REFERENCES
Aarts, B., Chalker, S., & Weiner, E. (2014). The Oxford dictionary of English grammar (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
Anthony, L. (2005). AntConc: Design and development of a freeware corpus analysis
toolkit for the technical writing classroom. IEEE International Professional
Communication Conference Proceedings.
Anthony, L. (2014). AntConc (Windows, Macintosh OS X, and Linux).
Arjan, A., Abdullah, N. H., & Roslim, N. (2013). A corpus-based study on English
prepositions of place, in and on. English Language Teaching, 6, 167-174.
Arka, I. W, et al. (2009). A linguistic and computational morphosyntactic analysis
dor the applicative –i in Indonesian.
Aziz, A. (2012, March). Pengertian, ciri, dan jenis afiks dan afiksasi. Retrieved from
http://www.academia.edu/9692398/PENGERTIAN_CIRI_DAN_ JENIS
_AFIKS_DAN_AFIKSASI
Baker, P., Hardie, A., & McEnery, T. (2006). A glossary of corpus linguistics.
Edinburgh: Edinburgh University Press.
Bauer, L. (1988). Introducing linguistic morphology. Edinburgh: Edinburgh
University Press.
Bennet, G. R. (2010). Using corpora in the language learning classroom: Corpus
linguistics. Michigan ELT.
Cassell, C., & Symon, G. (1994). Qualitative methods in organizational research, a
Chanyoo, N. (2013). A corpus-based study of connectors and thematic progression in
the academic writing of Thai EFL students (Unpublished thesis). University of
Pittsburgh.
Cole, P., & Son, M. J. (2004, December). The argument structure of verbs with the
suffix -kan in Indonesian. Oceanic Linguistics, 43, 339-364.
Darmapati, A. (2013). Affixes - prefix, infix, suffix. Retrieved from http://
englishdecode.blogspot.com/2013/10/affixes-prefix-infix-suffix.html
Diwakar. (2013, March 2). English affixation. Retrieved from http://diwapyak.
blogspot.co.id/2013/03/english-affixation.html
Ermanto. (2015). Fungsi dan makna afiks infleksi pada verba afiksasi bahasa
Indonesia (Unpublished thesis). Universitas Negeri Padang.
Fessenko, A. (2004, September). Lexical meaning of the word: Problems of
realization. Retrieved from
http://www.inst.at/trans/15Nr/04_09/fesenko_alina15.htm
Gabrielatos, C., Torgersen, E. N., Hoffman, S., & Fox, S. (2010). A corpus-based
sociolinguistic study of indefinite article forms in London English. Journal of
English Linguistics, 297-334.
Ismail, M., Begi, N., & Vaseghi, R. (2013). A Corpus-based study of Malaysian ESL
learners’ use of modals in argumentative compositions. English Language Teaching, 6, 146-157.
Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) - Online. Retrieved from http://kbbi.web.id/
Kana, M. A. (1986). Grammatical relations in Bahasa Indonesia (Unpublished
thesis). Cornell University.
Language usage. (2008, March 31). Retrieved from https://www.teachingenglish.
org.uk/article/language-usage
Lexical and grammatical meanings. (2012, March). Retrieved from
http://semanticsstudy.blogspot.com/2012/03/lexical-and-grammatical-meanings.html
Loke, D. L., Ali, J., & Anthony, N. N. (2013). A Corpus-based study on the use of
preposition of time ‘on’ and ‘at’ in argumentative essays of Form 4 and Form 5 Malaysian students. English Language Teaching, 6, 128-135.
Makna kata polisemi, hipernimi (hipernim) dan hiponimi (hiponim) - Ilmu Bahasa
Indonesia. (1970). Retrieved from
http://www.organisasi.org/1970/01/makna-
kata-polisemi-hipernimi-hipernim-dan-hiponimi-hiponim-ilmu-bahasa-indonesia.html
Malinda, S. N. (2012). Bab II Kajian teori deskripsi teori morfologi (Unpublished
thesis).
Manokaran, J., Ramalingam, C., & Adriana, K. (2013). A corpus-based study on the
use of past tense auxiliary ‘be’ in argumentative essays of Malaysian ESL learners. English Language Teaching, 6, 111-119.
McEnery, T., & Wilson, A. (2001). Corpus linguistics: An introduction (2nd ed.).
Edinburgh: Edinburgh University Press.
Meyer, C. F. (2004). English corpus linguistics - an introduction. Cambridge:
Cambridge University Press.
Nesselhauf, N. (2005, October). Corpus liguistics: a practical introduction.
O'Neil, D. (2006, August 31). What is language? Retrieved from http://anthro.
palomar.edu/language/language_2.htm
Republika Online. (2015). Retrieved from http://www.republika.co.id/
Saharia, N., Sharma, U., & Kalita, J. (2010). A Suffix-based noun and verb classifier
for an inflectional language. International Conference on Asian Language
Processing, 19-22.
Samsuri. (1987). Analisis bahasa. Jakarta: Erlangga.
Sneddon, J. N. (1996). Indonesian reference grammar. St. Leonards, Australia: Allen
and Unwin.
Sneddon, J. N. (2010). Indonesian reference grammar (2nd ed.). Australia: Allen &
Unwin.
Supriyadi. (2014, September 29). Perkembangan media cetak masa penjajahan dan
kemerdekaan. Retrieved from http://www.sejarah-negara.com/ 2014/09/
perkembangan-media-cetak-masa.html
Tang, W. M. (2013). AntConc basics. Retrieved from http://wmtang.org/ resources/
corpus-resources/corpus-linguistics/antconc-tutorial/
Tempo. (2015). Retrieved from http://www.tempo.co/
Tongeng, I. (2012, June 24). ANALISIS KESALAHAN BERBAHASA DALAM
PEMBENTUKAN KATA. Retrieved from http://artikelsastra09.blogspot.com
/2012 /06/analisis-kesalahan-berbahasa-dalam.html
Torgersen, E. N. (2011). A corpus-based study of pragmatic markers in London
English. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 93-118.
Weisser, M. (2005). Syntax 1: form & function. Retrieved from
Wilcoxon, E. M. (2014). A corpus-based study of the use of prepositional verbs in
second language emergent academic writing (Unpublished thesis). The
University of Texas At El Paso.
Yue, Z. (2008, February 25). Chapter 5 word meaning. Retrieved from http://www.