ﲥ
ﱁ
ﰤ
ﰞ
ﰟ
ﰠ
ﰡ
ﰢ
ﰣ
ﰤ
ﰥ
ﰦ
(kalian) ingat/ supaya yang nyata/ ayat- di da- dan Kami dan Kami Kami tu- suatu memperhatikan kalian jelas ayat lamnya turunkan wajibkan runkan surah yang
Sūratun anzalnāhā wafaradhnāhā wa-
yātim bayyinātil la`allakum tadzakkarūn
ﰧ
ﰨ
ﰩ
ﰪ
ﰫ
ﰬ
ﰭ
ﰮ
ﰰﰯ
ﰱ
ﰲ
mengam- dan ja- deraan sera- dari satu/ tiap- maka dan laki-2 perempuan bil kalian nganlah tus mereka seorang tiap deralah pezina pezina 1
(1)
-ata jaldah walā ta
kkhudzkum
ﰳ
ﰴ
ﰵ
ﰶ
ﰷ
ﰸ
ﰹ
ﰺ
ﰻ
ﰼ
ﰾﰽ
ﰿ
dan hendaklah akhirat dan kepada (kalian) kalian jika Alloh agama da- belas pada ke- menyaksikan hari Alloh beriman adalah lam kasihan duanya
bihimā ra
k kminūna billāhi walyaumil ākhir walyasyhad
ﱀ
ﱁ
ﱂ
ﱃ
ﱄ
ﱅ
ﱆ
ﱇ
ﱈ
ﱉ
ﱊ
atau wanita mela- akan me- tidak laki-laki orang-orang dari segolongan siksaan/hukum- pezina inkan ngawini pezina 2 yang beriman an keduanya
`adzābahumā thā-ifatum minal mu
k(2)
ﱌﱋ
ﱍ
ﱎ
ﱏ
ﱐ
ﱑ
ﱒ
ﱔﱓ
ﱕ
ﱖ
ﱗ
atas demiki- dan diha- laki-laki atau laki-2 mela- akan me- tidak dan wanita perempuan an itu ramkan musyrik pezina inkan ngawininya pezina musyrik
musyrikataw wazzāniyatu lā yankiĥ
ĥurrima dzālika `alal
ﱘ
ﱙ
ﱚ
ﱛ
ﱜ
ﱣ
ﱤ
ﱥ
ﱦ
ﱧ
saksi empat mereka tidak kemu- wanita-2 (mereka) dan orang- orang-orang (orang) membawa dian yang baik menuduh orang yang 3 mukmin
mu
k(3) Wal
ktū bi-arba
-a
ﱨ
ﱩ
ﱪ
ﱫ
ﱬ
ﱭ
ﱮ
ﱰﱯ
ﱱ
ﱲ
me- dan me- selama- kesak- bagi kalian dan deraan delapan maka dera- reka reka itu lamanya sian mereka terima jangan puluh lah mereka
f
lā taqbalū lahum syahādatan abadā wa-
-ika humul
ﱴﱳ
ﱵ
ﱶ
ﱷ
ﱸ
ﱹ
ﱺ
ﱻ
ﱽﱼ
ﱾ
ﱿ
ﲀ
Maha Pe- Alloh maka dan mereka demi- sesu- dari (mereka) orang-2 ke- orang-orang ngampun sungguh memperbaiki kian/itu dah bertobat yang cuali 4 yang fasik
fāsiqūn (4) Illal la
-ashlaĥū fa-innal lāha ghafūrur
ﲁ
ﲂ
ﲃ
ﲄ
ﲅ
ﲆ
ﲇ
ﲈ
ﲉ
ﲊ
ﲋ
diri ke- saksi- bagi ada dan istri-istri (mereka) dan orang- Maha mereka cuali saksi mereka tidak mereka menuduh orang yang 5 Penyayang
(5)
lam
-ﲌ
ﲍ
ﲎ
ﲏ
ﲑﲐ
ﲒ
ﲓ
ﲔ
ﲕ
orang-orang ter- sungguh dengan saksi/ empat seorang maka ke- 6 yang benar masuk dia Alloh sumpah dari mereka saksian
(6)
Suratun Nūr
AN NŪR
(Cahaya)
Surah ke-24
64 Ayat. Madaniyyah
Dengan nama Alloh Yang Maha Pengasih lagi Maha
Penyayang.
1.
۞
(Ini adalah) satu surat yang Kami turunkan
dan Kami wajibkan (menjalankan hukum-hukum
yang ada di dalam) surat ini, dan Kami turunkan di
dalam surat ini ayat-ayat yang jelas, agar kamu
selalu mengingat ayat-ayat yang jelas itu.
2. Perempuan yang berzina dan laki-laki yang
berzina, maka deralah tiap-tiap seorang dari
keduanya seratus kali dera, dan janganlah karena
belas kasihan kepada keduanya mencegah kamu
untuk (menjalankan hukum) agama Alloh, jika
kamu beriman kepada Alloh, dan hari akhirat, dan
hendaklah (pelaksanaan) hukuman mereka
disaksikan oleh sekumpulan orang-orang yang
beriman.
3. Laki-laki yang berzina tidak mengawini
melainkan perempuan yang berzina, atau
perempuan yang musyrik; dan perempuan yang
berzina tidak dikawini melainkan oleh laki-laki
yang berzina atau laki-laki musyrik, dan yang
demikian itu diharamkan atas orang-orang yang
mukmin.
4. Dan orang-orang yang menuduh
wanita-wanita yang baik-baik (berbuat zina) dan mereka
tidak mendatangkan empat orang saksi, maka
deralah mereka (yang menuduh itu) delapan puluh
kali dera, dan janganlah kamu terima kesaksian
mereka buat selama-lamanya. Dan mereka itulah
orang-orang yang fasik.
5. kecuali orang-orang yang bertobat sesudah itu
dan memperbaiki (dirinya), maka sesungguhnya
Alloh Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
6. Dan orang-orang yang menuduh isterinya
(berzina), padahal mereka tidak ada mempunyai
saksi-saksi selain diri mereka sendiri, maka
persaksian orang itu ialah empat kali bersumpah
dengan nama Alloh, sesungguhnya dia adalah
termasuk orang-orang yang benar.
ﲖ
ﲗ
ﲘ
ﲙ
ﲚ
ﲛ
ﲜ
ﲝ
ﲞ
ﲟ
ﲠ
dan mere- orang-orang ter- dia jika atas- Alloh kutuk- bah- dan yang ka menolak 7 yang berdusta masuk adalah nya an wa kelima
Walkhāmisatu anna la`natal lāhi `alaihi in kāna minal kā
(7) Wayadra-ū
ﲡ
ﲢ
ﲣ
ﲤ
ﲥ
ﲦ
ﲧ
ﲨ
ﲩ
ﲫﲪ
orang-orang sungguh sung- dengan saksi/ empat ia ber- bah- azab/ darinya yang dusta termasuk guh dia Alloh sumpah saksi wa hukuman
`anhal `adzāba an tasyhada arba`a syahādātim billāhi innahū
ﲬ
ﲭ
ﲮ
ﲯ
ﲰ
ﲱ
ﲲ
ﲳ
ﲴ
ﲵ
ﲶ
orang-orang ter- dia jika atas- Alloh kemur- bahwa- dan yang 9 yang benar masuk nya kaan sanya kelima 8
(8) Wal
(9)
ﲷ
ﲸ
ﲹ
ﲺ
ﲻ
ﲼ
ﲽ
ﲾ
ﳀﲿ
ﳁ
Maha- Maha Pene- Alloh dan dan rah- atas Alloh karunia dan ka- 10 bijaksana rima tobat bahwa mat-Nya kalian lau tidak
Walaulā fadhlul lāhi `alaikum waraĥmatuhū wa-
(10)
ﰞ
ﰟ
ﰠ
ﰡ
ﰢ
ﰤﰣ
ﰥ
ﰦ
ﰧ
ﰩﰨ
ﰪ
ﰫ
ia/ tetapi bagi buruk kamu me- ja- dari golongan dengan be- (mereka) orang-2 sung- itu kalian ngiranya ngan kalian rita bohong datang yang guh
-ū bil-ifki `ushbatum minkum lā taĥsabūhu syarral lakum bal huwa
ﰬ
ﰮﰭ
ﰯ
ﰰ
ﰱ
ﰲ
ﰳ
ﰴ
ﰶﰵ
ﰷ
ﰸ
berpaling/ dan dosa dari ia ker- apa dari sese- tiap- bagi lebih mengambil yang jakan yang mereka orang tiap kalian baik
khairul lakum likullim ri-im minhum mak tasaba minal itsm wal
ﰹ
ﰺ
ﰻ
ﰼ
ﰽ
ﰾ
ﰿ
ﱀ
ﱁ
ﱂ
ﱃ
orang-2 mukmin menyang- kalian men- tat- menga- yang azab bagi- dari /di an- terbe- laki-laki ka dengarnya kala pa tidak 11 besar nya tara mereka sarnya
(11) Lau
kminūna
ﱄ
ﱅ
ﱇﱆ
ﱈ
ﱉ
ﱊ
ﱋ
ﱌ
ﱍ
menga- yang berita ini dan mere- baik terhadap dan orang-2 pa tidak 12 nyata bohong ka berkata diri mereka mukmin wanita
walmu
kminātu bi-anfusihim khairaw wa
(12) Laulā
ﱎ
ﱏ
ﱐ
ﱒﱑ
ﱓ
ﱔ
ﱕ
ﱖ
ﱗ
maka me- saksi-saksi mereka men- ti- maka saksi- empat atas- mereka men- reka itu datangkan dak jika saksi itu nya datangkan
-ū `alaihi bi-
kfa-idz lam ya
ktū bisy-
-i fa-
-ika
ﱘ
ﱙ
ﱚ
ﱛ
ﱜ
ﱣ
ﱤ
ﱥ
ﱦ
ﱧ
dan rah- atas Alloh karunia dan ka- orang-orang me- Alloh di sisi mat-Nya kalian lau tidak 13 yang berdusta reka
`indal lāhi humul kādzibūn (13) Walaulā fadhlul lāhi `alaikum waraĥmatuhū
ﱨ
ﱩ
ﱪ
ﱫ
ﱬ
ﱭ
ﱮ
ﱯ
ﱰ
ﱱ
ﱲ
yang azab padanya/ kalian apa di da- niscaya me- dan di dunia di 14 besar tentang itu bicarakan yang lam nimpa kalian akhirat
fid dunyā wal-
(14)
ﱳ
ﱴ
ﱵ
ﱶ
ﱷ
ﱸ
ﱹ
ﱺ
ﱻ
ﱼ
ilmu dengan- bagi tidak apa dengan mulut- dan kalian dengan lidah/ kalian me- tat- nya kalian yang mulut kalian katakan lisan kalian nerimanya kala
Idz talaqqaunahū alsinatikum wataqūlūna
bi-7. Dan (sumpah) yang kelima: bahwa laknat Alloh
atasnya, jika dia termasuk orang-orang yang
berdusta.
8. Istrinya itu dihindarkan dari hukuman oleh
sumpahnya empat kali atas nama Alloh
sesungguhnya suaminya itu benar-benar termasuk
orang-orang yang dusta.
9. dan (sumpah) yang kelima: bahwa laknat Alloh
atasnya jika suaminya itu termasuk orang-orang
yang benar.
10. Dan andaikata tidak ada karunia Alloh dan
rahmat-Nya atas dirimu dan (andaikata) Alloh
bukan Penerima Tobat lagi Maha Bijaksana,
(niscaya kamu akan mengalami
kesulitan-kesulitan).
11. Sesungguhnya orang-orang yang membawa
berita bohong itu adalah dari golongan kamu juga.
Janganlah kamu kira bahwa berita bohong itu
buruk bagi kamu bahkan berita bohong itu adalah
baik bagi kamu. Tiap-tiap seseorang dari mereka
mendapat balasan dari dosa yang dikerjakannya.
Dan siapa di antara mereka yang mengambil
bagian yang terbesar dalam penyiaran berita
bohong itu, baginya azab yang besar.
12. Mengapa di waktu kamu mendengar berita
bohong itu, orang-orang laki-laki mukminin (atau
beriman) dan orang-orang perempuan mukminat
(atau beriman) tidak bersangka baik terhadap diri
mereka sendiri, dan (mengapa tidak) berkata: "Ini
adalah suatu berita bohong yang nyata".
13. Mengapa mereka (yang menuduh itu) tidak
mendatangkan empat orang saksi atas berita
bohong itu? Oleh karena mereka tidak
mendatangkan saksi-saksi, maka mereka itulah
pada sisi Alloh orang-orang yang dusta.
14. Sekiranya tidak ada karunia Alloh dan
rahmat-Nya kepada kamu semua di dunia dan di akhirat,
niscaya kamu ditimpa azab yang besar, karena
pembicaraan kamu tentang berita bohong itu.
15. (Ingatlah) di waktu kamu menerima berita
bohong itu dari mulut ke mulut, dan kamu katakan
dengan mulutmu apa yang tidak kamu ketahui
sedikit juga, dan kamu menganggapnya suatu yang
ringan saja. Padahal berita bohong itu pada sisi
Alloh adalah (perkara) besar.
ﱽ
ﱿﱾ
ﲀ
ﲁ
ﲂ
ﲄﲃ
ﲅ
ﲆ
ﲇ
ﲈ
kalian men- tat- dan meng- besar Alloh di sisi dan ringan dan kalian dengarnya kala apa tidak 15 ia/itu mengiranya
wataĥsabūnahū hayyinaw wa
(15) Walau
ﲉ
ﲊ
ﲋ
ﲌ
ﲍ
ﲎ
ﲐﲏ
ﲑ
ﲒ
ﲓ
ﲔ
yang dusta ini Mahasuci dengan kami untuk bagi ada/ tidak kalian besar Engkau ini membicarakan kami patut katakan
ﲕ
ﲖ
ﲗ
ﲘ
ﲙ
ﲚ
ﲛ
ﲜ
ﲝ
ﲟﲞ
ﲠ
orang-orang kalian jika selama- seperti itu kalian (jangan) agar Alloh menasihati 17 yang beriman adalah lamanya kembali kalian 16
(16)
k(17)
ﲡ
ﲢ
ﲣ
ﲥﲤ
ﲦ
ﲧ
ﲨ
ﲩ
ﲪ
ﲫ
orang-2 sesung- Maha- Maha Me- dan ayat- kepada Alloh dan men- yang guhnya 18 bijaksana ngetahui Alloh ayat kalian jelaskan
Wayubayyinul lāhu lakumul āyāt wal
(18)
ﲬ
ﲭ
ﲮ
ﲯ
ﲰ
ﲱ
ﲲ
ﲳ
ﲴ
ﲶﲵ
yang azab bagi (mereka) orang-2 di kekejian ter- untuk (mereka) pedih mereka beriman yang kalangan siar menyukai
ﲷ
ﲸ
ﲺﲹ
ﲻ
ﲼ
ﲽ
ﲾ
ﲿ
ﳀ
ﳁ
dan kalau (kalian) me- tidak sedangkan me- dan dan dunia di tidak 19 ngetahui kalian ngetahui Alloh akhirat
fid dunyā wal-ākhirati wallāhu ya`lamu wa-antum lā ta`lamūn (19) Walaulā
ﳂ
ﳃ
ﳄ
ﳅ
ﳆ
ﳇ
ﳈ
ﳊﳉ
ﳋ
Maha Maha Alloh dan bah- dan rah- atas Alloh karunia 20 Penyayang Penyantun wasanya mat-Nya kalian
fadhlul lāhi `alaikum waraĥmatuhū wa-annal lāha ra-
(20)
ﰞ
ﰟ
ﰠ
ﰡ
ﰢ
ﰣ
ﰤ
ﰦﰥ
ﰧ
ﰨ
meng- dan ba- setan langkah- kalian jangan (mereka) orang-2 wahai ikuti rang siapa langkah mengikuti beriman yang
-
bi`ū khuthuwātisy syaithān wamay yattabi`
ﰩ
ﰪ
ﰫ
ﰬ
ﰭ
ﰯﰮ
ﰰ
ﰱ
karunia dan ka- dan dengan per- me- maka setan langkah- lau tidak mungkar buatan keji nyuruh sungguh ia langkah
khuthuwātisy syaithāni fa-innahū ya
k-i walmunkar walaulā fadhlul
ﰲ
ﰳ
ﰴ
ﰵ
ﰶ
ﰷ
ﰸ
ﰹ
ﰻﰺ
ﰼ
ﰽ
ﰾ
member- Alloh akan selama- sese- dari di antara bersih tidak dan rah- atas Alloh sihkan tetapi lamanya orang kalian mat-Nya kalian
lāhi `alaikum waraĥmatuhū mā zakā minkum min aĥadin abadaw walākin
ﰿ
ﱁﱀ
ﱂ
ﱃ
ﱄ
ﱅ
ﱆ
ﱇ
ﱈ
ﱉ
di antara orang-orang yang bersum- dan Maha Me- Maha dan Dia ke- siapa kalian mempunyai kelebihan pah jangan 21 ngetahui Mendengar Alloh hendaki yang
k
wal
(21) Walā ya
ktali ululfadhli minkum
ﱊ
ﱋ
ﱌ
ﱍ
ﱎ
ﱏ
ﱐ
di dan orang-orang dan orang- orang-orang yang mem- mereka bah- dan keluasan/ yang berhijrah orang miskin punyai hubungan kekerabatan memberi wa kelapangan
wassa`ati ay yu
kqurbā wa
16. Dan mengapa kamu tidak berkata, diwaktu
mendengar berita bohong itu: "Sekali-kali tidaklah
pantas bagi kita membicarakan hal ini, Maha Suci
Engkau (Ya Tuhan kami), ini adalah dusta yang
besar".
17. Alloh menasihati kamu agar kamu (jangan)
kembali berbuat yang seperti itu selama-lamanya,
jika kamu adalah orang-orang yang beriman.
18. dan Alloh menerangkan ayat-ayat-Nya kepada
kamu. Dan Alloh Maha Mengetahui lagi Maha
Bijaksana.
19. Sesungguhnya orang-orang yang ingin agar
(berita) perbuatan yang amat keji itu tersiar di
kalangan orang-orang yang beriman, bagi mereka
azab yang pedih di dunia dan di akhirat. Dan Alloh
mengetahui, sedang kamu tidak mengetahui.
20. Dan kalau tidak karena karunia Alloh dan
rahmat-Nya kepada kamu semua, dan Alloh Maha
Penyantun dan Maha Penyayang, (niscaya kamu
akan ditimpa azab yang besar).
21.
۞
Hai orang-orang yang beriman, janganlah
kamu mengikuti langkah-langkah syaitan. Barang
siapa yang mengikuti langkah-langkah syaitan,
maka sesungguhnya syaitan itu menyuruh
mengerjakan perbuatan yang keji dan yang
mungkar. Kalau tidak karena karunia Alloh dan
rahmat-Nya kepada kamu sekalian, niscaya tidak
seorangpun dari kamu bersih (dari
perbuatan-perbuatan keji dan mungkar itu) selama-lamanya,
tetapi Alloh membersihkan siapa yang
dikehendaki-Nya. Dan Alloh Maha Mendengar lagi
Maha Mengetahui.
22. Dan janganlah orang-orang yang mempunyai
kelebihan dan kelapangan di antara kamu
bersumpah bahwa mereka (tidak) akan memberi
(bantuan) kepada kaum kerabatnya, orang-orang
yang miskin dan orang-orang yang berhijrah pada
jalan Alloh, dan hendaklah mereka memaafkan
dan berlapang dada. Apakah kamu tidak ingin
bahwa Alloh mengampunimu? Dan Alloh Maha
Pengampun lagi Maha Penyayang,
ﱑ
ﱓﱒ
ﱔ
ﱖﱕ
ﱗ
ﱘ
ﱙ
ﱚ
ﱛ
ﱣﱜ
kepada Alloh meng- bah- kalian apakah dan hendaklah me- dan hendaklah Alloh jalan kalian ampuni wa menyukai tidak reka berlapang dada mereka maafkan
yashfaĥū alā tuĥibbūna ay yaghfiral lāhu lakum
ﱤ
ﱥ
ﱦ
ﱧ
ﱨ
ﱩ
ﱪ
ﱫ
ﱬ
wanita yang wanita-2 (mereka) orang-2 sesung- Maha Maha dan lain/ jujur yang bersih menuduh yang guhnya 22 Penyayang Pengampun Alloh
wal
(22)
ﱭ
ﱮ
ﱯ
ﱰ
ﱲﱱ
ﱳ
ﱴ
ﱶﱵ
ﱷ
yang azab dan bagi dan di dunia di mereka wanita-2 23 besar mereka akhirat dikutuk yang beriman
mu
kmināti lu`inū fid dunyā wal-ākhirati wa
(23)
ﱸ
ﱹ
ﱺ
ﱻ
ﱼ
ﱽ
ﱾ
ﱿ
ﲀ
(mereka) mereka dengan dan kaki dan tangan lidah atas jadi pada kerjakan apa yang mereka mereka mereka mereka saksi hari
Yauma tasyhadu `alaihim alsinatuhum wa-
-arjuluhum bimā kānū ya`malūn
ﲁ
ﲂ
ﲃ
ﲄ
ﲅ
ﲆ
ﲇ
ﲈ
ﲉ
ﲊ
ﲋ
yang Dia Alloh bahwa- dan mereka sebenarnya/ pembalas- Alloh memberi balas- pada benar sanya mengetahui semestinya an mereka an kepada mereka hari itu 24
(24) Yauma-idziy yuwaf
ya`lamūna annal lāha huwal ĥaqqul
ﲌ
ﲍ
ﲎ
ﲏ
ﲐ
ﲒﲑ
untuk wanita- dan laki-laki untuk laki- wanita-wanita yang men- wanita yang keji yang keji laki yang keji yang keji 25 jelaskan
(25)
ﲓ
ﲔ
ﲕ
ﲗﲖ
ﲘ
ﲙ
orang-orang mere- untuk wanita- dan laki-laki untuk laki-laki dan wanita-2 yang terlepas diri ka itu wanita yang baik yang baik yang baik yang baik
wath-thayyibātu lith-
-thayyibūna lith-
-ika mubarra-ūna
ﲚ
ﲜﲛ
ﲝ
ﲞ
ﲟ
ﲡﲠ
ﲢ
ﲣ
ﲤ
orang-2 wahai yang mulia dan ampunan bagi mereka dari apa yang 26 rezeki mereka katakan yang
mimmā yaqūlūn lahum maghfiratuw wa
(26)
-ﲥ
ﲦ
ﲧ
ﲨ
ﲩ
ﲪ
ﲫ
ﲬ
kalian sehingga/ rumah-rumah selain rumah- kalian jangan mereka minta izin sampai kalian rumah masuk beriman
āmanū lā tadkhulū buyūtan ghaira buyūtikum ĥattā tasta
knisū
ﲭ
ﲮ
ﲰﲯ
ﲱ
ﲲ
ﲳ
ﲴ
ﲵ
ﲶ
(kalian) agar bagi lebih demi- peng- atas/ dan kalian 27 ingat kalian kalian baik kian itu huninya kepada memberi salam
kum khairul lakum la`allakum tadzakkarūn (27)
ﰞ
ﰟ
ﰠ
ﰡ
ﰢ
ﰣ
ﰤ
ﰥ
ﰦ
ﰧ
ﰨ
dan ke- di- se- kalian me- maka sese- di dalam- kalian tidak maka jika pada kalian izinkan hingga masukinya jangan orang nya menemui jika
Fa-
kdzana lakum wa-in
ﰩ
ﰪ
ﰫ
ﰬ
ﰭ
ﰮ
ﰰﰯ
ﰱ
ﰲ
ﰳ
kalian dengan dan bagi lebih suci/ hal itu maka kemba- kembali- kepada dika- kerjakan apa yang Alloh kalian bersih lilah kalian lah kalian kalian takan
lakum wallāhu bimā ta`malūna
23. sesungguhnya orang-orang yang menuduh
wanita yang baik-baik, wanita yang jujur dan
wanita yang beriman (berbuat zina), mereka kena
laknat di dunia dan akhirat, dan bagi mereka azab
yang besar,
24. pada hari (ketika), lidah, tangan dan kaki
mereka menjadi saksi atas mereka terhadap apa
yang dahulu mereka kerjakan.
25. Di hari itu, Alloh akan memberi mereka
balasan yag setimpal menurut semestinya, dan
tahulah mereka bahwa Alloh-lah yang benar, lagi
Yang menjelaskan (segala sesuatu menurut hakikat
yang sebenarnya).
26. Wanita-wanita yang keji adalah untuk laki-laki
yang keji, dan laki-laki yang keji adalah buat
wanita-wanita yang keji (pula), dan wanita-wanita
yang baik adalah untuk laki yang baik dan
laki-laki yang baik adalah untuk wanita-wanita yang
baik (pula). Mereka (yang dituduh) itu bersih dari
apa yang dituduhkan oleh mereka (yang menuduh
itu). Bagi mereka ampunan dan rezeki yang mulia
(yakni surga).
27. Hai orang-orang yang beriman, janganlah
kamu memasuki rumah yang bukan rumahmu
sebelum meminta izin dan memberi salam kepada
penghuninya. Yang demikian itu lebih baik bagimu,
agar kamu (selalu) ingat.
28. Jika kamu tidak menemui seorangpun di
dalam rumah itu, maka janganlah kamu masuk
sebelum kamu mendapat izin. Dan jika dikatakan
kepadamu: "Kembali (saja)lah, maka hendaklah
kamu kembali. Itu bersih bagimu dan Alloh Maha
Mengetahui apa yang kamu kerjakan.
ﰴ
ﰵ
ﰶ
ﰷ
ﰸ
ﰹ
ﰺ
ﰻ
ﰼ
ﰽ
dihuni/ tidak rumah- (kalian) me- untuk ber- atas tidak- Maha Me- didiami rumah masuki dosa kalian lah 28 ngetahui
(28) Laisa `alaikum junāĥun an tadkhulū buyūtan ghaira maskūnatin
ﰾ
ﰿ
ﱁﱀ
ﱂ
ﱃ
ﱄ
ﱅ
ﱆ
ﱇ
ﱈ
kalian sem- dan apa kalian apa Dia me- dan bagi kese- di da- 29 bunyikan yang nyatakan yang ngetahui Alloh kalian nangan lamnya
mā taktumūn (29)
ﱉ
ﱊ
ﱋ
ﱌ
ﱍ
ﱎ
ﱐﱏ
kemaluan dan mereka pandangan dari mereka menu- kepada orang- kata- mereka menjaga mereka tup/menahan orang beriman kanlah
Qul lilmu
ka yaghudh-dhū min abshārihim wayaĥfazhū furūjahum
ﱑ
ﱒ
ﱔﱓ
ﱕ
ﱖ
ﱗ
ﱘ
ﱙ
ﱚ
ﱛ
ﱜ
kepada wanita-2 dan ka- mereka dengan Maha Me- Alloh sesung- bagi lebih ber- demiki- yang beriman takanlah 30 perbuat apa yang ngetahui guhnya mereka sih/ suci an itu
m bimā yashna`ūn (30) Waqul lilmu
kmināti
ﱣ
ﱤ
ﱥ
ﱦ
ﱧ
ﱨ
ﱩ
mereka me- dan kemaluan dan mereka pandangan dari mereka menu- nampakkan jangan mereka menjaga mereka tup/ menahan
yagh-dhudhna min abshārihinna wayaĥfazhna furūjahunna wa
a
ﱪ
ﱫ
ﱬ
ﱭ
ﱮ
ﱯ
ﱰ
ﱱ
ﱳﱲ
dada atas kerudung dan hendaklah darinya tampak apa ke- perhiasan mereka mereka mereka menutup yang cuali mereka
unna illā mā zhahara minhā walyadhribna bikhumurihinna `alā juyūbihinn
ﱴ
ﱵ
ﱶ
ﱷ
ﱸ
ﱹ
ﱺ
ﱻ
atau ayah-ayah atau kepada suami kecuali perhiasan mereka me- dan mereka mereka mereka nampakkan jangan
wa
-ihinna au
ﱼ
ﱽ
ﱾ
ﱿ
ﲀ
ﲁ
ﲂ
suami anak- atau anak-anak atau suami ayah-
mereka anak mereka mereka ayah
-
-
-i bu`ūlatihinna
ﲃ
ﲄ
ﲅ
ﲆ
ﲇ
ﲈ
ﲉ
ﲊ
ﲋ
ﲌ
wanita-2 atau saudara wa- anak atau saudara laki- anak atau saudara laki- atau (sesamanya) nita mereka laki-2 laki mereka laki-2 laki mereka
-ihinna
ﲍ
ﲎ
ﲏ
ﲐ
ﲑ
ﲒ
ﲓ
ﲔ
ﲕ
dari mempunyai keinginan selain/ pengikut/pelayan- atau budak-2 memiliki apa atau (terhadap perempuan) yang tidak pelayan mereka mereka yang
au mā malakat aimānuhunna awit tābi
ghairi ulil-irbati minar
ﲖ
ﲗ
ﲘ
ﲙ
ﲚ
ﲛ
ﲜ
ﲝ
ﲟﲞ
wanita- aurat atas terang/ tidak (anak-anak) anak-2 atau laki-laki wanita mengerti yang kecil
rijāli awith thiflil
-
kﲠ
ﲡ
ﲢ
ﲣ
ﲤ
ﲥ
ﲦ
ﲨﲧ
ﲩ
dan ber- perhiasan dari mereka sem- apa agar di- dengan ka- mereka me- dan tobatlah mereka bunyikan yang ketahui ki mereka mukulkan jangan
walā yadhribna bi-arjulihinna liyu`lama
29. Tidak ada dosa atasmu memasuki rumah yang
tidak disediakan untuk didiami, yang di dalam
rumah itu ada keperluanmu, dan Alloh mengetahui
apa yang kamu nyatakan dan apa yang kamu
sembunyikan.
30. Katakanlah kepada orang laki-laki yang
beriman:
"Hendaklah
mereka
menahan
pandangannya, dan memelihara kemaluannya;
yang demikian itu adalah lebih suci bagi mereka,
sesungguhnya Alloh Maha Mengetahui apa yang
mereka perbuat".
31. Katakanlah kepada wanita yang beriman:
"Hendaklah mereka menahan pandangannya dan
kemaluannya,
dan
janganlah
mereka
menampakkan perhiasan mereka (atau auratnya),
kecuali yang (biasa) terlihat. Dan hendaklah
mereka menutupkan kain kerudung kedadanya,
dan janganlah menampakkan perhiasannya kecuali
kepada suami mereka, atau ayah mereka, atau
ayah suami mereka, atau putera-putera mereka,
atau putera-putera suami mereka, atau
saudara-saudara laki-laki mereka, atau putera-putera
saudara lelaki mereka, atau putera-putera saudara
perempuan mereka, atau wanita-wanita islam,
atau budak-budak yang mereka miliki, atau
pelayan-pelayan laki-laki yang tidak mempunyai
keinginan (terhadap wanita), atau anak-anak yang
belum mengerti tentang aurat wanita. Dan
janganlah mereka memukulkan kakinya agar
diketahui perhiasan yang mereka sembunyikan.
Dan bertobatlah kamu sekalian kepada Alloh, hai
orang-orang yang beriman supaya kamu
beruntung.
ﲪ
ﲫ
ﲬ
ﲭ
ﲮ
ﲯ
ﲰ
ﲱ
(kalian) supaya orang-orang wahai semua- Alloh ke- 31 beruntung kalian yang beriman nya pada
k
minūna la`allakum tufliĥūn (31)
ﰞ
ﰟ
ﰠ
ﰡ
ﰢ
ﰣ
ﰥﰤ
ﰦ
jika dan budak-budak budak-budak dari dan orang-orang di antara orang-orang dan nikah- perempuan laki-2 kalian yang layak kalian yang membujang kanlah
Wa-ankiĥul ayāmā minkum wash-
-
-ikum iy
ﰧ
ﰨ
ﰩ
ﰪ
ﰫ
ﰭﰬ
ﰮ
ﰯ
ﰰ
ﰱ
Maha Me- Maha- dan karunia- dari Alloh mencukupi fakir mereka 32 ngetahui luas Alloh Nya mereka
-a yughnihimul lāhu min fadhlih wal
(32)
ﰲ
ﰳ
ﰴ
ﰵ
ﰶ
ﰷ
ﰸ
ﰹ
ﰺ
ﰼﰻ
karunia- dari Alloh mencukup- sehing- nikah/ dapat/ tidak orang-2 dan hendaklah men- Nya kan mereka ga kawin mampu yang jaga kehormatan
Walyasta`
jidūna nikāĥan ĥattā yughniyahumul lāhu min fadhlih
ﰽ
ﰾ
ﰿ
ﱀ
ﱁ
ﱂ
ﱃ
ﱄ
jika maka adakan perjan- budak-2 kalian dari apa catatan/ mereka dan orang- jian dengan mereka kalian miliki yang perjanjian inginkan orang yang
mā malakat aimānukum fakātibūhum in
ﱅ
ﱆ
ﱇ
ﱈ
ﱉ
ﱊ
ﱋ
ﱌ
ﱎﱍ
ﱏ
dan diberikan yang Alloh harta dari dan berikan- keba- pada kalian jangan pada kalian lah mereka ikan mereka ketahui
ā wa-ātūhum
lā
ﱐ
ﱑ
ﱒ
ﱓ
ﱔ
ﱕ
ﱖ
ﱗ
ﱘ
ﱙ
kehi- keun- karena ka- menjaga mereka jika melakukan untuk budak-budak kalian dupan tungan lian mencari kesucian ingin pelacuran perempuan memaksa
tukrihū fatayātikum `alal big -i in aradna taĥash-shunal litabtaghū `aradhal ĥayātid
ﱛﱚ
ﱜ
ﱣ
ﱤ
ﱥ
ﱦ
ﱧ
ﱨ
ﱩ
ﱪ
Maha Pe- Maha Pe- memaksa sesu- dari Alloh maka memaksa dan barang dunia nyayang ngampun mereka dah sungguh mereka siapa yang
dunyā wamay yukrihhunna fa-innal lāha mim ba
ﱫ
ﱬ
ﱭ
ﱮ
ﱯ
ﱰ
ﱱ
ﱲ
ﱳ
ﱴ
mereka orang-2 dari dan memberikan ayat- kepada Kami telah dan sesung- terdahulu yang contoh-2 penerangan ayat kalian menurunkan guhnya 33
(33) Wa
ilaikum āyātim mubayyinātiw wa
ﱵ
ﱶ
ﱸﱷ
ﱹ
ﱺ
ﱻ
ﱼ
ﱽ
langit ca- Alloh bagi orang-2 dan pe- sebelum haya 34 yang bertakwa lajaran kalian
minqablikum wa
(34) Allāhu nūrus samāwāti
ﱿﱾ
ﲀ
ﲁ
ﲂ
ﲃ
ﲅﲄ
ﲆ
ﲇ
ﲉﲈ
kaca di pelita pelita di da- seperti cahaya- perum- dan dalam itu lamnya lubang Nya pamaan bumi
wal-
kamisy
al
h
ﲊ
ﲋ
ﲌ
ﲍ
ﲎ
ﲏ
ﲐ
ﲑ
ﲒ
pohon yang banyak pohon dari ia dinya- berki- bintang seakan- kaca zaitun keberkahan lakan lauan akan itu
azzujājatu ka-annahā kaukabun durriyyuy yūqadu min syajaratim mubārakatin zaitūnatil
32. Dan
nikahkanlah
orang-orang
yang
membujang diantara kamu, dan orang-orang yang
layak (nikah) dari hamba-hamba sahaya lelakimu
dan hamba-hamba sahaya perempuanmu. Jika
mereka miskin, Alloh akan mencukupkan mereka
dengan karunia-Nya. Dan Alloh Maha luas
(pemberian-Nya) lagi Maha Mengetahui.
33. Dan orang-orang yang tidak mampu nikah
hendaklah menjaga kesucian (diri)nya, sehingga
Alloh memampukan mereka dengan karunia-Nya.
Dan budak-budak yang kamu miliki yang
menginginkan perjanjian, hendaklah kamu buat
perjanjian dengan mereka, jika kamu mengetahui
ada kebaikan pada mereka, dan berikanlah kepada
mereka sebagian dari harta Alloh yang
dikaruniakan-Nya kepadamu. Dan janganlah kamu
paksa budak-budak wanitamu untuk melakukan
pelacuran, sedang mereka sendiri mengingini
kesucian, karena kamu hendak mencari
keuntungan duniawi. Dan barang siapa yang
memaksa mereka, maka sesungguhnya Alloh
adalah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang
(kepada mereka) sesudah mereka dipaksa itu.
34. Dan sesungguhnya Kami telah menurunkan
kepada kamu ayat-ayat yang memberi
penerangan, dan contoh-contoh dari orang-orang
yang terdahulu sebelum kamu, dan pelajaran bagi
orang-orang yang bertakwa.
35.
۞
Alloh (Pemberi) cahaya (kepada) langit dan
bumi. Perumpamaan cahaya Alloh, adalah seperti
sebuah lubang yang tak tembus, yang di dalam
lubang itu ada pelita besar. Pelita itu di dalam kaca
(dan) kaca itu seakan-akan bintang (yang
bercahaya) seperti mutiara, yang dinyalakan
dengan minyak dari pohon yang banyak
keberkahan, (yaitu) pohon zaitun yang tidak
tumbuh di sebelah timur dan tidak pula di sebelah
barat, yang minyak zaitun itu (saja) hampir-hampir
menerangi, walaupun tidak disentuh api. Cahaya di
atas cahaya (berlapis-lapis), Alloh membimbing
kepada cahaya-Nya siapa yang Dia kehendaki, dan
Alloh membuat perumpamaan-perumpamaan bagi
manusia, dan Alloh Maha Mengetahui segala
sesuatu.
ﲓ
ﲔ
ﲕ
ﲗﲖ
ﲘ
ﲙ
ﲚ
ﲛ
ﲜ
ﲝ
ﲟﲞ
api menyen- tidak walau- dia me- minyak- hampir- di sebelah dan di sebelah tidak tuhnya pun nerangi nya hampir barat tidak timur
lā syarqiyyatiw walā gharbiy
-u walau lam tamsas-hu nār
ﲠ
ﲡ
ﲣﲢ
ﲤ
ﲥ
ﲦ
ﲧ
ﲩﲨ
ﲪ
ﲫ
ﲬ
perum- Alloh dan Dia ke- orang kepada Alloh memberi cahaya di ca- pamaan-2 membuat hendaki yang cahaya-Nya petunjuk atas haya
nūrun `alā nūr yahd
kwayadhribul lāhul amtsāla
ﲮﲭ
ﲯ
ﲰ
ﲱ
ﲳﲲ
ﲴ
ﲵ
ﲶ
ﲷ
ﲸ
ﲹ
ﲺ
mening- untuk Alloh mengi- rumah- di Maha Me- sesuatu dengan dan bagi gikan zinkan rumah dalam 35 ngetahui segala Alloh manusia
linnās wallāhu bikulli syai-
(35)
ﲻ
ﲼ
ﲾﲽ
ﲿ
ﳀ
ﳁ
ﳂ
ﳄﳃ
ﳅ
dan pada waktu di da- kepa- bertasbih nama- di da- dan 36 petang pagi lamnya da-Nya Nya lamnya disebut
-āshāl (36)
ﰞ
ﰟ
ﰠ
ﰡ
ﰢ
ﰣ
ﰤ
ﰥ
ﰦ
ﰧ
ﰨ
ﰩ
dan mem- salat dan men- Alloh meng- dari jual dan pernia- melalaikan ti- orang bayarkan dirikan ingat beli tidak gaan mereka dak yang
Rijālul lā
-iqāmish shalāti wa- -iz
ﰫﰪ
ﰬ
ﰭ
ﰮ
ﰯ
ﰰ
ﰲﰱ
ﰳ
dan peng- beberapa hati padanya/ bolak-balik/ pada mereka zakat 37 lihatan hari itu goncang hari takut
zakāti yakhāfūna yaum
-abshār (37)
ﰴ
ﰵ
ﰶ
ﰷ
ﰸ
ﰹ
ﰺ
ﰼﰻ
ﰽ
ﰾ
mem- dan karunia- dari dan Dia menam- mereka apa lebih Alloh untuk mem- beri rezeki Alloh Nya bah mereka kerjakan yang baik balas mereka
Liyajziyahumul lāhu aĥsana mā
wallāhu yarzuqu
ﰿ
ﱀ
ﱁ
ﱂ
ﱃ
ﱄ
ﱅ
ﱆ
ﱇ
seperti amal-amal (mereka) dan orang- perhitungan dengan Dia ke- siapa fatamorgana mereka kafir orang yang 38 tanpa hendaki yang
-u bighairi ĥisāb (38)
ﱈ
ﱉ
ﱊ
ﱌﱋ
ﱍ
ﱎ
ﱏ
ﱐ
ﱑ
ﱒ
sesuatu mendapat- ia ia menda- apa- se- air orang-orang me- di tanah datar/ kannya tidak tanginya bila hingga yang dahaga ngiranya padang pasir
buhuzh zham-
-
-ahū lam yajid-hu syai-aw
ﱓ
ﱔ
ﱕ
ﱖ
ﱘﱗ
ﱙ
ﱚ
ﱜﱛ
ﱣ
perhi- sangat dan perhitung- lalu Dia men- di sisinya Alloh dan ia men- 39 tungan cepat Alloh annya cukupkan dapatkan
wawajadal lāha
`ul ĥisāb (39)
ﱤ
ﱥ
ﱦ
ﱧ
ﱨ
ﱩ
ﱪ
ﱫ
ﱭﱬ
ﱮ
dari ombak atasnya dari ombak meli- yang laut da- seperti ge- atau putinya dalam lam lap gulita
Au kazhulumātin f baĥril lujjiyyiy yagh-syāhu maujum min
36. Bertasbih kepada Alloh di masjid-masjid yang
telah diperintahkan untuk dimuliakan dan disebut
nama-Nya di dalam masjid-masjid itu, pada waktu
pagi dan petang,
37. Orang yang tidak dilalaikan oleh perniagaan
dan tidak (pula) oleh jual beli dari mengingat Alloh,
dan (dari) mendirikan salat, dan (dari)
membayarkan zakat. Mereka takut kepada suatu
hari yang (di hari itu) hati dan penglihatan menjadi
goncang (atau bolak-balik).
38. (Mereka mengerjakan yang demikian itu)
supaya Alloh memberikan balasan kepada mereka
(dengan balasan) yang lebih baik dari apa yang
telah mereka kerjakan, dan supaya Alloh
menambah karunia-Nya kepada mereka. Dan Alloh
memberi rezeki kepada siapa yang
dikehendaki-Nya tanpa batas.
39. Dan orang-orang kafir, amal-amal mereka
adalah laksana fatamorgana di padang pasir, yang
disangka air oleh orang-orang yang dahaga, tetapi
apabila dia datangi air itu, dia tidak mendapati
sesuatu apapun. Dan dia mendapatkan
(ketetapan) Alloh disisinya, lalu Alloh memberikan
kepadanya perhitungan amal-amal dengan cukup
dan Alloh sangat cepat perhitungan-Nya.
40. Atau seperti gelap gulita di lautan yang dalam,
yang diliputi oleh ombak, yang di atas ombak ada
ombak (pula), di atas lautan itu (ada lagi) awan;
gelap gulita yang tindih-bertindih, apabila dia
mengeluarkan tangannya, tiadalah dia dapat
melihat tangannya itu, (dan) barang siapa yang
tiada diberi cahaya (petunjuk) oleh Alloh tiadalah
dia mempunyai cahaya sedikitpun.
ﱯ
ﱱﱰ
ﱲ
ﱳ
ﱴ
ﱶﱵ
ﱷ
ﱸ
ﱹ
ﱺ
tidak tangan- dia menge- apa- sebagian di seba- gelap awan atasnya nya luarkan bila yang lain atas giannya gulita
ﱻ
ﱽﱼ
ﱾ
ﱿ
ﲀ
ﲁ
ﲂ
ﲃ
ﲄ
ﲅ
ﲆ
ﲈﲇ
ﲉ
ﲊ
ﲋ
ﲌ
bah- kalian tidak- ca- dari bagi- maka ca- bagi- Alloh menjadi- ti- dan barang dia me- ham- wa tahu kah 40 haya nya tidak haya nya kan dak siapa lihatnya pir
yakad yarāhā wamal lam yaj`alil lāhu lahū nūran famā lahū min nūr (40) Alam tara annal
ﲍ
ﲎ
ﲏ
ﲐ
ﲑ
ﲒ
ﲓ
ﲔ
ﲖﲕ
ﲗ
ﲘ
sung- masing- mengembang- dan dan langit di orang/ kepa- bertas- kepada guh masing kan sayap burung bumi apa da-Nya bih Alloh
lāha yusabbiĥu lahū man fis samāwāti wal-ardhi wath-
qad
ﲙ
ﲚ
ﲜﲛ
ﲝ
ﲞ
ﲟ
ﲠ
ﲡ
ﲢ
ﲣ
kera- dan kepu- mereka dengan Maha Me- dan dan ber- salatnya/ telah me- jaan nyaan Alloh 41 kerjakan apa yang ngetahui Alloh tasbihnya berdoanya ngetahui
`alima shalātahū
wal
Walillāhi mulkus
ﲤ
ﲦﲥ
ﲧ
ﲨ
ﲩ
ﲪ
ﲫ
ﲬ
ﲭ
ﲮ
ﲯ
mengarak/ Alloh bahwa- kalian tidak- tempat Alloh dan ke- dan langit menghalau sanya ketahui kah 42 kembali pada bumi
samāwāti wal-ardhi wa-
(42)
ﲰ
ﲱ
ﲲ
ﲳ
ﲴ
ﲵ
ﲶ
ﲷ
ﲸ
ﲹ
ﲺ
dari keluar hujan maka bertumpuk- Dia menja- kemu- di anta- Dia me- kemu- awan kalian lihat tumpuk dikannya dian ranya ngumpulkan dian
saĥāban tsumma yu-allifu bainahū tsumma yaj`aluhū rukāman fataral wadqa yakhruju min
ﲽﲼﲻ
ﲾ
ﲿ
ﳀ
ﳁ
ﳂ
ﳃ
ﳄ
ﳅ
ﳆ
ﳇ
ﳈ
Dia ke- siapa dengan- lalu Dia salju/ dari di da- gunung dari langit dari dan Dia me- celah- hendaki yang nya timpakan es lamnya nurunkan celahnya
khilā
-
-u
ﳉ
ﳊ
ﳋ
ﳍﳌ
ﳎ
ﳏ
ﳐ
ﳑ
ﳓﳒ
ﳔ
penglihatan menghi- kilat cahaya hampir- Dia ke- siapa dari dan Dia meng- 43 langkan (awan) hampir hendaki yang hindarkannya
wa
k-habu bil-abshār (43)
ﰞ
ﰟ
ﰠ
ﰢﰡ
ﰣ
ﰤ
ﰥ
ﰦ
ﰧ
ﰨ
ﰩ
sungguhpan- bagi orang ada yang de- pa- sung- dan malam Alloh membo- 44 dangan yang punya pelajaran mikian itu da guh siang lak-balik
Yuqallibul lāhul laila wannahār
-ulil abshār (44)
ﰪ
ﰫ
ﰬ
ﰭ
ﰮ
ﰰﰯ
ﰱ
ﰲ
ﰳ
ﰴ
ﰶﰵ
ﰷ
ﰸ
ada dan seba- perut- atas ber- ada maka seba- air dari binatang se- mencip- dan yang gian mereka nya jalan yang gian mereka merayap mua takan Alloh
k
faminhum may
minhum may
ﰹ
ﰺ
ﰼﰻ
ﰽ
ﰾ
ﰿ
ﱀ
ﱂﱁ
ﱃ
ﱄ
ﱅ
ﱇﱆ
Dia ke- apa Alloh mencip- empat atas ber- ada dan seba- kedua atas ber- hendaki yang takan kaki jalan yang gian mereka kakinya jalan
k
41. Tidaklah kamu tahu bahwa Alloh: kepada-Nya
bertasbih apa yang di langit dan di bumi dan (juga)
burung dengan mengembangkan sayapnya.
Masing-masing telah mengetahui (cara) salat dan
tasbihnya, dan Alloh Maha Mengetahui apa yang
mereka kerjakan.
42. Dan kepunyaan Alloh-lah kerajaan langit dan
bumi dan kepada Alloh-lah kembali (semua
makhluk).
43. Tidaklah kamu melihat bahwa Alloh mengarak
awan, kemudian mengumpulkan antara
(bagian-bagian) awan itu, kemudian menjadikan awan itu
bertumpuk-tumpuk, maka kelihatanlah olehmu
hujan keluar dari celah-celah awan itu dan Alloh
(juga) menurunkan (butiran-butiran) es (atau salju)
dari langit, (yaitu) dari (gumpalan-gumpalan awan
seperti) gunung-gunung, maka ditimpakan-Nya
(butiran-butiran) es itu kepada siapa yang
dikehendaki-Nya dan dihindarkan-Nya dari siapa
yang dikehendaki-Nya. Kilauan kilat awan itu
hampir-hampir menghilangkan penglihatan.
44. Alloh mempergantikan malam dan siang.
Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat
pelajaran yang besar bagi orang-orang yang
mempunyai penglihatan.
45. Dan Alloh telah menciptakan semua jenis
hewan dari air, maka sebagian dari hewan itu ada
yang berjalan di atas perutnya dan sebagian
berjalan dengan kedua kakinya sedang sebagian
(yang lain) berjalan dengan empat kaki. Alloh
menciptakan
apa
yang
dikehendaki-Nya,
sesungguhnya Alloh Maha Kuasa atas segala
sesuatu.
ﱈ
ﱉ
ﱊ
ﱋ
ﱌ
ﱍ
ﱎ
ﱏ
ﱐ
ﱑ
ﱓﱒ
yang nyata/ ayat- Kami telah sesung- Maha- sesuatu tiap-tiap/ atas Alloh sung- jelas ayat menurunkan guhnya 45 kuasa segala guh
innal lāha `alā kulli syai-
(45) L
ﱔ
ﱕ
ﱖ
ﱗ
ﱘ
ﱙ
ﱚ
ﱛ
ﱜ
dan mereka yang lurus jalan ke- Dia ke- siapa memberi dan berkata 46 pada hendaki yang petunjuk Alloh
-
(46) Wayaqūlūna
ﱣ
ﱤ
ﱥ
ﱦ
ﱧ
ﱨ
ﱩ
ﱪ
ﱫ
ﱬ
sesudah dari dari sego- berpaling lalu dan kami dan kepada kepada kami telah mereka longan menaati rasul Alloh beriman
āmannā billāhi wabirrasūli
wa-ﱮﱭ
ﱯ
ﱰ
ﱱ
ﱲ
ﱳ
ﱴ
ﱵ
ﱶ
ﱷ
dan Alloh ke- mereka dan a- orang-orang mere- dan ti- demi- rasul-Nya pada dipanggil pabila 47 yang beriman ka itu daklah kian/itu
dzālik wa
-ika bilmu
k(47) Wa-
ilal lāhi wa
ﱸ
ﱹ
ﱺ
ﱻ
ﱼ
ﱽ
ﱾ
ﱿ
ﲀ
ﲁ
ﲂ
benar bagi adalah dan (mereka) dari sego- tiba- di antara agar dia mereka jika 48 berpaling mereka longan tiba mereka menghukum
(48) Wa-iy yakul lahumul ĥaqqu
ﲃ
ﲄ
ﲅ
ﲆ
ﲇ
ﲈ
ﲉ
ﲊ
ﲋ
ﲌ
ﲍ
mereka atau- mereka atau- penyakit hati-hati apakah dalam ke- kepa- mereka takut kah ragu-ragu kah mereka dalam 49 adaan patuh danya datang
ya
k(49)
ﲎ
ﲏ
ﲐ
ﲑ
ﲓﲒ
ﲔ
ﲕ
ﲖ
ﲘﲗ
ﲙ
orang-orang me- mere- sebe- dan atas Alloh berlaku untuk 50 yang zalim reka ka itu narnya Rasul-Nya mereka tidak adil
-ika humuzh zhālimūn (50)
ﲚ
ﲛ
ﲜ
ﲝ
ﲞ
ﲟ
ﲠ
ﲡ
ﲢ
ﲣ
ﲤ
di antara agar dia dan Alloh ke- mereka tat- orang-orang perka- ada- sungguh mereka menghukum Rasul-Nya pada dipanggil kala yang beriman taan lah hanyalah
Innamā kāna qaulal mu
krasū
ﲥ
ﲦ
ﲧ
ﲩﲨ
ﲪ
ﲫ
ﲬ
ﲭ
ﲮ
dan barang orang-2 yang me- dan me- dan kami kami men- mereka untuk siapa yang 51 beruntung reka reka itu menaati dengar berkata
ay yaqūlū sami`nā wa-atha`nā wa-
-ika humul mufliĥūn (51) Wamay
ﲯ
ﲰ
ﲱ
ﲲ
ﲳ
ﲴ
ﲵ
ﲶ
ﲷ
orang-2 yang men- me- maka me- dan bertakwa (pada) dan dia dan (pada) taat dapat kemenangan reka reka itu kepada-Nya Alloh takut Rasul-Nya Alloh
yuthi`il lāha warasūlahū wayakh-syal lāha wayattaqhi fa-
-
-izūn
ﲸ
ﲹ
ﲺ
ﲻ
ﲼ
ﲽ
ﲾ
ﲿ
ﳁﳀ
ﳂ
kata- pasti mereka kalian su- sungguh sumpah sungguh- dengan dan mereka
kanlah keluar/pergi ruh mereka jika mereka sungguh Alloh bersumpah 52
(52) Wa-aqsamū billāhi jahda aimānihim la-in amartahum layakhrujunn qul
ﳃ
ﳅﳄ
ﳆ
ﳈﳇ
ﳉ
ﳊ
ﳋ
ﳌ
ﳍ
ﳎ
kalian dengan Maha Me- Alloh sung- kebaikan/ kata- kalian ber- ja- 53 kerjakan apa yang ngetahui guh lebih baik kanlah sumpah ngan