• Tidak ada hasil yang ditemukan

Buku panduan. Headset Bluetooth dengan speaker SBH56

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Buku panduan. Headset Bluetooth dengan speaker SBH56"

Copied!
14
0
0

Teks penuh

(1)

Buku panduan

Headset Bluetooth

®

dengan

(2)

Daftar isi

Pendahuluan... 3

Ikhtisar fungsi...3

Ikhtisar perangkat keras... 3

Dasar...5

Pengisian daya...5

Menghidupkan dan mematikan headset...5

Menyesuaikan volume...5

Petunjuk pemakaian...6

Persiapan... 7

Memasangkan headset dengan perangkat Android atau iOS... 7

Menyambungkan ulang headset... 7

Mengatur ulang headset... 8

Menggunakan headset...9

Menggunakan headset untuk panggilan telepon...9

Menggunakan headset untuk memutar musik... 9

Menggunakan fungsi Bantuan Suara...9

Menggunakan headset untuk mengambil gambar...10

Menggunakan mode Multi titik... 10

Informasi hukum... 11

Declaration of Conformity for SBH56... 12

(3)

Pendahuluan

Ikhtisar fungsi

Headset Bluetooth® SBH56 dengan speaker Anda dirancang untuk memudahkan aktivitas Anda di perjalanan. Saat dipasangkan dengan perangkat Android™ atau iOS, Anda dapat menggunakan headset untuk:

Menjawab atau menolak panggilan masuk.

Mengambil foto dengan remote.

Mengontrol musik yang diputar pada perangkat Android atau iOS yang dipasangkan.

Ikhtisar perangkat keras

1 Tombol daya Tekan terus untuk menghidupkan atau mematikan

headset.

Tekan dan tahan selama 5 menit untuk memasangkan headset dengan perangkat Android atau iOS yang kompatibel.

2 Area deteksi NFC Sentuhkan perangkat lain ke area ini selama transaksi

NFC.

3 Port kabel pengisi

baterai/USB Type-C™

Memasangkan kabel untuk mengisi daya baterai.

4 Mikrofon Melakukan panggilan telepon atau mengaktifkan Asisten

Suara.

5 Colokan

headphone Sambungkan headphone berkabel ke colokan 3,5 mm.

6 Speaker Melakukan panggilan telepon atau memutar musik tanpa

headphone.

7 Tombol kamera Tekan untuk mengambil foto. Instal aplikasi host pada

perangkat Android atau iOS untuk mengaktifkan fitur ini.

8 Tombol

Multi-fungsi Tekan untuk:Menjawab panggilan masuk atau mengakhiri panggilan berlangsung.

Memutar atau menjeda trek saat ini. Tekan terus untuk:

(4)

Mensenyapkan mikrofon selama panggilan.

Memulai Pencarian suara dengan Assistant atau Siri. Ketuk cepat dua kali untuk:

Melewati ke trek berikutnya. Ketuk cepat tiga kali untuk:

Kembali ke trek sebelumnya.

9 Tombol Volume Tekan + untuk membesarkan volume Tekan - untuk

mengecilkan volume.

4

(5)

Dasar

Pengisian daya

Sebelum Anda menggunakan headset untuk pertama kali, disarankan untuk mengisi daya headset Anda selama sekitar dua jam dengan pengisi baterai Sony resmi.

Cara mengisi daya perangkat

1 Sambungkan salah satu ujung kabel USB ke pengisi baterai atau ke port USB di komputer.

2 Sambungkan ujung kabel USB Type-C yang lain ke port headset Anda.

Untuk adaptor AC yang disarankan, lihat www.sonymobile.com/products/accessories/.

Menghidupkan dan mematikan headset

Cara menghidupkan perangkat

Tekan terus hingga indikator LED berkedip hijau dua kali.

Cara menonaktifkan perangkat

Tekan terus hingga indikator LED berkedip hijau satu kali.

Jika perangkat diaktifkan namun tetap diam, perangkat akan dimatikan secara otomatis hingga tersambung ke perangkat Android atau iOS.

Menyesuaikan volume

Mengubah volume panggilan atau musik

Selama panggilan atau ketika mendengarkan musik, tekan atau untuk menaikkan atau menurunkan volume.

Jika Anda menggunakan headset tanpa headphone, tekan atau untuk mengatur volume speaker.

(6)

Petunjuk pemakaian

Anda dapat menggunakan headset dengan atau tanpa headphone berkabel. Untuk performa terbaik, kenakan headset dan perangkat Android atau iOS di sisi badan yang sama untuk memfasilitasi memasangkan Bluetooth.

Set headphone kabel yang mendukung standar CTIA disertakan dengan headset pada pembelian. Nda dapat menggunakan headphone lainnya, namun mungkin tidak akan berfungsi baik dengan headset.

6

(7)

Persiapan

Memasangkan headset dengan perangkat Android atau iOS

Untuk memasangkan headset dengan perangkat Android, Anda dapat

menggunakan NFC atau Bluetooth. NFC meluncurkan memasangkan, sambungan, dan prosedur persiapan secara otomatis, sementara Bluetooth memungkinkan Anda mengonfigurasi headset secara manual.

Cara memasangkan headset dengan perangkat iOS, gunakan Bluetooth. Anda harus menginstal aplikasi host pada perangkat Android atau iOS untuk menggunakan semua fungsi headset.

Cara menginstal aplikasi host

1 Untuk perangkat Android, temukan dan ketuk untuk membuka Play Store™. Untuk perangkat, temukan dan ketuk App Store.

2 Ketuk ikon cari, lalu cari "SBH56".

3 Pilih aplikasi host SBH56, lalu ikuti petunjuk pada layar.

Anda harus menginstal aplikasi host untuk menggunakan semua fungsi headset.

Cara memasangkan headset dengan perangkat Android menggunakan NFC

1 Pastikan baterai headset Anda telah terisi penuh.

2 Pada perangkat Android, pastikan NFC telah diaktifkan. Buka aplikasi host.

3 Ikuti petunjuk pada layar, lalu sentuhkan area NFC headset Anda dengan area deteksi NFC perangkat Android.

Jika headset tidak merespons terhadap prosedur memasangkan, Anda dapat mengatur ulang headset. Cara melakukan reset pabrik untuk headset, pertama matikan. Tekan terus

dan secara bersamaan hingga indikator LED berkedip hijau dan perangkat menyalakan ulang.

Jika headset mati, headset akan hidup jika area deteksi NFC menyentuh perangkat NFC lainnya. Jika Anda mengalami masalah memasangkan perangkat Anda dengan perangkat Android menggunakan NFC, cobalah untuk menyambungkan secara manual

menggunakan Bluetooth.

Cara memasangkan headset dengan perangkat Android atau iOS menggunakan Bluetooth

1 Pastikan baterai headset Anda telah terisi penuh, dan Bluetooth diaktifkan.

2 Matikan headset Anda.

3 Tekan terus pada headset hingga indikator LED berkedip biru.

4 Pindai perangkat Bluetooth pada perangkat Android atau iOS, lalu pilih

SBH56 di daftar perangkat Bluetooth yang tersedia.

Menyambungkan ulang headset

Jika sambungan terputus atau di luar jangkauan, headset Anda secara otomatis mencoba untuk menyambungkan kembali. Anda dapat memaksa headset untuk

(8)

menyambungkan kembali secara manual dengan menekan tombol apa pun pada headset, atau dengan menggunakan NFC.

Cara menyambungkan ulang secara manual

1 Pastikan Bluetooth diaktifkan pada perangkat Android atau iOS.

2 Tekan tombol apa saja di handset.

Cara menyambungkan ulang menggunakan NFC

1 Pastikan bahwa NFC telah diaktifkan dan layar dalam keadaan aktif dan tidak terkunci pada perangkat Android.

2 Sentuhkan area NFC headset Anda dengan area deteksi NFC perangkat Android.

Mengatur ulang headset

Cara menyetel ulang headset

Tekan dan tahan terus selama 10 detik hingga headset menyala ulang.

Atur ulang headset jika tidak merespons terhadap proses memasangkan. Data yang dipasangkan tidak akan hilang.

Cara melakukan reset pabrik pada headset Anda

1 Matikan headset Anda.

2 Tekan terus dan bersamaan hingga indikator LED berkedip hijau dan headset Anda menyala ulang.

Cara melakukan reset pabrik jika headset Anda berperilaku tidak terduga. Reset pabrik mengatur ulang perangkat Anda ke setelan awal.

8

(9)

Menggunakan headset

Menggunakan headset untuk panggilan telepon

Demi keselamatan Anda, jangan gunakan headset untuk menangani panggilan saat Anda mengemudi.

Gunakan headset untuk menjawab atau menolak panggilan masuk. Saat

headphone kabel tidak tersambung, Anda dapat menggunakan speaker headset untuk menjawab panggilan.

Untuk menjalankan fungsi ini, Anda harus menggunakan perangkat Android dan iOS yang mendukung fungsi terkait, misalnya, menangani panggilan dan pesan. Anda juga harus menginstal aplikasi host pada perangkat Android atau iOS.

Menjawab panggilan

Saat mendengar sinyal panggilan masuk, tekan .

Mengakhiri panggilan

Saat panggilan berlangsung, tekan .

Menolak panggilan

Saat mendengar nada panggilan masuk, tekan terus .

Menjawab panggilan kedua

Bila terdengar nada panggilan masuk di tengah panggilan berlangsung, tekan . Panggilan berlangsung akan ditahan.

Menolak panggilan kedua

Bila terdengar nada panggilan masuk di tengah panggilan berlangsung, tekan terus .

Cara mensenyapkan suara mikrofon selama panggilan

Tekan dan tahan .

Menggunakan headset untuk memutar musik

Ketika headset Anda terhubung dengan perangkat Android atau iOS, Anda dapat memutar konten audio seperti musik dari perangkat Android atau iOS

menggunakan headset. Buka aplikasi yang relvan pada perangkat Android atau iOS sebelum Anda mulai mendengarkan konten audio.

Cara menjeda atau melompati musik

1 Saat mendengarkan musik, tekan untuk menjeda trek. Tekan lagi untuk teruskan.

2 Ketuk dua kali secara cepat untuk melewati ke trek berikutnya.

3 Ketuk tiga kali secara cepat untuk kembali ke trek sebelumnya.

Menggunakan fungsi Bantuan Suara

Cara memulai pencarian suara dan tindakan

Tekan terus mulai berbicara ke Google/Siri.

Untuk menjalankan fungsi ini, Anda harus menggunakan perangkat Android dan iOS yang mendukung fungsi terkait. Anda juga harus menginstal aplikasi host pada perangkat.

(10)

Menggunakan headset untuk mengambil gambar

Ketika headset tersambung, Anda dapat menggunakan tombol kamera pada headset untuk mengambil foto secara jarak jauh. Untuk mengaktifkan tombol kamera, Anda harus menginstal aplikasi host pada perangkat Android atau iOS. Bacalah petunjuk pada aplikasi host, lalu ikuti petunjuk pada layar.

Ketika Anda menggunakan aplikasi host untuk mengaktifkan tombol kamera, ikuti perintah untuk memilih setelan papan ketik.

Cara mengambil gambar dengan remote headset

1 Jika Anda menggunakan perangkat Android, tekan terus untuk membuka aplikasi Kamera. Jika Anda menggunakan perangkat iOS, buka aplikasi kamera secara manual.

2 Tekan untuk mengambil gambar.

3 Tekan dua kali untuk memulai timer otomatis untuk grup foto.

Jika Anda menggunakan perangkat Android atau iOS dengan beberapa aplikasi kamera, disarankan untuk memilih kamera standar ketika diminta. Aplikasi kamera lainnya mungkin tidak mengizinkan Anda menggunakan headset untuk mengambil foto secara jarak jauh.

Menggunakan mode Multi titik

Anda dapat menggunakan mode Multipoint untuk memasangkan headset dengan dua perangkat Android atau dua perangkat iOS secara bersamaan. Ketika Anda menggunakan headset untuk menjawab panggilan masuk, perangkat tetap tersambung ke headset setelah Anda mengakhiri panggilan. Nonaktifkan mode Multipoint untuk secara manual beralih kembali ke mode Singlepoint.

Ketika Anda menggunakan mode Multipoint, tombol kamera dan fitur Bantuan Suara tidak akan tersedia.

Cara mengaktifkan mode Multipoint

1 Matikan headset Anda.

2 Tekan dan tahan dan naik secara bersamaan sekitar satu detik. Tunggu hingga indikator LED berkedip biru.

3 Memasangkan perangkat Android atau iOS dengan headset Anda.

Lihat Memasangkan headset dengan perangkat Android atau iOS pada halaman 7.Untuk perincian tentang cara memasangkan.

Cara menonaktifkan mode Multipoint

1 Matikan headset Anda.

2 Tekan dan tahan dan naik secara bersamaan sekitar satu detik. Tunggu hingga indikator LED berkedip biru.

Ketika Anda menonaktifkan mode Multipoint, perangkat yang baru saja dipasangkan dengan headset akan tetap terpasang.

10

(11)

Informasi hukum

Sony SBH56

Sebelum digunakan, harap baca leaflet Informasi penting yang disediakan terpisah.

Panduan pengguna ini dipublikasikan oleh Sony Mobile Communications Inc. atau perusahaan afiliasi lokal, tanpa jaminan apa pun. Perbaikan dan perubahan pada Panduan pengguna yang diperlukan karena kesalahan tipografi, ketidakakuratan informasi saat ini, atau perbaikan pada program dan/atau peralatan, dapat dilakukan oleh Sony Mobile Communications Inc. sewaktu-waktu dan tanpa pemberitahuan. Namun, perubahan tersebut akan disertakan dalam Panduan pengguna edisi baru.

Semua hak dilindungi undang-undang.

©2017 Sony Mobile Communications Inc.

4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Jepang

Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia Sony adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Sony Corporation.

Semua produk dan nama perusahaan yang disebut di sini merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari pemiliknya masing-masing. Hak apa pun yang tidak dijelaskan secara tersurat dalam dokumen ini dilindungi oleh undang-undang. Semua merek dagang lainnya merupakan milik dari pemiliknya masing-masing.

Kunjungi www.sonymobile.com untuk informasi lebih lanjut.

Semua ilustrasi hanya untuk kebutuhan ilustrasi dan mungkin tidak menggambarkan secara tepat aksesori yang sebenarnya.

(12)

Declaration of Conformity for SBH56

Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0230 is in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/ С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0230 е в съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http:// www.compliance.sony.de/

Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0230 u skladu s Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/

Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0230 je v souladu se směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/

Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0230 er i

overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http://

www.compliance.sony.de/

Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0230 conform is met Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://

www.compliance.sony.de/

Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0230 vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/ Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0230 on direktiivin; 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/ Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type

RD-0230 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la

déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http:// www.compliance.sony.de/

Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0230 der Richtlinie;

2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist

unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/ Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0230 πληροί τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης

συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http:// www.compliance.sony.de/

Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0230 típusú rádióberendezés megfelel a;

2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a

következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/

Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0230 e conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://

www.compliance.sony.de/

Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0230 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http:// www.compliance.sony.de/

Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0230 atitinka Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/

12

(13)

Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0230 huwa konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://

www.compliance.sony.de/

Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0230 er i samsvar med direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http:// www.compliance.sony.de/

Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0230 jest zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://

www.compliance.sony.de/

O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de rádio RD-0230 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.compliance.sony.de/

Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0230 este în conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de

conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http:// www.compliance.sony.de/

Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0230 skladen z Direktivo;

2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem

spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/

Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0230 je v súlade so smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/

Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0230 es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://

www.compliance.sony.de/

Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0230 överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http:// www.compliance.sony.de/

Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0230 tipi telsiz cihazının

2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk

beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http:// www.compliance.sony.de/

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

(14)

AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.

Industry Canada Statement

This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Avis d’industrie Canada

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

14

Referensi

Dokumen terkait

Jika SBH54 dipasangkan dengan dua perangkat Android™, Anda harus memilih salah satunya sebagai perangkat utama untuk melihat pemberitahuan peristiwa dan. menangani panggilan

Jika Anda lebih memilih headset menyambung hanya ke satu perangkat Bluetooth®, Anda dapat menggunakan modus Singlepoint yang diaktifkan secara default.. Sebelum mempasangkan

Ketika dipasangkan dengan perangkat yang kompatibel, Anda dapat menggunakan headset untuk mengontrol panggilan telepon masuk dan keluar atau untuk mendengarkan musik..

Tidak ada mikrofon pada remote control Anda, jika Anda ingin menggunakan pencarian suara, Anda harus menginstal aplikasi Remote Control TV Android pada smartphone atau tablet

Hasil penelitian menunjukkan responden dengan tingkat pendidikan tinggi menyatakan bahwa ia tidak memberikan ASI secara eksklusif kepada bayinya karena terhambat

Hubungan Motivasi dan Dukungan Suami dengan ………..……… (Yuli Irnawati ) 65 Di Puskesmas Sumber Kecamatan Sumber Kabupaten Rembang, Desa Sumber termasuk dalam desa

Pengetahuan ibu primipara tentang manfaat alat kontrasepsi kurang sebanyak 34 (64), tingkat kecemasan tentang efek samping pada ibu primipara ringan sebanyak 31 (62),

Kemudian perilaku perokok ringan yang tidak tertarik terhadap iklan sejumlah 8 siswa (24.2%) dan siswa yang tertarik terhadap iklan sejumlah 9 siswa (40.9%), perilaku