• Tidak ada hasil yang ditemukan

Campur Kode Bahasa Indonesia Dalam Jual Beli di Pasar Simpang Limun Medan Kajian Sosiolinguistik

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Campur Kode Bahasa Indonesia Dalam Jual Beli di Pasar Simpang Limun Medan Kajian Sosiolinguistik"

Copied!
12
0
0

Teks penuh

(1)

CAMPUR KODE BAHASA INDONESIA DALAM JUAL BELI DI PASAR SIMPANG LIMUN MEDAN

KAJIAN SOSIOLINGUISTIK

SKRIPSI

OLEH SRI RAHMI NIM 130701043

PROGRAM STUDI SASTRA INDONESIA FAKULTAS ILMU BUDAYA

UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN

(2)

CAMPUR KODE BAHASA INDONESIA DALAM JUAL BELI DI PASAR SIMPANG LIMUN MEDAN

KAJIAN SOSIOLINGUISTIK SKRIPSI

OLEH SRI RAHMI NIM 130701043

Skripsi ini diajukan untuk melengkapi persyaratan memperoleh gelar sarjana

sastra dan telah disetujui oleh:

Pembimbing I, Pembimbing II,

Dr. Dardanila, M.Hum. Drs. Asrul Siregar, M.Hum.

NIP. 19610331 198702 2 001 NIP. 19590502 198601 1 001

Program Studi Sastra Indonesia,

Ketua,

(3)

PERNYATAAN

Dengan ini saya menyatakan bahwa dalam skripsi ini tidak terdapat karya

yang pernah diajukan untuk memperoleh gelar kesarjanaan pada suatu perguruan

tingggi. Sepanjang pengetahuan saya juga tidak terdapat karya atau pendapat yang

pernah ditulis atau diterbitkan oleh orang lain, kecuali yang tertulis dan diacu

dalam naskah ini dan disebutkan dalam daftar pustaka. Apabila pernyataan yang

saya perbuat ini tidak benar, saya bersedia menerima sanksi berupa pembatalan

gelar kesarjanaan yang saya peroleh.

Medan, Agustus 2017

Penulis

(4)

CAMPUR KODE BAHASA INDONESIA DALAM JUAL BELI

DI PASAR SIMPANG LIMUN MEDAN

KAJIAN SOSIOLINGUISTIK

Skripsi ini mendeskripsikan : Campur kode dalam bahasa Indonesia situasi Jual Beli di Pasar Simpang Limun Medan. Masalah yang diteliti adalah bagaimana campur kode di pasar tersebut dan menentukan jenis kata dalam campur kode. Dalam penelitian ini metode yang digunakan adalah metode simak. Teknik yang digunakan adalah teknik dasar sadap dengan teknik lanjutan teknik pengamatan dan pencatatan. Metode pengkajian data adalah metode padan yang dilanjutkan dengan teknik dasar pilah unsur penentu. Teori yang digunakan dalam penelitian ini menggunakan pendekatan teori Sosiolinguistik, Bilingualisme, Campur kode dan jenis kata. Selanjutnya, hasil penelitian ini pada campur kode yang terjadi di Pasar Simpang Limun Medan yaitu ditemukan kata dan frasa. Dan pada peristiwa campur kode terjadi campur kode ke dalam (inner code-mixing) berupa bahasa daerah yang menyisip pada bahasa pertama yaitu bahasa Indonesia, dan campur kode keluar (outher code-mixing) berupa bahasa asing yaitu bahasa Inggris yang menyisip pada bahasa pertama yaitu bahasa Indonesia. Jenis kata menurut Keraf di bagi menjadi empat bagian yaitu : kata benda (nomina) berjumlah 15, kata kerja (verba) berjumlah 5, kata sifat (adjectiva) berjumlah 9, dan kata tugas berjumlah 2, dan yang sering muncul adalah jenis kata benda (nomina).

(5)

PRAKATA

Puji syukur penulis ucapkan kepada Tuhan Yang Maha Esa atas kasih dan

karunia-Nya kepada penulis dalam mengerjakan skripsi ini dari awal hingga

selesai.

Selama dalam penyusunan skripsi ini, penulis banyak mendapat bantuan

dari berbagai pihak, baik berupa bantuan moral maupun mantuan materi. Untuk

itu, penulis mengucapkan terima kasih kepada :

1. Dr. Budi Agustomo, M.S. selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya, Universitas

Sumatera Utara.

2. Drs. Haris Sutan Lubis, M.S.P. selaku Ketua Program Studi Sastra Indonsia

dan Drs. Amhar Kudadiri, M. Hum. selaku Sekretaris Program Studi Sastra

Indonesia, Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara.

3. Dr. Dardanila, M.Hum. selaku pembimbing I dan Drs. Asrul Siregar, M.Hum.

selaku pembimbing II. Terima kasihatas kesabaran, dorongan, dan kesediaan

ibu dan bapak yang senantiasa meluangkan waktu untuk membimbing penulis

serta memberikan sumbangan pemikiran dalam proses penyelesaian skripsi

ini.

4. Bapak dan Ibu staf pengajar Program Studi Sastra Indonesia, Fakultas Ilmu

Budaya, Universitas Sumatera Utara, yang telah membekali penulis dengan

ilmu pengetahuan selama lebih kurang empat tahun.

5. Bapak Selamet yang telah banyak membantu penulis dalam mengurus

penyelesaian administrasi dan persyaratan-persyaratan lainnya dalam

(6)

6. Kedua orang tua saya yang tersayang , ayahanda Syamsul Bahri dan ibunda

Yurningsih yang telah memberikan saya dukungan moral, materi, kasih

sayang yang tiada habisnya dan doa yang tidak pernah berhenti. Kiranya

kasih dan keridhoan Allah swt yang senantiasa melindungi dan menyayangi

ayahanda dan ibunda. Dengan kesunguhan hati penulis mempersembahkan

semua ini sebagai tanda sayang dan terima kasih atas segala hal yang telah

diberikan. Semoga dengan selesainya skripsi ini dapat membahagiakan kedua

orang tua, karena kebanggaan mereka adalah kebahagiaan saya.

7. Kepada kakak terkasih Yelpi Ika Putri, S.Pd. dan Elfida Yani, S.Pd.I. yang

selalu mendukung dalam menyelesaikan skripsi ini. Terima kasih buat

dukungan dan kasih sayangnya, juga penulis persembahkan semua ini. Dan

seluruh keluarga yang turut memberikan dukungan pada penulis dalam

menyelesaikan studi.

8. Kepada abangda tersayang Frengki Trinando terima kasih atas dorongan dan

motivasi dengan sepenuh kasih sayangmu selama ini yang diberikan kepada

penulis serta kesabaran dalam mengingatkan penulis untuk menyelesaikan

skripsi ini.

9. Kepada sahabat-sahabatterkuhusNadia, Rafika Helmi, SitiNurintan, danTari

Febrianti, terima kasih atas dukungan dan semangat buat penulis. Terima

kasih untuk kasih sayang teman-teman semuanya, kepada kalian juga penulis

persembahkan semua ini.

10. Kepada teman-teman stambuk 2013 kelas A terima kasih untuk semua

(7)

11. Kepada semua teman-teman seperjuangan stambuk 2013 terima kasih untuk

bantuan dan dukungannya, terima kasih untuk kebersamaan kita selama

kurang lebih empat tahun, penulis akan selalu ingat dan selalu menyayangi

kalian semua.

Akhir kata, penulis mengucapkan terima kasih kepada semua pihak yang

turut membantu menyelesaikan skripsi ini yang tidak dapat penulis sebutkan satu

persatu. Semoga Allah swt selalu meridhoi kita semua.

Medan, Agustus 2017

Penulis,

(8)

DAFTAR ISI

BAB II KONSEP, LANDASAN TEORI, TINJAUAN PUSTAKA ... 8

2.1 Konsep ... ... 8

2.1.1 Campur Kode ... ... 8

2.1.2 Peristiwa Tutur ... ... 8

2.1.3 Transaksi Jual Beli ... ... 9

(9)

2.2.1 Sosiolinguistik ... ... 10

3.5 Metode dan Teknik Penyajian Hasil Analisis Data ... ... 27

(10)

5.1 Simpulan ... ... 63

5.2 Saran ... ... 63

DAFTAR PUSTAKA ... ... 65

LAMPIRAN 1 ... 67

(11)

DAFTAR GAMBAR

Gambar 1.1 Suasana transaksi jual beli di lingkungan pasar ... 5

(12)

DAFTAR TABEL

Tabel 1 : Perbandingan Jumlah Jenis Kata ... ... 56

Tabel 2. Daftar Kata Benda dalam Bahasa Karo ... ... 57

Tabel 3. Daftar Kata Benda dalam Bahasa Jawa ... ... 57

Tabel 4. Daftar Kata Benda dalam Bahasa Padang ... ... 58

Tabel 5. Daftar Kata Benda dalam Bahasa Inggris ... ... 58

Tabel 6. Daftar Kata Kerja dalam Bahasa Karo ... ... 59

Tabel 7. Daftar Kata Kerja dalam Bahasa Jawa ... 59

Tabel 8. Daftar Kata Kerja dalam Bahasa Padang ... ... 59

Tabel 9. Daftar Kata Kerja dalam Bahasa Inggris ... ... 60

Tabel 10. Daftar Kata Sifat dalam Bahasa Karo ... ... 60

Tabel 11. Daftar Kata Sifat dalam Bahasa jawa ... ... 60

Tabel 12. Daftar Kata Sifat dalam Bahasa Padang... ... 61

Tabel 13. Daftar Kata Sifat dalam Bahasa Inggris ... ... 61

Tabel 14. Daftar Kata Tugas dalam Bahasa Karo ... 61

Tabel 15. Daftar Kata Tugas dalam Bahasa Jawa ... 62

Referensi

Dokumen terkait

Horizontal shores (also known as joists) range from small units 1,8 m, to large members 9,0 m, used to carry much heavier loads, usually manufactured from wood or

Kalau pun terjadi sedikit pergeseran di Baduy Luar, namun Suku Baduy secara keseluruhan masih kuat mempertahankan budaya atau adat istiadat di era digital saat ini, karena

PILAR diterbitkan 1 (satu) tahun sebanyak 2 (dua) kali disetiap diawal semester, redaksi PILAR menerima artikel ilmiah dari hasil penelitian, laporan/studi kasus,

Jadi komunikasi organisasi dalam pengelolaan isu juga perlu dilakukan sebagai penyampaian atau penerima suatu pesan atau hubungan timbal balik yang dilakukan seseorang

Untuk menentukan apakah uang kertas tersebut asli atau palsu maka ditetapkan sebuah konstanta (up = 12000000 ) nilai dasar kemiripan / matching yang pas dengan uang asli,

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui profil penggunaan amlodipine yang diterima pasien stroke iskemik terkait dosis, rute interval pemberian,

Hasil penelitian ini menyimpulkan bahwa peran tenaga kesehatan dalam usaha pencegahan kesakitan dan kematian bayi baru lahir yang terutama adalah sebagai pelaksana

Citra Aditya Bakti, Bandung Hakim, Abdul dalam disertasi Pertanggungjawaban Pelaku Usaha Melalui Kontrak Baku dan Asas Kepatutan Dalam Perlindungan Konsumen (studi hubungan hukum