NOTA KESEPAHAMAN MENGENAI BANTUAN HIBAH YANG
BERKENAAN DENGAN KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK
ANTARA
PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN
PEMERINTAH REPUBLIK RAKYAT CHINA
Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Rakyat China dengan maksud l,lntuk mengernbangkan lebih jauh hubungan persahabatan dan kerjasama ekonomi dan teknik antara kedua Negara, .
: telah menyepakati hal-hal sebagai berikut:
PASALI
Sesuai dengan kebutuhan Pemerintah Republik Indonesia, Pemerintah Republik Rakyat China memberikan bantuan hibah kepada Pemerintah · Republik llndonesia senitai RMB Yuan 30.000.000.00(Renminbi 30
juta
Yuan saja).PASAL II
Bantuan llibah .. di atas akan '!. ., . digunakan オセエオォ@ membiayai . .
proyek-proyek yang akan dibahas dan diputuskari oleh kedua
0 セ@ : . •
Pemerintah.
PASA.L Ill
Pemerintah Republik Rakyat China.
PASAL IV
Nota kesepahaman ini akan berlaku sejak tanggal penandatanganan
dan akan berlaku terus hingga saat kedua belah pihak telah memenuhi
seluruh kewajiban masing-masing.
SEBAGAI BUKTI , yang bertanda tangan di bawah ini, yang diberi
kuasa penuh oleh Pemerintah masing-masing telah menandatangani
Persetujuan ini.
Dibuat dalam rangkap tiga di Jakarta, Indonesia, pada tanggal 5
November 2004, dalam bahasa Indonesia, China, dan lnggris,
masing-masing pihak menyimpan dokumen asli dan semua naskah
mempunyai kekuatan hukum yang sama. Jika terdapat perbedaan
mengenai penafsiran , maka naskah dalam bahasa lnggris harus berlaku.
Untuk dan atas nama Pemerintah
Republik Indonesia
Signed
Y. M. Tuan Herijanto Soeprapto Direktur Jenderal
Asia, Pasifik, dan Afrika Departemen Luar Negeri Republik Indonesia
Untuk dan atas nama Pemerintah
Republik Rakyat China
Signed
Y. M. Tuan Lu Shumin Duta Besar
セセュキセセセッッセュセセセaセセセッッセュ@
セイセュエエJセセクセュmセmセセセ@
セセュᆴセセセセセュセセDaセセセセセュLセセMセセセ@
セセJセセセセセエエJJセGセitJセmTセセ
L@ セセセt
Z@
セセュセセセセセセュセュセ
L セDaセセセセセュセセ@
セュセセセセooセセセセセセセ@
セセaセヲヲゥセセセMmッ@
ゥヲセC[@ jヲヲヲゥJセ@ セ@ セ N@ セ@ m£E
93-
6zt
SQセ@JJ!U , El3
セd@ セ@JB ®
セセ@;fo
セ@ ケセᄋ@IL)(
JセセセᄃセᆬコbᆴセセLセセaaセセセセイイセDJセセセ@
JZュAeb\j M ᄋエjjセセ⦅IHセコ@
BJ.to
JMFセSrtM
2004
セ@11
f3
5
B
QᆪepゥセュァァUQiエヲイセセAヲャQjイNAjエセゥtL@セセセ L セセセセMセLセセキュセュセLJセセセセセセ L@
#
クJセセセュL@
JセセキL@
セセクJセュッ@
EP
fl.
M
Tffi
lE
セセヲNA@00
ll§cRt
Qセ@
セ@
Signed
EP
)}i
JB
"[9 セセ@;fO
00
IGイyZゥエpjeJセfセᄋiGiLヲサ[L@
I§J-if
JDaセ@
;!-t
5fr.!
00
li§c
R1
Q M セ@
*
Signed
LエA]ゥ w セ@ エZヲャQᆬ aセ ヲエUヲ イNA@ セ@
#I
EP
!lm
IZ] セ@ セ@5¥0
セ@MEMORANDUM OF UNDERSTANDING ON GRANT ASSISTANCE
IN RELATION TO ECONOMIC AND TECHNICAL COOPERATION
BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND
THE GOVERNMENT OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
The Government of th e Republic of Indonesia and the Government of the People's Republic of China with a view of further developing friendly relations and economic and technical cooperation between the two countries, have agreed as follows:
ARTICLE I
In accordance with the needs of the Government of the Republic of Indonesia, the Government of the People's Republic of China provides the Government of the Republic of Indonesia with a grant of RMB Yuan 30,000,000.00 (Renminbi Thirty Million Yuan only).
ARTICLE II
The above-mentioned grant shall be used for the projects to be discussed and decided by the two Governments of Indonesia and China.
ARTICLE Ill
The detailed accounting procedures for the implementation of this MOU shall be discussed and concluded between the Ministry of Finance on behalf of the Government of the Republic of Indonesia and Bank of China on behalf of the Government of the People's Republic of China.
I
ARTICLE IV
This MOU shall enter into force on the date of signature and shall remain in force until the day when the two sides have fulfilled all their respective obligations hereunder.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this MOU.
Done in duplicate in Jakarta, Indonesia on November 5, 2004 in the, Indonesian, Ch inese and English languages, each side keeping one original and all texts being equally authentic. In case of divergence the English text shall prevail.
For and on behalf of the Government of
the Republic of Indonesia
Signed
H. E. Mr. Herijanto Soeprapto Director Genera I for
Asia Pacific and African Affairs Department of Foreign Affairs of the Republic of セ ョ、ッョ・ウゥ。@
For and on behalf of the Government of
the People's Republic of China
Signed
H. E. Mr. Lu Shumin
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of