viii
Universitas Kristen Maranatha
哲学 一語 漢字 あ 日本生 生粋 日本語 あ こ
哲学 一語 漢字 故郷 あ 中国 逆輸出さ ,中国 日本語 意味
全 同 意味 使用さ い
漢字 結成 六書 言う 六書 象形文字 指事文字 会意文字 形 文字
転注文字 仮借文字 わ
漢字 部首 いう部分 あ ツチ (2006:14) 漢字 大部分
以 部首 組 合わせ 似 い 組 合わせ方 七種類あ
書い あ ツチ (2006:14) 部首 7種類 わ 偏 旁 冠
足 構 あ
こ 論文 足 部首 解析 金田一 (1979 : 14) 足 いう 通
あ
. 足首 部分 腰 さ 脚 書 こ
あ
. ささえ
. 速さ
. 金 こ
足部首 付 漢字 熟語 使用 知 い 日本語 足部首 付
漢字 熟語 使用 い 研究 い 思 こ 論文 足部
首 付 漢字 熟語 集 解析 結論 足部首 付 漢字
ix
Universitas Kristen Maranatha 本論
足部首 付 漢字 熟語 解析 次 通 あ
.偏 あ 足部首 漢字 熟語
旧趾
こ 漢字 旧 趾 結成さ 趾 訓 あ
.い 音 シ い 足 止
結成さ 漢字 あ 足 足首 部分 意味
止 動い い 動 意味
趾 あ あ 意味
旧 訓 ふ .い 音 ウ
い せ こ 意味
旧趾 旧 ウ 音 使 趾 シ
音 使 ゅう 意味的 こ 熟語 過去
いせ 意味 表 足 意味 関係 い意味 あ
.旁 あ 足部首 漢字 熟語
促進
こ 漢字 促 進 結成さ 促 訓 う .
音 ソ い 人 足 結成さ 漢字
あ 人 人間 意味 足 足首 部分 意
x
Universitas Kristen Maranatha
進 訓 . . 音 シン
い 前 物 ·仕 速 意味
促進 促 ソ 音 使 進 シン 音
使 意味的 こ 熟語 物 う
あ う 進 こ 意味 表 足 意味 関係 い意
味 あ
.足 あ 足部首 漢字 熟語
跫音
こ 漢字 跫 音 結成さ 跫 訓 あ
音 ョウ い 工 凡 足 結成さ
漢字 あ 工 う ゅ 意味 凡 尋常
一様 意味 足 足首 部分 意味
跫 あ 意味
音 訓 音 イン ン
い 物 動 空気 波 耳 い 音 感 意
味
跫音 跫 ョウ 音 使 音 ン 音
使 う 意味的 こ 熟語 あ 意
xi
Universitas Kristen Maranatha 結論
足部首 付 漢字 熟語 使用 解析結果 次 通 あ
.足部首 付 漢字 熟語 結成 方法 方 わ 次 通
あ
.音 - 音 = 94 個
.訓 - 訓 = 15 個
.音 - 訓 = 8 個
.訓 - 音 = 2 個
.足部首 付 漢字 あ 熟語 意味 種類 わ 次 通
あ
. 足 意味 関係 い熟語 81個 あ
iv
1.3 Tujuan Penelitian... ...7
1.4 Metode Penelitian dan Teknik Kajian...8
1.5 Organisasi Penulisan Skripsi... ...9
BAB II KERANGKA TEORI...11
BAB III ANALISIS PENGGUNAAN KANJI BERBUSHU足ASHI DAN 熟語 JUKUGONYA DALAM BAHASA JEPANG 3.1 Kanji berbushu足 (ashi)padaposisi 偏 (hen)...……….26
v
Universitas Kristen Maranatha
3.3 Kanji berbushu足 (ashi) pada posisi (ashi)………...56
BAB IV KESIMPULAN...61
SINOPSIS...vi
xiv LAMPIRAN I
No. Kanji Cara Baca Arti
1. 古趾 Reruntuhan bersejarah
2. 旧趾 ゅう Reruntuhan, tempat bersejarah
3. 距骨 Tulang pergelangan kaki
4. 距爪 う Kuku kaki hewan
5. 輪距 ん Jejak roda, tapak
6. 扈 Dominasi, amuk, kelaziman
7. 文 ん Kata penutup
8. 半跏 ん Duduk bersila
9. 跛行 う Ketidakseimbangan, lemas,
10. 践言 ん ん Memegang janji
11. 践踏 ん う Menginjak-injak
12. 跡地 あ Lokasi (dari puing-puing reruntuhan)
13. 跡目 あ Kepala keluarga, milik keluarga
14. 跡形 あ Jejak, bukti
15. 跡方 あ Jejak, bukti
16. 跡継 あ Penerus
17. 遺跡 い Peninggalan bersejarah
18. 奇跡 Keajaiban
xv
20. 偉跡 い Sisa pekerjaan
21. 犯跡 ん Bukti kejahatan
22. 人跡 あ Tanda-tanda adanya keberadaan manusia
23. 跳馬 う Kuda panjang untuk melompat
24. 跳箱 Kotak kuda-kuda untuk melompat
25. 跳虫 Jenis serangga
26. 蛙跳 え Melompati
27. 反跳 ん う Mundur
28. 路地 ろ Gang, jalur
29. 路線 ろ ん Rute, jalur, penjajaran
30. 岐路 ろ Persimpangan
31. 帰路 ろ Perjalanan pulang
32. 迂路 うろ Pengalihan
33. 回路 いろ Putaran
34. 道路 うろ Jalan
35. 迷路 いろ Tersesat
36. 座 Duduk bersila
37. 長 う Berlutut dalam waktu lama
38. 跣足 Bertelanjang kaki
39. 子 Penari
xvi
41. 民 ん う Tarian tradisional
42. 盆 ん Tarian festival BON
43. 蹌 うろう Terhuyung-huyung, mengejutkan
44. 失踪 う Melarikan diri
45. 踏鞴 Bagian bawah kaki
46. 踏歌 う Tarian dengan menghentakkan tanah
47. 踏査 う Survei, eksplorasi, investigasi 48. 踏破 う Berkeliling dengan berjalan kaki
49. 踏切 Persimpangan kereta api
50. 踏石 い Batu pijakan
51. 踏板 い Pedal
52. 踏段 ん Anak tangga
53. 舞踏 う Menari
54. 未踏 う Belum terjamah
55. 雑踏 う Macet, kemacetan
56. 高踏 う う Cendekiawan
57. 践踏 ん う Menginjak-injak
58. 蹲 ん Berjongkok
59. 盤 ん Memegang otoritas
60. 内 う Bagian dalam dari pegelangan kaki
xvii
62. 蹄鉄 い Tapal kuda
63. 羊蹄 Dermaga
64. 蹂躪 ゅう ん Kekerasan, pelanggaran
65. 踵骨 う Tulang tumit
66. 蹌蹌 う う Sempoyongan
67. Kegagalan, tersandung
68. 鞴 Bagian bawah kaki
69. 遺 い Peninggalan bersejarah
70. 奇 Keajaiban
71. 事 Bukti, jejak
72. 手 ゅ Tulisan tangan
73. 書 Tulisan
74. 真 ん Tanda tangan
75. 聖 い Tempat sakral/suci
76. 筆 Tulisan tangan
77. 旧 あ Tempat bersejarah
78. 墨 Gaya tulisan tangan
79. 城 う Reruntuhan kerajaan
80. 顰蹙 ん ゅ Kaget, terkejut
81. 前蹤 ん う pendahuluan
xviii
83. 足踏 あ Menghentakkan kaki
84. 足 Satu-satunya
85. 対 い bertentangan
86. 蹴上 あ Anak tangga
87. 蹴爪 memacu
88. 蹴鞠 Sejenis sepak bola ala orang jepang kuno
89. 蹴子 ゅう Pelatuk
90. 足蹴 あ Menendang
91. 躊躇 ゅう Meragukan
92. 蹶起 Menentang
93. 蹶然 ん Tegas
94. 躁転 う ん Tidak sabar
95. 軽躁 い う Tidak bijaksana
96. 狂躁 う う Kegirangan
97. 焦躁 う う Rewel, tidak sabar
98. 躍起 Keinginan
99. 躍進 ん Menerpa, serangan gencar, terburu-buru
100. 躍動 う Gerakan
101. 飛躍 Melompat
102. 一躍 い Satu ikatan
xix
Data-data diatas diambil dari berbagai sumber, yaitu : 1. Kamus Kanji Modern (KKM : 2006)
2. Kodansha Compact Kanji Guide (KCKG : 1991) 3. Kanji Nyuumon (KN : 1978)
4. Gakushuu Kokugo Hyakka Jiten (GKHJ : 1979)
104. 躊躇 ゅう Meragukan
105. 蹂躪 ゅう ん Kekerasan, pelanggaran
106. 跛行 う Tidak seimbang
107. 片跛 ん Tidak cocok
108. 促進 ん Promosi
109. 促成 い Peningkatan pertumbuhan
110. 促音 ん Merangkapkan bunyi
111. 催促 い Keinginan, hasrat
112. 督促 Mendesak
113. 販促 ん Promosi penjualan
114. 把捉 Tamak, rakus
115. 捕捉 Penyitaan, menangkap
116. 齷齪 あ Repot
117. 顰蹙 ん ゅ Terkejut
118. 音 う ん Suara langkah kaki
xx LAMPIRAN II
Korpus Data
Pembagian kanji melalui posisi bushu I. Bushu 足 (ashi) pada posisi 偏 (hen)
No. Kanji Cara Baca Arti
1. (1) 古趾 Reruntuhan bersejarah
2. (2) 旧趾 ゅう Reruntuhan, tempat bersejarah
3. (3) 距骨 Tulang pergelangan kaki
4. (4) 距爪 う Kuku kaki hewan
5. (5) 輪距 ん Jejak roda, tapak
6. (6) 扈 Dominasi, amuk, kelaziman
7. (7) 文 ん Kata penutup
8. (8) 半跏 ん Duduk bersila
9. (9) 跛行 う Ketidakseimbangan, lemas,
10. (10) 践言 ん ん Memegang janji
11. (11) 践踏 ん う Menginjak-injak
12. (12) 跡地 あ Lokasi (dari puing-puing reruntuhan) 13. (13) 跡目 あ Kepala keluarga, milik keluarga
14. (14) 跡形 あ Jejak, bukti
xxi
16. (16) 跡継 あ Penerus
17. (17) 遺跡 い Peninggalan bersejarah
18. (18) 奇跡 Keajaiban
19. (19) 史跡 Lokasi/Tempat bersejarah
20. (20) 偉跡 い Sisa pekerjaan
21. (21) 犯跡 ん Bukti kejahatan
22. (22) 人跡 あ Tanda-tanda adanya keberadaan manusia 23. (23) 跳馬 う Kuda panjang untuk melompat
24. (24) 跳箱 Kotak kuda-kuda untuk melompat
25. (25) 跳虫 Jenis serangga
26. (26) 蛙跳 え Melompati
27. (27) 反跳 ん う Mundur
28. (28) 路地 ろ Gang, jalur
29. (29) 路線 ろ ん Rute, jalur, penjajaran
30. (30) 岐路 ろ Persimpangan
31. (31) 帰路 ろ Perjalanan pulang
32. (32) 迂路 うろ Pengalihan
33. (33) 回路 いろ Putaran
34. (34) 道路 うろ Jalan
35. (35) 迷路 いろ Tersesat
xxii
37. (37) 長 う Berlutut dalam waktu lama
38. (38) 跣足 Bertelanjang kaki
39. (39) 子 Penari
40. (40) 躍 う Melompat kegirangan
41. (41) 民 ん う Tarian tradisional 42. (42) 盆 ん Tarian festival BON
43. (43) 蹌 うろう Terhuyung-huyung, mengejutkan
44. (44) 失踪 う Melarikan diri
45. (45) 踏鞴 Bagian bawah kaki
46. (46) 踏歌 う Tarian dengan menghentakkan tanah 47. (47) 踏査 う Survei, eksplorasi, investigasi 48. (48) 踏破 う Berkeliling dengan berjalan kaki
49. (49) 踏切 Persimpangan kereta api
50. (50) 踏石 い Batu pijakan
51. (51) 踏板 い Pedal
52. (52) 踏段 ん Anak tangga
53. (53) 舞踏 う Menari
54. (54) 未踏 う Belum terjamah
55. (55) 雑踏 う Macet, kemacetan
56. (56) 高踏 う う Cendekiawan
xxiii
58. (58) 蹲 ん Berjongkok
59. (59) 盤 ん Memegang otoritas
60. (60) 内 う Bagian dalam dari pegelangan kaki
61. (61) 蹄叉 い Garpu untuk kue
62. (62) 蹄鉄 い Tapal kuda
63. (63) 羊蹄 Dermaga
64. (64) 蹂躪 ゅう ん Kekerasan, pelanggaran
65. (65) 踵骨 う Tulang tumit
66. (66) 蹌蹌 う う Sempoyongan
67. (67) Kegagalan, tersandung
68. (68) 鞴 Bagian bawah kaki
69. (69) 遺 い Peninggalan bersejarah
70. (70) 奇 Keajaiban
71. (71) 事 Bukti, jejak
72. (72) 手 ゅ Tulisan tangan
73. (73) 書 Tulisan
74. (74) 真 ん Tanda tangan
75. (75) 聖 い Tempat sakral/suci
76. (76) 筆 Tulisan tangan
77. (77) 旧 あ Tempat bersejarah
xxiv
79. (79) 城 う Reruntuhan kerajaan 80. (80) 顰蹙 ん ゅ Kaget, terkejut 81. (81) 前蹤 ん う pendahuluan
82. (82) 骨 Tulang jari kaki
83. (83) 足踏 あ Menghentakkan kaki
84. (84) 足 Satu-satunya
85. (85) 対 い bertentangan
86. (86) 蹴上 あ Anak tangga
87. (87) 蹴爪 memacu
88. (88) 蹴鞠 Sejenis sepak bola ala orang jepang kuno
89. (89) 蹴子 ゅう Pelatuk
90. (90) 足蹴 あ Menendang
91. (91) 躊躇 ゅう Meragukan
92. (92) 蹶起 Menentang
93. (93) 蹶然 ん Tegas
94. (94) 躁転 う ん Tidak sabar
95. (95) 軽躁 い う Tidak bijaksana
96. (96) 狂躁 う う Kegirangan
97. (97) 焦躁 う う Rewel, tidak sabar
98. (98) 躍起 Keinginan
xxv II. Bushu 足 (ashi) pada posisi 旁 (tsukuri)
100. (100) 躍動 う Gerakan
101. (101) 飛躍 Melompat
102. (102) 一躍 い Satu ikatan
103. (103) 雀躍 Melompat kegirangan
104. (104) 躊躇 ゅう Meragukan
105. (105) 蹂躪 ゅう ん Kekerasan, pelanggaran
106. (106) 跛行 う Tidak seimbang
107. (107) 片跛 ん Tidak cocok
1. (108) 促進 ん Promosi
2. (109) 促成 い Peningkatan pertumbuhan
3. (110) 促音 ん Merangkapkan bunyi
4. (111) 催促 い Keinginan, hasrat
5. (112) 督促 Mendesak
6. (113) 販促 ん Promosi penjualan
7. (114) 把捉 Tamak, rakus
8. (115) 捕捉 Penyitaan, menangkap
xxvi III. Bushu 足 (ashi) pada posisi 足 (ashi)
Data-data diatas diambil dari berbagai sumber, yaitu : 1. Kamus Kanji Modern (KKM : 2006)
2. Kodansha Compact Kanji Guide (KCKG : 1991) 3. Kanji Nyuumon (KN : 1978)
4. Gakushuu Kokugo Hyakka Jiten (GKHJ : 1979)
1. (117) 顰蹙 ん ゅ Terkejut
2. (118) 音 う ん Suara langkah kaki
xxvii
RIWAYAT HIDUP
Universitas Kristen Maranatha 1
BAB I
PENDAHULUAN
1.1Latar Belakang
Bahasa merupakan alat komunikasi yang telah banyak berkembang dari zaman ke zaman. Bahasa juga merupakan bagian penting di dalam perkembangan kebudayaan manusia. Menurut Keraf (1997 : 1), “Language is a communication tool between members of the public in the form of a
symbol of the sound produced by means of said human”. Maksudnya adalah sebagai berikut “Bahasa merupakan alat komunikasi antara anggota masyarakat berupa simbol bunyi yang dihasilkan oleh alat ucap manusia”.
Bahasa Jepang mempergunakan huruf yang disebut dengan 文字 Moji, termasuk didalamnya huruf-huruf 漢字 kanji, 平仮名 Hiragana, 片
仮名 Katakana dan ローマ字 Romaji. Bahasa Jepang adalah bahasa yang
dapat dinyatakan dengan tulisan yang menggunakan huruf-huruf 漢字 kanji , 平仮名 Hiragana, 片仮名 Katakana dan ローマ字 Romaji.
Universitas Kristen Maranatha 2
menyatakan gagasan, perbuatan, atau perasaan. Bangsa Cina menggambarkan kanji berdasarkan bentuk yang ada, seperti huruf kanji yang menggambarkan ‘matahari’ dengan 日 hi, atau huruf kanji ‘pohon’
dengan 木 ki. Pembentukan kanji juga merupakan gabungan dari beberapa kanji, seperti kanji 東 tou yang mempunyai arti ‘timur’ merupakan penggabungan dari kanji 日 hi dan 木 ki karena merupakan arah ketika harus menghadap jika hendak melihat matahari terbit di belakang pohon.
Huruf kanji menyebar ke Jepang kira –kira pada abad ke 4 pada waktu negeri Cina diperintah oleh dinasti Kan/Han. Huruf kanji merupakan salah satu faktor yang mempersulit pembelajar asing yang sedang mempelajari bahasa Jepang. Hal ini dirasakan terutama oleh siswa yang tidak memiliki latar belakang budaya kanji seperti pembelajar dari Indonesia. Bagi orang Jepang bentuk kanji dapat menunjukkan makna.
Dalam mempelajari kanji terdapat tiga unsur penting yang dikenal
dengan istilah Kei-On-Gi, yaitu bentuk, cara baca, dan arti (Takebe,
1989:8). Sehingga dalam mempelajari kanji maka pembelajar akan belajar
tentang bentuk (cara menulis), cara baca, dan juga arti dari kanji tersebut.
Untuk memahami makna kanji, salah satu cara adalah dengan mengenal
unsur-unsurnya atau karakter pembentuknya. Hal ini sejalan dengan
pernyataan Tae Moriyama (2001:16) yang menyatakan bahwa satu cara agar
Universitas Kristen Maranatha 3
unsur-unsurnya. Salah satu bagian dari kanji adalah 部 首 bushu yang merupakan sebuah istilah yang berkenaan dengan bagian yang ada pada sebuah huruf kanji yang dapat dijadikan suatu dasar untuk pengklasifikasian huruf kanji (Sudjianto & Dahidi, 2004 : 59). Manfaat dari bushu adalah dapat memperoleh kemudahan ketika mencari arti.
Menurut “reikaishin kokugo jiten” bushu merupakan :
“漢字 辞典 漢字を分類し 並べ 目安 な 漢字を探
し出す為 手掛 な 物”
(Hayashi, 2002)
“kanji no jiten de, kanji wo bunruishite naraberu me yasu tonari,
kanji wo sagashidasu tame no to gakari tonaru mono”.
“Dalam kamus kanji, suatu kanji diklasifikasikan menjadi sebuah tolak ukur agar dapat menjadi sebuah ‘kunci’ dalam pencarian kanji”.
Universitas Kristen Maranatha 4
Salah satu bushu yang ada adalah bushu hen, salah satunya adalah bushu 足 ashi yang mempunyai arti dasar ‘kaki’ dalam huruf kanji Jepang, bushu dapat dipergunakan untuk mengetahui arti dari sebuah huruf kanji
yang mendampinginya. Tetapi tidak semua kanji yang mempunyai bushu 足
ashi pasti mempunyai arti yang berhubungan dengan kaki. Dari beberapa
contoh kanji yang penulis dapatkan, ada kanji yang memiliki bushu 足 ashi
tetapi memiliki arti yang tidak berhubungan dengan kaki ataupun aktivitas yang berhubungan dengan kaki.
Contoh kanji yang memiliki bushu 足 ashi dan mempunyai arti yang
berhubungan dengan kaki ataupun aktivitas yang biasa dilakukan dengan menggunakan kaki :
- 跳 chou yang mempunyai arti lompat tinggi, kanji ini mempunyai arti yang berhubungan secara langsung dengan aktivitas yang menggunakan kaki sebagai alatnya, yaitu lompat tinggi.
- 踏 tou yang mempunyai arti injak atau langkah, kanji ini
Universitas Kristen Maranatha 5
Contoh kanji yang memiliki bushu 足 ashi dan mempunyai arti yang tidak berhubungan dengan kaki ataupun aktivitas yang biasa dilakukan dengan menggunakan kaki :
- 躁sou yang mempunyai arti tidak sabaran, walaupun kanji ini memiliki bushu 足 ashi, tetapi tidak mempunyai arti yang berkaitan dengan kaki ataupun dengan aktivitas yang biasa dilakukan dengan menggunakan kaki.
Huruf kanji dapat digabungkan untuk mendapatkan sebuah kata baru, penggabungan dua atau lebih kanji ini disebut dengan 熟語 Jukugo. Jukugo dalam kamus “Kojien”, jukugo dinyatakan sebagai berikut:
“二 以上 単語また 二以上 漢字 結合し 一語 な た
語”.
(Shinmura, 1991 ; 1228)
“ Futatsu ijou no tango matawa ni ijou no kanji ga ketsugou shite
ichi go to natta go “.
“ Jukugo adalah dua kata atau lebih atau dua huruf atau lebih yang
bergabung menjadi satu kata”.
Universitas Kristen Maranatha 6
kaki atau aktivitas yang biasa dilakukan dengan menggunakan kaki, begitu pula dengan gabungan kanji yang salah satu dari kanjinya menggunakan bushu 足ashi, seperti contoh di bawah ini :
- 飛 躍 hi-yaku yang memiliki arti lompatan, dengan penggabungan dari kanji 飛 tobu yang memiliki arti terbang dan
kanji 躍 yaku yang memiliki arti lompat atau maju ini dapat dilihat bahwa masih ada hubungan secara tidak langsung dengan aktivitas yang biasa dilakukan menggunakan kaki, yaitu lompat.
Dari kanji yang telah disebutkan dapat dilihat bahwa adanya gabungan kanji yang memiliki arti yang berhubungan dengan kaki atau aktivitas yang biasa dilakukan dengan menggunakan kaki, berikut ini adalah contoh yang menggunakan kanji yang sama yaitu kanji 躍 yaku walaupun kanji tersebut memiliki bushu 足 ashi tetapi memiliki arti yang tidak berhubungan dengan kaki atau aktifitas yang biasa dilakukan dengan menggunakan kaki :
Universitas Kristen Maranatha 7
Berdasarkan permasalahan tersebut, maka penulis ingin mencoba meneliti tentang “Analisis Penggunaan Kanji Berbushu 足 Ashi dan 熟 語 Jukugonya Dalam Bahasa Jepang”. Dengan tujuan peneliti dapat
mengetahui asal usul pembentukan bushu 足 ashi pada kanji, beserta makna yang terkandung didalamnya.
Penelitian seperti ini pernah diteliti oleh Imelda dengan judul “Analisis perluasan makna kanji berbushu 木 pada jukugo bahasa Jepang
dilihat dari kajian morfologi dan semantik“. Perbedaan dengan penelitian terdahulu terdapat pada topik yang dianalisis. Peneliti terdahulu menganalisis kanji 木 ki sedangkan penelitian kali ini adalah analisis kanji yang menggunakan bushu 足 ashi pada kanji dan 熟語 jukugo yang salah satu kanjinys menggunakan bushu 足 ashi beserta maknanya.
1.2 Rumusan Masalah
Masalah yang akan diteliti dalam penelitian ini adalah :
1. Bagaimanakah pembentukan Jukugo kanji yang salah satu kanjinya menggunakan bushu 足 ashi ?
Universitas Kristen Maranatha 8
1.3 Tujuan Penelitian
Adapun penelitian yang dilakukan mempunyai tujuan dan maksud sebagai berikut ini :
1. Mendeskripsikan pembentukan Jukugo kanji yang salah satu kanjinya terdapat bushu 足 ashi.
2. Mendeskripsikan makna dari gabungan dua kanji yang salah satu kanjinya terdapat bushu 足 ashi.
1.4 Metode Penelitian dan Teknik Kajian
1.4.1 Metode Penelitian
Metode yang dipergunakan oleh penulis adalah deskriptif analitik, yaitu metode pemecahan masalah dengan cara menganalisis dan menyajikan fakta secara sistematik sehingga dapat dengan mudah untuk dipahami dan disimpulkan.
Teknik pengumpulan data yang penulis gunakan adalah teknik catat. Pengumpulan data dilakukan dengan pengumpulan data dari beberapa buku atau referensi yang berkaitan dengan pembahasan untuk mencapai tujuan
Universitas Kristen Maranatha 9
1.4.2 Teknik Kajian
Pada penelitian ini akan dikumpulkan beberapa kanji yang menggunakan bushu 足 ashi dan 熟語 jukugo yang salah satu kanjinya menggunakan bushu 足 ashi dan kemudian dianalisis dengan menggunakan
teknik perluasan. Kemudian akan dijelaskan berdasarkan cara pembentukan kanji dan arti dari kanji tersebut setelah dan sebelum menggunakan bushu 足 ashi dan 熟語 Jukugo dari kanji tersebut.
Teknik perluasan ini adalah teknik dengan cara mencari beberapa kanji yang menggunakan bushu 足 ashi, seperti : 跡, 跋, 距, 躁, 踏, dan lain
sebagainya. Dari kanji yang telah terkumpul penulis akan mencoba menggabungkan dengan beberapa kanji lain dan mencari arti dari gabungan kedua kanji tersebut. Sebelum menggabungkan kanji yang telah ada penulis terlebih dahulu mencari arti dari kanji yang telah ada, kemudian akan dibandingkan dengan kanji yang telah digabungkan dan melihat apakah ada perubahan makna dari kanji tersebut seperti pada penjelasan di bawah ini.
踏 fu(mu) yang berarti menginjak. Apabila kanji tersebut bila
digabungkan dengan kanji 反 han yang memiliki arti berlawanan dan kanji 返 hen yang memiliki arti menjawab akan mengalami perubahan makna
seperti pada contoh di bawah ini :
Universitas Kristen Maranatha 10
Dilihat dari contoh tersebut dapat diketahui bahwa terjadi perubahan makna setelah kedua kanji tersebut digabungkan.
1.5 Organisasi Penulisan Skripsi
Sistematika penulisan karya tulis ini dibagi sebagai berikut:
Bab I berisi pendahuluan, yang terbagi atas lima subbab, yaitu latar belakang, rumusan masalah, tujuan penulisan, metode penelitian dan teknik kajian, dan organisasi penelitian.
Bab II berisi kajian teori, yang terbagi atas tiga subbab, yaitu morfologi, semantik, dan kanji
Bab III berisi analisis mengenai kanji yang memiliki bushu 足 ashi pada kanji jepang dan analisis 足 ashi pada 熟 語 jukugo atau penggabungan dua kanji yang salah satu kanjinya mengandung bushu 足 ashi .
Bab IV berisi kesimpulan dari hasil analisis pada Bab III.
Universitas Kristen Maranatha 61
BAB IV
KESIMPULAN
Berdasarkan hasil analisis pada Bab 3, maka penulis dapat mengambil kesimpulan yang seusai dengan tujuan penelitian ini dengan menganalisis 119 data yang ada yaitu :
1. Pembentukan jukugo kanji yang salah satu kanjinya menggunakan bushu 足 ashi yaitu melalui cara baca :
- Onyomi-onyomi = 94 kanji - Kunyomi-kunyomi = 15 kanji - Onyomi-kunyomi = 8 kanji - Kunyomi-onyomi = 2 kanji
2. Makna dari gabungan dua kanji yang salah satu kanjinya terdapat bushu 足 ashi yang masih mengandung arti dan yang tidak memiliki arti yang berhubungan dengan kaki adalah :
- Jumlah jukugo kanji yang tidak memiliki arti yang berhubungan dengan kaki adalah 81 kanji
Universitas Kristen Maranatha xii
DAFTAR PUSTAKA
Chaer, Abdul.2009. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta: PT Rineka Cipta. Christomy, Tommy dan Yuwono, Untung.2004.Semiotika Budaya.Depok:Pusat
Penelitian Kemasyarakatan dan Budaya UI.
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. 1991. Kamus Besar Bahasa Indonesia. Jakarta : Balai Pustaka.
Goddard, Cliff.1998.Semantic Analysis: A Practical Introduction. USA: Oxford University Press.
Habien, Yaeko S.2000. Decoding Kanji. Jakarta: Kodansha America
Henshall, Kenneth G. 1998. A Guide To Remembering Japanese Characters. Tokyo: Tuttle
Iemura, Mutsuo, dkk. 1975. Gengogaku Nyumon. Japan : Taishuukan Shoten Iwabuchi, Tadasu. 1973. Nihon Bunpou Yougo Jiten. Tokyo : Sanseido Kato, Akihiko. 1991. Nihongo Gaisetsu. Tokyo:Kyoshinsha Insatsujo
Keraf, Gorys.2007. Diksi dan Gaya Bahasa. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama. Kindaichi, Haruhiko. Nihongo Daijiten. Tokyo: Kodansha, 1989.
Universitas Kristen Maranatha xiii
Matsuura, Kenji. 1994. Nihongo-Indonesiago Jiten. Kyoto: Kyoto Sangyo University Press.
Nelson, Andrew N. 2006. Kamus Kanji Modern Jepang Indonesia. Jakarta: Kesaint Blanc.
Nishida,T.1990. Gengogaku wo manabu hito no tame ni. Tokyo: Taishukan shoten. Shimura, Ueno.1990.Kanji.Tokyo:Meiji Shouin
Sudjianto, Ahmad Dahidi. 2007.Pengantar Linguistik Bahasa Jepang. Jakarta: Kesaint Blanc.
Takebe,Yoshiaki.1993. Kanji wa Muzukashikunai. Tokyo: PT. Aruku.
Tsuchiya, Hideo.2006.(Ishi ishiki) Naru Hodo! Kanji Waarudo. Hito Kara Umareta Kanji Hen. Tokyo: PHP.
Tsujimura, Natsuko. 1996. An Introduction to Japanese Linguistics. UK : Blackwell Publishing.