-PERSETUJUAN ANTARA
PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA DAN
PEMERINTAH REPUBLIK INDIA MENGENAI
KERJASAMA TEKNIK DAN ILMIAH
==========================================================
Pemerintah Republik Indonesia dan
Pemerintah Republik India
Berdasarkan hubungan persahabatan yang telah ada antara kedua Negara dan rakyatnya,
Mengingat kepentingan bersama untuk memajukan ekonomi dan sosial dari kedua Negara dan rakyatnya,
Berhasrat untuk meningkatkan hubungan-hubungan kedua Negara melalui kerjasama teknik dan ilmiah dalam semangat usaha bersama,
Menyadari manfaat yang akan diperoleh kedua Negara dari ker-jasama teknik yang erat,
Telah menyetujui sebagai berikut :
Pas al 1
Kedua Pemerintah berusaha untuk bekerjasama dan saling membantu, dalam batas-batas kemampuan mereka, dalam masalah-masalah teknik dan ilmiah yang dapat disetujui secara timbal
balik. Kerjasama teknik dan ilmiah semac(.!Jl". itu didasarkan
pada usaha bersama yang sederajat dan saling menguntungkan.
1!,
2
Pas al 2
Untuk mencapai tujuan-tujuan yang tercantum dalam Pasal 1 dari Persetujuan ini, kegiatan-kegiatan sebagai berikut akan diselenggarakan :
a. Pertukaran informasi di bidang teknik, ilmiah, organisasi dan pengelolaan, termasuk informasi mengenai fasilitas-fasilitas latihan yang tersedia pada lembaga-lembaga teknik, industri dan pendidikan;
b. Pertukaran ilmuwan, penasehat, tenaga ahli, tenaga teknik, beasiswa dan karyasiswa;
c. Latihan dalam bidang-bidang yang menyangkut kepen-tingan bersama yang disetujui kedua Pemerintah;
d. Pelaksanaan riset bersama dalam bidang yang menjadi kepentingan bersama yang disetujui kedua Pemerintah; dan
e. Bentuk-bentuk lain dari kerjasama teknik dan ilmiah yang disetujui kedua Pemerintah.
Pasal 3
Pelaksanaan kegiatan-kegiatan seperti yang dinyatakan dalam Pasal 2 dari Persetujuan ini akan dituangkan dalam peng-aturan khusus yang d.iadakan antara lembaga-lembaga Indonesia dan India yang bersangkutan yang ditunjuk oleh kedua Pemerintah.
Pengaturan-pengaturan khusus tersebut harus disetujui oleh kedua Pemerintah dan akan menetapkan sif at serta ruang
3
Pas al 4
Cara pembayaran biaya yang dikeluarkan untuk penyeleng-garaan kegiatan-kegiatan kerjasama teknik dan ilmiah seperti tercantum dalam Persetujuan ini akan ditetapkan untuk setiap kasus dalam pengaturan-pengaturan seperti tersebut dalam Pasal 3 dari Persetujuan ini.
Pas al 5
Kedua Pemerintah, sesuai dengan peraturan dan perundang-undangan masing-masing yang berlaku, memberikan kepada wargane-gara dari salah satu Pihak yang dikirim ke newargane-gara Pih ak lain sesuai Persetujuan ini, semua bantuan yang diperlukan untuk me-mudahkan pekerjaan dan menjamin berhasilnya pelaksanaan tugas mereka.
Pasal 6
Untuk menyempurnakan pelaksanaan Persetujuan ini dan
pengaturan-pengaturan khusus yang diadakan sesuai dengan Pasal 3 Persetujuan ini para wakil kedua Pemerintah mengadakan pertemuan bilamana diperlukan untuk pertukaran informasi tentang kemajuan pelaksanaan Persetujuan ini dan tiap masalah lain yang berkaitan dengan perkembangan yang baik mengenai kerjasama teknik dan
ilmiah antara kedua Pihak.
Pas al 7
(1) Ketentuan-ketentuan dalam Persetujuan ini dilaksanakan
4
(2) Untuk tujuan Persetujuan ini, istilah "Indonesia''
berarti wilayah Republik Indonesia seperti diru-muskan dalam Undang-undangnya dan bagian-bagian landas kontinen dan lautan sekitarnya yang berba-tasan, atas mana Republik Indonesia memiliki ke-daulatan, hak-hak berdaulat atau hak-hak lain sesuai dengan hukum Internasional.
(3) Untuk tujuan Persetujuan ini, istilah "India"
ber-arti wilayah India dan termasuk laut wilayah dan ruang udara di atasnya dan tiap zona maritim lain tersebut dalam undang-undang tentang perairan wi-layah, Landas Kontinen, Zona Ekonomi Eksklusif dan tentang undang-undang Zona Maritim 1976 lainnya
(Undang-undang no. 80 tahun 1976).
Pas al 8
Tidak ada ketentuan dalam Persetujuan ini, dianggap dapat mengurangi makna pengaturan kerjasama lain antara kedua Pemerintah, yang ada pada tanggal penandatanganan Persetujuan ini atau yang dibuat kemudian.
Pas al 9
5
Pasal 10
(1) Masing-masing Pihak harus memberitahukan pihak lain
mengenai telah dipenuhinya ketentuan-ketentuan konsti-tusional masing-masing bagi berlakunya Persetujuan ini. Persetujuan ini mulai berlaku sejak tanggal pemberita-huan salah satu Pihak yang menyampaikan terakhir.
(2) Persetujuan ini tetap berlaku untuk jangka waktu tiga
tahun dan secara tersimpul b E::;:- 13.ku perpanjangan untuk jangka waktu satu tahun berturut-turut.
(3) Persetujuan ini dapat dibatalkan oleh salah satu Pihak
dengan pemberitahuan tiga bulan sebelumnya. Jika
Per-setujuan ini tidak berlaku lagi karena pembatalan ter-sebut, ketentuan-ketentuannya tetap berlaku untuk
suatu jangka waktu dan sejauh diperlukan untuk menjamin pelaksanaan pengaturan-pengaturan khusus yang telah
diadakan berdasarkan Pasal 3 Persetujuan ini.
Jangka waktu berlakunya pengaturan-pengaturan khusus
tersebut tidak dipengaruhi oleh batalnya Persetujuan ini.
.
'
I I
6
DIBUAT dalam rangkap dua di Jakarta tanggal
ONONN・M[Bセ@
Pebruari tahun seribu sernbilan ratus delapan puluh dua dalam bahasa Indonesia, Hindi dan bahasa Inggris, semua naskah
mem-punyai kekuatan hukum y ang sama. Dalam hal terdapat
perbe-daan penaf siran dari naskah bahasa Indonesia dan naskah baha-sa Hindi, naskah bahabaha-sa Inggris yang berlaku.
UNTUK PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA
Signed
PROF.DR. MOCHTAR KUSUMAATMADJA
Menteri Luar Negeri
Republik Indonesia
UNTUK PEMERINTAH REPUBLIK INDIA
Signed
S.K. BHUTANI
-
--
-
セ@--
- -
-
-
-
---
---
-
-
-°ttAltP:fr
>p
I (
fJQ c$r \1\'1iTrarrr
G"Rl
セ@
セ@
c."A"l
nitt
c$rUAm
セ@
af)l:Jfcfc:' ..
セjZjb@
fti
セ。@
rttol
セセtイ@
セ@
UJlt:.TIT
QT,Sャセ@
TP:fr
'3JIT
\;frFf
セ@
<fr
UAm
c$rQSQセ@
'3Jrr
-e141rotCJi
lPlft:t
セ@
セセ@
m
セ@ |[サセ@
セゥイr@
セ@
セ@
&TR
セ@ セ@
セセゥョエtゥヲヲゥ@
cir
1TICAT
セM・ョ@
セ@
\;JIT
セcゥゥ@
M・セ@
セ@
セ@
セ@
\;fQ4
-e16Rtt' ""
W1Rf
セ@
<St
セ@
tt
セ@
セ@
セ@
F
fqi
i-1
CjC セ@ セセ@ セ@cf'A'l
Tiiifr
ctr
セ@ セャGjtL@:m
セ@
|[QQLセit@
"G"{tttfJt \' :
c!'Rl
セqゥヲエ@ qcw c
セア。@ 。セ@itT
セcヲゥ@ アセ@q-r
131q:fr..
13ltA'r ar11mtr
m
セgGtゥエ@
ct
Qftfb1rr
セセエ@
$r
Bgセ@
3TTr
w=Jef=I
セ@
CJiT
セ@
<fftn'
1セ@
m
qi!'acA'l<tl
セ@
セ」エゥ@
セセ@
-eq'R
セセQQQヲャQ。イ@
aJ'rT
q IC Wfl
Ci\m1f
セ@
\3fJ:.TJT
q-rfrlTT
I2/-: 2 2/-:
セ@
q;m
セ@ BヲZiセ@-
trqr:r
JfWtfijra |jgGBUBセQ@$!"
irn
m
セ@セ@ セjZjセセ@ セ@ セ@ セ@
:
(q;)
セセ@
vct
セア[L@
セkgcャゥ@
"frr
セセセGtイ@
q'JlIBT
tr'
"ffeff.BヲヲセL@
Bヲセセイョ@
"frr
lfarqi
セ@
?f
Fcrc:".,iJqR >rfUS7T
セセ@
q
afit
?f
\fr"
ilAT
CliT
GSjfZGaセ@
;
HセGI@
セGャゥL@
q
u'idc; rcn,
taoo,
ッセL@
fac: ..
cu=i
'1T
セ@
セ@
"f)r
セ@
;
(TJ)
ml
セ@ (&Ili
C:,8f lTq
((ti ( キセセ@ W=JRITT
'qifir
?f
.wftra1JT ;
(li)
G"Ff1
m-qqtT
c: ..
qfl
rセセセ@
セャ]ャGa@
セ@
't:fi
tt
tr
セcヲヲャ@
。イZjセta@
q;l:lcrr-rT ;
'3frr
(
セ@
)
セ@
'lfl"
"f
セ@ セ@
q.-r
セt@
セA\ヲイ@
"fIT
セア[@
ャZャセ@
セ@ QT
<f'A1
-aTQiff
セセアセ@tf
|ェヲヲセ@ Iセ@
q;m
q
ar:iiitc; -
セ@
11
。エセ@
Tit
セcォGャエ」ヲャ@
CfiT
アゥーヲヲ・アTセ@
G"R1
m-Clifft
\Zセイ・@
ItAFfra
|QBセ@
セセ@
"f'1-
セ@
セ@
セ@
セ@
セjアB]エ@
セ@
セャイ@
セ@
J:JJ>qqセ@ イセイ@
セttイ@
1セ@
ュMセ@
セ@
/-,
: 3 :
セ@
q;
ws(b1r
CfiTセセ@
セ。ュM
セエイセセ@
セtエ@
Qi
エイセ@
q
ojセ@
OJIT
GTfmdY
qif"mtf
OJ)'[
tjlgy
f-t$:rn
cfl"
セゥャャ@
I
-セ@
qiITTエイセセセ@
cャセ@
vet
セアゥセセ@
q
\キTセQT@
m
q.,-
\lt
セ@
セ@
|ュセ@
セGォゥイ[Zゥ@
CfiTattclir-
セt@
qriIB
er
OJ™WT
セ@
Qi
GMGtt
(it[セt@
セQQQG@
セᆴゥ@
セ@
QiITTセ@ ojQLセ@
-
tfA
I!(セセ|Q@
セャ@
mC!ilt'
OJtt4
セセ@
fu£r
OJIT
ヲ」ヲヲNAエセゥョB@
q
ojセイイ@
セ@
ctirIT
q.
ゥゥrャセ@
セ@
セt」ゥヲヲゥ@
rrs
セ@
.. <:nu
セ@
セcZtcャャャャゥ@
rrs
セ@
w
セ@ セ@ セ@
=rrr1ft"<n cfl"
|QQセ@ qrq セ@ セアゥ@ 。エ]イセ@q
セ@ (=JtfTセセ@ セセ。エイ@ Qi セセ@ セセ@ qif セヲNAエセ@
rn
q
セ@ セQヲイ@ セアゥ@セセjイイョ@ セi@
ltl
CfCTT
QiOJIT
ャセ@
ctim Qiojセセ@
セ@
cfR
セ@ ojQLセイイ@
セ@
Jq"===Jセ@ セ@ セ@ セヲGエェエQQ@
$r
|GNAセセ@m
セ@Jc: ..
・セ@ti
G'"ti"l
mcmr
q
ウイュセエ「イL@
|ェヲセ@
in-
diエアセアア[@
m,
セ@
セ@
セ@
Cfifrr
セ@ セヲアアQ@
セ@
セ@
C1trr
crR1
セ@
q
セ@
セ@
orrr
セュヲTアゥ@
エ]エセ@
セ@ セ@
セセ@
セ@ セイ・@ セ@
'!fl"
アゥアセ@rr
|ャNセfイイ@C11T
OJTG'Ff -
srrn
Qif'r
14/-I
f V
: 4 :
---< , )
1'ij qiffiセ@
\Jtl"<if':Tセ@
セQ@
'3Jrr
1JfCTJ
tr
セ@
:qfafffcf
セ@
'3Jrr
セゥヲヲ@
'q;
'3J1,'ijIT
filU
セ@I
( 2 ) l\=l QiTTf
'q;
)l ti'IGl=i 'q;f&r ..
セ@fUtrr..
セ@ QiT '5ffl;ntr \
セセt\Zit@
1PI(
f\iq QiT$f,
&l'H
fQI
セ@
|r]iセ@
アゥヲャNセ@
tr
Cff\
'tfセ@
\,oITT
tf
f!t::#t41tf
@
nerr
セ@
WPlT
'Qi
セ@
1FPT
fflA
CfTャGセヲuュ@
lpl( l\Z1セ@ セ_ヲヲヲゥャL@
mr!fffl""\'GC1i
\5f £rq.rrセ@
df==tt
c
,()tf
Clifa=tr
q-
セュt@
\51'::q
GSjセ@
セ@
I
( 3)
セ@
CftTTfセ@ セwQ@
セ@ セ@
"1frra "IB
CliT
'3J
f1mw \'
trrrn
qif
n
aJIT
l'ijif
TijqilS1
セセGヲアゥ@
Gゥェセ@
01rr
セセ@
\Jll'T qrセ@
i:f6a
ntrr
セt@
セ@
1fr
セ@
Gゥェセ@
lnf
mf?ra \
WmQif
セ@
セ@
lUqi°GゥェセL@
q-u; ..
ql4"ttf
セN@
|Uヲ]]エセ@
。ョセ@
fi
セ@
13J::q
M・セ@
lnf
PQセL@
1976 ( 1976 Cjls o)
?f
fq;qr TflfT \ I-セ@ qiCT\
cfil"
セ@tTI°
Gfra CliTffi°l
"llTqqty セ@ Bャャセ@ セ@ セ@セ@
1f1"
セt@trT
セセ@ セQjtcヲ@=t"1'
セ@ \jfr lij CltTTt' CfT セセ@f$l1
セ@
セ@
ffttra"
err
セ@
"1
m
セ@
セセ@
arrG""WtF1
セ@
\;fW 1"ft=f Cfl"1T セ@ <IT セ@
C¥rIT
セ@'3J1.'3G -
(fR セ@ |UQGセ|ャit@ \:1 ltFIセ@
\51'::q
セ@OQq\tff
1:ti
f.i<f:c:Ff
m
セ@ ヲBアセ]j@ セ@ セqi|@ セ@ セ@M'
5/-: 5 5/-:
---(I )
cf'Al
qBセ@ ltt CfITT C$T セ@ セ@UfA
'qian't
ff
、ヲアZヲイセcヲQイ@セヲヲ」イᆪイアゥ@
dlet°f'W
q:Tt
rn
%
G1it
i!f
セセ@ セセ@$T
セ[イMQQ@ セ@,
ml
ff
セ@ セ@Cfm
trlf セ@ al (lqtt
\fCAT
セtjt@ セ@aJliQ'
セ@ セ@ CfITTffi'JJ
セ@Gt I(>
JII
I( 2)
セ@
CfflTセa@
セ@
cflr
QSイアセ@
セ@ セ@
aPI
TI'rrr
131IT \rn'ai
セ@
t>"Cii-セアゥ@ セ@ セ@ セ@ セセ@
'3JCr£r
セZ@ セ@ セゥヲャᄚ@ I( 3)
セ@'fl"
cnr
(f'Ffq"M
qif ]エセ@ セアゥGH@ セ@ q.TTr$1'
セGIGエHヲ@qi'( "QCfia'T
l
I
セ@
セ@
Qi11f "QJ:fft(l qiTセ@
セ@
a
QITilJf.R
flleft
=t
nm
\ft'
QG]Qセ@
セ@
\J-aセ@
dJIT
\1"tlセ@
oqiセ@
セ@
セ@ ltl
CliTir
セ@ 、ヲセセ@ - セ@ セ@ GSQセQQQ@ Bqセ@M"
セ@ セt@CliT
セ@
R*ll=t
ゥエ]Tセ@m
セ@ セ@ atrqtttqi1T
1
セ@Fcttf\T
セゥエ@err
セ@
セ@
GSヲアセ@
セ@
crrIT
&!"
セアセ@
セ@
>J"1:fl1mi
セセ@
°M
I|jセ@ セ@ セm@
tf'
c;"'Ff1
セtcャゥャGヲイ@ セ@ ヲ」ヲャヲ[イアセ@ セ@ ^jBュfMヲセ@セ@ セ@
QiTff irTセtュM
セ@
l \3JIT
\J-aerr
セ@
-dfq:ft"tftTI"
a"J'lrt \
I6/-: 6 6/-:
oヲセ@
-fucft"
セセ@
..
vq
セ@
セ@セ@
tq?ITa'!セ@ セ@
'\セ@ セG@
i:Jro
セ@
セ@ セ@ セ|@
セ@ H|セMZ。MGャ_ケセ@
qm
セQ「イイN@
ff<ft
セ@
al'Jf:fr
rf
c:"F-セ@
^イセ@
ti'
セャエイMj@
!3JT I
セ@
afIT
tfMセヲオュ@
%
m5°r
セ@
セセ@
tr
flAOT
°M
<fr"
セ@
tr'
。イセ@
QTo
セ@
m71T I
Signed
セセセ。セ@ Utヲcセ@ ゥェセFョtセ@ セᄃゥェtイゥェtセt@
ヲ」ャセエゥ@
i'ft
セUセセセャャtセ@ jャアセtセャャ@
cfl"
or°'JT
セ@Signed
§?t#Ial セt。ヲエ@
ャャエセ」ヲエャャ@
JllRT\i'll
セ@ セUセセセtセ@
jゥアセt|ヲャャ@
li
Oセ@
J'
AGREEMENT BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA CONCERNING TECHNICAL AND SCIENTIFIC COOPERATION
The Government of the Republic of Indonesia and
The Government of the Republic of India
On the basis of the friendly relations existing between the two States and their peoples ,
Considering their common interest in promoting economic and social progress of their States and peoples ,
Desiring to intensify their relations through technical and scientific cooperation in a spirit of partnership
Recognizing the benefit to be derived b y both Sta t es from closer technical c ooperation ,
Have agreed as follows
Article 1
The two Governments shall endeavour to cooperate and support each other, within the limits o f t he ir
I
2
capabilities, on technical and scientific matters that
may mutually be agree upon. Such technical and
scientific cooperation shall be on a basis of equal partnership and mutual benefit.
Article 2
In order to achieve the objectives referred to in Article 1 of this Agreement, the following activities shall be undertaken :
a. Exchange of information on technical and scientific, organizational and management
.
matters as well as information on existingtraining facilities in technical, industrial
.
and educational institutions ;
.
I b. Exchange of scientists, advicers, experts,
' technicians, scholars and fellows
c. Training in fields of common interest agreed upon by both Governments ;
d. Execution of joint research in the field of common interest agreed upon by both Governments; and
e. Other forms of technical and scientific co-operation agreed upon by both Governments.
セキM ᄋ@ セMMセMセセ
Oス@
3
Article 3
The implementation of the activities set forth in Article 2 of this Agreement shall be carried out
through special arrangement concluded between appropriate Indonesian and Indian institutions as designated by the
two Governments. Such special arrangements shall be
approved by the two Governments and shall specify the nature and extent of the rights and obligations of the Parties to such arrangements.
Article 4
The mode of payment of expenses incurred in carrying out the technical and scientific cooperation
activities provided in this Agreement shall be established in each individual case through arrangements as mentioned in Article 3 of this Agreement.
Article 5
The two Governments shall, in accordance with their existing laws and regulations, grant to the
citizens of either Contracting Party sent to the other pursuant to this Agreement, all assistance necessary to facilitate their work and assure the succesful performance of their tasks.
l.M1:.iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii . . .
A
-I
4
Article 6
In order to promote the implementation of this Agreement and of the special arrangements to be concluded in accordance with Article 3 of this Agreement,
representatives of the two Governments shall meet as required to exchange information on the progress of the implementation of this Agreement and any other matters pertaining to the sound development of technical and scientific cooperation between the two Parties.
Article 7
(1) The provisions of this Agreement shall b e applied
in accordance with the laws and regulations in force in Indonesia and India.
(2) For the purposesof this Agreement, the term
"Indonesia" means the territory of the Republic of Indonesia as defined in its laws and parts of the continental shelf and adjacent seas, over which the Republic of Indonesia has sov ereignty, sovereign rights or other rights in accordance with international law.
(3) For the purposesof this Agreement, the t e rm
"India" means the territory of India and inc ludes the t erritorial sea and airspace above i t as wel l as
-5
any other maritime zone referred to in the
Territorial Waters, Continental Shelf, Exclusive Economic Zone and other Maritime Zones act 1976
(Act No. 80 of 1976).
Article 8
Nothing in this Agreement shall be construed to prejudice other arrangement for cooperation between the two Governments, existing at the date of signature of this Agreement or concluded thereafter.
Article 9
Any dispute between the two Governments arising out of the interpretation or implementation of this Agreement or any special arrangements concluded in accordance with Article 3 of this Agreement shall be settled amicably by consultation or negotiation.
Article 10
(1) Each Party shall notify the other on the
fulfill-ment of their respective constitutional requirefulfill-ments
for the entry into force of this Agreement. This
Agreement shall enter into force as of the date of notification of either Party which makes the later communication.
6
(2) The Agreement shall remain in force for a period of
three years and shall be tacitly extended for successive periods of one year.
(3) It may be terminated by either Party subject to three
months prior notice. If the Agreement ceases to have effect on account of termination there of, its provisions
shall continue to apply for the period and to the extent necessary to secure the implementation of the special arrangements concluded under Article 3 of this Agreement. The period of validity of such special arrangements
shall not be affected by the termination of this Agreement.
IN WITNESS WHEREOF, the duly authorized Representatives have signed this Agreement and affixed their seals thereto.
DONE in duplicate at Jakarta this
セ@
day ofFebruary, one thousand nine hundred eighty two in the Bahasa Indonesia, Hindi and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergent interpretation of the Indonesian
and Hindi texts, the English text shall prevail.
FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
Signed
PROF. DR. MOCHTAR KUSUMAATMADJA
Minister for Foreign Affairs of the Republic of Indonesia
FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA
Signed
S.K. BHUTANI
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the
Republic of India to the
Republic of Indonesia