EKOLEKSIKAL TANAMAN OBAT
BAHASA MELAYU SERDANG
TESIS
Oleh
TENGKU SAKINAH
137009033/LNG
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
EKOLEKSIKAL TANAMAN OBAT
BAHASA MELAYU SERDANG
TESIS
Diajukan Sebagai Salah Satu Syarat untuk Memperoleh Gelar Magister Sains dalam Program Studi Linguistik pada Program Pascasarjana
Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara
Oleh
TENGKU SAKINAH
137009033/LNG
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
Judul Tesis : EKOLEKSIKAL TANAMAN OBAT BAHASA MELAYU SERDANG
Nama Mahasiswa : Tengku Sakinah Nomor Pokok : 137009033 Program Studi : Linguistik
Menyetujui Komisi Pembimbing
(Dr. Dwi Widayati, M.Hum.) (Dr. Nurlela, M.Hum.)
Ketua Anggota
Ketua Program Studi Dekan
(Prof.T. Silvana Sinar, M.A.,Ph.D.) (Dr. Syahron Lubis, M.A.)
Telah diuji pada
Tanggal: 10 Februari 2016
PANITIA PENGUJI TESIS
Ketua : Dr. Dwi Widayati, M.Hum. (...) Anggota : Dr. Nurlela, M.Hum. (...)
PERNYATAAN
Judul Tesis
EKOLEKSIKAL TANAMAN OBAT BAHASA MELAYU SERDANG Dengan ini penulis nyatakan bahwa tesis ini disusun sebagai syarat untuk memperoleh gelar Magister Linguistik pada Program Studi Linguistik Fakultas
Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara adalah benar hasil karya penulis sendiri. Adapun pengutipan-pengutipan yang penulis lakukan pada bagian-bagian
tertentu dari hasil karya orang lain dalam penulisan tesis ini, telah penulis cantumkan sumbernya secara jelas sesuai dengan norma, kaidah, dan penulisan ilmiah.
Apabila dikemudian hari ditemukan seluruh atau sebagian tesis ini bukan hasil karya penulis sendiri atau adanya plagiat dalam bagian-bagian tertentu,
penulis bersedia menerima sanksi pencabutan gelar akademik yang saya sandang dan sanksi-sanksi lainnya sesuai dengan peraturan perundang yang berlaku.
Medan, April 2016 Penulis,
EKOLEKSIKAL TANAMAN OBAT BAHASA MELAYU SERDANG
ABSTRAK
Penelitian ini bertujuan (1) mendeskripsikan dan menganalisis ekoleksikal tanaman obat bahasa Melayu Serdang dan (2) mendeskripsikan relasi semantis yang terbentuk pada ekoleksikal tanaman obat BMS. Teori ekolinguistik yang digunakan pada penelitian ini yaitu teori parameter ekolinguistik yang mencakup tiga parameter ekolinguistik, yaitu parameter kesalingterhubungan
(interrelationships), interaksi (interaction), kesalingtergantungan
(interdepedensi), dan parameter lingkungan (environment), parameter
keberagaman (diversity). Kemudian dikolaborasikan dengan teori dialektikal praksis sosial (1) dimensi ideologi (2) dimensi sosiologis (3) dimensi biologis. Penelitian ini menggunakan penelitian metode kualitatif. Data penelitian ini didapatkan dari hasil wawancara dan observasi. Data penelitian ini adalah data leksikal jenis tanaman obat Melayu Serdang. Hasil analisis dari permasalahan pertama menunjukkan leksikal tanaman obat Melayu Serdang terdiri dari 30 jenis tanaman obat dan diklasifikasikan pada tiga kelompok leksikal yaitu (1) leksikal daun, (2) leksikal buah, (3) leksikal rempah-rempah. Hasil analisis dari permasalahan kedua menunjukkan relasi semantis yang terbentuk dari data leksikal tanaman obat Melayu Serdang antara lain: homonim, sinonim, antonim, hiponim, dan meronim. Seluruh data leksikal tanaman obat BMS tidak ditemukan adanya relasi semantis antarleksikon untuk ranah homofon, polisemi, dan homograf.
MEDICINE PLANTS ECOLEXICAL OF SERDANG MALAY LANGUAGE
ABSTRACT
This research aims to (1) describe and analyse medicine plants ecolexical Serdang Malay Languange and (2) describe semantics relations which are formed in medicine plants ecolexical Serdang Malay Language. This research uses parameter ecolinguistik which involves the three categories, they are interrelationships parameter, interaction, interdependency, and environment parameter, diversity parameter. Then they are collaborated with the dialectical theory of social praxis, the dimension of ideology, dimension of sociological, and dimension of biology. The method of this research uses qualitative approach. The data is obtained by interviewing and observating. This data comes from the lexical data wich is based on the kind of medicine plants from Serdang Malay. The analysis result from the first problem shows that medicine plants lexical from Serdang Malay consists of 30 kinds of medicine plants and classified into three lexical groups, such as (1) leaves lexical (2) fruit lexical, (3) spice lexical. The second analysis result shows semantic relationship wich are formed in medicine plants lexical data of Serdang Malay Language they are: homonym, synonim, anthonym, hiponim, and meronim. All the data from medicine plants lexical of Serdang Malay Language are not found the semantic relations among homofon, polysemi, and homograf.
KATA PENGANTAR
Penulis mengucapkan puji dan syukur kehadirat Allah SWT karena berkat rahmat dan hidayah-Nya tesis ini dapat penulis selesaikan, sebagai salah satu syarat untuk menyelesaikan studi di Magister Linguistik Universitas Sumatera Utara. Dalam kesempatan ini penulis mengucapkan terima kasih kepada ayahanda tercinta. H. Tengku Rusydi S.H. M.Hum. yang senantiasa bersama penulis dalam keadaan susah dan senang, yang juga memberi motivasi, semangat, dan pengertian yang mendalam kepada penulis. Selanjutnya, kepada ibunda tercinta Rohana Nasution yang senantiasa bersama penulis dan memberikan dukungan penuh kepada penulis. Terima kasih atas kebersamaan, doa, dan jasa yang tak pernah bisa dibalas dengan apapun. Semoga ayahanda dan ibunda diberi kesehehatan dan umur yang panjang oleh Allah SWT. Dalam penyelesaian tesis ini penulis banyak mendapatkan bantuan dari berbagai pihak, oleh sebab itu pada kesempatan ini penulis menyampaikan ucapan terima kasih kepada:
1. Bapak Prof. Dr. Runtung Sitepu, S.H. M. Hum. selaku Rektor Universitas Sumatera Utara.
2. Bapak Dr. Syahron Lubis, M.A, selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara.
3. Ibu Prof. T. Silvana, Sinar, M.A., Ph.D. selaku Ketua dan Ibu Dr. Nurlela, M.Hum selaku sekretaris Program Studi Linguistik Fakultas Ilmu Budaya Sumatera Utara Program S2 yang penulis tempuh selama ini, tidak terlepas dari bimbingan dan dukungan.
4. Ibu Dr. Dwi Widayati, M.Hum. sebagai pembimbing I yang senantiasa mengkoreksi, memberikan bimbingan materi, arahan, dan dorongan demi menyempurnakan tesis ini.
5. Ibu Dr. Nurlela, M.Hum sebagai pembimbing II yang senantiasa mengkoreksi, memberikan bahan rujukan, bimbingan materi, dan saran demi menyempurnakan tesis ini.
masukan, arahan, saran, dan penilaian demi perbaikan dan penyempurnaan tesis ini.
7. Anak-anak tersayang Wan Abdillah Kaffah Humaizi dan Wan Aska Sidki Humaizi yang sering mengorbankan waktu kebersamaan. Semoga Allah senantiasa melimpahkan karunianya kepada kedua buah hati.
8. Saudara-saudara tercinta abang Tengku Muhammad Ridwan, S.E. dan istri Ummul Khair, S.Pd, Tengku Mahmud Adnin dan istri Marni Parinduri, Tengku Muhajirin, S.Pd dan istri Anggi Sundari, S.Pd, kakak tersayang Tengku Walisyah, M.A dan suami Idham Nasution, S. Ag, dan adik tersayang dr. Tengku Benyamin dan istri dr. Laksmi Alrakhmah Rambe yang selalu memberikan doa, semangat, dan dorongan sehingga penulis dapat menyelesaikan tesis ini.
9. Keponakan-keponakan tersayang Bunayah, Nayla, Noval, Qila, Sa‟ibah, Noura, Zahra, Sofie, dan Al. Semoga Allah senantiasa melimpahkan karunianya kepada mereka.
10. Kak Nila, Kak Yuni, Kak Kar, dan Bang Dedek selaku ataupun pegawai di Program Studi Linguistik, yang telah membantu penulis selama perkuliahan dan ketika dalam penyelesian tesis ini.
11. Teman-teman di Program Studi Linguistik Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Stambuk 2013.
Penulis menyadari tesis ini masih banyak memiliki kekurangan dan jauh dari kesempurnaan. Namun harapan penulis semoga tesis ini bermanfaat kepada seluruh pembaca. Semoga kiranya Allah SWT Yang Maha Pemurah memberikan imbalan kemurahan dan kemudahan bagi kita. Amin.
Medan,
Penulis
DAFTAR RIWAYAT HIDUP
Nama : Tengku Sakinah
Tempat/Tanggal Lahir : L. Pakam 19 Maret 1987
Agama : Islam
Alamat : Jl. Ibnu hattab No 120 Kec. Tanjung Morawa Pekerjaan : Tentor Bt/Bs IPTN 2008 – sekarang
Riwayat Pendidikan : 1. SD Negeri 105335 Tanjung Morawa (2000)
2. MTS Negeri L. Pakam (2003)
3. MAN Tanjung Morawa (2006)
DAFTAR ISI
BAB II KAJIAN PUSTAKA DAN KERANGKA TEORETIS... 11
BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN ... 46
4.1.2 Relasi Semantis Leksikon Tanaman Obat BMS ... 101
4.1.2.1 Homonim ... 101
4.2.1.3 Leksikal Rempah-rempah ... 134
DAFTAR TABEL
Tabel 4.2.1 Ekoleksikal Tanaman Obat BMS ... 120
4.2.1.1 Leksikal Daun ... 120
4.2.1.2 Leksikal Buah ... 120
4.2.1.3 Leksikal Rempah-rempah ... 121
Tabel 4.1.2.1 Homonim ... 102
DAFTAR GAMBAR
Halaman
DAFTAR LAMPIRAN
Halaman
Daftar Ekoleksikal Tanaman Obat BMS... 148
Daftar Gambar Ekoleksikal Tanaman Obat BMS ... 149
Peta Kabupaten Deli Serdang dan Serdang Bedagai ... 153
Daftar Pertanyaan Wawancara ... 154
DAFTAR SINGKATAN
BMS = Bahasa Melayu Serdang MMS = Masyarakat Melayu Serdang BI = Bahasa Indonesia