0
Modul
PELAJARAN
BAHASA ARAB
LEVEL 1
Pelajaran 1-10
Sumber:
لوَأا ُسْردلا
ةَلِصَفْ نُمْلا رِئاَمضلا
(Kata Ganti)
أ
-ةَثَداَحُمْلا
:
دَمْحَأ
:
مُكْيَلَع ُمَاسلا
(Assalamu’alaikum)
دمَحُم
:
مَاسلا ُمُكْيَلَعَو
(Wa’alaikumussalam)
دمحأ
:
؟يِخَأ اَي كُلاَح َفْيَك
(Kaifa haluk ya akhii / Apa kabarmu, wahai Saudaraku)
دمحم
:
؟َتْنَأَو ،رْيَخِب اَنَأ ،ه ُدْمَحْلا
(Alhamdulillah, ana bikhair, wa anta? / Alhamdulillah saya baik-baik saja, bagaimana
denganmu?)
دمحأ
:
اًضْيَأ رْيَخِب اَنَأ
(Anaa bikhair aidhan / Saya juga)
دمحم
:
؟كُمْسِا اَم
(Maa ismuk? / Siapa nama Anda? )
دمحأ
:
؟َتْنَأَو ،دَمْحَأ يِمْسِا
(Ismii Ahmad, wa anta? / Nama saya Ahmad, kamu?)
دمحم
:
دمَحُم يِمْسِا
ب
(Saya lk/pr)
َتْنَأ
Anta(Anda lk)
ِتْنَأ
Anti(Anda pr)
َوُ
Muslim / Muslimah
مِلْسُم
Mu`min / Mu`minah
بِلاَط
/
ةَبِلاَط
Thaalib / Thaalibah
(Siswa/siswi)
رِضاَح
/
ةَرِضاَح
Haadhir / haadhirah
(orang yang hadir)
فظَوُم
/
ةَفظَوُم
Muwadhdhaf / Muwadhdhafah
(Karwayan/karyawati)
ئِراَق
/
ةَئِراَق
Qaari` / Qaari`ah
(Orang yang membaca)
Keterangan:
ج
-ةَمَجْر تلا
:
Sekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum
disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary). 1. Nama saya Agus. Saya seorang karyawan di Jakarta
2. Apakah Anda (lk) seorang mahasiswa di Universitas Islam?
3. Fathimah seorang Muslimah. Dia tinggal di Radio Dalam.
4. Ahmad karyawan yang rajin. Dia hadir selalu di kantor.
د
-تاَدَرْفُمْلا
:
ْيِ
:
fii (di)
ْلَ
:
hal (apakah)
-ةيِمَاْسِإا ةَعِماَجْلا
:
al-jaami’ah al-islaamiyyah (Universitas Islam)
نِكاَس
/
ةَنِكاَس
:
saakin / saakinah (tinggal)
-دِهَتْجَم
:
mujtahid (rajin)
اًمِئاَد
:
daa`iman (selalu)
-بَتْكَمْلا
:
al-maktab (kantor)
يِناثلا ُسْردلا
ةَراَشِإا ُمْسِا
(Kata Tunjuk)
أ
-ةَثَداَحُمْلا
:
ةَمِطاَ
:
؟ يِخَأ اَي كُمْسِا اَم
(Maa ismuk yaa akhii? / Siapa namamu, wahai Saudaraku?)
ناَزْوَ
:
؟ ِتْنَأَو ،ناَزْوَ يِمْسِا
(Ismii Fauzan, wa anti? / Namaku Fauzan, dan kamu?)
ةَمِطاَ
:
ةَمِطاَ اَنَأ
(Anaa Faathimah / Saya Fatimah)
ناَزْوَ
:
؟ةَمِطاَ اَي ةَبِلاَط ِتْنَأ ْلَ
(Hal anti thaalibah yaa Faathimah / Apakah Anda mahasiswi, wahai Fatimah?)
ةَمِطاَ
:
ةَبِلاَط اَنَأ ،ْمَعَ ن
(Na’am, anaa thaalibah / Ya, saya seorang mahasiswi)
؟اًضْيَأ بِلاَط َتْنَأ ْلَ ، َتْنَأَو
(Wa anta, hal anta thaalib aidhan? / Dan kamu, apakah kamu mahasiswa juga?)
ناَزْوَ
:
فظَوُم اَنَأ ، َا
(Laa, anaa muwazhzhaf / Tidak, saya seorang karyawan)
ةمطا
:
اًرْكُش ، بِيَط
(Thayyib, syukran / Baiklah, terima kasih)
ناَزْوَ
:
اًوْفَع
ب
Haadzaa Ahmad
ةَمِطاَ ِ ِذَ
Haadzihi Faathimah
بِلاَط اَذَ
Haadzaa ustaadz (guru)
...
ريِدُم اَذَ
Haadzaa mudiir (direktur)
...
Keterangan: Bila predikatnya mudzakkar (maskulin), maka subyeknya menggunakan
اَذَ
.Tetapi bila predikatnya mu`annats (feminim), maka subyeknya menggunakan
ِ ِذَ
. Sekarang isilah titik-titik pada kalimat-kalimat di bawah ini dengan menggunakan haadzaa atau haadzihi!1
(Majallah / Majalah)
ج
-ةَمَجْر تلا
:
Sekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum
disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary). 1. Ini saudaraku, namanya Agus.
2. Dia tinggal di jalan Condet
3. Dan ini saudara perempuanku, namanya Aisyah.
4. Dia tinggal bersamaku.
تاَدَرْفُمْلا
:
ُ ُمْسِا
:
Ismuhu / namanya (untuk maskulin)
اَهُمْسِا
:
Ismuhaa / namanya (untuk feminim)
-عِراشلا
:
Asy-syaari’ / jalan
يِعَم
:
Ma’ii / bersamaku
يِتْخُأ
:
ُ ِلاثلا ُسْردلا
عِراَضُم لْعِ
أ
ُةَثَداَحُمْلا
:
دَمْحَأ
:
؟ يِخَأ اَي مِداَق َتْنَأ َنْيَأ ْنِم
(Min aina anta qaadim, ya akhii? / Dari mana Anda berasal, wahai Saudaraku?)
دمَحُم
:
ةيِقْرشلا ىَواَج ْنِم مِداَق اَنَأ
(Anaa qaadim min Jaawaa asy-syarqiyyah / Saya berasal dari Jawa Timur)
دَمْحَأ
:
؟بِلاَط َتْنَأ ْلَ
(Hal anta thaalib? / Apakah Anda seorang mahasiswa)
دمَحُم
:
فظَوُم اَنَأ َا
(Laa, anaa muwadhdhaf / Tidak, saya seorang karyawan)
دَمْحَأ
:
؟ َكُبَتْكَم َنْيَأ
(Aina maktabuka? / Di mana kantormu)
دمَحُم
:
ناَمْرِدوُس عِراشلا يِ يِبَتْكَم
(Maktabii fisy-syaari’ Sudirman / Kantorku di jalan Sudirman)
دَمْحَأ
:
؟بَتْكَمْلا ىَلِإ بَ ْذَت اَذاَمِب
(Bimaadzaa tadzhab ilal-maktab? Dengan apa Anda pergi ke kantor)
دّمَحُم
:
ةَرايسلاِب بَتْكَمْلا ىَلِإ بَ ْذَأ
ب
(Kalian lk)
َوُ
َيِ
ْمُ
Hum(Mereka lk)
ُنْحَن
Nahnu(Kami/kita)
أَرْ قَأ
Aqra` (membaca)
أَرْقَ ت
ج
-ةَمَجْر تلا
:
Sekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum
disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary) atau mungkin di pelajaran-pelajaran sebelumnya.
1. Nama saya Syukron. Saya berasal dari Jawa Timur. Sekarang saya tinggal di Radio Dalam.
Saya seorang karyawan. Kantor saya di jalan Ahmad Dahlan. Setiap hari, saya pergi ke kantor
dengan menggunakan mobil.
2. Muhammad seorang muslim yang rajin. Dia selalu membaca Al-Qur`an setelah shalat maghrib
dan shubuh. Dia faham bahasa Arab dengan baik, karena itu dia juga faham Al-Qur`an dengan
baik.
al-aan / sekarang
-مْوَ ي لُك
:
kulla yaum / setiap hari
-دِهَتْجَم
:
mujtahid (rajin)
-ba’dal-maghrib / setelah shalat Maghrib
-حْبصلا
:
ash-shubh / shalat Shubuh
-ةيِبَرَعْلا
:
al-‘Arabiyyah / bahasa Arab
اًدِيَج
:
jayyidan / dengan baik
-كِلَذِل
:
lidzaalik / karena itu
اًضْيَأ
:
عِبارلا ُسْردلا
عِراَضُم لْعِ
أ
ُةَثَداَحُمْلا
:
دَمْحَأ
:
مُكْيَلَع ُمَاسلا
(Assalaamu’alaikum)
ةَمِطاَ
:
ِها ُةَمْحَرَو ُمَاسلا ُمُكْيَلَعَو
(Wa’alaikumussalam warahmatullaah)
دَمْحَأ
:
؟يِتْخُأ اَي كُلاَح َفْيَك
(Kaifa haaluk ya ukhtii? / Bagaimana kabarmu, Saudariku?)
ةَمِطاَ
:
ه ُدْمَحْلاَو رْيَخِب
(Bikhair walhamdulillaah / Alhamdulillah, baik-baik saja)
دَمْحَأ
:
؟نْيِلَعْفَ ت اَذاَم
(Maadzaa taf’aliin? / Apa yang sedang kamu lakukan?)
ةَمِطاَ
:
ةَدْيِرَجْلا أَرْ قَأ
(Aqra` aljariidah / Saya sedang membaca surat kabar)
دَمْحَأ
:
؟ةَدْيِرَج يَأ
(Ayyu jariidah? / Surat kabar apa?)
ةَمِطاَ
:
اَكْيلِبوُبْ يِر ةَدْيِرَج
ب
(membaca)أَرْقَ ت
Adzhab (pergi)
حَتْ َأ
Aftah
(membuka)
لُخْدَأ
Adkhul
(Masuk)
جُرْخَأ
Akhruj (keluar)
بَرْشَأ
Asyrab
(minum)
فِرْعأ
A’rif
(mengetahui)
ملَكَتَأ
Atakallam
(berbicara)
سُرْدَأ
ج
-ةَمَجْر تلا
:
Sekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum
disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary) atau mungkin di pelajaran-pelajaran sebelumnya.
1. Saya seorang direktur. Saya pergi ke kantor pagi-pagi dan saya pulang dari kantor malam
hari.
2. Maaf, saya belum tahu nama Anda. Siapa nama Anda?
3. Apa yang sedang kamu lakukan, wahai Ali? Apakah kamu sedang minum kopi?
د
-تاَدَرْفُمْلا
:
-ريِدُمْلا
:
direktur
-اًحاَبَص
:
pagi-pagi
ًاْيَل
:
malam hari
-اًوْفَع :
maaf
-فِرْعَأ ْمَل
:
belum tahu
-ةَوْهَقْلا
:
ُسِماَخْلا ُسْردلا
(Assalaamu’alaikum)
نْيَسُح
:
ها ُةَمْحَرَو ُمَاسلا ُمُكْيَلَعَو
(Wa’alaikumussalaamu warahmatullah)
نَسَح
:
نْيَسُح اَي يِتْيَ ب يِ ًاْهَسَو ًاْ َأ
(Ahlan wa sahlan fii baitii ya Husain / Selamat datang di rumahku, wahai Husain)
نْيَسُح
:
كِب ًاْ َأ
(Ahlan bik / Terima kasih (khusus untuk menjawab perkataan tersebut)
نَسَح
(Alhamdulillaah bikhair / Alhamdulillah baik-baik saja)
نَسَح
:
يِخَأ اَي ْلُخْدُا لضَفَ ت
!
(Tafadhdhal udkhul yaa akhii / Silahkan masuk, wahai Saudaraku)
نْيَسُح
:
اًرْكُش
(Syukran / Terima kasih)
نَسَح
:
؟بَرْشَت ْنَأ ديِرُت اَذاَم
(Maadzaa turiid an tasyrab ? / Kamu mau minum apa?)
نْيَسُح
:
ةَوْهَقْلا دْيِرُأ
(Uriid al-qahwah / Saya ingin kopi)
نَسَح
:
ةَظْحَل ْرِظَتْ نِا ،بِيَط
!
نْيَسُح
Keterangan:
- Bila kata yuriid digandengkan dengan kata benda, maka tidak perlu ada kata sambung. Contoh:
ةَوْهَقْلا ديِرُأ
(Uriid al-qahwah / Saya mau kopi)
باَتِكْلا ديِرُن
(Nuriid al-kitaab / Kami ingin buku)
- Tetapi bila kata tersebut digandengkan dengan kata kerja, maka harus menggunakan kata
sambung
ْنَأ
. Contoh:بَرْشَأ ْنَأ ديِرُأ
(Uriid an asyrab / Saya ingin minum )
لُكْأَ ن ْنَأ ديِرُن
(Nuriid an na`kul / Kami ingin makan )
- Untuk bentuk negatif, maka ditambah kata :
َا
ج
-ةَمَجْر تلا
:
Sekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum
disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary). 1. Hari ini saya ingin pergi ke rumah sakit. Saya ingin menjenguk saudara saya.
2. Hilman seorang mahasiswa yang rajin. Dia ingin menjadi dokter.
3. Fathimah tidak ingin pulang bersama saya.
د
-تاَدَرْفُمْلا
:
مْوَ يْلا
:
(al-yaum / hari ini )
ىَفْشَتْسُمْلا
:
(al-mustasyfaa / rumah sakit)
رْوُزَأ
:
(azuur / menjenguk)
يِعَم
:
(ma’ii / bersama saya)
ةيِبَرَعْلاِب
:
سِداَسْلا ُسْردلا
(Kaifa haaluk ya ukhtii / Apa kabar saudariku?)
ةَمِطاَ
:
ه ِ ُدْمَحْلاَو رْيَخِب
(Bikhair walhamdulillaah / Baik-baik saja, alhamdulillah)
ناَدْمَح
:
؟ةَفظَوُم ِتْنَأ ْلَ
(Hal anti muwadhdhafah? / Apakah Anda karyawati?)
ةَمِطاَ
:
ةَكْرِشلا ِ ِذَ يِ ةَفظَوُم اَنَأ ،مَعَ ن
(Na’am, anaa muwadhdhafah fii haadzihisy syirkah / Ya, saya karyawati di kantor ini)
ناَدْمَح
(Baitii fisy-syaari’ Radio Dalam / Rumahku di Radio Dalam)
ناَدْمَح
:
يِتْخُأ اَي عِراشلا َكِلَذ َنْيَأ
!
(Aina dzaalikasy-syaari’ ya ukhtii / Di mana jalan itu, saudariku?)
ةَمِطاَ
:
ةيِبوُنَجْلا اَتْرَكاَج يِ
(Fii Jakarta al-Januubiyyah / Di Jakarta Selatan)
ناَدْمَح
:
؟بَتْكَمْلا ىَلِإ نْيِبَ ْذَت اَذاَمِب
(Bi maadzaa tadzhabiin ilal maktab? Dengan apa Anda pergi ke kantor?)
ةَمِطاَ
:
يِتَرايَسِب
(Bi sayyaaratii / Dengan mobilku)
ناَدْمَح
:
كُتَرايَس َنْيَأ
!
ةَمِطاَ
:
تاَرايسلا ِفْوُ قُو ِناَكَم يِ
(Fii makaan wuquufis-sayyaaraat / Di tempat parkir )
ب
Al-bait (rumah)
ي ْيَ
Baitii (rumahku)
َ ُ ْيَ
Baituka (rumahm
u/laki-laki)
ي ُ ْيَ
Baituki (Rumahm u/ Prmpn)
ْ ُ ُ ْيَ
Baitukum (Rumah Kalian)
ُُ ْيَ
Baituhu (Rumah
dia/laki-laki)
اَهُ ْيَ
Baituhaa (Rumah dia/prmp)
ْ ُهُ ْيَ
Baituhum (Rumah mereka/la ki-laki)
ا َُ ْيَ
Baitunaa (Rumah
ج
-ةَمَجْر تلا
:
Sekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum
disebutkan di atas, maka Anda dapat melihatnya di bagian mufradaat (vocabulary).
1.Nama saya Ahmad. Saya mahasiswa di Universitas Islam. Rumah saya di Pamulang.
Universitas saya di Ciputat. Saya pergi ke kampus dengan angkutan kota.
2.Fatimah karyawati di perusahaan besar di jakarta. Rumahnya di jalan Radio Dalam dan
kantornya di jalan Sudirman. Setiap hari, dia pergi ke kantor pagi hari dan pulang dari kantor
malam hari. Dia karyawati yang rajin.
د
-تاَدَرْفُمْلا
:
ةيِمَاْسِإا ةَعِماَجْلا
:
al-jaami’ah al-islaamiyyah (Universitas Islam)
ةَلِ اَحْلاِب
:
bil haafilah (dengan angkutan kota)
ةَرْ يِبَك ةَكْرِش
:
syirkah kabiirah (perusahaan besar)
اًحاَبَص
:
shabaahan (pagi hari)
ًاْيَل
:
lailan (malam hari)
ةَدِهَتْجُم
:
اَسْلا ُسْردلا
عِب
نَِأ
ب
ُةَثَداَحُمْلا
:
سوَدْرِ
:
؟كُلاَح َفْيَك
(Kaifa haaluk / Apa kabar?)
ّيِلَع
:
ه ِ ُدْمَحْلاَو رْيَخِب
(Bikhair walhamdulillaah / Baik-baik saja, alhamdulillah)
سوَدْرِ
:
؟مْوَ يْلَا بَتْكَمْلا ىَلِإ بَ ْذَت ْلَ
(Hal tadzhab ilal-maktab al-yaum? / Apakah Anda pergi ke kantor hari ini?)
ّيِلَع
:
يِخَأ اَي مْوَ يْلا بَتْكَمْلا ىَلِإ بَ ْذَأ َا ،َا
(La, laa adzhab ilal-maktab al-yaum ya akhii / Tidak, saya tidak pergi ke kantor hari ini, wahai
Saudaraku)
سوَدْرِ
:
؟ اَذاَمِل
(Limaadzaa / Mengapa?)
ّيِلَع
:
ضْيِرَم يِنَأ ِ
(Li`annii mariidh / Karena saya sakit)
سوَدْرِ
:
ضَرَم يَأ
!
(Ayyu maradh? / Sakit apa?)
ّيِلَع
:
ىَمُح
(Humaa / Demam)
سوَدْرِ
:
ها َكاَفَش بِيَط
ّيِلَع
:
يِخَأ اَي اًرْكُش
(Syukran ya akhii / Terima kasih Saudaraku)
سوَدْرِ
:
اًوْفَع
(Afwan / Terima kasih kembali)
ب
Lianna (karena)يِنَِأ
Sekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum
disebutkan di atas, Anda bisa mengeceknya kembali pada pelajaran-pelajaran sebelumnya atau
pada bagian vocabulary.
1. Saya belajar bahasa Arab karena saya ingin faham Al-Qur`an dengan baik.
2. Nabila tidak pergi ke sekolah hari ini karena dia sakit.
3. Ayah tidak pulang hari ini karena dia sibuk di luar kota.
4. Saya belajar di Fakultas Ekonomi karena saya ingin menjadi ekonom.
د
-تاَدَرْفُمْلا
:
سُرْدَأ
:
adrus (saya belaja)
مَهْ َأ
:
afham (saya faham)
اًدِيَج
:
jayyidan (dengan baik)
مْوَ يْلا
:
al-yaum (hari ini)
عِجْرَ ي َوُ
:
huwa yarji’ (dia pulang)
لوُغْشَم
:
masyghuul (sibuk)
ةَنْ يِدَمْلا َجِراَخ
:
khaarijal madiinah (di luar kota)
داَصِتْقِاا ُةيِلُك
:
kulliyyatul iqtishaad (Fakultas Ekonomi)
نْوُكَأ
:
akuun (menjadi)
ّيِداَصِتْقِا
:
iqtishaadiy (ekonom)
اَنَدْنِع
:
’indanaa (kami memiliki)
جِماَنْرَ ب
:
barnaamij (acara)
كاَنُ
:
نِماثْلا ُسْردلا
َدْنِع
نِكَل
أ
ُةَثَداَحُمْلا
:
دمَحُم
:
؟مْوَ يْلَا بَتْكَمْلا ىَلِإ بَ ْذَت ْلَ
(Hal tadzhab ilal-maktab al-yaum? / Apakah Anda pergi ke kantor hari ini?)
ّيِلَع
:
مْوَ يْلا بَتْكَمْلا ىَلِإ بَ ْذَأ ،مَعَ ن
(Na’am, adzhab ilal-maktab al-yaum / Ya, saya pergi ke kantor hari ini)
دمَحُم
:
؟يِخَأ اَي كاَنُ بَ ْذَت اَذاَمِب
(Bimaadzaa tadzhab hunaak ya akhii? / Dengan apa Anda pergi ke sana, Saudaraku?)
ّيِلَع
:
ةَرايسلاِب بَ ْذَأ
(Adzhab bis-sayyaarah / Saya pergi dengan mobil )
دمَحُم
:
؟ةَرايَس َكَدْنِع ْلَ
(Hal indaka sayyaarah? / Apakah Anda memiliki mobil ?)
ّيِلَع
:
ةَصْيِخَر اَه نِكَلَو ةَرايَس يِدْنِع ،ْمَعَ ن
(Na’am, ‘indii sayyaarah wa laakinnahaa rakhiishah / Ya, saya memiliki mobil tetapi murah)
دمَحُم
:
؟تْيَ ب َكَدْنِع ْلَ
(Hal ‘indaka bait? / Apakah Anda memiliki rumah? )
ّيِلَع
:
رْيِغَص ُ نِكَلَو تْيَ ب يِدْنِع ،مَعَ ن
(Na’am, ‘indii bait walaakinnahuu shaghiir / Ya, saya memiliki rumah tetapi kecil )
دمَحُم
:
؟ْيِخَأ اَي كُتْيَ ب َنْيَأ
(Aina baituk? / Di mana rumahmu ?)
ّيِلَع
:
ةيِبْوُ نَجْلا اَتْرَكاَج يِ
ب
(memiliki)يِدْنِع
Keterangan:
َدْنِع
artinya memiliki. Untuk negatif form (kalimat negatif) ditambah lafazhاَم
(maa / tidak) didepan kata tersebut. Contoh:
تْيَ ب ْيِدْنِع اَم
(maa ‘indii bait / saya tidak memiliki rumah).
Sekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum
disebutkan di atas, Anda bisa mengeceknya kembali pada pelajaran-pelajaran sebelumnya atau
pada bagian vocabulary.
1. Kami memiliki uang tetapi sedikit.
2. Wahai Ali, apakah kamu memiliki saudara perempuan ?
3. Ya, saya memiliki saudara perempuan tetapi dia di kampung.
4. Saya tidak bisa berbicara bahasa Padang, tetapi saya faham perkataanmu.
د
-تاَدَرْفُمْلا
:
دْوُقُ ن
/
سْوُلُ
:
nuquud / fuluus (uang)
لْيِلَق
:
qaliil (sedikit)
تْخُأ
:
ukht (saudara perempuan)
ةَيْرَقْلا يِ
:
fil qaryah (di kampung)
ملَكَتَأ َا
:
laa atakallam (saya tidak bisa berbicara)
ةيِجْناَداَبْلا ةَغللا
:
al-lughah al-Paadangiyyah (Bahasa Padang)
كُمَاَك
:
kalaamuk (perkataanmu)
َعَم
:
عِساتلا ُسْردلا
ىَلَع
أ
ُةَثَداَحُمْلا
:
ناَحْرَ
:
ْمُكْيَلَع ُمَاسلا ،وُلَأ
(Alu, assalaamu’alaikum)
ناَدْمَح
:
ُتاَكَرَ بَو ِها ُةَمْحَرَو ُمَاسلا ُمُكْيَلَعَو
(Wa’alaikumussalaam warahmatullaahi wabarakaatuh)
ناَحْرَ
:
ةَعِماَجْلا ىَلِإ بَ ْذَأ َا اَنَأ ،يِخَأ اَي اًوْفَع
مْوَ يْلا
(Afwan ya akhii, anaa laa adzhab ilal-jaami’ah al-yaum / Maaf saudaraku, aku tidak pergi ke
kampus hari ini)
ناَدْمَح
:
؟ اَذاَمِل
(Limaadzaa / Mengapa? )
ناَحْرَ
:
ضْيِرَم اَنَأ
(Ana mariidh / Saya sakit)
ناَدْمَح
:
؟ يِخَأ اَي ضَرَم يَأ
(Ayyu maradh ya akhii ? Sakit apa saudaraku? )
ناَحْرَ
:
ىَمُحَو ماكُز يِدْنِع
(‘Indii zukkaam wa humaa / Saya sakit flu dan demam )
ناَدْمَح
:
يِخَأ اَي بْيِبطلا ىَلِإ بَ ْذَت ْنَأ َكْيَلَع
(‘Alaika an tadzhab ilath-thabiib ya akhii / Kamu harus pergi ke dokter, wahai Saudaraku )
ناَحْرَ
:
اًرْكُش ،لْيِلَق َدْعَ ب كاَنُ بَ ْذَأَس ،ْمَعَ ن
(Na’am, sa adzhab hunaak ba’da qaliil, syukran / Ya, saya akan pergi ke sana sebentar lagi.
Terima kasih)
ناَدْمَح
:
اًوْفَع
ب
ُدِعاَوَقْلا
:
لا
اَنَأ
َتْنَأ
ِتْنَأ
ْمُتْ نَأ
َوُ
َيِ
ْمُ
ُنْحَن
تْيَ بْلا
يِتْيَ ب
َكُتْيَ ب
ِكُتْيَ ب
ْمُكُتْيَ ب
ُ ُتْيَ ب
اَهُ تْيَ ب
ْمُهُ تْيَ ب
ا َنُ تْيَ ب
باَتِكْلا
ةَرايسلا
نَِأ
َدْنِع
ىَلَع
يَلَع
َكْيَلَع
ِكْيَلَع
ْمُكْيَلَع
ِ ْيَلَع
اَهْ يَلَع
ْمِهْيَلَع
اَنْ يَلَع
Keterangan:
- Pada dasarnya, kata
ىَلَع
memiliki arti di atas, seperti pada kalimat:
بَتْكَمْلا ىَلَع باَتِكْلا
(Al-kitaab ‘alal-maktab / Buku di atas meja). Tetapi bila disambungkan dengan kata ganti bersambung (dhamaa`ir muttashilah) seperti pada tabel di atas, kata tersebut mengandung arti wajib atau harus, seperti pada kalimat:
أَرْ قَأ ْنَأ يَلَع
(‘Alayya an aqra` / Saya harus membaca)
بَرْشَت ْنَأ َكْيَلَع
(‘Alaika an tasyrab / Kamu harus minum).
- Mohon diperhatikan dengan seksama, pada bagian tabel ada kata-kata yang diberi warna merah. Warna tersebut menunjukkan adanya perbedaan pada perubahan kata tersebut dengan perubahan kata yang di atasnya. Ini merupakan perkecualian.
ج
-ةَمَجْر تلا
:
Sekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum
disebutkan di atas, Anda bisa mengeceknya kembali pada pelajaran-pelajaran sebelumnya atau
pada bagian vocabulary.
6. Saya sakit, karena itu saya harus pergi ke rumah sakit.
7. Bila Anda ingin belajar di Mesir, Anda harus belajar bahasa Arab sekarang.
8. Sebentar lagi, kami harus hadir di acara Saudara Ahmad.
9. Muhammad harus pulang ke rumah sekarang karena anak laki-lakinya sakit.
د
-تاَدَرْفُمْلا
:
كِلَذِلَو
:
walidzaalik (karena itu)
ىَفْشَتْسُمْلا
:
al-mustasyfaa (rumah sakit)
اَذِإ
:
idzaa (jika / bila)
رْصِم يِ
:
fii Mishr (di Mesir)
نآا
:
al-aan (sekarang)
لْيِلَق َدْعَ ب
:
ba’da qaliil (sebentar lagi)
رُضْحَن
:
nahdhur (kami hadir)
جِماَنْرَ ب
:
barnaamij (acara)
دَمْحَأ خَأا
:
al-akh Ahmad (Saudara Ahmad)
ُ ُنْ بِا
:
ُرِشاَعْلا ُسْردلا
فْوُصْوَمْلاَو ةَفِصلا
أ
ُةَثَداَحُمْلا
:
ةَمِطاَ
:
؟يِخَأ اَي كُلاَح َفْيَك
(Kaifa haaluk ya akhii? / Apa kabar saudaraku?)
رِكاَش
:
ه ِ ُدْمَحْلاَو رْيَخِب
(Bikhair walhamdulillaah / Baik, alhamdulillaah)
ةَمِطاَ
:
؟نْيِدلا ِموُلُع ءاَيْحِإ باَتِك َكَدْنِع ْلَ
(Hal ‘indaka kitaab Ihyaa` Uluumiddiin? / Apakah kamu memiliki kitab Ihya` Ulumuddin?)
رِكاَش
:
باَتِكْلا َكِلَذ يِدْنِع ،ْمَعَ ن
(Na’am, ‘indii dzaalikal-kitaab / Ya, saya memiliki kitab itu )
ةَمِطاَ
:
؟لْيِمَج باَتِك باَتِكْلا َكِلَذ ْلَ
(Hal dzaalikal-kitaab kitaab jamiil? Apakah buku itu buku yang bagus?)
رِكاَش
:
ادِج ليِمَج باَتِكْلا َكِلَذ ،ْمَعَ ن
(Na’am, dzaalikal-kitaab jamiil jiddan / Ya, buku itu bagus sekali )
ةَمِطاَ
:
؟ماَرْ َأا ةَدْيِرَج َكَدْنِع ْلَ َو
(Wa hal ‘indaka jariiidah al-Ahraam? / Dan apakah Anda memiliki koran Al-Ahraam?)
رِكاَش
:
ةَلْ يِمَجْلا ةَدْيِرَجْلا َكْلِت يِدْنِع ،ْمَعَ ن
(Na’am, ‘indii tilkal-jariidah al-jamiilah / Ya, saya memiliki koran yang bagus itu)
ةَمِطاَ
:
اًرْكُش ،بِيَط
(Thayyib, syukran / Baiklah, terima kasih)
رِكاَش
:
اًوْفَع
ب
Jamiil (bagus)
لْيِمَج باَتِك اَذَ
Haadzaa kitaab jamiil (Ini buku yang bagus)
ةَلْ يِمَج
Jamiilah
ةَلْ يِمَج ةلَجَم ِ ِذَ
Haadzihii majallah jamiilah (Ini majalah
yang bagus)
صْيِخَر
Rakhiish (murah)
صْيِخَر تْيَ ب يِدْنِع
‘Indii bait rakhiish (Saya memiliki rumah yang
murah)
ةَصْيِخَر
rakhiishah
ةَصْيِخَر ةَرايَس يِدْنِع
‘Indii sayyaarah rakhiishah (Saya memiliki
mobil yang murah)
رْيِبَك
Kabiir (besar)
رْيِبَكْلا دِجْسَمْلا َكِلَذ
لْيِمَج
Dzaalikal-masjid al- kabiir jamiil (Masjid
yang besar itu bagus)
ةَرْ يِبَك
kabiirah
ةَرْ يِبَكْلا ةَسَرْدَمْلا َكْلِت
ةَلْ يِمَج
Tilkmadrasah al-kabiirah (Sekolah yang
besar itu bagus)
Keterangan:
- Dalam bahasa Arab, kata sifat (
ةَفِصلا
) selalu mengikuti kata benda yang disifatinya
(
فْوُصْوَمْلا
). Bila kata benda yang disifati maskulin (mudzakkar), maka kata sifatnya harusmaskulin, seperti yang dapat dilihat pada kolom sebelah kanan. Sedangkan bila kata benda yang
disifati feminim (mu`annats), maka kata sifatnya harus feminim, seperti yang dapat dilihat pada kolom sebelah kiri. Bila kata benda yang disifati menggunakan alif laam, maka kata sifatnya juga harus menggunakan alif laam. Sebab bila tidak, maka ia tidak lagi menjadi sifat, melainkan sebagai predikat, seperti yang dapat dilihat pada contoh ketiga. Perhatikan dengan baik
perbedaannya!
Sekarang, cobalah terjemahkan kalimat-kalimat berikut ini! Bila ada kata-kata yang belum
disebutkan di atas, Anda bisa mengeceknya kembali pada pelajaran-pelajaran sebelumnya atau
pada bagian vocabulary.
1. Saya memiliki saudara laki-laki. Namanya Muhammad. Dia seorang karyawan yang rajin.
Dia tinggal di Bekasi. Dia memiliki sebuah rumah yang kecil tetapi bagus.
2. Saya juga memiliki saudara perempuan. Namanya Aisyah. Dia tinggal bersamaku di Radio
Dalam. Dia mahasiswi yang pintar. Dia menyukai bahasa Arab.
د
mujtahid (rajin)
رْيِغَص
walaakin / walaakinnahuu (tetapi)
ْيِعَم
:
ma’ii (bersamaku)
رِ اَم
huwa yuhibbu / hiya tuhibbu (dia menyukai)
ٍلاَغ
:
ghaalin (mahal)
حْيِبَق
:
qabiih (jelek)
دْيِعَب
:
ba’iid (jauh)
بْيِرَق
:
تاَبْ يِرْدتلا
أ
-ةَحْيِحصلا َةَباَجِإا ْرَ تْخِا
!
(Pilihlah jawaban yang tepat!)
7
ةَشيئاَع
...
ةَوْهَقْلا
أ
-ب -بَرْشَت
-ج لُكْأَت
-سُرْدَت
8
َا اَنَأ ،اًوْفَع
...
؟ي يخَأ اَي ُْْيا اَم ، َْْيا
أ
-ب َلَ َتَأ
-ج سُرْدَأ
َهْ فَأ
9
؟ةَدْييرَْْا أَرْقَ ت ْنَأ دْييرُت ْلَ
أ
ةَدْييرَْْا ْأَرْقَ ت ْنَأ دْييرُأ ،ْ َعَ ن
ب
ةَدْييرَْْا أَرْقَ ي ْنَأ دييرُأ ، َعَ ن
ج
-ةَدْييرَْْا أَرْ قَأ ْنَأ دييرُأ ،ْ َعَ ن
10
ْ ُ ْ نَأ ْلَ
...
؟باَ ي ْلا اَذَ
أ
-ب نْوُدْييرُي
-ج نْوُدْييرُت
ج
-ةَمَجْر تلا
:
1. Nama saya Agus. Saya seorang karyawan di Jakarta.
2. Ahmad karyawan yang rajin. Dia hadir selalu di kantor.
3. Ini saudara perempuanku, namanya Aisyah.
4. Dia tinggal di jalan Radio Dalam
5. Setiap hari, saya pergi ke kantor dengan menggunakan mobil.
6. Muhammad selalu membaca Al-Qur`an setelah shalat maghrib dan shubuh.
7. Apa yang sedang kamu lakukan, wahai Ali?
8. Apakah kamu sedang minum kopi?
9. Hari ini saya ingin pergi ke rumah sakit.