• Tidak ada hasil yang ditemukan

Education, Learning and Leadership Innovation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2019

Membagikan "Education, Learning and Leadership Innovation"

Copied!
12
0
0

Teks penuh

(1)

rd

THE 3 ANNUAL INTERNATIONAL SEMINAR ON TRANSFORMATIVE EDUCATION

AISTEEL

AND

EDUCATIONAL LEADERSHIP

Supported and Coordinated by:

Postgraduate School

State University of Medan

North Sumatera, Indonesia

Organized by:

Indexing By :

PROCEEDINGS

Emerald Garden Hotel, Medan - Indonesia

03-04 October 2018

Vol. 3, December 2018

Vol. 3, December 2018

2018

(2)
(3)

i

Proceedings of The 3

rd

Annual International Seminar on

Transformative

Education

and

Educational

Leadership

(AISTEEL 2018)

Education, Learning, and Leadership Innovation

Emerald Garden Hotel, Medan City, North Sumatera, Indonesia

October 3-4, 2018

Editorial Board

Editorial-in-Chief

Dr. Juniastel Rajagukguk, M.Si (State University of Medan, Unimed)

Deputy Editor

Dr. Saronom Silaban, M.Pd (State University of Medan, Unimed)

International Advisory Board / Scientific Committee

Prof. Dr. Kala Saravanamuthu (University of Newcastle, Australia)

Prof. Arjen EJ Wals (University of Gothenburg, Sweden)

Prof. Dr. Bornok Sinaga, M.Pd (Unimed, Indonesia)

Prof. Dr. Aytekin Isman (Sakarya University, Turkey)

Prof. Peter Charles Taylor, Ph.D., Med., B.Sc., Dip.Ed (Murdoch University, Australia)

Prof. Dr. Mukhlas Samani, Ph.D (Indonesia)

Prof. Dr. Jailani bin Md. Yunos (University Tun Hussein on Malaysia)

Prof. Dr. Nurahimah Mohd. Yusuf (UTM, Malaysia)

Assoc. Prof. Dr Pedro Isaias (University of Queensland, Australia)

Assoc. Prof. Elisabeth Taylor, Ph.D (Murdoch University, Australia)

Dr. Bambang Sumintono, M.Ed (Universiti Malaya, Malaysia)

Dr. Isma Widyaty, M.Pd (UPI, Indonesia)

Prof. Dr. Syahrul R, M.Pd (UNP, Indonesia)

Prof. Amrin Saragih, MA., Ph.D (Unimed, Indonesia)

Assoc. Prof. Ade Gafar Abdullah, M.Si (Universitas Pendidikan Indonesia)

Eng. Asep Bayu Dani Nandiyanto (Universitas Pendidikan Indonesia)

Prof. Dr. Hartono, M.Pd (Universitas Negeri Semarang)

(4)

ii

Proceedings of the 3

rd

Annual International Seminar on Transformative Education

and Educational Leadership (AISTEEL 2018)

Preface

The 3

rd

Annual International Seminar on Transformative Education and Educational Leadership

(AISTEEL 2018) was held in Emerald Garden Hotel, Medan City-Indonesia on 3-4 October 2018.

This seminar is organized by Postgraduate School, Univesitas Negeri Medan and become a routine

agenda at Postgraduate program of Unimed now.

The AISTEEL is realized this year with various presenters, lecturers, researchers and students from

universities both in and out of Indonesia participating in, the seminar with

theme “Education,

Learning and Leadership Innovation.”

The plenary speakers coming from various provinces in Indonesia have been present topics covering

multi disciplines. They have contributed many inspiring inputs on current trending educational

research topics all over the world. The expectation is that all potential lecturers and students have

shared their research findings for improving their teaching process and quality, and leadership.

The third AISTEEL presents a keynote speaker and 4 distinguised invited speakers from Australia,

Singapore, Taiwan, and Malaysia. In addition, presenters come from various Government and Private

Universities, Institutions, Academy, and Schools. Some of them are those who have sat and will sit in

the oral defence examination.

There are 326 articles submitted to committee, some of which are presented orally in parallel sessions,

and others are presented through posters. The articles have been reviewed by double blind reviewer

and 198 of them were accepted for published by Atlantis Press indexed by International Indexation.

Meanwhile 83 papers were published in online International Proceedings indexed by Google Scholar.

The Committees of AISTEEL invest great efforts in reviewing the papers submitted to the

conference and organizing the sessions to enable the participants to gain maximum benefit.

Grateful thanks to all of members of The 3rd Annual International Seminar on Transformative

Education and Educational Leadership (AISTEEL 2018) for their outstanding contributions. Thanks

also given to Universitas Negeri Medan for published this volume.

The Editors

(5)

iii

Table of Contents

Titles and Authors

page

Design of Physical Practicum Tools on Rotational Dynamics Matter with

Scientific Concept

1

Fretty Doharni Ritonga; Nurdin Bukit; Betty M.Turnip...

Analysis of the Leading Sector and Its Effect on the Economy in Pakpak Bharat

Regency

6

Dinar Melani Hutajulu; M. Nasir; Arwansyah

...

Analyze the Characteristic and Factors Cause of Bullying Behaviours in Early

Childhood

12

Fadhilah Syam Nasution; Anita Yus; Aman Simaremare...

Play Finger Painting in Creative Art Model to Help Smooth Motoric

Development and Creativity of Group a in Kindergarten at Aek Loba Pekan

Village

18

Lola Wita Harahap; Sri Milfayetty; Rosmala Dewi...

Maintenance of Gayonese Kinship Terms by Gayonese Minority Migrants in

Jabodetabek

22

Desi Purnama Sari; Siti Aisyah Ginting; Berlin Sibarani...

Effect of Functional Training and TRX Suspension Training on Body

Composition member Golden Fitness and Spa

26

Rafliansyah; Nurhayati Simatupang; Albadi Sinulingga...

Interpersonal Metaphor Used in the Boss Baby Movie

29

Khairuni Syafitri; Siti Aisyah Ginting; Anni Holila Pulungan...

Speech Act in Indonesia Lawyers Club: KPK vs Novanto

32

Theresia Fransiska Sidabutar; Zainuddin; Busmin Gurning...

The Effect of Instructional Strategy and Style Ofthinking Secuential on Students

Outcome MAN Medan

36

Siti Aisyah Hanim; Tiur asih siburian; Darwin...

The Effect of Cooperative Learning Models and Self Efficacy on Student

Mathematics Learning Outcomes

39

Sabdo Puji Rahayu; Mukhtar; Keysar Panjaitan...

Ideational Grammatical Metahpor in Reading Texts for Senior High School

English Textbooks

43

Diemam Ferzhawana; Siti Aisyah Ginting; Zainuddin...

Effect of Soft Modification on Student Learning Results PAB 13 Kwala Begumit

Private Vocational School

47

Iskandar Fahmi...

Differences in Metacognitive Ability of Students Through Learning Realistic

Mathematics Education and Problem Based Learning in Pangkalan Susu Senior

High School

51

Chairi Mutia Lubis; Waminton Rajagukguk; Kms.M.Amin Fauzi...

Development of Interactive Learning Media Projection of Working Drawing on

Students of Class X TKR in SMK Markus 2 Medan

56

Irwan Panggabean; R. Mursid; Samsidar Tanjung...

Metaphor of Modality in Donald Trump’s Speech in

United Nation General Assembly 2017

60

Nursyah Handaya; Siti Aisyah Ginting...

Traditional Sport Of Silek Tuo In Minangkabau Community (a study of Silek tuo

(6)

iv

Prima Nanda; Sabaruddin Yunis; Agung Sunarn...

Improved Student’s Generic Science Skills With The Application of Cooperative

Learning Models Based on Batak Culture

66

Rika Sari Indah Harahap; Derlina; Rahmatsyah; Sahyar; Bornok...

Management Development Athletes of Shorinji Kempo North Sumatra Region

71

Arti Kurniaty Bangun...

Efforts to Improve Learning Results Free Basketball Shot (Free Throw) Through

The Application of Teaching Style Inclusion

75

Bob Rahmat Manalu... ...

Development of Egosan Engineering Extension Models with Straight Sticking in

Pencak Silat

77

William Filipus; Amir Supriadi; Tarsyad Nugraha...

The Development of Interactive Learning Media of Athletic on Physical

Education in SMP Negeri 15 Medan

81

Akhmad Khaidir; Budi Valianto; Tarsyad Nugraha...

The Effect of Learning Model and Self-Reliance Learning toward Science

Learning Outcomes

84

Rohima; Mukhtar; Samsidar Tanjung...

The Effect of Learning Method and Kinesthetic Perception on The Learning

Outcomes of Lay Up Basketball

88

Saiful Adrian; N

urhayati Simatupang; Suprayitno………....

Analysis Of Physical Education Teacher Management Skills In State Elementary

School Sub-District Medan Tembung

91

Syahrul Effendi Nasution; Amir Supriadi; Albadi Sinulingga...

Innovation Of The Speed Model Using Running With The Ball Techniques In

Football

95

Julio Roberto; Amir Supriadi; Novita... ...

The Development of Penetration Drill Training Technique of Wrestling Sport

99

Ihsan Idris Silalahi; Jan Bobby Nesra Barus...

Speech Function of Anies Baswedan’s

Speech in Approval Ceremony as the

Governor of Jakarta in the Period of 2017-2022

102

Ahmad Rifa’i Ritonga; Sumarsih

... ...

Development of Web-Based Learning Media to Enhance Writing Capability of

Biography Text of Student Class X SMA

105

Rencus B. Sinabariba, Tiur Asi Siburian, Mutsyuhito Solin...

Implementing the Teaching Supervision by Principals in Improving the

Performance of Teachers in Aceh Besar

109

Said Ashlan... ... ...

Female Principal Leadership

115

Hendro Widodo; Hengkang Bara Saputra... ...

The Ways of Rohingya Teenagers in Medan Realized Their Language Attitude

120

I Wayan Dirgayasa; Rahmat Husein; Lonni NurIffah Nasution...

Metaphor in Umpasa of Saurmatua Toba Batak Ceremony

124

Heppy Yersin Digita Purba; Rahmad Husein; Anni Holila Pulungan...

The Influence of Part Method, Whole Method and Determination Exercise

Methods on Improving Exercise in the Sports Branch of Pencak Silat Single Art

Category of College Students SPDKK (Art of Kencana Kwitang Self Defense)

Deli Serdang Year 2018/2019

127

Mawar Sari... ... ...

(7)

v

Philosophy

of Rakut Sitelu

Desi Haryati Nianggolan...

Evaluation of Implementation of Sustainable Professional Development (PKB)

for Junior High School Physical Education Teachers to Increase Professionalism

in Tebing Tinggi City

135

Mhd Fazar Afandi...

Development of Innovative PJOK teaching materials on floor gymnastics

materials to improve learning outcomes of Grade Students at Junior Hight School

138

Bangun Saragih...

The Influence of the Discovery Learning Model assisted with Image Media and

Motivation Against Civics Learning Outcomes of Students in Class IV of Public

Elementary Schools 055980 Aman Damai 2017/2018

142

Heryansyah Ginting; Dede Ruslan; Reh Bungana Br.Perangin-angin...

Development of science teaching materials based on Science Technology Society

(STM) and its influence on learning outcomes of fourth grade students of MIN

Medan Tembung

149

Diah Hafizhotul Husna; Nuraini; Ramlan Silaban...

The Improvement of Cooperative Learning Model Application Skill in Numbered

Head Together Through Clinical Supervision of Art Teacher in SDN 060886

Medan Baru

154

Unita Vitta Omas Sianturi; Martua Manullang; Rosmala Dewi...

Gold of North Sumatera Program Coach Performance

159

Suyono; Hariadi; Supryetno...

Transitivity Systems Analysis of Bilingual Civic 3 Education Textbook for Grade

XII

163

Jusup Sitepu; Anni Holila Pulungan; I Wayan Dirgeyasa Tangkas...

The Lecturer Performance Development of the STKIP Bina Bangsa Getsempena

Banda Aceh

169

Saiful Bahri...

The Interference of Batak Mandailing Language to Indonesian (In The Interaction

At The Seventh

Grade Students Of Madrasah Tsanawiyah Swasta Al-Azhar

Kabupaten Tapanuli Selatan Padang Sidimpuan)

175

Siti Jahria Sitompul; Abdurrahman Adisaputera; Sumarsi...

The Influence of Microbiology Dictionary and Microbiology Textbook

Utilization in the Contextual Learning Framework on Biology Students Higher

Order Thinking Skills

177

Kiki Rizqi Sahara; Hasruddin; Ashar Hasairin...

The Differences of Learning Style and St

udents’ Creativity to Students’

Achievement in Dribbling the Ball in Playing Football of Seventh Grade Students

of SMP Ar

Rahman Percut

180

Muammar Afif Marpaung; Imran Akhmad; Rahma Dewi...

Development of Gobag Sodor Game Model to Increase Interest in Elementary

Students

184

Siska Nova Undari...

The Influence of Research-Based Learning with Portfolio Assessment on Science

Process Skills in Microbiology Course for Biology Program Students

187

Saudah Rahmayanti; Hasruddin; Tumiur Gultom...

The Influence of Teaching Style and Confident Against the Results of a Study of

Shooting in the Game of Football (Experiment Studies the Self Check Style and

(8)

vi

Tembung Sabilina)

Muhammad Syaiful; Ramadhan Harahap...

Development of Mirror Writing Teaching Materials Based on Class XI Media

Literation of Lolomatua 1 State High School

195

Yanida Bu'ulolo; Biner Ambarita; Marice...

The Development of Teaching Materials for Technology- Assisted Procedure

Text in Vocational High School

197

Nova Andarini; Biner Ambarita; Malan Lubis...

Development of Adobe Flash Based Floor Gymnastics Media Learning on Health

Sport Education Lesson

201

Hardiansyah...

The Effect of Learning Approach and Linguistic Competence Capability Reading

The English Narative Text of Student SMA Negeri 6 Padangsidimpuan.

206

Sukriyah Batubara; Keysar Panjaitan...

……….

Analysis Effect of Household Consumption, Investment and Labor to Economy

Growth In Sumatera Utara

209

Richna Handriyani; Arwansyah; Sahyar...

Idioms Translation Strategies in Pasung Jiwa Novel English Version

213

Hariyanto; Amrin Saragih; Sumarsih...

Code Mixing in Novel: A Case of Indonesian Literary Work

216

Nurul Hidayanti Hasibuan; Amrin Saragih; Sumarsih...

Logico-Semantic Relation in Presidential Debate Between Hillary Clinton and

Donald Trump

221

Annisa Risma Khairani Lubis; Della Fransiska Ginting; Jumino Suhadi...

Semiotic Meanings in Cigarette Advertisement Texts

227

Rodearta Purba; Zainuddin; Amrin Saragih...

Modality as Hedging Device in the US Presidential Election Debate

232

Roobby Hamdanur; Anni Holila Pulungan; Zainuddiin...

The Improving Mathematical Communication Ability Through Realistic

Mathematical Approach Based on Toba Batak Culture

235

Aman Sanusi Siregar...

Speech Functions of Doctors and Patients on Medical Consultation Process

239

Resti Citra Dewi; Anni Holila Pulungan, Sumarsih...

The Development of Venturimeter Instrumentation in Dynamic Fluid

243

Zahrani Dalimunthe; Rahmatsyah; Derlina...

Lexical Metaphors in Onang-onang of Bobby and Kahiyang Tortor Dance

246

Siti Rahma Ritonga; Anni Holila Pulungan; Didik Santoso...

The Discourse Markers in President Joko Widodo’s Speeches in KTT APEC

China in 2015

249

Syahbuddin Nasution1; Busmin Gurning; I Wayan Dirgayasa Tangkas...

Preparation of Papers in Two-Column Format for AISTEEL Conference

Proceedings

Translator’s Strategies in Transferring Cultural Values in Ratatouille

Film

254

Femy Septiani; Anni Holila Pulungan...

Lexical Metaphor In Printed Car Advertisements

258

Misdiana; Siti Aisyah Ginting; Amrin Saragih...

Political Discourse Analysis of Donald Trump Political Speech

263

Elisa Silviani Siregar; Prof. Dr.Zainuddin, M.Hum; Prof.Dr. Sri MindaMurni,

MS... ...

(9)

vii

Nurliana Harahap; Mahendra Ginting Manik; Indah Listiana...

Appraisal of Healthy Product Advertisement on Television

274

Nurun Nazipah Harahap; Siti Aisyah Ginting; Rahmad Husein Napitupuluh...

Lexical Metaphor in Andrea Hirata’s “The Dreamer” Novel

277

Nurul Sa’adah; I Wy. Dirgeyasa; Siti Aisyah Ginting

...

Impoliteness Strategies Used by Governor Candidates of DKI Jakarta in Governor

Election Debate 2017

281

Sri Minda Murni; Busmin Gurning

……

...

Intertextuality in Travel Umroh Advertisement

287

Afifah Nurul Khoirot Nasution; Anni Holila Pulungan; Eddy Setia...

Intertextuality on Oral Discourse in Sari Matua Batak Toba Ceremony

290

Dyan Yosephin Hutagalung; Anni Holila Pulungan; Rahmad Husein...

The Effect of Mangosteen (Garcinia mangostana L.) Peel to Creatine Kinase

Serum in Male Rats (Rattus norvegicus) with Fatigue from Swimming

293

Rika Nailuvar Sinaga; Jumadin IP; Zulaini...

Analysis of Technology Utilization to Measure The Throw Distance of The Ball

on Hammer Throw

296

Riki Prastian; Agung Sunarno; Sabaruddin Yunis Bangun...

The Interactions of Social Stratification and Karonese Register in Giving Pedah

Pedah Perjabun

300

Elkana Putra Tarigan; Amrin Saragih; Siti Aisyah Ginting...

Implementation Management Training Volleyball Club of Pertamina Year 2017

305

Reza Wibowo; Sanusi Hasibuan; Budi Valianto...

Lexical Metaphor in Printed Car Advertisements

308

Misdiana; Siti Aisyah Ginting; Amrin Saragih...

Improving Students’ Reading Comprehension

Ability In Descriptive Text

Through Flashcard

309

Aisya Hartati...

The Role of Teacher’s Training Model and Technological Approach to the

Improvement of Teachers’ Professionalis

312

Intan Sufiah Batubara...

The Difficulties of Students at the Second Year of St.Thomas 3 Senior High

School Medan in Translating English Idioms into Indonesian

315

Fitri Susi Sinurat...

The Effect Of Applying The Great Wind Blows Strategy On The Students’

Vocabulary Mastery

321

Gisca Irdayana Lubis...

Attitude of Examiners in Thesis Convocation

325

Mara Sutan Siregar...

Politeness Strategies in Mandailing Wedding Ceremony

(10)

213

Idioms Translation Strategies in

Pasung Jiwa

Novel

English Version

Hariyanto

English Applied Linguistics Study Program State University of Medan

Medan, Indonesia haryy7937@gmail.com

Amrin Saragih

English Applied Linguistics Study Program State University of Medan

Medan, Indonesia

Sumarsih

English Applied Linguistics Study Program State University of Medan

Medan, Indonesia

Abstract—The research deals with idioms translation strategies. The aims of this study was to investigate the strategies of translating idioms in Pasung Jiwa novel. The research was conducted by using qualitative design. The data of this study were words, phrases and clause. The data were collected through documentary technique and the instrument was the documentary sheet. The result of this study revealed that: There are four types of idiom translation strategies proposed by Baker (2011) in this study, the most dominant strategy was Using an Idiom of Similar Meaning and Dissimilar Form (SMDF) (45%). When the translator applied the four types of idiom translation strategies proposed by Baker, in the other hand there were some idioms that were not able translated by applying those strategies. In keeping sense of language and the acceptable meaning and equivalence, the step could be done was applying another strategy, namely description strategy. The translator wanted the English translated version of Pasung Jiwa Novel easy to to understand by the global reader. This translation was aimed to the acceptance of target reader.

Keywordsidioms, translation strategies, pasung jiwa novel

I. INTRODUCTION without changing the characteristics or the style of the original text. So, even though the language changed, but the message in the SL always delivered in the TL. Simply, translation deals with two different languages.

In globalization era, translation is very useful and needed by human. By translation

,

communication

between

human beings in various parts of the world can be done effectively. Transfer of science, culture, and other social activities mostly is done through translation

.

One of the difficult problems which the translator may face is translating an object and event which is absent in the target culture. In other word, the translator has difficulity to find the equivalence of the text because there is no direct and right equivalence which is used to express the massage of source language in word or phrase of target language. In this situation, the translator is not only faced with language differences, but also he should be careful about cultural differences which can cause difficulities in the process of conveying the massage between source and target language. Therefore, the translator also need to be familiar with both cultures.

Liu [1]states that idiom is a group of words, which has a meaning that cannot be translated literally. Besides, Liu also says that idiom is a group of words that have different meaning from the meaning expressed by the each word. He also stated that idiom have certain emotive connotations and are not expressed in the other lexical items.

From those definitions, it can be said that idioms are group of words that cannot be literary translated as individual words, which make up the idioms. Not all idioms can be translated into idioms in the target language. Idioms are fixed words or expressions, which have particular forms and meanings. When we are translating idioms, we have to know the real meaning of the idioms in the source language. Therefore, in order to know idioms’ meanings, people need to know the background culture of both the source language and the target language so that there is no misunderstanding in knowing the meaning of the idioms. We can translate idioms into target language and the readers will know the closest meaning of the idioms.

(11)

214 translator fails to find the right translation.

From the research findings of some studies that researcher read, we can see that idioms from different languages are translated by using different strategies to be held the equivalence of meaning constant and understandable to the reader. Analyzing the opposite, the researcher will analyze the idioms translation strategies from Indonesian idiom into English. The researcher wants to know if there any other strategy beside those strategies above found when translating Indonesian idioms into English. The idioms translation of Pasung Jiwa novel, which was translated into English with the title Bound will be analyzed.

A large number of novels have been translated in Indonesia in every genre. Spreading Indonesian novels abroad can be an effective means to introduce the culture and values of Indonesia as part of cultural exchange. Unfortunately, only a few of Indonesian novels or other literary works are published or translated in other countries in this era. One of those few books that become international books is Okky Madasari’s novel entitled Pasung Jiwa which was published in 2003 and its English version which was translated by Nurhayat Indriyanto Mohamed and published in 2014 entitled Bound. This novel is one of the best sellers which has been translated into English and obtained the winner of Khatulistiwa Award 2012. Pasung Jiwa is one of the most interesting novel that gives influences to the reader. This novel has been printed almost 2000.000 copies only in two years. This novel also contains many values of cultural aspect, education, inspiration and dreams which recognize readers to the author’s background culture.

However, as far as the researcher knows, the idiom of the novel has not been studied earlier. This novel contains extremely colorful language and plenty of idioms, metaphors and other figurative expressions, which makes it an ideal piece of literature for investigating Indonesian idiomatic expressions as well as their English translations. As this study focuses on the translation product, the researcher analyzes and clarifies what strategies decided on this translated novel.

II. REVIEWOFLITERATURE

A. Theory of Translation

Translation has been defined in many ways by different writers in the field, depending on how they view language and translation. Hatim and Munday [3] define translation as “the process of transferring a written text from source language (SL) to target language (TL)”. In this definition they do not explicitly express that the object being transferred is meaning or message. They emphasis on translation as a process. According to Wills in Choliludin [4] , translation is a procedure which leads from a written source language text to an optimally equivalent target language text and requires the syntactic, semantic, stylistic and text pragmatic comprehension by the translator of the original text. Besides, Nida and Taber [5] say that translating consists in the reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source

terms of style. Both definitions above imply that translation involves two languages: the source language (SL) and the target or receptor language (TL or RL), and that an act of translating is an act of reproducing the meaning of the SL text into that of the TL text.

Catford [6] states that translation may be defined as the replacement of textual material in one language (SL) by equivalent textual material in another language (TL). Similar definition is also mentioned by Larson [7]. He says that translation consists of translating the meaning of the source language into the receptor language. This is done by going from the form of the first language to the form of a second language by way of semantic structure. It is meaning which is being transferred and must be held constant, only the form changes.

B. Idioms

Idioms are usually defined as fixed expressions, with meanings that cannot be drawn from the meanings of their individual components. The Oxford Advanced Learner‟s Dictionary [8] defines idioms as a group of lexical items with a meaning differing from the meanings of their lexical terms:

“let the cat out of the bag”is an idiomatic expression meaning

“to tell a secret by mistake”. Sweet observes that the meaning of an idiom is an isolated fact which cannot be understood from the meaning of the words which make it up.

Trask and Sweet, Carter [9, cited in Meryem, too defines an idiom as a particular combination of words that have a restricted form and meaning which cannot be understood from the literal meaning of the words which makes it up.

C. Idioms translation strategies

This research used the term strategy related to Mona Baker’s theory of strategies to translate idiomatic translation. Mona Baker’s view of translation strategies are applied when a translation difficulty occurs and the translator wishes to solve the problem and produce a good translation. But in this Meaning but Dissimilar Form

c. Translation by Paraphrase

III. METHODOLOGY

In conducting this research, descriptive qualitative method was applied in this research. Qualitative research broadly defined, “any kind of research that produces findings not arrived at by means of statistical procedures or other mean of quantification” Strauss and Corbin, [11]. According to Bogdan and Biklen [12], qualitative is descriptive, where the data is in the form of words or pictures rather than numbers.

(12)

215 original version of Pasung Jiwa written by Okky Madasari that

was published by Gramedia Jakarta in 2003, and its English version with the same title Bound translated by Nurhayat Indriyanto Mohammed that was published in 2014. The whole of pages in Pasung Jiwa novel was used as the source of data.

In this study, documentary technique was applied to collect the data. It was applied by observing the entire data source that contain the idiom translation strategies in the novel Pasung Jiwa and its translation in the targetlanguage. The data of this research was collected by following steps:

1. Identifying 2. Underlining 3. Making notes

4. Displaying the idioms translation strategies

In addition, documentary sheet was applied as the research instrument to collect the data.

In this study, the data were analyzed by using Miles and Huberman’s Interactive Model.According to Miles, Huberman and Saldana [13] in analysis of qualitative data consists of three concurrent flows of activity namely 1) data condensation, 2) data display, and 3) conclusion drawing or verification.

IV. RESULT AND DISCUSSION

After analyzing the data, the data are classified based on the types of idioms translation strategies. There are four types of translation strategies and one new type that have been found in the pasung jiwa novel English version. They are using idiom similar meaning and form, using idioms similar meaning but dissimilar form, translation by paraphrase, translation by omission and translation by description, see in Table . Table. Types of idioms translation strategies in pasung jiwa novel English version

Target Language Frequency Percentage

Idiom similar meaning and form

41 36

Idiom similar meaning but disssimilar form

52 45

Translation paraphrase 16 13.9 Translation by omission 2 1.8 Translation description 4 3.4

Total 115 100

Based on Table above it can be seen that, the types of idiom translation strategies were found in Pasung Jiwa Novel and their percentage in numbers. The most dominant of idiom translation strategy was using an idiom of similar meaning but dissimilar form.

In the table above, the analysis of the translation of idioms which found in Pasung Jiwa novel original version and its English version showed that a number of strategies proposed by Baker [14] were applied in translating the idioms from Indonesian into English. The applied strategies included using an idiom of similar meaning and form (36%), using an idiom of similar meaning but dissimilar form (45%), translation by paraphrase (13.9%) and translation by omission (1.8%). As a

(3.4%).

Based on the table, all types of idioms translation strategies occurred in the pasung jiwa novel english version. It was also found a new type of idiom translation strategies that is translation by description. It was different from other research who did not find translation by description (type of idiom translation strategies in novel. It happened because Indonesian novel used sentences or word to describe a things.

ACKNOWLEDGMENT

The writer would like to express respectfulness to Prof. Amrin Saragih, M.A., Ph.D and Prof. Dr. Sumarsih M.Pd as his thesis advisor for guiding him to accomplish his thesis and for giving useful knowledge and suggestions.

REFERENCES

[1] Liu, D. 2008. Idioms: Description, Comprehension, Acquisition, and

Pedagogy. London and New York, USA: Routledge.

[2] Nida, E .A. & Taber, C .R. 1964. The Theory and Practice of

Translation, The Netherlands: Brill.

[3] Hatim, B and Munday, J. 2004. Translation, An Advanced Resource

Book. London: Routledge.

[4] Sweet, Choliludin. 1982. The Science of Translation: Problems and

Methods. Tubingen: Gunter Narr Verlag.

[5] Nida, E .A. & Taber, C .R. 1969. The Theory and Practice of

Translation, The Netherlands: Brill.

[6] Catford, J. C. 1995. "A Linguistic Theory of Translation". Hong Kong:

Carrie Printing Company.

[7] Larson, M. L. 1997. Meaning Based Translation: A Guide to Cross

Language Equivalence. Lanham: University of America.

[8] Oxford Advanced Learner's Dictionary. 2010. International Student's

Edition:Oxford University Press.

[9] Strauss A. and Corbin, J. 1998. Basics of Qualitative Research:

Techniques and Procedures for Developing Grounded Theory, 2nd Ed.

Thousand Oaks: Sage.

[10] Baker, M. 2011. In Other Words: A Course Book on Translation. London

& New York: Routledge.

Analysis, A Methods Sourcebook, Third Edition. Sage Publications, Inc

[14] Baker, M. 2011. In Other Words: A Course Book on Translation. London

Referensi

Dokumen terkait

[r]

Panitia Pengadaan PekerjaanKonstruksi Dinas Bina Marga dan Tata Air APBD Kota Bekasi Tahun Anggaran

Populasi dari penelitian ini adalah seluruh kitab subyek keislaman yang digunakan dalam Mata Kuliah Kompetensi Utama pada Program Studi Fakultas Syari’ah dan Hukum, dan kitab

Rubrik Beban Kerja Dosen UNIVERSITAS WIDYAGAMA MALANG.. Seminar yang terjadwal terhadap setiap kelompok Seminar mahasiswa terstruktur dan terjadwal disertai bimbingan oleh

Sehubungan dengan Panduan Lomba Penelitian Ilmiah Remaj:a (LPIR) dan Lomba Karya Jurnalistik Siswa (LKJS) tingkat SMP tahuh 2015 yang diterbitkan olen Direktorat Pemblnaan

[r]

(6) Dalam hal Nazhir adalah organisasi atau badan hukum, maka nama dan identitas Nazhir sebagaimana dimaksud pada ayat (4) huruf b yang dicantumkan dalam akta adalah nama yang

Pengembangan ternak kambing menjadi salah satu potensi yang dapat dikembangkan untuk memenuhi kekurangan pasokan daging di dalam negeri, hal ini melihat jumlah penduduk