• Tidak ada hasil yang ditemukan

T BING 1302387 Bibliography

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "T BING 1302387 Bibliography"

Copied!
9
0
0

Teks penuh

(1)

Hanif Nurcholish Adiantika, 2016

THE USE OF COHESIVE DEVICES IN EFL STUDENTS’ EXPOSITORY TEXTS

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu REFERENCES

Abdul, Z. (1995). An investigation of cohesion and coherence in Iranian EFL college students’. Issues in Applied Linguistics, 15, 4-27

Abdurahman, N. H., Wijaya, B., & Salam, U. (2013). Grammatical cohesion analysis

of students' thesis writing. Retrieved November 8, 2015, from http://download.portalgaruda.org/article.php?article=130009&val=2338&tittle=

GRAMMATICAL%2-COHESION%20ANALYSIS%20OF%20STUDENTS%20THESIS%20WRITI NG

Ahmed, A. H. (2010). Students’ problem with cohesion and coherence in EFL essay

writing in Egypt: Different Perspectives. Literacy Information and Computer

Educational Journal, 1, 211-221.

Alarcon, J. B., & Morales, K. N. (2011). Grammatical cohesion in students’

argumentative essay. Journal of English and Literature, 2, 114-127.

Al-Jarf, R. S. (2001). Processing of cohesive ties by EFL Arab college students.

Foreign Language Annals, 34, 141-151.

Allison, D. (1989). Sentence sequence and coherence: In search of readers’ problems

in academic discourse. Hong Kong Papers in Linguistics and Language

Teaching, 12, 29–38.

Alwasilah, A. C. (2009). Pokoknya Kualitatif: Dasar-dasar Merancang dan

Melakukan Penelitian Kualitatif. Jakarta, Indonesia: PT Dunia Pustaka Jaya.

Asikin, N. A. (2013). The Contribution of Cohesive Ties to the Cohesion of EFL

Students’ Expository Writing. Bandung, Indonesia: UPI (Unpublished Paper).

Bamberg B. (1984). Assessing coherence: A reanalysis of essays written for the

national assessment of educational progress. Research in the Teaching of

English, 18, 305-319.

Bayraktar, H. (2011). The use of lexical networks in EFL vocabulary teaching.

International Journal on Trends in Education and Their Implications, 7, 45-55. Berzlanovich, I; Egg, M; & Redeker, G. (2008). Coherence structure and lexical

cohesion in expository and persuasive text. Proceeding of the Workshop

Constraints in Discourse, 3, 19-26.

Blum-Kulka, S. (2000). Shifts of cohesion and coherence in translation. London,

England: Routledge.

(2)

Hanif Nurcholish Adiantika, 2016

THE USE OF COHESIVE DEVICES IN EFL STUDENTS’ EXPOSITORY TEXTS

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Brown, G. & Yule, G. (1983). Discourse Analysis. Cambridge, England: Cambridge

University Press.

Bussmann, H. (1998). Routledge dictionary of language and linguistics. London,

England: Routledge.

Butt, D; Fahey, R; Feez, Spinks, S; & Yallon, C. (2006). Using Functional Grammar:

An Explorer’s guide. Sydney, Australia: National Centre for English Language Teaching and Research.

Buttler, C. S. (1985). Systemic Linguistics: Theory and Applications. London, England:

Bats ford Academic and Educational.

Carroll, D. (2000). Psychology of language. Beijing, China: Foreign Language

Teaching and Research Press.

Carter, R. (1997). Investigating English Discourse: Language, Literacy, and

Literature. London, England: Routledge.

Castro C. (2004). Cohesion and the social construction of meaning in the essays of

Filipino college students writing in L2 English. Asia Pacific Education, 5,

215-225.

Chan, S. W. K.; Thou, B. K.; & Choy, C. F. (2000). Textual Information Segmentation

by Cohesive Ties. [Online]. Available: http://aclweb.org/anthology/Y/Y00/Y00-1006.pdf. Retrieved on June 9 2015.

Chandler, J. (2003). The efficacy of various kinds of error feedback for improvement

in the accuracy and fluency of L2 writing. Journal of Second Language Writing,

12 (3), 267-296.

Chen, J. L. (2008). An investigation of EFL students’ use of cohesive devices. Journal of Second Language Writing, 9 (4), 167-196.

Communication, 33, 148-156.

Connor U. (1984). A study of cohesion and coherence in English as a second language

students’ writing. Papers in Linguistics, 17, 301-316.

Cook, G. (1992). Discourse. Oxford, England: Oxford University Press.

Corston-Oliver, M. (2012). A Cognitive account of the English meronymic by phrase.

Proceedings of the 26th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, pp. 65-76.

Cox B. E., Shanahan T., Sulzby E.(1990). Good and poor elementary readers’ use of

cohesion in writing. Research Quarterly, 15, 47-65.

Crane, P. (2008). Texture in Text: A Discourse Analysis of a News Article Using

(3)

Hanif Nurcholish Adiantika, 2016

THE USE OF COHESIVE DEVICES IN EFL STUDENTS’ EXPOSITORY TEXTS

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

http://www.library.nakanishi.ac.jp./kiyou/gaidai(30)/08.pdf. Retrieved on

November 19 2013.

Crewe, W. J. (1990). The illogic of logical connection. ELT Journal, 44 (4), 316-325.

Crossley, S. A; & McNamara, D. S. (2010). Cohesion, coherence, and expert

evaluations of writing proficiency. Proceedings of the 32nd Annual Conference

of the Cognitive Science Society, pp.984-989.

Crowhurst, M. (1987). Cohesion in argument and narration at 3 grade levels. Research

in the Teaching of English, 21 (2), l85-201.

Cruse, A. (2006). A Glossary of Semantics and Pragmatics. Edinburgh, Scotland:

University of Edinburgh Press.

De Beaugrande, R.-A. & Dressler, W. (1981). Introduction to Text Linguistics. New

York, NY: Longman.

Denzin N. K., Lincoln Y. S. (2000). Introduction: The discipline and practice of

qualitative research. In Denzin N. K., Lincoln Y. S. (Eds.), Handbook of qualitative research (2nd ed., pp. 1-29). Thousand Oaks, CA: Sage.

Derewianka, B. (2004). Exploring How Texts Work. Sydney, Australia: Primary

English Teaching Association.

Dong, Y. P. (2005). Xinli yuyanxue yu waiyu jiaoxue (Psycholinguistics in foreign

language teaching). Beijing, China: Foreign Language Teaching and Research Press.

Dunne M., Pryor J., Yates P. (2005). Becoming a researcher: A companion to the

research process. Berkshire, England: Open University Press.

Eggins, S. (1994). An Introduction to Systemic Functional Linguistics. London,

England: Pinter Publisher.

Eggins, S. (2004). An Introduction to Systemic Functional Linguistics (2nd edn).

London, England: Continuum.

Emilia, E. (2012). Pendekatan Genre-Based dalam Pengajaran Bahasa Inggris:

Petunjuk Umum Guru. Bandung, Indonesia: Rizqi Press.

Fan, Y.S., Hsu, A.Y., & Yang, Y.C. (2006) Topical structure analysis of doctoral students’ writing by means of general English proficiency writing test. Selected Papers from the Fifteenth International Symposium on English Teaching, 371-377. Taipei, Taiwan: The Crane Publishing Co.

Feez, S., & Joyce, H. (1998a). Text Based Syllabus Design. Sydney, Australia: National

Centre for English Language Teaching and Research.

Feez, S., & Joyce, H. (2002). Text-Based Syllabus Design. Sydney, Australia:

(4)

Hanif Nurcholish Adiantika, 2016

THE USE OF COHESIVE DEVICES IN EFL STUDENTS’ EXPOSITORY TEXTS

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Ferris D. R. (1994). Lexical and syntactic features of ESL writing by students at

different levels of L2 proficiency. TESOL Quarterly, 28, 414-420.

Field, Y. & Yip, L.M.O. (1992). A comparison of internal conjunctive cohesion in the English essay writing of Cantonese speakers and native speakers of English.

RELC Journal, 23 (1), 15-28.

Fitzgerald J., Spiegel D. L. (1986). Textual cohesion and coherence in children’s

writing. Research in the Teaching of English, 20, 263-280.

Frantzen, D. (1995). The effects of grammar supplementation on written accuracy in

an intermediate Spanish content area. The Modern Language Journal, 79 (3),

329– 355.

Fulcher, G. (1989). Cohesion and coherence in theory and reading research. Journal of

Research in Reading, 12 (2), 146–163.

Garrod, S. C., & Sanford, A. J. (1994). Resolving sentences in a discourse context: How discourse representation affects language understanding. In M. A.

Gernsbacher (Eds.), Handbook of psycholinguistics (pp. 675-698). London,

England: Academic Press.

Gerot, L and Wignell, P. (1994). Making sense of Functional Grammar. Sydney,

Australia: Antipodean Educational Enterprises.

Gersbacher M. A., Varner K. R., Faust M.(1990). Investigating differences in general

comprehension skill. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory,

and Cognition, 16, 430-445.

Ghasemi, M. (2013). An investigation into the use of cohesive devices in second

language writings. Theory and Practice in Language Studies, 3 (9), 1615-1623.

Granger, S. & Tyson, S. (1996). Connector usage in the English essay writing of native

and non-native EFL speakers of English. InWorld English, 15 (1), 17-27.

Gutwinski, W. (1976). Cohesion in literary texts. The Hague, Holland: Mouton.

Halliday, M. A. K. & Hasan, R. (1976). Cohesion in English. London, England:

Longman.

Halliday, M.A.K. & Christian M.I.M. Matthiessen. 2004. An Introduction to

Functional Grammar. 3rd, revised edition. London, England: Edward Arnold.

Halliday, M.A.K. & Matthiessen, C.M.I.M. (2004). An Introduction to Functional

Grammar (3rd. ed.). London, England: Hodder Arnold.

Halliday, M.A.K. (1989). Spoken and Written Language. Oxford, England: Oxford

(5)

Hanif Nurcholish Adiantika, 2016

THE USE OF COHESIVE DEVICES IN EFL STUDENTS’ EXPOSITORY TEXTS

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Halliday, M.AK. (1991). An Introduction Functional Grammar. London, England:

Edward Arnold.

Haratyan, F. (2011). Halliday’s SFL and social meaning. 2nd International Conference

on Humanities, Historical and Social Sciences IPEDR, 17, 260-264.

Hartnett, C. G. (1980). Cohesion and Mental Processes in Writing Competence. Paper

presented at the Annual Meeting of the National Council of Teachers of English (70th, Cincinnati. OH, November. 21-26.)

Hatim, B., & Mason, I. (1990). Discourse and the translator. London, England:

Longman.

Hatim, B., & Mason, I. (1997). The translator as communicator. London, England:

Routledge.

Hatim, B., & Munday, J. (2004). Translation: An advanced resource book. London,

England: Routledge.

Hoey, M. (1991). Patterns of lexis in text. Oxford, England: Oxford University Press.

Holloway, D. W. (1981). Semantic Grammars: How they can help us teach writing.

College Composition and Communication, 32 (2), 205–218.

Hyland, K. (2005). Teaching and researching writing. Beijing, China: Foreign

Language Teaching and Research Press.

Jin W. (2000). A quantitative study of cohesion in Chinese graduate students’ writing:

Variations across genres and proficiency levels. Paper presented at the

Symposium on Second Language Writing at Purdue University, West Lafayette, Indiana.

Johnson, P. (1992).Cohesion and coherence in compositions in Malay and English

language. RELC Journal, 23 (2), 1-17.

Kanno, Y., & Yasuko (1989). The use of connectives in English academic papers

written by Japanese students. Psycholinguistics, 2, 41-54.

Kepner, C.G. (1991). An experiment in the relationship of types of written feedback to

the development of second-language writing skills. The Modern Language

Journal, 75 (3), 305-313.

Khalil A. (1989). A study of cohesion and coherence in Arab EFL college students’

(6)

Hanif Nurcholish Adiantika, 2016

THE USE OF COHESIVE DEVICES IN EFL STUDENTS’ EXPOSITORY TEXTS

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Koshik I. (1999). A preliminary investigation into the effect of grammatical cohesive

devices: Their absence and their misuse on the comprehension of non-native

speaker speech and writing. Issues in Applied Linguistics, 10, 3-26.

Kunz K., Maksymski, K. & Steiner, E. (2009). Cohesion - conceptualizations and systemic features of English and. Retrieved on April 4, 2012 from https://www.yumpu.com/en/document/view/21696177/ [Accessed: January 24, 2015].

Lee, I. (2002) Teaching coherence to ESL students: A classroom inquiry. Journal of

Second Language Writing, 11, 135-159.

Leki, I. (1991). The preferences of ESL students for error correction in college-level Liu M., Braine G. (2005). Cohesive features in argumentative writing produced by

Chinese undergraduates. System, 33, 623-636.

Lovejoy, K.B. & Lance, D.M. (1991). Information management and cohesion in the

study of written discourse. Linguistics and Education, 3 (3), 251–273.

Malmkjaer, K. (2005). Linguistics and the language of translation. Edinburgh,

Scotland: Edinburgh University Press.

Mardhatillah, W. (2013). Coherence and Cohesion in the Background Section od

Theses Written by Undergraduate Students of English Education Program at One State of University in Bandung. Bandung, Indonesia: UPI (Unpublish Paper).

Martin, J. R. (1985). Factual writing: exploring and challenging social reality. Sydney,

Australia: Deakin University press.

Martin, J. R. (1992). English text: System and structure. Amsterdam, Holland: John

Benjamins Publishing Company.

Martin, J.R. & Rose, D. (2008). Working with Discourse: Meaning Beyond the Clause.

New York, NY: Continuum.

McArthur, T. (1996). Oxford Companion to the English Language. Oxford, England:

Oxford University Press.

Mojica L. A. (2006). Reiterations in ESL learners’ academic papers: Do they contribute

to lexical cohesiveness? The Asia-Pacific Education Research December, 15,

105-125.

Murphy, T. (2001). The Emergence of Texture: An Analysis of the Functions of the

Nominal Demonstratives in an English Interlangauge Corpse. Language

(7)

Hanif Nurcholish Adiantika, 2016

THE USE OF COHESIVE DEVICES IN EFL STUDENTS’ EXPOSITORY TEXTS

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Normant N. (2002). Quantitative and qualitative analysis of textural cohesion in

African American students writing in narrative, argumentative, and expository

modes. CLA Journal, 46, 1-98.

Norment, N. (1994). Contrastive analyses of cohesive devices in Chinese and Chinese

ESL in written texts. Chinese Language Teaching association journal, 19 (1),

49-81.

Oh, S. (2009). Korean College Students’ Use of English Demonstratives in

Argumentative Essays. English Teaching, 64 (1), 51-78.

Olateju, M. (2006). Cohesion in ESL Classroom Written Texts. Nordic Journal of

African Studies, 15, 314-331.

Palmer, J.C. (1999). Coherence and cohesion in the English language classroom: the

use of lexical reiteration and pronominalisation. RELC Journal, 30, 61-85.

Paltridge, B. (2006). Discourse Analysis: An Introduction. London, England:

Continuum.

Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar

of the English language. London, England: Longman.

Rahman, Z.A.A.A. (2013). The use of cohesive devices writing by Omani

student-teachers. SAGE Open, 3, 1-10.

Robb, T., Ross, S., and Shortreed, I. (1986). Salience of feedback on error and its

effect on EFL writing quality. TESOL Quarterly, 20 (1), 83-93.

Rydin, S. (2002). Building a hyponymy lexicon with hierarchial structure.

Unsupervised Lexical Acquisition: Proceedings of the Workshop of the ACL Special Interest Group on the Lexicon (SIGLEX), Philadelphia, pp. 26-33.

Sadighi, F. (2012) Cohesion analysis of L2 writing: The case of Iranian undergraduate

EFL learners. Mediterranean Journal of Social Sciences, 3 (2), 557-573.

Sainton, R. J. (2006). Words and Thoughts: Subsentences, Ellipsis, and the Philosophy

of Language. Oxford, England: Oxford University Press.

Saito, H. (1994). Teachers’ practices and students’ preferences for feedback on

Sanford, A. J., & Garrod, S. C. (1994). Selective processing in text understanding. In

M. A. Gernsbacher (Eds.), Handbook of psycholinguistics (pp. 699-720).

London, England: Academic Press.

Saudin, H. (2013). The Realization of Cohesion in Students Argumentative Writing

(8)

Hanif Nurcholish Adiantika, 2016

THE USE OF COHESIVE DEVICES IN EFL STUDENTS’ EXPOSITORY TEXTS

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Schulz, R. (1996). Focus on form in the foreign language classroom: Students’ and

second language writing: A case study of adult ESL learners. TESL Canada

Journal, 11 (2), 46–67.

second language writing: A case study of adult ESL learners. TESL Canada

Journal, 11 (2), 46–67. Salkie R. (1995). Text and discourse analysis. New York, NY: Routledge.

Seken, A., Suarnajaya, K., & Suarnajaya, W. (2013). An Analysis of the Cohesion and Coherence of Students' English Writing at the Second Grade of SMA N 1

Labuapi West Lombok. e-journal program pasca sarjana universitas pendidikan

ganesha program study pendidikan bahasa inggris, 1.

Sommers, N. (1982). Responding to student writing. College Composition and

Communication, 33, 148-156.

Tanskanen, S.-K. (2006). Collaborating towards Coherence: Lexical Cohesion in

English Discourse. Philadelphia, PA: John Benjamins.

Thompson, G. (1996). Introducing Functional Grammar. London, England: Arnold.

Traugott, E. C., & Pratt, M. L. (1980). Linguistics for students of literature. New York,

NY: Harcourt Brace Jovanovich.

Truscott, J. (1996). The case against grammar correction in L2 writing class. Language

Learning, 46 (2), 327-369.

Van Dijk, T. A. (1977). Text and Context: Explorations in the Semantics

and Pragmatics of Discourse. London & New York, NY: Longman.

Ventola, E. (Ed.). (1987). The Structure of Social Interaction: A Systemic Approach to

the Semiotics of service encounters. London, England: Pinter.

Wang, D. F. (1998). Yupian lianguan yu fanyi chutan (A preliminary exploration of

discourse coherence in translation). Foreign Languages and Their Teaching, 6,

39-42.

Wang, D. F. (2005). Xiaoshuo fanyi de yuyi lianguan chonggou. (Reconstructing

semantic coherence in the translation of fiction). Chinese Translators’ Journal,

3, 37-43.

Wikborg, E. (1990). Types of coherence breaks in Swedish student writing: Misleading

paragraph division. In: U. Connor and A.M. Johns, Editors, Coherence in

writing: Research and pedagogical perspectives, TESOL, Alexandria, VA, pp.

131–148.

writing classes. Foreign Language Annual, 24, 203-218.

Xu, Y. C. (1996). Yinghan yuyan zhuyao xianjie shouduan de duibi fenxi (A contrastive analysis of major cohesive devices in English and Chinese).

Shandong Foreign Language Teaching Journal, 4, 1-6.

Xuefan C. (2007). Lexical cohesion in Chinese college EFL writing. CELEA Journal,

(9)

Hanif Nurcholish Adiantika, 2016

THE USE OF COHESIVE DEVICES IN EFL STUDENTS’ EXPOSITORY TEXTS

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Yang W., Sun Y. (2012). The use of cohesive devices in argumentative writing by

Chinese EFL learners at different proficiency levels. Linguistics and Education,

23, 31-48.

Referensi

Dokumen terkait

The Annual Certificate of Compliance must be completed and submitted to the Procurement Service along with the Annual Procurement Report to certify that procurement activity of

Nama Paket Pekerjaan : Pekerjaan Rehab Berat Aula Dinas Pertanian TPH Kabupaten Tapin.. Nilai Total HPS : Rp 830.000,00 (Delapan Ratus Tiga Puluh Juta

- pilih In Front of Text (di depan teks) atau Behind Text (di belakang teks) Selain dapat merubah bentuk gambar menjadi objek, ikon-ikon yang terdapat di Toolbar Picture juga

mengambil tempat di Unit Layanan Pengadaan ([JLP) Kabupaten Tapin, dilaksanakan Rapat Penjelasan Pekerjaan (Aanwijzing) denganSistem Pengadaan Secara Elektronik (SPSE)

Metode memulai pelajaran dengan pertanyaan (Learning Starts With A Question) diharapkan dapat mengoptimalkan proses pembelajaran IPS di kelas karena dengan metode ini

Kajian al-Hazf ini tidak hanya untuk mengetahui pengaruh psikologis estetika Al-Qurán dalam kehidupan umat Islam, tapi juga untuk mengetahui reaksi para pakar bahasa dan tafsir

Dilarang memperbanyak sebagian atau seluruh isi dokumen tanpa ijin tertulis dari Fakultas Teknik Universitas Negeri Yogyakarta Sutriyati..

More specifically, the conceptual model delineates two types of hydrogeological units, with slightly different orientations: aquifer-related units have boundaries delimited by