Vinay and Darbelnet's translation procedures in Djenar's Painting a Window.
Teks penuh
Gambar
![Figure 2.1 Translation Process (Larson 1984; 4) ...................................................](https://thumb-ap.123doks.com/thumbv2/123dok/800469.603019/17.595.102.502.153.599/figure-translation-process-larson.webp)
![Figure 2.1 Translation Process (Larson, 1984;4)](https://thumb-ap.123doks.com/thumbv2/123dok/800469.603019/27.595.98.515.259.697/figure-translation-process-larson.webp)
![Figure 3.1 Data Calculation Formula](https://thumb-ap.123doks.com/thumbv2/123dok/800469.603019/42.595.99.513.145.575/figure-data-calculation-formula.webp)
![Table 4.1 contains the list of data (sentences, phrases, and words) from Painting a](https://thumb-ap.123doks.com/thumbv2/123dok/800469.603019/44.595.100.515.243.563/table-contains-list-data-sentences-phrases-words-painting.webp)
Dokumen terkait
An Analysis Of Translation Procedures Used By Google Translate In Translating The Grammatical Hierarchy Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu |
language. ‘distributed’ which comes as a first word in source language goes to.. Fachwinalia Keumala Sari : An Analysis Of Translation Procedures Of Translating Computer Term In
And based on the phenomena above, the researcher is interested to analyze translation shift of phrasal verb in Endless Night novel and his research will be entitled
Towards A Science of Translation, with special reference to principles and procedures involved in Bible translating.. Oxford University
THE ANALYSIS OF TRANSLATION METHODS AND PROCEDURES IN THE ABSTRACTS OF SELECTED UNDERGRADUATE
The purpose of this study, is to reveal the translation procedures used by the translator in the Indonesian-English translation of the novel Laskar Pelangi,
Those procedures are 1 translation by Transference with frequency of 93 data 1.8%, 2 translation by Naturalization with frequancy of 102 data 2.1%, 3 translation by Cultural Equivalent
This study's conclusions concern the translation procedures utilized by students when translating paper abstracts from English to Indonesian utilizing Newmark's theory, as well as the