• Tidak ada hasil yang ditemukan

KATA PENGANTAR. karunia-nyalah penelitian yang berjudul Gaya Bahasa dalam Puisi Kyonen no Kyou

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "KATA PENGANTAR. karunia-nyalah penelitian yang berjudul Gaya Bahasa dalam Puisi Kyonen no Kyou"

Copied!
11
0
0

Teks penuh

(1)

iii

KATA PENGANTAR

Puji syukur penulis panjatkan ke hadirat Tuhan Yang Maha Esa atas rahmat karunia-Nyalah penelitian yang berjudul “Gaya Bahasa dalam Puisi Kyonen no Kyou dan Umi no Ningyou Karya Kaneko Misuzu” dapat terselesaikan tepat pada waktunya. Skripsi ini disusun sebagai syarat kelulusan dalam meraih gelar sarjana (strata satu) dalam Program Studi Sastra Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana.

Pada kesempatan ini perkenankanlah penulis mengucapkan terima kasih yang sebesar-besarnya kepada Ni Putu Luhur Wedayanti, S.S.,M.Hum selaku pembimbing pertama dan I Nyoman Rauh Artana, S.S.,M.Hum selaku pembimbing kedua yang selalu memberikan bimbingan, pengarahan, motivasi dan semangat yang sangat berarti bagi penulis dalam proses penyusunan skripsi. Sehingga skripsi ini dapat terselesaikan dengan lancar dan baik.

Ucapan terima kasih juga penulis sampaikan kepada Rektor Universitas Udayana Prof. Dr. dr. Ketut Suastika, Sp.PD-KEMD atas fasilitas dan kesempatan yang telah diberikan kepada penulis selama mengikuti dan menyelesaikan pendidikan S1 di Universitas Udayana. Pada kesempatan ini, penulis juga mengucapkan terima kasih kepada Prof. Dr. Ni Luh Sutjiati Beratha, M.A selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana yang telah mengizinkan menggunakan fasilitas dan sarana dalam mengikuti perkuliahan S1 dalam lingkungan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana. Tidak lupa pula penulis mengucapkan terima kasih kepada Ketua Program Studi Sastra Jepang Fakultas Ilmu Budaya Universitas Udayana Ni

(2)

iv

Luh Putu Ari Sulatri, S.S.,M.Si atas semangat dan motivasi yang telah diberikan dalam penyusunan skripsi sehingga dapat diselesaikan tepat pada waktunya. Ucapan terima kasih penulis sampaikan kepada Ni Made Andry Anita Dewi, S.S.,M.Hum selaku Pembimbing Akademik serta staf dosen Program Studi Sastra Jepang Universitas Udayana atas bimbingan dan pengetahuan yang sangat berguna dalam proses pembelajaran S1 Program Studi Sastra Jepang.

. Pada kesempatan ini, penulis tidak lupa sampaikan ucapan rasa terima kasih kepada kedua orang tua tercinta, I Wayan Gabra dan Ni Ketut Sukmawati yang telah memberikan motivasi dan semangat yang luar biasa kepada penulis serta I Wayan Suantara dan I Nyoman Gunada selaku kakak dan adik yang selalu memberikan dukungan dalam menyelesaikan skripsi ini.

Tak lupa juga, penulis mengucapkan terima kasih yang sebesar-besarnya kepada sahabat-sahabat penulis yaitu Putu Sarhita Cindra Pratama, Ni Wayan Suarji Indrawati, Rosmala Dewi, Miku Fujiwara, Ni Putu Iin Permata Dinaliana, Febby Hartesa, Melina Anggraini, Yeni Ratnasari, Ari Wahyuni, Dwika Yanti, Anggi Putri Novianti, Putri Kwarini, Ayu Dwi Paramaswari, serta teman-teman di Sastra Jepang, khususnya angkatan 2012 Take Dai Kazoku ‘Keluarga Besar Bambu’ yang telah memberikan kenangan yang indah selama mengikuti perkuliahan di Universitas Udayana. Ucapan terima kasih penulis sampaikan juga kepada Shigemi Sensei, Yoshimi Yamada, Ryouko Kitaoka, Hanae Oku, Yasuyo Kosugi, Toshie Nabeyama, Ikuta Mai dan Tsushima Takashi yang selalu membantu dan mendukung penulis di masa-masa yang sulit.

(3)

v

Penulis menyadari bahwa masih banyak terdapat kesalahan dalam penyusunan skripsi baik dari segi penulisan maupun isi. Oleh sebab itu, penulis mengharapkan ada kritik dan saran-saran membangun yang diperlukan dalam menyempurnakan penelitian ini. Harapan penulis lainnya berupa semoga skripsi ini dapat bermanfaat dan menjadi referensi untuk semua pihak.

Denpasar, Juni 2016

(4)

vi ABSTRAK

Skripsi ini berjudul “Gaya Bahasa dalam Puisi Kyonen no Kyou dan Umi no Ningyou karya Kaneko Misuzu”. Kedua puisi ini dipilih dalam penelitian ini karena terdapat gaya bahasa yang khas dan bervariasi. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui dan memahami jenis-jenis serta fungsi gaya bahasa yang terdapat dalam puisi anak ini.

Penelitian ini menggunakan teori stilistika dari Ali Imron (2009) dan teori retorika dari Seto Kenichi (2002) untuk menjawab rumusan masalah. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode analisis isi dan metode informal.

Berdasarkan hasil analisis data ditemukan jenis dan fungsi gaya bahasa yang menjadi ciri khas dari Kaneko Misuzu. Kedua puisi ini menggambarkan secara jelas dan terperinci serta pemilihan kata-katanya berkaitan dengan dunia anak-anak yang diungkapkan melalui kata konkret dan kata khusus. Kaneko Misuzu juga menggunakan pengulangan kata mashita di akhir kalimat yang berfungsi untuk menekankan rasa hormat kepada anak-anak. Bahasa figuratif yang lebih dominan digunakan yaitu onomatope yang berfungsi untuk membangkitkan suasana dan makna tertentu. Sang penyair menggunakan citraan penglihatan, perabaan, dan pendengaran yang berfungsi untuk mengonkretkan dan menghidupkan penuturan. Kedua puisi ini tidak memiliki irama yang tetap karena tidak memiliki pola persajakan yang tetap. Kedua puisi anak ini memiliki ciri khas terhadap mora dan intonasi sehingga menimbulkan efek estetik/keindahan.

(5)

vii 要旨 本論文の題名は「金子みすゞ作品の『去年の今日』と『海の人形』の 詩における文体」である。この二つの詩を選んだ理由は、本研究のための特 徴と多様な文体が含まれているからである。本研究は、この童謡詩に含まれ ている文章表現と機能を識別し、理解することを目的としている。 本研究では、提示された課題の、アリ・イムロン (2009) の文体理論と 瀬戸賢一 (2002) によるレトリックの理論を適応する。また、使用された研究 方法は、内容的分析方法と非公式方法である。 データ分析の結果として、金子みすゞの独自の文体機能と分類につい ての見解を得られる。この二つの詩は、特殊言語や具体的な言葉に基づいて 表された子供の世界を語彙の選択によって鮮明で、詳細な記述として表現し ている。また、金子みすゞは、文末に「ました」と言う措辞を繰り返すこと によって、子供に対する敬う気持ちを強調化している。比喩の多くは声喩が 用いられ、その声喩の機能としては、特定の意義や雰囲気を喚起することに ある。詩人は視覚、触覚、聴覚の感覚を用いて、物語を具体化し、展開させ ること意図としている。この二つの詩は、決められた旋律を含まないため、 固定したリズムを所有していない。この二つ童謡詩は、モーラとイントネー ションにおける独自性を持ち、美の効果が表現されている。 キーワード :詩、文体、措辞、機能

(6)

viii DAFTAR ISI

HALAMAN JUDUL. ... i

LEMBAR PENGESAHAN. ... ii

KATA PENGANTAR. ... iii

ABSTRAK. ... vi

要旨. ... vii

DAFTAR ISI. ... viii

DAFTAR SIMBOL. ... xii

DAFTAR LAMPIRAN. ... xiii

BAB I PENDAHULUAN. ... 1 1.1 Latar Belakang. ... 1 1.2 Rumusan Masalah. ... 5 1.3 Tujuan Penelitian. ... 6 1.3.1 Tujuan Umum. ... 6 1.3.2 Tujuan Khusus. ... 6 1.4 Manfaat Penelitian. ... 7 1.4.1 Manfaat Teoretis. ... 7 1.4.2 Manfaat Praktis. ... 7

1.5 Ruang Lingkup Penelitian. ... 7

(7)

ix

1.7 Metode dan Teknik Penelitian. ... 8

1.7.1 Metode dan Teknik Pengumpulan Data. ... 9

1.7.2 Metode dan Teknik Analisis Data. ... 9

1.7.3 Metode dan Teknik Penyajian Hasil Analisis. ... 10

BAB II KAJIAN PUSTAKA, KONSEP DAN KERANGKA TEORI. ... 11

2.1 Kajian Pustaka. ... 11 2.2 Konsep. ... 17 2.2.1 Puisi. ... 18 2.2.2 Gaya Bahasa. ... 19 2.3 Kerangka Teori... 19 2.3.1 Teori Stilistika. ... 20 2.3.2 Teori Diksi. ... 22

2.3.3 Teori Gaya Kalimat. ... 25

2.3.4 Teori Bahasa Figuratif... 26

2.3.5 Teori Citraan. ... 51

2.3.6 Teori Gaya Bunyi. ... 53

2.3.7 Teori Fungsi Gaya Bahasa. ... 54

BAB III PENGARANG DAN KARYA-KARYANYA. ... 56

3.1 Kaneko Misuzu. ... 56

3.2 Karya-karya Kaneko Misuzu. ... 64

(8)

x

BAB IV GAYA BAHASA DALAM PUISI KYONEN NO KYOU DAN UMI NO

NINGYOU KARYA KANEKO MISUZU. ... 71

4.1 Gaya Bahasa Pada Puisi Kyonen no Kyou Karya Kaneko Misuzu. ... 71

4.1.1 Diksi. ... 72

4.1.2 Gaya Kalimat. ... 85

4.1.3 Bahasa Figuratif. ... 92

4.1.4 Citraan. ... 99

4.1.5 Pola Bunyi. ... 106

4.2 Gaya Bahasa Pada Puisi Umi no Ningyou Karya Kaneko Misuzu. ... 112

4.2.1 Diksi. ... 113

4.2.2 Gaya Kalimat. ... 125

4.2.3 Bahasa Figuratif. ... 135

4.2.4 Citraan. ... 139

4.2.5 Pola Bunyi. ... 145

BAB V FUNGSI GAYA BAHASA DALAM PUISI KYONEN NO KYOU DAN UMI NO NINGYOU KARYA KANEKO MISUZU. ... 152

5.1 Fungsi Gaya Bahasa Puisi Kyonen no Kyou Karya Kaneko Misuzu. ... 152

5.1.1 Fungsi Diksi. ... 153

5.1.2 Fungsi Gaya Kalimat... 159

5.1.3 Fungsi Bahasa Figuratif . ... 164

5.1.4 Fungsi Citraan. ... 168

(9)

xi

5.2. Fungsi Gaya Bahasa Puisi Umi no Ningyou Karya Kaneko Misuzu. ... 179

5.2.1 Fungsi Diksi. ... 179

5.2.2 Fungsi Gaya Kalimat. ... 186

5.2.3 Fungsi Bahasa Figuratif. ... 192

5.2.4 Fungsi Citraan. ... 195

5.2.5 Fungsi Pola Bunyi. ... 199

BAB VI SIMPULAN DAN SARAN. ... 205

6.1 Simpulan. ... 205 6.2 Saran. ... 207 DAFTAR PUSTAKA DAFTAR UNDUHAN DAFTAR KAMUS LAMPIRAN BIOGRAFI VERIFIKATOR CURRICULUM VITAE

(10)

xii

DAFTAR SIMBOL

‘ ’ : Simbol yang menunjukkan terjemahan bebas.

“ “ : Simbol yang menunjukkan petikan langsung yang berasal dari sumber tertulis dan judul skripsi.

( ) : Simbol menunjukkan data dan tambahan keterangan. // // : Simbol yang menunjukkan kalimat dalam analisis. / [ ] : Simbol yang menunjukkan bunyi dalam analisis.

(11)

xiii

DAFTAR LAMPIRAN

1. Dua buah puisi berjudul Kyonen no Kyou dan Umi no Ningyou karya Kaneko Misuzu.

2. Data Biografi Verifikator. 3. Data Curriculum Vitae.

Referensi

Dokumen terkait

Apabila Anda login sistem dengan user nop, dan akan menggunakan database nop untuk bekerja, maka berikanlah perintah berikut ini untuk masuk ke server postgresql:.. $

Berdasarkan hal yang dipaparkan diatas, maka akan dilakukan penelitian tentang pembuatan sabun dan penentuan karakteristik sabun terbaik dari limbah CPO dan

biasa muncul yaitu biasanya pasien stupor, dengan nafas cepat, nafas berbau buah atau keton, terkadang muncul hipotermi (masharani, 2012), selain itu komplikasi

Metode dalam sebuah penelitian adalah suatu cara yang digunakan oleh peneliti untuk melakukan sebuah penelitian atau riset.. Metode atau cara dalam sebuah

27.10 Minyak petroleum dan minyak yang diperoleh dari mineral mengandung bitumen, selain mentah; preparat tidak dirinci atau termasuk dalam pos manapun, mengandung minyak

Sikap : Mahasiswa mampu bekerja sama dengan kelompok, berpartisipasi mengembangkan wawasan tentang seni tari, dan dapat bertanggungjawab memproduksi desain

Technical Assistance for Institutional Development in Participatory Irrigation Management (IDPIM) Water Resources and Irrigation Sector Management Project (WISMP) Indonesia Deputi

Dewa Apollo merepresentasikan gambaran Yunani klasik tentang keindahan sejati, yaitu Dewa yang menciptakan harmoni dan keindahan, kekuatan yang mampu membentuk karakter manusia