

x

always cheer me up with their smiles and jokes whenever I feel tired. They are the

reason why I never stop and keep going. They always believe in me, stand by my

side and never feel tired to support me.

Special thanks are addressed to my best friends who share everything,

happiness and sadness, and also struggle together with me in ELESP; Ghina

Rindiani Ariesty, Ayu Wulan Kinanti, and Bagas Raharjo Ranggen. I thank them for always standing by my side since the very beginning. I also thank Devita

for her companion to do our thesis together. I also thank all of my friends in

ELESP batch 2011 especially class B who have given unforgettable memories during my study in Sanata Dharma University.

I send my gratitude to my best friends who believe in me and always

support me; Elisabeth Kartika Utami, Pradnand Krisnara Budi, Christian

Pramudhito, and Adelheid Kartika Destiana. I also thank Kak Dira, Mbak Tanti, Mbak Ndus, Mbak Ophi, Mbak Fiana, Ageng for all the supports, and Kak Diska who cheers me up and gives endless support whenever I feel tired.

However, this thesis would not be complete without I, myself. I thank

myself for enduring the hardship during the writing of this thesis and never give

up.

In the end, I thank everyone who always cheers me up and support me.

(14)

xi

TABLE OF CONTENTS

Page

TITLE PAGE ... i

APPROVAL PAGES ... ii

DEDICATION PAGE ... iv

STATEMENT OF WORK‟S ORIGINALITY ... v

PERNYATAAN PERSETUJUAN PUBLIKASI ... vi

ABSTRACT ... vii

ABSTRAK ... viii

ACKNOWLEDGEMENTS ... ix

TABLE OF CONTENTS ... xi

LIST OF FIGURES ... xv

LIST OF TABLES ... xvi

LIST OF APPENDICES ... xvii

CHAPTER I INTRODUCTION ... 1

A. Research Background... 1

B. Research Problem... 3

C. Problem Limitation ... 4

D. Research Objectives ... 4

E. Research Benefits ... 4

(15)

xii

CHAPTER II REVIEW OF RELATED LITERATURE ... 7

A. Theoretical Description ... 7

1. Perception ... 7

2. Writing ... 10

3. Translation... 12

4. Attitude ... 13

5. Perceived Usefulness ... 14

B. Theoretical Framework ... 14

CHAPTER III METHODOLOGY ... 17

A. Research Method ... 17

B. Research Setting ... 18

C. Research Participants ... 18

D. Research Instruments and Data Gathering Technique ... 19

1. Questionnaire ... 19

2. Interview ... 21

E. Data Analysis Technique ... 22

1. Quantitative Data ... 22

2. Qualitative Data ... 24

F. Research Procedure ... 25

CHAPTER IV RESEARCH RESULTS AND DISCUSSION ... 28

A. Results ... 28

1. Quantitative Result of Students‟ Perception about the Use of Google Translate ... 28

2. Qualitative Result of Students‟ Perception about the Use of Google Translate ... 39

(16)

xiii

b. Qualitative Result from Interview ... 48

B. Discussion ... 54

CHAPTER V CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS ... 59

A. Conclusions ... 59

B. Suggestions ... 60

REFERENCES ... 62

(17)

xiv

LIST OF FIGURES

Figure Page

(18)

xv

LIST OF TABLES

Table Page

4.1 The Students‟ Writing Skill Before Using Google Translate ... 29

4. 2 The Students‟ Writing Technique ... 31

4.3 The Students‟ Knowledge of Google Translate ... 33

4.4 The Students‟ Perception about the Use of Google Translate in Writing

(19)

xvi

LIST OF APPENDICES

Appendix Page

APPENDIX A Surat Izin Penelitian ... 66

APPENDIX B Questionnaire Blueprint ... 68

APPENDIX C Questionnaire ... 72

APPENDIX D Raw Data of Closed-ended Questions ... 78

APPENDIX E Raw Data of Open-ended Questions ... 82

APPENDIX F Transcript of the Interview ... 88

(20)

CHAPTER I

INTRODUCTION

A. Research Background

Writing is one of the skills that a student needs to practice in English

class. However, Tiedt (1989) states that from all of the languages skills,

writing is the most difficult and it is a hard work (p. 6). Therefore, many

students do not able to make a good writing of their own. Moreover, according

to Fulwiler, Gorman & Gorman (1986, pp. 21-23) and Griffin (1985, pp.

202-203) writing is a process that needs learning and involving practice (as cited in

Day, 1989, p. 458). Thus, it is possible for student to improve their writing

skill by practicing and doing assignment in the class.

Writing is also learned by XI graders in SMA N 1 Banguntapan. For

the XI graders, one of the genres that students need to learn is exposition text.

According to Anderson (1997, p. 122), exposition text is a text which presents

one side of an issue. The purpose of this text is to persuade the readers to

agree with the writer by presenting one side of argument. Exposition text has

two types which are analytical exposition and hortatory exposition.

Since English is not students‟ first language, the majority of the

students at XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan find it difficult to make analytical

exposition text. Yet the students need to write one because it is important to

fill in their grade. Students at XI IPS 1 of SMA N 1 Banguntapan always write

(21)

their text in Bahasa Indonesia then translate it into English. This is because the

students cannot construct the right pattern for English sentences; therefore

they start it with their own language which is Bahasa Indonesia. However,

translating Bahasa Indonesia text into English is not an easy task for the

students at XI IPS 1, thus they use a translating tool to help them in their

writing process.

Finding a translating tool is easy for students at XI IPS 1 SMA N 1

Banguntapan. The students are familiar with technology since it has become a

part of their daily life. Students have their own smartphone and they are

allowed to access to the Internet during the lesson. The students usually use

their smartphone to open online dictionary to help them translate their writing.

The teacher also supports the use of technology since online learning is a new

and fun way to learn for the students.

Online learning has become the most famous current application of

computers in education (Warschauer, 1998). According to Harasim (1990a, p.

xvii), this is because online learning introduces unprecedented options for

teaching, learning, and knowledge building (as cited in Warschauer, 1998, p.

68). In addition, Robertson and Fluck (2004) state that electronic learning

works best when the learner is in control of the process. In the learning

process in English class, one of online tools that is used is Google Translate.

Google translate is a translation tool that is used by the students at XI

IPS 1 SMA N 1 Banguntapan. This tool is free for all Internet users. Google

(22)

language to another language. This tool is very easy to be used. It can be

accessed as long as there is anInternet connection. Therefore, the students

choose to use Google Translate to help them in writing process.

The fact is Google Translate is not a reliable tool. The tool often makes

grammatical mistakes whenever people want to try translating a sentence.

However, students in XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan still use Google

Translate. Even when the students know that Google Translate does not have

correct structure when translating Bahasa Indonesia into English, the students

still use it to translate their analytical exposition assignment in Bahasa

Indonesia into English.

In this study, the researcher investigates the students‟ perception on the

use of Google Translate in writing analytical exposition since the students

always use it in the English class. The researcher wants to figure outthe

students‟ perception as the students keep using Google Translate to translate their analytical exposition text even though they already know that Google

Translate is not always correct.

B. Research Problem

Based on the research background, there is one main problem in this

(23)

C. Problem Limitation

In this study, the researcher focuses on the students‟ perception on the use of Google Translate in writing an analytical exposition text in the English

Class at XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan. This study is aimed to answer the

research problem which about the students‟ perception on the use of Google Translate as a translation tool in writing analytical exposition text.

This study is conducted using mixed method to complete the analysis

of the students‟ perception. The subjects of this research are students from XI

IPS 1 SMA N 1 Banguntapan in the academic year of 2014/2015. There are 31

students in the class.

D. Research Objective

The study is conducted to figure out about the students‟ perception of

XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan on the use of Google Translate as a tool to

help in writing analytical exposition text.

E. Research Benefits

The writer believes that this research will be useful for:

1. English Teachers

For English teachers, the researcher believes that this research will

help them understand the students‟ difficulties in writing assignments. The researcher also believes that this research will give English teachers a new

(24)

2. Students of XI IPS 1 of SMA N 1 Banguntapan

The researcher believes that this study will help the students of XI

IPS 1 SMA N 1 Banguntapan to improve their writing skill. The results of

the study can show how Google Translate works as well as the advantages

and the disadvantages of using Google Translate.

3. The Readers of the Study

In this study, the researcher gives information about the use of

Google Translate in writing analytical exposition text for XI IPS 1 SMA N

1 Banguntapan. Therefore, the readers can understand the students‟

perception on the use of Google Translate in writing analytical exposition

text. Thus, from this study, the researcher expects the readers to get new

knowledge and information.

4. FutureStudy

The researcher expects that there will be further study about the use

of online tools such as Google Translate in writing class. Through this

study, the researcher provides the data that can be used for the future

study.

F. Definition of Terms

This part is going to explain briefly about the definition of terms that

are related to this study. The terms that are going to be explained are Google

Translate, Analytical Exposition, and students of XI IPS 1 SMA N 1

(25)

1. Google Translate

Google translate is an online tool from Google. It is a tool which

helps people to translate sentences or words from 1st language to the

targeted language. It is very easy to be used and can be accessed as long as

the computer connected to Internet.

2. Analytical Exposition

Analytical Exposition is one of the genre texts that students in

grade XI need to learn. According to Coffin (2001), analytical exposition

is a text which is used to put forward a point of view or argument. The

purpose of this text is to argue and give arguments for one point of view of

an issue (Mali, 2009).

3. Students of XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan

Students of XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan are students who are

taking social stream in SMA N 1 Banguntapan. There are 31 students and

have an English lesson twice a week. The students who become subject of

(26)

CHAPTER II

REVIEW OF RELATED LITERATURE

This chapter consists of two main parts, namely theoretical description and

theoretical framework. Theoretical description explains about the theories that are

used in this study to answer the research question. The theories are about

perception, writing assignment, translation, attitude, and perceived usefulness.

Meanwhile the second part will explain about theoretical framework.

Theoretical framework will synthesize all the theories elaborate in theoretical

description in order to make correlation between the theories and recent study.

A. Theoretical Description 1. Perception

George and Jones (2005) state that perception is how an individual

sees others and how other perceive individual. They also said that

perception is a process to select, organize, and interpret the input from

their sense (vision, hearing, touch, smell, and taste) to give meaning and

order around by someone. This statement is also supported by Huffman

(2000) who states the similar statement with George and Jones. Therefore,

perception might be different from one to another person.

(27)

Perception is a cognitive process which lets people to interpret and

understand surroundings as stated by Kreitner and Kinicki (2007, p. 207).

Figure 2.1 The Perceptual Process (Altman et al, 1985, p.86)

Based on Figure 2.1, perceptions occur because of stimuli. Then,

the sensors‟ selection of stimuli will respond and create perception,

organization, and interpretation of stimuli to be behavioral response.

The theory above is supported by Gibson, Ivaneceivh, and Donnely

(2006, p. 99) who define perception as a process involving receive,

organize, and interpret the stimuli.

Therefore, perception is the way people look or understand

something from their own views (Mouly, 1973). They believe what they

see and they see what they believe.

The perception of people will be different from one to another.

However, it is not something bad. The difference of point of view is true

since people have their own opinion to see thing from their own

perceptive.

Perception, organization, and

interpretation of stimuli Sensors‟

selection of stimuli

Stimuli Behavioral

(28)

Altman, Valenzi, and Hadgetss (1985) state that there are four

factors that influence perception; there are selection of stimuli,

organization of stimuli, situation, and self-concept.

a. Selection of Stimuli

This stage is when a person selects and perceives things

differently. The person will only focus on a small number of

stimuli. This is the reason why people have different way to

perceive things.

b. Organization of Stimuli

After the information is gathered, the brain has to

organize the information to be meaningful. The mind tries to

order the unarranged data by selecting certain data and putting

them together.

c. Situation

According to Altman et al (1985, p. 89) the situation

which influences someone to perceive can be in a form of

someone‟s familiarity with, expectations about, a situation, as

well as his or her past experiences. Therefore, perception is

affected by the experience and situation around.

d. Self-concept

Self-concept means the way a person feels or looks

her/himself. The image of us is important to help people to look

(29)

self-concept, he or she may have positive perception too about what

are in the outside.

From the theories above, it can be concluded that perception occurs

because of the process. Perception occurs because of the stimuli and the

individual organizes the stimuli and it gets influence from the environment

to have their own perception. Therefore, because individual gets different

stimuli and lives in different environment, they might have different

perception.

2. Writing

Writing has purpose to communicate something to somebody by

written form of language (Wright, 2006). However, according to Tiedt

(1989, p. 6) from all of the languages skills, writing is the most difficult

and it is a hard work. This is because writing is a skill that requires

learners to produce a correct written language (Brown, 2007, p. 391).

Similarly, Harmer (2011, p. 52) states that writing is a complex skill which

requires some steps and takes more time.

Writing is defined as a process of discovering, thinking, and

organizing the ideas and then putting them on the paper and then revising

them (Meyers, 2005). Written products are often the result of thinking,

drafting, and revising procedures that require specialized skills (Brown,

(30)

Brown (2007) also states that there are three stages of writing;

a. Pre-writing: in this stage, students obtain ideas by reading,

clustering, questioning, and then making an outline

b. Drafting : in this stage, students compose sentences and

paragraphs within class hour then submit the work. Students

then will receive feedback from the teacher before they have

their work back.

c. Revising : in the last stage, students rewrite the drafts and

improve the writing according to the teacher‟s suggestion.

Therefore, from the theories above can be concluded that writing is

not an easy task for students. Wrting can be harder for the students

because they write unfamiliar language.

For XI graders, one of genres that they need to write is exposition

text. According to Anderson (1997, p. 122), exposition text is a text which

presents one side of an issue. The purpose of this text is to persuade the

readers to agree with the writer by presenting one side of argument.

Exposition text itself has two types which are analytical exposition and

hortatory exposition.

According to Coffin (2001), analytical exposition is a text which is

used to put forward a point of a view or argument. This is supported by

Wahidi (2009) who states that Analytical Exposition is a text which

(31)

purpose of analytical exposition is to argue and give reasons for particular

point of view of an issue (Mali, 2007).

To make a good text of analytical exposition, there are three steps

that students need to follow. The first step is to make a thesis, and then

provide a series of arguments, and the last it to make a conclusion.

(Anderson, 1997, p. 122).

3. Translation

There are two kinds of translation; one is an art and the other one is

a test, a method of explanation, a means to another end (Rouse, 1908). In

this study, translation is a method of explanation which is used in teaching

activities in the class. From Report of the Committee of Twelve (1898),

translation is still considered an important method, although oral work is

also important.

According to Catford (1965) translating is making the substitution

of the text in one language to another language. This statement is

supported by Nida and Taber (1974) who mention that a translator

produces a text from the source language into the target language.

As technology develops, translating becomes easier as there are

tools to help. Students of XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan feel that

technology helps them. Technology introduces them to online learning

which has become the most famous current application of computers in

education (Warschauer, 1998). This is because according to Harasim

(32)

teaching, learning, and knowledge building (as cited in Warschauer, 1998,

p. 68).

According to Robertson and Fluck (2004), online learning gives

students control in their learning.This is how students able to access online

translating tool to help them in writing process. The online translating tool

is Google Translate.

Google Translate is a tool which helps the users to translate the

first language to the targeted language. The use of this tool is easy since

people can access it online usinga browsing machine, Google. Google

Translate is used by people to translate words and sometimes sentences.

However, Google Translate does not have a reliable structure about the

grammar though it does have many choices of vocabularies.

4. Attitude

Attitude is a part of component of motivating in language learning

(Gardner, 1985). This statement is supported by Wenden (1991, p.114)

who states that there are 3 components to form attitude. Those three

components are; cognitive, affective, and behavioral. Cognitive includes

beliefs and ideas (opinion), meanwhile affective includes feeling and

emotion, and behavioral includes someone‟s consisting actions or behavior intention towards the object.

In addition, Gardner (1985, p. 267) states that attitude is an

inference which is made on the basis of a complex of beliefs about the

(33)

disposition to respond favorably or unfavorably to object, person,

institution, or event (1988, p. 4). Thus, someone‟s attitude depends on others‟ behavior toward that person.

Therefore, attitude in learning language is important. This is

because according to De Bot, Lowie, and Verspoor(2005, p.72),high

motivation and positive attitude toward language learning will help the

language learning process. Positive attitude towards learning language will

help the learners to achieve a better result.

5. Perceived Usefulness

According to Ashton (1974), Bruns (1968), and Joyce (1976),

perceived usefulness have sufficient self-insight into their decision process

so as to understand the importance of information to their task activity (as

cited in Chenhall, R. H. & Morris, D., 1986, p. 17).

Davis (1989) defines perceived usefulness as the degree to which a

person believes that using a particular system will enhance his or her job

performance (as cited in Hendrickson, Massey, & Cronan, 1993, p. 228).

According toIgbaria, Parasuraman, and Baroudi (1996), study also finds

that perceived usefulness is the principal motivator for the successfulness

of learning.

B. Theoretical Framework

In this part, the researcher synchronizes the theories that are supposed

(34)

are the students‟ perceptions on the use of Google Translate in writing analytical exposition text?‟

In order to answer the research question, the researcher adapts the

theories of perception from George and Jones (2005) who state that perception

is how an individual sees others and how other perceive individual. To add in,

Kreitner (1995) states that perception will lead to change of attitude,

motivation, and behavior as a response.

Moreover, Altman et al. (1985) state that perceptions occur because

of stimuli then the sensors‟ selection of stimuli will respond and create

perception, organization, and interpretation of stimuli to be behavioral

response. The theory is supported by Gibson et al. (2006, p. 99) who state that

perception is defined as a process involving receive, organize, and interpret

the stimuli. Therefore, the researcher applies the theories of perception to find

out the answer for the research problem.

The study puts writing theory into the discussion because according to

Tiedt (1989, p. 6), writing is the most difficult and it is a hard work. Writing is

already difficult, and it becomesmore difficult because the students are

supposed to write their writings in English, which is not their first language.

Therefore, the students prefer to make their writings in Bahasa

Indonesia and translate it into English with Google Translate. Google

Translate is a tool which helps people to translate from one language to

another language. Even though the result is not reliable, many people still use

(35)

Thus, the students‟ feeling and attitude are also important in this study. The reason is because attitude is a part of component of motivating in

language learning (Gardner, 1985). The students also believe that using

Google Translate will help them as (Davis, 1989) states that perceived

usefulnessis the degree to which a person believes that using a particular

(36)

CHAPTER III

METHODOLOGY

This chapter provides the methodology of gathering the data. In this

chapter, the researcher provides the research method, research participant,

research setting, research instruments, data gathering technique, data analysis

technique, and the research procedure.

A. Research Method

This study used mixed methods as the method to gather data. This was

because Denscombe (2008, p. 272) suggests that mixed methods study could:

(a) increase the accuracy of data; (b) provide a more complete picture of the

phenomenon; (c) enable the researcher to develop the analysis and build on

the original data; and (d) aid sampling (as cited in Cohen, Manion, &

Morrison, 2011, p. 22).

To gather more complete data, mixed methods were chosen because a

mixed methods study design was a procedure for collecting, analyzing, and

mixing both quantitative and qualitative method which provided a better

understand to a research problem (Creslwell & Clar, 2011).

Moreover, Leech and Onwuegbuzie (2009, p. 265) state that

conducting mixed methods research involved collecting, analyzing, and

(37)

interpreting quantitative and qualitative data in a single study or series studies

that investigated the same phenomenon(as cited in Cohen, Manion, &

Morrison, 2011, p. 22).

In this study the researcher wanted to figure out about the perception

of using Google Translate as a tool in helping students from XI IPS 1 SMA N 1

Banguntapan in writing analytical exposition text. Therefore, the researcher

conducts mixed methods study.

B. Research Setting

This study was conducted in SMA N 1 Banguntapan. The setting of

this study was in XI IPS 1. There were three IPS classes in SMA N 1

Banguntapan. However, the researcher chose XI IPS 1. The class had English

class twice in a week; which was on Wednesday and Thursday. On

Wednesday, the English class started at 07:00 am and finished at 8:30 am.

Meanwhile on Thursday, the English class started at 12:15 pm and finished at

01:45 pm.

C. Research Participants

The study participants were students of XI IPS 1 SMA N 1

Banguntapan. There were 31 students in the class. The criteria for being a

participant were; the student must be a student of XI IPS 1 SMA N 1

Banguntapan, participate in English class during writing assignment that is

(38)

D. Research Instruments and Data Gathering Technique

In this study, the researcher used two instruments which were

questionnaire and interview. The reason is to obtain the qualitative and

quantitative data in order to get the answer of the study questions. This was

because questionnaires or interviews could be used in survey to collect data

from selected sample to which the findings of the data analysis can be

generalized (Gall, Gall, & Borg, 2007).

According to Gall, Gall, & Borg (2007, p. 228), questionnaires and

interviews were used extensively in educational study to collect data about

phenomena that are not directly observable; inner experience, opinions,

values, interests, and the like. They also can be used to collect data about

observable phenomena more conveniently than by direct observation.

1. Questionnaire

Questionnaire was chosen because it had advantages for the study.

The first advantage was the cost of sampling respondents over a wide

geographic was lower, and the second advantage was that the time

required to collect the data typically was much less (Gall, Gall, & Borg;

2007).

The questionnaire was made to obtain the data quickly. The

participants would have two types of questions in the questionnaire. The

first one was open-ended questions and another one was closed-ended

(39)

a. Close-ended questions

Close-ended questions were questions which were easy. They

were straightforward to code and did not discriminate unduly on the

basis of how articulate the respondents were (Wilson and McLean,

1994).

However, according to Oppenheim (1992, p. 115) close-ended

questions also had its disadvantages. Close-ended questions do not

enable participants to add any remarks, qualifications and explanations

to the categories, and there is a risk that the categories might not be

exhaustive and that there might be bias (as cited in Cohen, Manion, &

Morrison, 2011, p. 382).

For the closed-ended questions, the researcher used likert-scale

as there are 25 questions with 5 choices of answer. There are „Strongly Disagree‟, „Disagree‟, „Undecided‟, „Agree‟, and „Strongly Agree‟. As

Joshi, Kale, Chandel, and Pal (2015) state that likert-scale is a set of

statements offered for a real situation under study. For the likert-scale,

the participants are asked to show their level of agreement with the

given statement. The level of agreement itself is from „strongly

disagree‟ to „strongly agree‟.

As Joshi, Kale, Chandel, and Pal (2015) have said, the position

of neutrality (undecided) in the middle of the level of agreement

provides independence to the participants to choose any response in a

(40)

b. Open-ended questions

The aim of open-ended questions was to give freedom to the

participants to write the answer. These kinds of questions were good,

however it was difficult to code and classify. It meant the researcher

should work harder in order to find the answer.

2. Interview

The aim of interview in this study was to obtain data in details

from the participants. The interview allowed the researcher to obtain more

data and clarify some of the data which already existed from the

questionnaire.

As Kerlinger (1970) states, interview could be used to follow up

unexpected results or to go deeper into the motivations of respondents and

their reasons for responding as they do (as cited in Cohen, Manion, &

Morrison, 2011, p. 411). Thus, the researcher could clarify the students‟

answers in questionnaire and got the clearer answers through interview.

Interview in this study was a set of questions which were asked to

the respondents. The answers were recorded which the interviewer was

free to modify the sequence of questions, change the wording, explain

them or add to them to the completely informal interview (Cohen, Manion,

and Morrison; 2011).

By using those instruments, the researcher wanted to figure out the

(41)

Banguntapan in writing exposition text. The data gathering technique was

going to be done in two steps.

The first step was the researcher distributed the questionnaire to XI

IPS 1 SMA N 1 Banguntapan. The researcher distributed the

questionnaires after observing the class during the PPL. The researcher

expected that the students already used Google Translate to help them

doing writing assignments which was given by the researcher as an

individual assignment.

The next step was the researcher did the interview with students

who always used Google Translate to help them in doing the assignments

and with the students who did not really use Google Translate. This

interview was done with expectation the researcher obtained clearer and

reliable data. The researcher was going to interview two learners who have

the most positive answer toward Google Translate and other two learners

who have the most negative answer toward Google Translate. The

interview was done in two days, with two learners each day and took 20

minutes the most for each learner.

E. Data Analysis Technique 1. Quantitative Data

Quantitative data was numerical data that was from the study

(Cohen, Manion, and Morrison; 2011). The qualitative data from this

(42)

questionnaire had 25 close-ended questions which would be analyzed and

calculated using the percentage.

a. Closed-ended questions

In the questionnaire, the researcher made 25 close-ended

statements. For each statement, the degree of agreements and

disagreements were classified as „Strongly Disagree,‟ „Disagree,‟ „Undecided,‟ „Agree,‟ and „Strongly Agree‟.

The first step to obtain the data was the researcher calculated

the amount of respond from the students who answered „strongly agree,‟ „agree,‟ „undecided,‟ „disagree,‟ and „strongly agree.‟ After

knowing the amount, the researcher put the data on the table to make it

clear.

In this study, the students‟ perception on Google Translate

could be measured based on the answers they gave. Students who had

the positive perceptive were the students who had „strongly agree‟ and

„agree‟ as the most answer of their questionnaire. Thus, the students who had the negative perceptive are mostly answer „disagree‟ and „strongly disagree‟.

In order to know the result in numbers, the researcher

calculated the total respondents and the data obtained, and changed it

(43)

Notes:

∑n is the numbers of participants based on the degree of agreement ∑ is the numbers of participants in this study

Percentage is the result

2. Qualitative Data

According to Cohen, Manion, and Morrison (2011, p. 537),

qualitative data involved organizing, accounting for, and explaining the

data; in short, making sense, noting patterns, themes, categories, and

regularities. Moreover, Gibbs (2007, p. 3) states that qualitative data

analysis was distinguished by its merging of analysis and interpretation (as

cited in Cohen, Manion, & Morrison, 2011, p. 537).

There were two types of qualitative data in this study. The first one

would be from open-ended questions in the questionnaire and the second

one was from the interview.

a. Open-ended questions in Questionnaire

In the questionnaire, the researcher made three open-ended

questions. The aim of these open-ended questions was to know the

learners‟ perceptive more. In analyzing the data, the researcher

(44)

major theme for each question. After the researcher found the major

theme, the researcher checked it with the theories that were presented

in the literature review. It helped the researcher to identify the result

easier.

b. Interview

In order to answer the research problems, the researcher

analyzed and presented data from the English learners‟ interviews. The interview was conducted to get the data for the research problem which

was the students‟ perception on the use of Google Translate in writing analytical exposition text. After the researcher had conducted the

interview, the researcher transcribed the record of the interview. Then,

the researcher had to summarize the data. Next, the researcher

compared the results from the questionnaire and the interview in order

to find the differences and similarities. Then, based on the comparison

of the data, the researcher concluded the data to find the students‟ perception about Google Translate in writing and their suggestions. At

last the researcher had to describe and explain the result into

description and words.

F. Research Procedure

In this study, the researcher conducted the following study steps to

make the study effective. There were eight steps that should be followed

(45)

instrument, asking permission, conducting the survey, processing the data, and

reporting the data.

1. Planning

The first step that should be followed by the researcher was

planning the study. The researcher decided a topic to conduct the study.

The researcher also explained the reasons for choosing the topic and the

background of the problem chosen. After that, the researcher formulated

the research problem for the study. Last, the researcher gathered all

theories to support the researcher‟s study problems.

2. Defining the Population

The next step that the researcher had to conduct was to define the

population of the study. The target population of this study was the

students of grade XI of SMA N 1 Banguntapan academic year 2014/2015.

3. Sampling

For the sampling part, the researcher chose purposive sampling. The

samples were students of XI IPS 1 SMA N 1 Banguntapan academic year

2014/2015. There were 31 students in the class.

4. Constructing th eInstrument

Constructing the instrument was the next step to do in the study.

The researcher already found the sampling, therefore the researcher need

(46)

questionnaire. Open-ended and close-ended questions were used in the

questionnaire. The researcher also used interview as instrument. In the

interview, the researcher had to record the interview to gain data.

5. Asking Permission

In this step, the researcher had to ask for a permission to distribute

the questionnaire and do the interview. The researcher had to go to SMA N

1 Banguntapan to ask for permission. When the researcher got the

permission, the researcher could start the data collecting.

6. Conducting the Research

The researcher distributed the questionnaire to the participants of

the study. After done with the questionnaire, the researcher conducted

interview with the participant chosen.

7. Processing the Data

After conducting the study, the researcher gathered the data from

questionnaire and interview. Then, the researcher analyzed the data to be

processed. This step was done to find the answer for the research

problems.

8. Reporting the Data

The last step of the study was to report the data. The result of this

(47)

CHAPTER IV

RESEARCH RESULTS AND DISCUSSION

In this chapter, the researcher presents and discusses the result obtained

from the questionnaire and the interview to answer the research problem which is

what is the students‟ perception on the use of Google Translate in Writing

Analytical Exposition? The questionnaire and the interview are the instruments

used by the researcher to obtain the data from the research participants.

A. Results

In this section, the researcher would present the results that had already

obtained from the research. There were quantitative and qualitative results.

The quantitativeresult was from the first part of the questionnaire meanwhile

the qualitative result was from the second part of the questionnaire and

interview.

1. Quantitative Result of Students’ Perception on the Use of Google Translate

This part presents the findings to answer the formulated research

problem which is already formulated. The research problem is about the

students‟ perception on the use of Google Translate in Writing Analytical

(48)

Exposition. The data gathered using a questionnaire which consisted of 25

statements and 4 open-ended questions for 31 research participants.

The researcher divided this part into four parts in order to present

the data clearly. The parts were: (1) students‟ writing skills before knowing Google Translate, (2) students‟ writing method, (3) students‟ knowledge about Google Translate, and (4) students‟ perception on the use of Google Translate in writing Analytical Exposition. From the

close-ended statements, there were 5 degree of agreements; Strongly Disagree

(SD), Disagree (D), Undecided (U), Agree (A), and Strongly Agree (SA).

a. Students’ Writing Skill Before Using Google Translate

The researcher found out the students‟ perception about their skill

before knowing Google Translate through the questionnaire and interview.

In the questionnaire from the close ended questions, the statements were

from number 1 to 6. The table 4.1 showed the data from part 1.

Table 4.1 The Students’ Writing Skill Before Using Google Translate

No. Statements

Frequencies of Response

1 (SD) 2 (D) 3 (U) 4 (A) 5 (SA)

% % % % %

1. I do not like writing in my spare time 12.90 12.90 41.93 19.35 12.90 2. I feel that writing assignment in English

is difficult 9.67 29.03 38.70 16.12 6.45

3. I feel that writing Analytical Exposition

in English requires to many steps 0.00 35.48 29.03 32.25 3.22

4. I do not know that in writing an

Analytical Exposition there are steps to help the writing process

6.45 22.58 29.03 41.93 0.00

5. I do not like writing Analytical

Exposition because English is difficult 16.12 32.25 19.35 29.03 3.22 6. I do not like writing an Analytical

Exposition because English is not a language that I mastered

(49)

As presented in Table 4.1, the result of statement 1 was 41.39% of

the students chose undecided. Meanwhile 12.90% of the students chose

disagree, 12.90% of the students chose disagree, 19.35% of the students

chose agree, and 12.90% of the students chose strongly agree. It could be

seen that the highest percentage was undecided. Therefore, it could be

concluded that most of the students thought writing was not problem for

them.

Next, the result of statement 2 was 38.70% of the students chose

undecided. Meanwhile 29.03% of the students chose disagree, 16.12% of

the students chose agree, 9.67% of the students chose strongly disagree,

and 6.45% of the students chose strongly agree. It showed that most of the

students in the class thought that sometimes writing was difficult but

sometimes writing was also easy.

The result from statement number 3 was 35.48% of the students

disagreed with this statement. Meanwhile 32.25% of the students agreed,

29.03% of the students chose undecided, 3.22%of the students strongly

agreed and no one chose strongly disagree. Therefore, it could be seen that

the majority of the class disagreed that writing Analytical Exposition

required too many steps.

The result for statement number 4 was the majority of the students

agreed with 41.93%. Meanwhile 29.03% of the students chose undecided,

22.58% of the students disagreed, 6.45% of the students strongly

(50)

most of the students did not know that writing an analytical exposition

needed many steps and was a long process.

Next, the result of statement 5 was the majority of the students

chose disagree. This could be seen from the data obtained that 32.25% of

the students disagreed, 29.03% of the students agreed 16.12% of the

students strongly disagreed, 19.35% of the students chose undecided, and

3.22% of the students strongly agreed. Thus, the statement number 5

showed that the students disagreed that they did not like writing Analytical

Exposition because English was difficult for them.

The last, the result of statement number 6 was 35.48% of the

students disagreed with the statement number 6. Meanwhile 19.35% of the

students strongly disagreed and 19.35% of the students undecided for this

statement. The rest were 16.12%of the agreed and 6.45%of the students

strongly agreed. It could be concluded that the majority of the students

disagreed that they did not like writing an Analytical Exposition because

they did not master English.

b. Students’ Writing Technique

Table 4.2 The Students’ Writing Technique

No. Statements translate it into English

3.22 19.35 19.35 41.93 16.12

8. I write my Analytical Exposition in Indonesian word by word to be translated into English

(51)

No. Statements

Frequencies of Responses

1(SD) 2 (D) 3 (U) 4 (A) 5 (SA)

% % % % %

9. I feel it is not easy to translate my Indonesian Analytical Exposition into English

9.67 25.80 38.70 22.58 0.00

The result of statement number 7 was most of the students agreed

that they wrote their assignment in Bahasa Indonesia and translated it to

English with 41.93% agreed. Meanwhile 19.35% of the students

disagreed, 19.35% of the students undecided, 16.12% of the students

strongly agreed and 3.22% of the students strongly disagreed. It showed

that the amount of students who chose agree were more than half class.

Therefore, it could be concluded that the class agreed that they wrote

Bahasa Indonesia text first when writing their Analytical Exposition then

translated it into English.

Next, the result of statement number 8 was 35.48% disagreed,

35.48% agreed, 16.12% undecided, 9.67% of the students strongly

disagreed, and 3.22% of the students strongly agreed. From the result

above, it could be seen that most of the students did not translate their

assignment word by word from Bahasa Indonesia into English.

The last, the result of statement number 9 was most of the student

had undecided opinion with 38.70%. Meanwhile 25.80% disagreed,

22.58% agreed, 9.67% strongly disagreed, and no one chose strongly

(52)

sometimes felt that translating Bahasa Indonesia into English was difficult,

but sometimes it was easy too. That was why they chose undecided choice.

c. Students’ Knowledge about Google Translate

Tabel 4.3 Students’ Knowledge of Google Translate

No. Statements

13. I use Google Translate to translate my Indonesian Analytical

Exposition into English

0.00 25.80 35.48 35.48 3.22

The result of statement number 10 was the majority of the students

agreed with this statement. Twenty students or 64.51% agreed with

statement number 10 and 32.25% strongly agreed. Meanwhile only 3.22 %

disagreed and no one chose strongly disagree nor undecided. It showed

that almost the whole class agreed that they know online tool for helping

them translate.

Table 4.3 also showed 20 students agreed for statement number 11.

It meant that 64.51% agreed and 9.67% strongly agreed. With that, total

74.18% agree with statement number 11 and only 1 student or 3.22%

(53)

students used a tool to help them translating their Bahasa Indonesia

Analytical Exposition into English.

As for statement number 12, the result showed that 41.93% of the

students disagreed, 25.8% of the students strongly disagreed, 16.12%

agreed, 12.90% undecided, and 3.22% strongly agreed. Therefore, it could

be seen that most of the students disagreed that they only knew one tool to

help them translating which was Google Translate.

The last, as for statement number 13, the result was 35.48%

agreed, 35.48% undecided, 25.80% disagreed, 3.22% strongly agreed, and

no one chose strongly disagree. Thus, it could be seen that most of the

students agreed with statement number 13 which was students used

Google Translate to translate their Analytical Exposition from Bahasa

Indonesia into English.

d. Students’ Perception on the Use of Google Translate in Writing Analytical Exposition Text

Table 4.4The Students’ Perception about the Use of Google Translate in

Writing Analytical Exposition Text

No. Statements

Frequencies of Responses

1(SD) 2 (D) 3 (U) 4 (A) 5 (SA)

% % % % %

14. I use Google Translate to translate

my Indonesian writing into English 3.22 16.12 35.48 41.93 3.22 15. I feel that Google Translate helps

me a lot in doing my writing assignment in English class

0.00 19.35 48.38 29.03 3.22

16. I feel that Google Translate makes easier to write my Analytical Exposition

(54)

From table 4.4, statement 14, it could be seen that the result was

positive. It showed the majority of the students or 41.93% agreed 35.48%

undecided, 16.12% of the students disagreed, 3.22% of the students

strongly disagreed, and 3.22% of the students strongly agreed. Therefore,

it could be concluded that 14 people or 45.15% were using Google

Translate to translate Indonesian to English.

No. Statements

Frequencies of Responses

1(SD) 2 (D) 3 (U) 4 (A) 5 (SA)

% % % % %

17. I prefer Google Translate than asking teacher or friends in writing my Analytical Exposition

6.45 64.51 19.35 6.45 3.22

18. I feel more comfortable to use Google Translate in writing Analytical Exposition because it easy to be accessed

6.45 38.70 22.58 29.03 3.22

19. I find writing Analytical Exposition becomes easier with the help of Google Translate

3.22 25.80 35.48 35.48 0.00

20. I feel Google Translate is a useful tool for a student like me in writing an Analytical Exposition

3.22 12.90 35.48 45.16 3.22

21. I feel that I should use Google Translate in writing my Analytical Exposition

12.90 45.16 29.03 12.90 0.00

22. Google Translate motivates me to

write a good Analytical Exposition 6.45 29.03 48.38 19.35 0.00 23. Google Translate helps me to

improve my writing skill 6.45 32.25 48.38 12.90 0.00 24. Google Translate helps me to be

aware with my grammatical mistakes and fix it

12.90 38.70 32.25 16.12 0.00

25. I find it necessary for my teacher to allow me using Google Translate to help me in finishing my Analytical Exposition

(55)

The result of statement 15 showed that 48.38% of the students

chose undecided. Meanwhile 29.03% agreed, 19.35% disagreed, 3.22%

strongly agreed, and no one chose strongly disagree. Thus, it could be

concluded that the majority of the students did not know whether Google

Translate helped them in writing their Analytical Exposition or not as they

chose undecided.

The result of statement 16 was 45.16% chose undecided, 32.25%

agreed, 19.35% disagreed, 3.22% strongly disagreed, and no one chose

strongly agree. It meant that most of the students did not know whether

Google Translate made their writing easier since the majority of the

students chose undecided.

Meanwhile the result of statement number 17 was 64.51%

disagreed, 19.35% were undecided, 6.45% strongly disagreed, 6.45%

agreed, and 3.22% strongly agreed. From the result above it could be

concluded that 22 students or 70.96% students did not agree with the

statement which said that the students prefered to use Google Translate

than asking friends or teacher.

As the result for statement number 18 was 38.70% disagreed,

29.03 agreed, 22.58% chose undecided, 6.45% strongly disagreed, and

3.22% strongly agreed. It showed that the students did not find Google

Translate convenient to be used as the rate of disagreement was 45.15%.

Then, the result of statement number 19 was 35.48% agreed,

(56)

0.00% strongly agreed. It showed that students in XI IPS 1 mostly agreed

with statement number 19 which was writing analytical exposition text

became easier with the help of Google Translate.

Next, the result for statement number 20 was 45.16% agreed,

35.48% undecided, 12.90% disagreed, 3.22% strongly agreed, and 3.22%

strongly disagreed. It showed the result was majority of the students felt

that Google Translate was useful for them to write an Analytical

Exposition.

As for the result for statement number 21 was 45.61% disagreed,

29.03% undecided, 12.90% agreed, 12.90% strongly disagreed, and none

chose strongly agree. From the result, it could be concluded that most of

the students agreed that Google Translate not should be used all the time

while writing their analytical exposition text.

Statement number 22 was related to students‟ motivation writinganalytical exposition text with Google Translate, the result was

48.38% chose undecided, 29.03% disagreed, 19.35% agreed, 6.45%

students strongly disagreed and no one strongly agreed with this statement.

Thus, it could be concluded that most of the students could not decide

whether Google Translate motivated them in writing or not.

The result of statement number 23 was most of the students chose

undecided. There were 48.38% of the students chose undecided, 32.25%

disagreed, 12.90% of the students agreed, 6.45% of the students strongly

Gambar

Figure 2.1 The Perceptual Process ..................................................................
Figure 2.1 The Perceptual Process
Table 4.1 The Students’ Writing Skill Before Using Google Translate
Table 4.2 The Students’ Writing Technique
+3

Referensi

Dokumen terkait

Since this study focuses on analytical exposition text, Group Investigation is chosen as one of cooperative learning model in which this technique requires students to

It means that there is significant effect of using think pair share technique on students’ achievement in writing analytical exposition text.. So, the alternative

The study was aimed at: (1) finding out the students’ subject -verb agreement errors in writing the analytical exposition text, (2) finding out the type of the students’

THE EFFECT OF APPLYING THINK-TALK-WRITE STRATEGY ON STUDENTS’ ACHIEVEMENT IN WRITING.. ANALYTICAL

This study was concerned with the Improving Grade XI Students’ Achievement in Writing Analytical Exposition Text Through Collaborative Strategy.. This study is conducted by

Pasaribu, Christin Hakim, 2103121006, The Effect Of Using SWELL Method On Students Achievement in Writing Analytical Exposition Text, a thesis Faculty of Languages and

Percentage of Correct and Incorrect Passive Voice in Analytical Exposition Text Written by Senior High School Students From 80 incorrect passive sentences, the analysis shows that the

The students from the vocational school, however, had difficulties writing analytical exposition texts because of problems with the text's contents 29.3%, organization 35.8%, vocabulary