• Tidak ada hasil yang ditemukan

Selamat anda menjadi imigran baru di Taiwan. semoga informasi pada buku pedoman ini dapat membantu anda menjalani kehidupan di kota ini.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Selamat anda menjadi imigran baru di Taiwan. semoga informasi pada buku pedoman ini dapat membantu anda menjalani kehidupan di kota ini."

Copied!
112
0
0

Teks penuh

(1)

semoga informasi pada buku pedoman ini dapat

membantu anda menjalani kehidupan di kota ini.

Selamat anda menjadi imigran

baru di Taiwan

(2)

Saat berjalan-jalan di kota Taipei, Anda mungkin akan merasa kota ini semakin beraneka-ragam, hal ini dikarenakan kedatangan para pendatang baru dari berbagai negara bagaikan bunga yang memiliki keindahan masing-masing, yang membuat taman kita penuh dengan bunga bermekaran dan menambah semangat hidup. Pemerintah kota Taipei memiliki tanggung jawab yang tidak terelakkan agar para pendatang baru dapat memiliki kehidupan seperti layaknya warga setempat yang nyaman dan tenteram, dan inilah yang menjadi tujuan utama dari usaha kami.

Kota Taipei berkeinginan meningkatkan pelayanan dan bantuan bagi imigran baru, selain sebelumnya telah mendirikan 2 wisma imigran baru dan membentuk “komisi informasi dan konsultasi bantuan bagi imigran baru" antar dinas di dalam pemerintahan kota Taipei, Badan Pemberdayaan Masyarakat juga dibentuk di 12 wilayah kantor kelurahan, dengan menggabungkan kekuatan sosial yang terdapat di kawasan pemukiman, diharapkan dapat meningkatkan lingkungan hidup yang bersahabat dengan keanekaragaman budaya; selain itu, pemerintah Kota Taipei juga mendirikan pusat pelayanan khusus bagi wanita dan keluarga imigran baru, memberikan layanan penyediaan informasi sarana dan prasarana yang terdapat di dalam masyarakat baik melalui telepon ataupun internet; pusat pelayanan kesehatan yang tersebar di 12 wilayah serta organisasi pendukung imigran baru lainnya, diharapkan dapat membantu dan memberikan informasi seputar masalah kesehatan serta pelayanan terkait lainnya; ditambah lagi dengan diterbitkannya situs khusus bagi imigran baru yang merupakan bagian dari penduduk kota Taipei dalam 9 bahasa nasional yang berbeda, yang mana akan mempermudah imigran baru memperoleh informasi yang dibutuhkan. Harapan kami adalah tidak hanya imigran baru yang ingin beradaptasi dengan kehidupan di Taiwan, akan tetapi keluarga dari imigran baru pun dapat turut berpartisipasi dalam mempelajari kebudayaan yang beragam, agar imigran baru yang datang ke Taiwan merasa betah dan merasakan kehangatan yang sama layaknya saat mereka berada di kampung halamannya sendiri. Dengan meningkatkan kualitas hidup serta kehangatan di lingkungan sosial di setiap sudut kota Taipei, diharapkan penduduk yang tinggal di kota ini dapat merasakan kehidupan yang nyaman, dapat menikmati kebebasan dan ketenangan, yang membawa kota Taipei menjadi kota yang bersahabat dengan keragaman budaya dalam mewujudkan impian bagi setiap lapisan anggota masyarakat.

Hau, Long-bin

Walikota Taipei Hormat kami Agustus 2013

(3)

Beberapa tahun ini, jumlah pernikahan antar negara semakin bertambah, hingga bulan Juni 2013 penduduk imigran baru di kota ini telah tercatat sebanyak 45,761 orang; pasangan asing dari China daratan sebanyak 33,158 orang, pasangan asing dari negara lainnya sebanyak 12,513 orang, sebagian dari mereka tersebar di distrik WanHua, Wen-Shan, dan Da-An, yang merupakan daerah administrasi dengan jumlah penduduk terbanyak; dengan bergabungnya anggota imigran baru kota Taipei memiliki wajah baru dengan lingkungan sosial yang beranekaragam budayanya.

Pemerintah kota Taipei memberikan bantuan kepada imigran baru akan kebutuhan dan hak-hak dasar mereka, berkonsentrasi meningkatkan pemeliharaan keanekaragaman kebudayaan dan pelayanan konsultasi, serta setiap dinas yang ada di dalam pemerintahan saling bekerja sama dalam membantu imigran baru beradaptasi dengan lingkungan tempat tinggalnya, serta menciptakan kehidupan perkawinan yang bahagia.

Buku pedoman 「Kehidupan yang indah bagi imigran baru kota Taipei」 merupakan bukti nyata dari keinginan kami untuk mewujudkan hal-hal yang telah disebutkan di atas, dan akan selalu melakukan perbaharuan setiap tahunnya, memberikan informasi terkini akan layanan bantuan dan tunjangan kepada para imigran baru, seperti diantaranya informasi yang berkaitan dengan kehidupan sehari-hari, informasi mengenai pekerjaan, pendidikan, hiburan, sarana dan pelayanan kesehatan, kesejahteraan sosial, peraturan mengenai kependudukan, serta informasi praktis mengenai kewarganegaraan dan ijin tinggal. Buku pedoman ini adalah sebuah kado kecil tanda perhatian kami bagi imigran baru di kota Taipei. Kami berharap setiap imigran baru yang datang ke Taiwan dapat hidup dan berkembang dengan kebahagiaan, melalui informasi pada buku pedoman ini, agar anda turut merasakan perhatian dan kepedulian pemerintah kota Taipei terhadap teman-teman imigran baru. Kami berharap pemerintah dapat menjadi tumpuan bagi Anda saat membutuhkan bantuan, dengan menjadikan kota Taipei sebagai rumah kedua Anda.

Huang Lu, Jin-Ru

Kata Sambutan Kepala Kantor

Administrasi Kependudukan

Kota Taipei

Kepala Kantor Administrasi Kependudukan Kota Taipei Hormat kami

(4)

Daftar Isi

Pendahuluan ... 01

Kata Sambutan Walikota Taipei ... 02

Kata Sambutan Kepala Kantor Administrasi Kependudukan Kota Taipei ... 03

Kehidupan sehari-hari

Hidup keluarga internasional, kamu-aku-dia ... 08

Adaptasi dengan kebiasaan pasangan anda ... 08

Curahan isi hati ... 09

Hal-hal penting dalam membicarakan masalah harta kekayaan ... 09

Pembauran antar dua keluarga ... 10

Hidup berkeluarga demi masa jangka panjang ... 12

Mendampingi anak tumbuh dan berkembang ... 13

Menabung ... 14

Masakan ala Taiwan ... 14

Memasak ... 15

Program「Bantuan Bagi Ibu Hamil」Kota Taipei ... 16

Pekerjaan

Informasi dan fasilitas yang disediakan oleh pemerintah dalam mencari pekerjaan ... 24

Pelayanan yang disediakan oleh Dinas Tenaga Kerja Kota Taipei ... 25

Tabel pos pelayanan jasa tenaga kerja untuk wilayah Kota Taipei ... 28

Belajar

Pengarahan dan bimbingan mengenai kehidupan ... 30

Ujian SIM (Surat Ijin Mengemudi) bagi imigran baru ... 36

Mengenal rambu-rambu lalu lintas ... 51

(5)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Bersantai

Tamasya di Taipei ... 54

Taipei kota yang menyenangkan ... 56

Pengetahuan umum

Sejarah Taiwan ... 57

Taipei dewasa ini ... 57

Mengenal perayaan dan adat istiadat Taiwan ... 58

Kesehatan

Pemeriksaan Kesehatan setelah pernikahan dan sebelum kehamilan ... 59

Asuransi Kesehatan Masyarakat (Askes) ... 59

Mengandung dan melahirkan bayi yang sehat ... 60

Bantuan / subsidi pemeriksaan kehamilan bagi imigran baru ... 60

Bila sakit harus bagaimana ... 61

Daftar pusat pelayanan kesehatan di 12 wilayah Kota Taipei ... 62

Mengenal dan mencegah penyakit AIDS ... 63

Mengenal dan mencegah penyakit demam berdarah ... 64

Mengenal dan mencegah Enterovirus ... 65

Mengenal dan mencegah penyakit Tuberkulosis (TB) ... 66

Mengenal dan mencegah penyakit campak ... 68

Mengenal layanan elektronik terbaru dari Pemerintah Kota Taipei berkaitan dengan pengarahan imunisasi bagi balita ... 69

Mengenal imunisasi bayi dan anak ... 69

Mengenal dan mencegah Virus Influenza ... 70

Kesejahteraan Masyarakat

Melindungi diri dari hal-hal yang tidak diinginkan. ... 71 Permohonan bantuan bagi yang mengalami masalah/ keadaan khusus dalam

(6)

rumah tangga ... 71

Permohonan bantuan dana pinjaman untuk usaha ... 72

Organisasi masyarakat bergerak di bidang kesejahteraan ... 72

Peraturan Pemerintah mengenai kependudukan dan Identitas

Ringkasan Hukum Kependudukan ... 74

Pendaftaran Pernikahan ... 74

Pendaftaran Kelahiran ... 75

Tahap awal pendaftaran tempat tinggal ... 75

Pengambilan kartu penduduk Taiwan ... 76

Daftar Kantor Dinas Kependudukan di berbagai wilayah Kota Taipei ... 77

Kewarganegaraan

Bukti naturalisasi kewarganegaraan ... 78

Bagaimana mengurus pelepasan warganegara asal ... 80

Visa , masuk/keluar dan ijin tinggal di Taiwan

Bagaimana mengurus dan memperpanjang visa kunjungan dengan status hubungan keluarga ... 82

Bagaimana mengurus ijin tinggal dengan status hubungan keluarga ... 84

Cara mengurus ijin tinggal jangka panjang bagi pasangan asal China ... 86

Cara mengurus ijin menetap jangka panjang bagi pasangan asal China ... 87

Bagaimana mengurus atau memperpanjang masa surat ijin menetap (ARC) bagi pasangan asing ... 88

Bila pasangan hidup dari imigran baru meninggal dunia atau bercerai, apakah diperbolehkan untuk terus tinggal di Taiwan? ... 91

Bagaimana mengurus ijin masuk kembali (re-entry permit) ke Taiwan ... 92

(7)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Bagaimana mengurus surat ijin tinggal jangka panjang bagi pasangan asing ... 93 Bagaimana mengurus pendaftaran perubahan alamat tempat tinggal ... 97 Bagi pasangan imigran baru yang melakukan proses naturalisasi untuk memperoleh kewarganegaraan Taiwan, pada masa di mana identitas diri berubah menjadi penduduk Taiwan yang tidak terdaftar, bagaimana mengurus surat ijin tinggal agar dapat tinggal di Taiwan ... 97 Bagi penduduk yang tidak terdaftar tetapi telah tinggal atau menetap di Taiwan dalam jangka waktu tertentu, bagaimana mengurus surat ijin menetap ... 98

Wisma Imigran Baru Kota Taipei ...

100

Acara siaran radio di wilayah Kota Taipei dan sekitarnya bagi imigran baru ....

101

Pusat pelayanan dan informasi tempat wisata Kota Taipei ...

105

Daftar kantor-kantor kecamatan Kota Taipei ...

107

(8)

Kehidupan sehari-hari

Seiring dengan penambahan jumlah pasangan keluarga dengan warga asing semakin meningkat, pernikahan dengan pasangan beda negara telah menjadi pusat perhatian masyarakat, demi membangun persepsi yang tepat antara warga negara setempat dengan imigran baru, serta menyediakan informasi mengenai kehidupan di Taiwan, adat istiadat, hukum keimigrasian serta hal-hal terkait lainnya, kami akan menyajikan setiap informasi tersebut sebagai bahan pertimbangan Anda.

■ Hidup keluarga internasional, kamu-dia-aku

Banyak imigran baru yang telah menikah dengan warga negara Taiwan agaknya tidak begitu mengenal adat tradisional dan budaya setempat. Oleh karena itu, sebagai bagian dari keluarga imigran baru, perlu pemahaman akan pentingnya komunikasi serta menghormati adat budaya yang berbeda, menjalani kehidupan dengan sepenuh hati, dengan demikian hubungan dan komunikasi antara keluarga dapat berlangsung dengan baik, serta dapat menambah hal-hal baru menarik lainnya yang timbul karena perbedaan budaya dari 2 negara yang berbeda.

■ Adaptasi dengan kebiasaan pasangan Anda

Ada lelucon yang mengatakan karena suami sembarangan menggunakan pasta gigi, tidak menekan dari ujung botol pasta gigi, mengakibatkan isteri menjadi marah dan ingin bercerai. Walaupun contoh di atas agak berlebihan, namun dapat dibayangkan saudara kakak adik kita sendiri, yang hidup dan berkembang dalam satu atap, pasti terdapat perbedaan dalam sikap dan kebiasaan, apalagi bagi mereka (suami istri) yang datang dari latar belakang negara yang berbeda, keluarga yang berbeda, serta lingkungan pertumbuhan yang berbeda. Saat hidup bersama, ada saja hal sepele dalam「kebiasaan」yang dengan mudahnya memercikkan api pertengkaran. Contohnya: salah satu pihak gemar menaruh baju kotor sembarangan, selesai makan dibiarkan di atas meja, hanya mementingkan kemudahan pribadi dalam penggunaan kamar mandi. Pihak yang lain sangat suka berbelanja, suka menggerutu, cerewet dalam kerapian. Perbedaan hobby dan kebiasaan sehari-hari yang ditemukan diantara pasangan suami istri dapat membuat mereka sulit untuk menjalin hubungan yang harmonis. Jika saja, masing-masing pihak saling menghargai, saling bertenggang rasa, membangun komunikasi yang baik, tidak bersikap saling menyepelekan, perlu

(9)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Kehidupan sehari-hari

diingat bahwa setiap manusia tidak sempurna, kita tidak hanya mengagumi kelebihan dari pasangan yang kita sayangi, akan tetapi juga wajib mentoleransi kelemahannya, maka sebagai penganten baru, suami istri akan semakin bersatu.

■ Curahan isi hati

Baru tiba di Taiwan tentunya sulit untuk menyesuaikan diri, anda dapat mencari teman imigran baru yang sudah sekian lama berada di Taiwan untuk mengungkapkan masalah anda, bisa saja curhat (curahan isi hati) dengan orang yang berpengalaman, anda bisa mendapatkan teman imigran baru dengan nomor telepon berikut:

1. Wisma Imigran Baru Kota Taipei Wilayah Nangang: (02) 2788-4911 2. Wisma Imigran Baru Kota Taipei Wilayah WanHua: (02) 2370-1046

3. Pusat pelayanan bagi keluarga dan imigran baru wanita kota Taipei: (02) 2558-0133、2558-0119

■ Hal-hal penting dalam membicarakan masalah harta

kekayaan

Suami istri akan menghadapi berbagai masalah kehidupan, banyak kebutuhan sehari-hari yang harus dipenuhi, maka dari itu kedua belah pihak wajib mendiskusikan konsep akan kekayaan (harta), memahami betul beberapa aspek yang tertera di bawah ini, untuk mendapatkan kesepakatan diantara kedua belah pihak.

1.Cara pandang akan uang (harta)

Cara pandang akan uang yang berbeda membuat kebiasaan mengeluarkan uang berbeda, cara pandang akan uang yang berbeda juga dapat mengakibatkan seseorang menganggap bahwa uang adalah segala-galanya, ada juga yang menganggap bahwa uang adalah alat pendukung saja sehingga tidak terlalu perhitungan, saat dua orang saling berhubungan ada kemungkinan masing-masing pihak dapat memahami sedikit banyak cara pandang pasangannya terhadap uang, setelah menikah, ada kalanya masalah-masalah yang kita hadapi yang berkaitan dengan uang akan menjadi lebih luas, sehingga masalah harta kekayaan harus ada aturan yang disepakati bersama.

2.Kebiasaan dalam penggunaan uang

Setelah menikah, seperti perkataan orang-orang bahwa「kepunyaanmu adalah milikku, kepunyaanku adalah milikmu」 namun karena setiap orang memiliki kebutuhan yang berbeda, alangkah baiknya bila kita dapat mengatur sendiri bagaimana uang tersebut akan digunakan. Saat merancang harta kekayaan rumah tangga, pasangan hendaknya diberi kelonggaran dan kebebasan dalam pengaturan keuangan.

(10)

3.Tabungan dan investasi

Berapa jumlah uang dari pasangan suami istri yang dapat ditabung? Berapa banyak yang akan diinvestasikan? Alangkah baiknya masalah ini direncanakan secara matang. Banyak biaya yang harus dikeluarkan pada saat hidup bersama, akan tetapi selain pengeluaran untuk kebutuhan pokok sehari-hari, seyogyanya kita dapat menyisihkan sejumlah dana untuk ditabung atau diinvestasikan, demi persiapan pada saat kita mengalami hal-hal yang tak diinginkan di kemudian hari.

4.Pinjaman uang dari sanak saudara

Ada kalanya pasangan suami istri dihadapkan pada sanak saudara seperti kakak, adik, saudara atau teman, yang ingin meminjam uang, pada saat uang pribadi tidak mencukupi, apakah dengan meminjam uang kepada pihak bank ataupun saudara, kita patut meminjamkankan uang tersebut kepada orang lain? Siapa sajakah yang boleh diberi pinjaman atau siapa saja yang tidak boleh diberi pinjaman? Berapa jumlah uang atau persentase yang boleh dipinjamkan? Sebaiknya suami isteri dapat mendiskusikan hal ini dengan baik.

5.Masalah yang berkaitan dengan pendaftaran kepemilikan

properti (tanah, rumah ataupun bangunan lainnya) serta

pengaturan keuangan di dalam keluarga

Pada saat suami istri membeli properti (tanah, rumah), atas nama siapakah pendaftaran kepemilikan properti tersebut akan dilakukan? Apabila salah satu dari pasangan suami istri tidak bekerja dan mengurus semua keperluan rumah tangga, apakah dia akan mendapatkan uang belanja dalam jumlah tertentu? Siapakah yang bertanggung jawab dalam mengatur keuangan keluarga? Setiap permasalahan tersebut harus didiskusikan bersama sebelum memasuki kehidupan perkawinan, demi menghindari rasa saling curiga, yang dapat menyebabkan hubungan suami istri menjadi tidak harmonis.

■ Pembauran dua keluarga

Menikah tidak hanya dua insan bersatu, namun dua pihak keluarga; seorang wanita tidak hanya dinikahi oleh suaminya namun juga oleh keluarga suaminya; begitu pula suami menikah dengan isterinya berarti menikah dengan keluarga isterinya. 」 Bagi mereka yang telah berkeluarga lebih dapat memahami dan mendalami arti dari kalimat tersebut. Sebenarnya dalam kehidupan berkeluarga tidak hanya berpaku pada hubungan suami isteri atau hubungan anak dengan orangtua saja, hubungan baik dengan orang tua kedua belah pihak serta hubungan di antara sanak saudara yang

(11)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Kehidupan sehari-hari lain juga perlu dipupuk dengan sepenuh hati.

Menjalin hubungan dalam keluarga tidak mudah, bagaimana kita secara bijaksana dapat menyelesaikan pertikaian yang mungkin timbul di antara anggota keluarga di dalam sebuah pernikahan, cara penyelesaiannya menjadi salah satu penentu kebahagiaan dalam berumah tangga.

1.Orang tua dari masing-masing pasangan

Di jaman dahulu kala, sering mendengar masalah yang dihadapi adalah hubungan antara mertua dengan menantu. Cara terbaik dalam membina hubungan yang harmonis, baik dengan orangtua dari pihak suami maupun dari pihak istri, adalah dengan menemani mereka, menyenangkan hatinya, memuji, tidak membuat orangtua khawatir yang mana pada akhirnya mereka akan merasa dihormati; bila suami atau istri dapat saling menjaga keharmonisan, hal ini akan sangat membantu mereka dalam pergaulan sehari-hari. Kedua belah pihak orangtua sudah membesarkan anak-anak mereka, saat ini anda dapat menikah dengan suami/isteri yang baik, maka seharusnya memberikan perhatian lebih kepada orangtua, menghormati, toleransi dengan mereka dan secara alamiah「segala persoalan rumah tangga akan baik dan lancar」.

Ada kalanya orangtua pasti menganggap anak-anaknya adalah yang terbaik di dunia ini, tak seorangpun yang pantas untuk menjadi pasangannya, hal ini mengakibatkan pada saat putra atau putrinya memilih pasangan hidup, ada saja yang tidak cocok di mata mereka. Dalam kondisi seperti ini, diperlukan sikap manja dari anak, untuk dapat bertutur kata manis dan merayu orangtua, dan dengan menunjukkan rasa hormat dan ketulusan, pasangan hidup kita tidak akan berada pada posisi serba salah.

2.Sanak saudara dari masing-masing pasangan

Ada sebuah puisi berisikan 「三日入廚下,洗手做羹湯,未諳姑食性,先遣小姑 嘗 」(baca: san re ru chu hsia, xi shou chuo geng dang, wei an gu she hsing, hsien chien siau gu chang) artinya seorang menantu setelah menikah, terjun ke dapur memasak untuk keluarga, karena tidak paham dengan selera mertua maka dapat meminta bantuan saudara ipar untuk mencicipi terlebih dahulu. Puisi ini tidak hanya menggambarkan pentingnya peranan saudara ipar, tetapi juga anggota keluarga lainnya dari masing-masing pihak. Barangkali dengan saudara ipar yang berusia setara, alangkah baiknya bila diperlakukan layaknya kita mendapat seorang teman baru, agar kita bisa menjalin hubungan yang erat dan saling membantu. Namun ada hal-hal yang harus diperhatikan saat tinggal serumah dengan saudara ipar, yang paling penting adalah menjaga sopan santun, terutama hubungan antara

(12)

suami dengan adik ipar perempuan atau isteri dengan adik ipar laki-laki, untuk menghindari hal-hal yang tidak diinginkan, terlebihi lagi bila timbul rumor yang dapat mengakibatkan kesalahpahaman dan pertengkaran antara suami dan isteri. Karena adanya keluarga dari pasangan kita, maka kita dapat berjumpa dengan pasangan kita. Hidup berkeluarga tidak hanya milik berdua saja namun milik dua keluarga. Bagaimana seharusnya dua keluarga yang semula tidak saling mengenal, tetapi karena bersatunya anda dengan pasangan anda, dapat meningkatkan keharmonisan dan memperluas jaringan pertemanan, bukan hidup di dalam permasalahan dan pertengkaran, semua ini membutuhkan sikap dan tindakan suami-isteri yang bijaksana

■ Membina Rumah Tangga yang berkesinambungan

Banyak orang yang beranggapan bahwa kebahagiaan dalam berumah tangga adalah nasib dan jodoh dari Tuhan, sebenarnya bersatunya dua manusia yang disebabkan karena cinta kasih tidak berarti bahwa mereka tidak mengalami perubahan, kemanisan dan kehangatan yang mereka alami pada masa-masa percintaan mereka juga akan memudar, kebahagiaan berumah tangga sangat membutuhkan keuletan untuk terus dijalani. Apabila ingin dicintai selamanya, maka harus memiliki tekad kuat dan kemauan untuk mencintai pasangan anda selamanya.

1.Belajar mengelola pernikahan dengan baik

Setelah menapaki kehidupan pernikahan, seiring dengan berlalunya waktu, saat cinta yang menggebu berubah menjadi tawar, dibutuhkan sedikit pengorbanan untuk dapat memupuk dan mempertahankan cinta tersebut, setangkai bunga ataupun sebuah kado kecil dapat memberikan warna yang berbeda dalam kehidupan pernikahan yang telah menjadi tawar itu. Apabila suami istri dapat menyisihkan sedikit waktu untuk menikmati keintiman bersama, seperti menonton bioskop ataupun menikmati secangkir teh di sore hari, maka suami istri akan dapat mempertahankan hubungan mereka menjadi lebih mesra. Di dalam suatu pernikahan, pasangan suami istri saling berjanji bahwa mereka akan saling menjaga satu dengan yang lainnya semasa hidup mereka, selain bersandar pada komitmen tersebut, pasangan hendaknya saling belajar bagaimana mereka akan menjalani kehidupan pernikahan mereka.

2.Kejujuran dalam komunikasi menciptakan kualitas pernikahan

yang baik.

Komunikasi yang dimaksud adalah tidak hanya terbatas pada kata-kata atau bahasa, senyuman atau pelukan terkadang dapat melebihi dari ribuan kata-kata sebagai ungkapan perasaan seseorang. Sebenarnya dalam hubungan antar suami

(13)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Kehidupan sehari-hari

istri harus ada keramahan, kejujuran, saling percaya yang akan membuat kita semakin disayang, sebaliknya amarah, kekerasan, keegoisan adalah hal yang paling tidak disukai. Terkecuali, anda telah menunjukkan jati diri anda sebenarnya, dan pasangan anda sudah memahami anda, jika tidak maka anda akan selalu merasa kuatir terhadap ketidakjujuran atau penolakan dari pasangan anda. Karena menjalin komunikasi yang baik tidaklah gampang, maka semakin mudah timbul pertengkaran, amarah, perang dingin, yang menyebabkan hubungan antar suami-isteri menjadi semakin menjauh.

Ditambah lagi, jaman sekarang ini suami-isteri masing-masing sibuk dengan pekerjaannya, terkadang hanya berkomunikasi melalui telepon, sesampainya di rumah menemui pasangannya sudah tidur, sebaliknya saat pasangan terbangun dirinya masih terlelap dalam tidur. Bagaimana mereka dapat berkomunikasi? Sebenarnya apabila keduanya memiliki keinginan hati, setiap saat setiap waktu dapat meninggalkan coretan pesan berupa memo, atau selalu memikirkan dan teringat pada pasangan kita, apapun perasaan kita, apapun masalah yang kita hadapi, kita akan selalu terpikir akan pasangan kita, beritahu dia mengenai hal itu, maka percayalah pasti pasangan anda bisa merasakan kepedulian dan perhatian anda.

Cara kita berkomunikasi sangatlah penting, jika hanya mengutarakan emosi kita sendiri dan mengabaikan perasaan pasangan anda, maka komunikasi yang demikian tiada manfaatnya. Ada kalanya juga harus memikirkan posisi pasangan anda atau bersama-sama mencari jalan keluarnya, maka kita akan berada pada hubungan yang kuat dan sehat「夫妻同心、其利斷金」 (baca: fu chi tung xin, chi li duan jin) (artinya suami isteri bersatu, maka kekuatan mereka tidak terkalahkan).

3. Menjalin kebersamaan dalam minat dan hiburan

Selain kejujuran dalam berkomunikasi, jikalau keduanya dapat membina kebersamaan dalam hobby/kesenangan dan hiburan/rekreasi, maka akan menambah minat baru dalam kehidupan berkeluarga. Karena memiliki kesamaan dalam minat dan hiburan, suami istri dapat membahas dan mendiskusikan topik yang serupa, menikmati pergaulan di lingkungan pertemanan yang sama, meningkatkan kuantitas waktu dalam beraktivitas; tanpa disadari hubungan suami istri akan semakin mesra dan kepercayaan terhadap pasangan akan semakin meningkat, yang mana hal tersebut akan sangat membantu dalam membina hubungan pernikahan dalam jangka panjang.

■ Mendampingi anak tumbuh dan berkembang

Peranan imigran baru dalam pendidikan anak hasil pernikahan antar bangsa sangatlah penting. Di Kota Taipei, Anda dapat mengajak anak mengunjungi

(14)

perpustakaan pusat ataupun cabang lainnya yang tersebar di wilayah Kota Taipei dan memanfaatkan fasilitas yang ada demi kepentingan pendidikan anak. Tempat-tempat ini tidak hanya menyediakan buku bacaan yang menarik, tetapi juga menyediakan kaset dan CD yang dapat dipinjam untuk dibawa pulang serta pada perpustakaan pusat menyediakan fasilitas pusat keragaman kebudayaan, bagi imigran baru dapat memperoleh informasi kultur budaya dari berbagai negara.

Alamat Perpustakaan Pusat :

No. 125, Sec.2, Chien Kuo South Rd., Taipei City, Telepon : (02) 2755-2823

■ Menabung

Ingin menabung? Anda dapat memilih menabung di bank atau di kantor pos. Lembaga keuangan yang melayani penyimpanan uang, banyak ditemui di negara ini dengan memiliki jam kerja yang cukup panjang. Lembaga keuangan yang tersebar di seluruh Taiwan memiliki sistem yang terintegrasi, dapat menabung dan mengambil uang dengan mudah, juga dapat mengajukan permohonan kartu ATM dengan microprocessor (chip) yang terdapat di dalam kartu, yang memudahkan pengambilan atau mentransfer uang melalui mesin ATM yang tersedia.

Syarat yang diperlukan untuk pembukaan rekening baru di bank:

Nasabah Umum : Kartu tanda penduduk Taiwan (Paspor, ARC), bukti identitas lainnya (seperti kartu asuransi kesehatan) dan stempel nama.

Ingatlah! Buku tabungan dan stempel nama sebaiknya disimpan secara terpisah, nomor pin sebaiknya tidak menggunakan tanggal lahir atau nomor KTP anda, pilihlah nomor pin yang hanya anda ketahui sendiri demi menjamin keamanan rekening anda.

■ Masakan ala Taiwan

Masakan Taiwan sangat terkenal di seluruh penjuru dunia, karena keunikannya, makanan tersebut tersedia di Taiwan dari ujung utara hingga ujung selatan. Hidup menetap di Taiwan sudah semestinya memahami seluk beluk makanan Taiwan. Berikut ini beberapa jenis makanan akan diperkenalkan, mulai dari sarapan pagi hingga makanan kecil khas Taiwan lainnya, semoga Anda juga memiliki kesempatan untuk mencicipinya.

Sebagai sarapan pagi, orang Taiwan terbiasa dengan shau ping dan ca kwe ( 燒餅油,baca: Shau Ping You Tiau), susu kedelai, sandwich, bubur polos dengan sayur pelengkap.

(15)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Kehidupan sehari-hari

Makanan kecil khas yang sering ditemui: Tempura ( 天 婦 羅 ,baca: Tien Fu Luo), Kwe kuah ( 鼎邊銼 ,baca: Ting Pien Tzuo), Telur dengan tiram ( 蚵仔煎 ,baca: O Wa Chien), Kuah kental daging babi ( 肉羹 ,baca: Rou Geng), Kue Talas( 芋粿 ,baca: O kwe), Kuah kental daging ikan ( 旗魚羹 ,baca:Chi Yu Geng), Kuah kental Udang ( 蝦 仁 肉 羹,baca:Hsia Ren Geng), Belut kecap ( 紅 燒 鰻 ,baca:Hung Sau Man), Sosis babi ( 香 腸 ,baca:Hsiang Chang), Kepiting mentega( 奶 油 螃 蟹 ,baca:Nai You Pang Hsie), Ronde( 湯圓 ,baca:Tang Yuan) , Mie kuah ala Tainan ( 臺南擔仔麵 ,baca:Tainan Dan Tzai Mien), Kue mangkok ( 碗 粿 ,baca:Wa Kwe), Mie iris ( 刀 削 麵 ,baca:Dao Shiau Mien), Kuah Hati babi (豬肝湯,baca:Chu Kan Tang), Cumi tumis (炒花枝,baca: Chao Hua Ch), Pangsit kering pedas ( 紅 油 抄 手 ,baca:Hung You Chao Sou), Es mutiara(青蛙下蛋,baca:Ching Wa Hsia Tan) , Tahu busuk goreng (臭豆腐,baca:Chou Tou Fu), Cincau panas ( 燒 仙 草 ,baca:Shau Hsien Chao), Es Agar-agar ( 愛 玉 冰,baca:Ai Yu Ping).

■ Memasak

Berbelanja sayur di Taiwan sangatlah praktis. Anda memiliki banyak pilihan berbelanja di pasar tradisional, supermarket, ataupun hypermarket. Pada umumnya pasar tradisional dibuka hanya sampai siang hari, sedangkan supermarket dan hypermarket umumnya buka selama 24 jam. Apabila anda berbelanja di pasar tradisional, anda harus memperhatikan hitungan timbangan menggunakan Tai Jin (satuan ukuran berat). Satu Tai Jin setara dengan 600 gram (16 liang). Supermarket dan hypermarket menggunakan hitungan kilogram. Saat berbelanja, jangan lupa membawa kantong belanja pribadi, selain irit juga mengurangi pencemaran lingkungan.

Walaupun masakan khas Taiwan beranekaragam, akan tetapi pada umumnya lebih cenderung ke rasa tawar. Pada waktu memasak, para imigran baru membuat makanan khas daerahnya yang paling enak, tetapi cabai atau bumbu penyedap lainnya dapat disediakan secara terpisah, sehingga anggota keluarga tidak hanya dapat mencoba masakan khas daerah kita, dan dapat menikmati masakan sesuai dengan selera masing-masing!

(16)

Program「Bantuan bagi ibu hamil

Pemerintah daerah Kota Taipei

Dalam rangka meningkatkan jumlah kelahiran bayi maka pemerintah daerah Kota Taipei bekerja sama dengan berbagai dinas untuk melaksanakan program 「Bantuan bagi ibu hamil」. Terhitung sejak bulan Januari 2011, pemerintah Kota Taipei akan memberikan tunjangan bagi setiap kelahiran bayi sebesar NT$ 20,000 serta bantuan mengasuh bayi / anak berusia 5 tahun ke bawah sebesar NT$ 2,500 per bulan, ditambah dengan berbagai jenis bantuan pendukung lainnya, adapun tujuan program ini adalah mengurangi beban biaya perawatan pasangan suami-istri muda yang berdomisili di wilayah Kota Taipei. Pemerintah daerah Kota Taipei akan bekerja sama dengan dinas kependudukan, organisasi masyarakat, departemen pendidikan, bersama dalam lapangan kerja dan bidang kedokteran serta berbagai organisasi terkait secara bersama menjadi penopang yang paling kuat bagi pasangan suami-istri muda.

■ Bagi setiap warga yang melahirkan, setiap kelahiran

bayi mendapatkan tunjangan sebesar NT$ 20,000.

Setiap bayi yang dilahirkan terhitung sejak tanggal 1 Januari 2011, maka akan mendapatkan dana sebesar NT$ 20,000 sebagai tunjangan melahirkan. Dengan membawa akta kelahiran anak dan mendaftar di kantor dinas kependudukan di wilayah Kota Taipei, setelah disetujui dana akan ditransfer ke rekening tabungan ibu tersebut, sebagai tanda terima kasih dan santunan atas jerih payah ibu melahirkan seorang bayi.

Persyaratan yang diperlukan : setiap kelahiran bayi terhitung mulai tanggal 1 Januari 2011, pihak ayah atau ibu (boleh salah satu saja) dari bayi yang baru dilahirkan tercatat dan benar-benar tinggal di wilayah Kota Taipei di atas 1 tahun, dan pada saat pendaftaran dilakukan domisili ayah atau ibu masih berada serta menetap di wilayah Kota Taipei. Pendaftaran kelahiran dicatatkan di kantor Kependudukan dan Pencatatan Sipil setempat tidak lebih dari 60 hari setelah bayi dilahirkan. Apabila pendaftaran dilakukan lebih dari kurun waktu yang telah ditentukan maka dianggap melepaskan haknya dalam menerima dana tunjangan.

Masa tinggal (menetap) bagi ayah dan ibu dari bayi yang baru lahir dihitung sejak tanggal kepindahan yang tertera di dalam kartu keluarga hingga saat kelahiran bayi.

(17)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Kehidupan sehari-hari ※Masa berlaku : terhitung mulai dari 1 Januari 2011

※Terhitung sejak bulan April 2012, pendaftaran kelahiran dapat di lakukan di kantor dinas kependudukan yang tersebar di berbagai wilayah di Kota Taipei. Pada saat itu pula, permohonan akan tunjangan kelahiran bayi dan tunjangan pengasuhan anak dapat dilakukan di tempat yang sama.

※Dokumen yang harus disiapkan:

1.Formulir permohonan dan buku tabungan (fotocopi) ibu dari bayi yang baru dilahirkan

2.Apabila meminta bantuan orang lain untuk melakukan permohonan, maka orang tersebut perlu membawa surat kuasa beserta kartu identitas diri (KTP) dan stempel nama

Nomor telepon dinas kependudukan : 1999 pesawat 6269

■ Anak berusia 5 tahun ke bawah, santunan sebesar

NT$ 2,500 per bulan

Sejak tanggal 1 Januari 2011, bagi ayah/ibu ataupun keluarga yang merupakan penduduk Kota Taipei yang memiliki anak berusia di bawah 5 tahun dan telah tinggal serta memiliki kartu keluarga di Kota Taipei genap selama 1 tahun, pelaporan pajak pendapatan untuk 1 tahun terakhir tidak melebihi dari 20%, tidak menerima santunan serupa lainnya dari pemerintah daerah atau bantuan perlindungan, maka mereka akan mendapatkan tunjangan pengasuhan anak sebesar NT$ 2,500 per bulan sebagai tunjangan untuk mempekerjakan perawat anak atau tunjangan bagi orang tua yang berkaitan dengan pengasuhan anak. Data yang diperoleh dari Dinas Sosial Kota Taipei menunjukkan apabila seorang anak yang dilahirkan pada tanggal 1 Januari 2011 dengan asumsi bahwa perekonomian keluarga tidak ada perubahan, keluarga tersebut akan menerima bantuan sebesar NT$ 30,000 per tahun, setara dengan NT$ 150,000 saat anak mencapai usia 5 tahun.

※Persyaratan yang harus dipenuhi:

Pemohon, yaitu ayah dan ibu dari anak, apabila keluarga mengalami musibah, wali anak atau siapa saja yang telah mengasuh dan merawat anak, harus memenuhi kriteria dibawah ini:

1. Mengasuh anak di bawah usia 5 tahun

2. Anak dan pemohon menetap dan memiliki kartu keluarga yang bertempat tinggal di wilayah Kota Taipei genap atau lebih dari 1 tahun (lihat keterangan lebih lanjut)

(18)

3. Melalui persetujuan yang ditetapkan oleh Kantor Pelayanan Pajak, disebutkan bahwa penghasilan pemohon tidak mencapai batas minimum yang telah ditetapkan bagi wajib pajak untuk dikenakan pajak penghasilan; atau pajak penghasilan yang dibayar oleh wajib pajak tidak melebihi 20%. Pemohon merupakan wajib pajak yang telah menyatakan diri sebagai subyek yang mengasuh anak, apabila wajib pajak memiliki kondisi serupa seperti yang telah disebutkan sebelumnya, maka perlakuannya akan sama (dalam hal pajak). 4. Anak tidak berada dalam tempat perlindungan yang dibiayai oleh pemerintah. 5. Anak tidak pernah menerima tunjangan yang ditujukan bagi masyarakat

ekonomi lemah, tunjangan bagi keluarga yang mengalami krisis, ataupun tunjangan dan bantuan serupa lainnya.

Keterangan:

1. Yang dimaksud dengan domisili di wilayah Kota Taipei selama 1 tahun atau lebih adalah masa yang dihitung mulai dari sebelum hari kelahiran anak selama 1 tahun.

2. Anak tidak perlu memenuhi persyaratan yang tertera pada no. 2 di atas yang tertulis bahwa anak tinggal dan memiliki kartu keluarga yang berdomisili di wilayah Kota Taipei selama 1 tahun apabila memenuhi kondisi seperti yang tertera di bawah ini:

(1)Anak belum berusia 1 tahun, pendaftaran kelahiran atau pencatatan domisili di wilayah Kota Taipei, serta tidak ditemui catatan mengenai kepindahan dari wilayah Kota Taipei

(2)Pencatatan adopsi anak belum genap 1 tahun, serta tidak ditemui catatan mengenai kepindahan dari wilayah Kota Taipei

(3)Salah satu dari orang tua anak merupakan penduduk tanpa kewarganegaraan, warga negara China atau warga negara asing, maka tidak perllu memenuhi persyaratan seperti yang tertera pada no. 2 di atas yang menyebutkan bahwa harus berdomisili di wilayah Kota Taipei.

※Tahapan permohonan:

Bagi yang telah memenuhi persyaratan, persiapkan formulir permohonan, fotokopi KTP pemohon dan fotokopi bukti identitas anak (misalnya kartu keluarga), fotokopi sampul depan buku tabungan kantor pos atau buku tabungan Bank Fubon, untuk dikirim lewat pos atau dengan datang dan memasukkan permohonan sendiri ke [kantor kecamatan pendataan anak bagian sosial].

(19)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Kehidupan sehari-hari

perkembangan permohonan dapat ditinjau melalui situs dinas sosial : http://www. dosw.taipei.gov.tw

※ Masa berlaku : sejak 1 January 2011 ※ Telepon yang dapat dihubungi:

1. Kantor kecamatan pendataan anak bagian sosial 2. Telepon departemen sosial : 1999 pesawat 1622 ~ 1625

■ Taman pendidikan anak『You Shan Yuan』,

menciptakan lingkungan pertumbuhan bersahabat

Instansi penitipan anak swasta dan negeri Kota Taipei, lembaga sosial dan lembaga swasta lainnya bergabung dan membentuk taman pendidikan anak「You Shan Yuan」, menyediakan tenaga pekerja sebagai pengasuh anak, termasuk pengadaan kegiatan yang disesuaikan untuk anak-anak, seperti perpustakaan dan mainan, ruang diskusi bersama orangtua, pelatihan bagi pengasuh anak, pemeriksaan perkembangan anak, kegiatan acara, kelompok menggambar, kegiatan prakarya atau DIY (Do It Yourself) dan lain-lain.

Pelayanan dari You Shan Yuan sangatlah beraneka ragam, dengan berbagai jenis fasilitas dan kegiatan menjadi pilihan bagi orangtua dan anak–anak, anak-anak dapat memperoleh pengalaman baru, pengasuh juga mendapatkan kenyamanan dan dapat berinteraksi satu dengan yang lainnya untuk dapat saling bertukar pikiran mengenai hal pengasuhan dan pendidikan anak, di mana orang tua dapat menemukan bantuan yang terbaik untuk pengasuhan anak mereka di setiap sudut Kota Taipei.

Telepon departemen sosial : 1999 pesawat 1622~ 1655 ※ Informasi aktivitas dan kegiatan:

Situs Dinas Sosial: http://www.dosw.taipei.gov.tw

Situs Badan Pengasuhan Anak kota Taipei: http://kidstp.npo.org.tw/

Situs Taman Pendidikan Anak [You Shan Yuan] : http://taipei.parent-child.org.tw/ ※ Masa berlaku: terhitung sejak bulan Oktober 2010

■ Pendidikan nasional diperluas sampai dengan taman

kanak-kanak kelas besar, tunjangan bagi anak usia 5

tahun untuk masuk sekolah

Mendidik anak bagi orangtua dewasa ini menjadi beban berat perekonomian keluarga dikarenakan mahalnya biaya pendidikan. Dalam rangka meningkatkan angka kelahiran di Kota Taipei, meningkatkan lingkungan dan fasilitas yang mendukung untuk

(20)

mendidik anak, dan mengurangi beban perekonomian keluarga, pemerintah Kota Taipei bekerja sama dengan pemerintah pusat menggalakkan wajib belajar bagi siswa sekolah yang dimulai dari taman kanak-kanak kelas besar, pemerintah memberikan tunjangan pendidikan bagi anak berusia 5 tahun untuk dapat bersekolah di taman kanak-kanak.

Sejak bulan November 2010, diberlakukan pemberian tunjangan bagi anak usia sekolah taman kanak-kanak yang berdomisili di wilayah Kota Taipei (diberikan 1 tahun sebelum anak mencapai usia 5 tahun). Pada program [Tunjangan untuk bersekolah gratis bagi anak usia 5 tahun], batasan tunjangan untuk tahun ajaran 2012 adalah: tunjangan sebesar NT$ 12,543 per semester untuk sekolah negeri, tunjangan sebesar NT$ 17,543 per semester untuk sekolah swasta, permohonan dapat dilakukan melalui pihak sekolah. (besarnya tunjangan setiap tahun ajaran akan diumumkan kemudian). ※Informasi telepon Dinas Pendidikan : 1999 pesawat 1088, 6387-6388

Masa berlaku: dimulai sejak bulan September 2010

■ Sekolah membantu menjaga anak sekolah dasar

sampai jam 7 malam, taman kanak-kanak negeri

menjaga anak sampai jam 6.30 sore

Sejak September 2010, Dinas Pendidikan Pemerintah Kota Taipei memperluas pelayanan「kelas penitipan anak seusai sekolah」, di seluruh kota Taipei terdapat 143 sekolah dasar dan 147 taman kanak kanak negeri. Apabila orang tua atau dalam satu kelas terdapat murid yang memerlukan pelayanan ini, maka pihak sekolah membuka 「kelas penitipan anak seusai sekolah」guna memenuhi permintaan dari pihak orangtua yang keduanya bekerja. Kelas penitipan akan dijaga oleh guru atau petugas sekolah lainnya dalam membantu menjaga murid sekolah dasar sampai dengan jam 7 malam, bagi murid taman kanak-kanak negeri akan dijaga hingga pukul 6.30 sore. Apabila biaya yang dibutuhkan untuk pembentukan kelas penitipan tidak mencukupi, maka sekolah akan mendapatkan subsidi dari pemerintah daerah Kota Taipei.

Apabila orang tua mendadak ada keperluan sehingga tidak dapat menjaga anak atau pada saat suami istri berkeinginan untuk menikmati keromantisan dunia milik berdua, pemerintah Kota Taipei memiliki banyak taman kanak-kanak swasta, dengan membayar biaya yang ditentukan maka sewaktu-waktu dapat menitipkan anak.

※Nomor telepon dinas pendidikan :

bagian konsultasi sekolah dasar, hubungi nomer telepon : 1999 pesawat 6373 bagian konsultasi taman kanak-kanak, hubungi nomer telepon: 1999 pesawat 6382 ※ Masa berlaku : dimulai sejak September 2010

(21)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Kehidupan sehari-hari

■ Menggalakkan program pemeriksaan kesehatan pra

kehamilan dan pemeriksaan untuk mendeteksi down

syndrome bagi ibu hamil

Dalam rangka mendukung pasangan muda suami isteri memiliki anak, perlu adanya persiapan yang matang, sejak tanggal 1 Januari 2011 dinas kesehatan memperluas program pengadaan pemeriksaan kesehatan pra kehamilan dan pemeriksaan gejala down syndrome bagi ibu hamil, jumlah peserta tidak terbatas, dengan harapan agar suami isteri senantiasa merasa tenteram untuk melahirkan bayi yang sehat.

1. Target dan jumlah tunjangan pemeriksaan kesehatan pra kehamilan bagi pasangan yang telah menikah

(1)Ditujukan bagi suami atau istri yang merupakan penduduk Kota Taipei yang telah menikah namun belum memiliki anak, atau bagi pasangan imigran baru yang tinggal dan menetap di wilayah Kota Taipei.

(2)Tunjangan pemeriksaan kesehatan bagi pria adalah sebesar NT$ 655, tunjangan pemeriksaan kesehatan bagi wanita adalah sebesar NT$ 1,595 (tidak termasuk biaya pendaftaran dokter dan biaya konsultasi dengan dokter)

2. Target dan jumlah tunjangan pemeriksaan down syndrome bagi ibu hamil (boleh memilih salah satu antara pemeriksaan awal ataupun pada pertengahan masa kehamilan):

(1) Ditujukan bagi ibu hamil yang merupakan penduduk dan tinggal di Kota Taipei, atau bagi ibu hamil yang merupakan pasangan imigran baru yang menetap dan tinggal di wilayah Kota Taipei.

(2) Tunjangan pemeriksaan awal down syndrome bagi ibu hamil adalah sebesar NT$ 2,200, tunjangan pemeriksaan down syndrome pada masa pertengahan kehamilan adalah sebesar NT$ 1,000, boleh memilih salah satu dari tunjangan yang telah disediakan (tidak termasuk biaya pendaftaran dokter dan biaya konsultasi dengan dokter).

Prosedur pemberian tunjangan: silahkan menuju ke rumah sakit atau klinik yang telah ditunjuk untuk menerima pemeriksaan kesehatan dengan membawa KTP, maka pasien dapat menerima pemeriksaan kesehatan dengan gratis (tidak termasuk biaya pendaftaran dokter dan biaya konsultasi dengan dokter), pasien tidak perlu melakukan permohonan tersendiri untuk mendapatkan tunjangan tersebut.

※Telepon Dinas Kesehatan: 1999 pesawat 1813

※Silahkan membuka situs dinas kesehatan bagian 「Bantuan Bagi Ibu Hamil」untuk mendapatkan informasi lebih lanjut mengenai daftar rumah sakit dan klinik yang

(22)

ditunjuk.

■ Mendukung perusahaan untuk menyediakan fasilitas

tempat penitipan anak

Bagi perusahaan yang menyediakan fasilitas tempat penitipan anak dapat mengajukan permohonan tunjangan kepada Dinas Tenaga Kerja atau Departemen Tenaga Kerja yang dibawahi oleh Lembaga Legislatif Yuan. Melalui dana bantuan penitipan anak yang disediakan oleh pemerintah Kota Taipei ini diharapkan dapat mengurangi beban karyawan dalam masalah penitipan anak, dengan demikian perusahaan dapat menciptakan lingkungan kerja yang bersahabat.

Persyaratan permohonan: perusahaan atau badan usaha lainnya terdaftar sebagai tempat usaha di wilayah Kota Taipei, dan memiliki fasilitas tempat dan pelayanan penitipan anak.

Dana tunjangan: Bagi perusahaan yang baru mendirikan fasilitas penitipan anak dapat menerima tunjangan sebesar NT$ 300,000 (Departemen Tenaga Kerja Lembaga Legislatif Yuan akan memberikan tunjangan senilai NT$ 2,000,000), bagi perusahaan yang merenovasi atau memperbaiki jasa layanan dan fasilitas penitipan anak akan menerima tunjangan sebesar NT$ 100,000 (Departemen Tenaga Kerja Lembaga Legislatif Yuan akan memberikan tunjangan senilai NT$ 500,000); penyediaan layanan penitipan anak akan menerima tunjangan sebesar NT$ 50,000 (Departemen Tenaga Kerja Lembaga Legislatif Yuan akan memberikan tunjangan senilai NT$ 300,000).

Masa permohonan: dimulai setiap tahun pada bulan April hingga pertengahan bulan Juni. (akan diumumkan setiap tahun)

※Informasi telepon Dinas Tenaga Kerja: 1999 pesawat 7010

■ Taipei setiap tahun mengeluarkan NT$ 3 milyar untuk

meningkatkan jumlah kelahiran, dan menciptakan

lingkungan yang memadai untuk penitipan anak.

Berdasarkan data statistik pemerintah Kota Taipei, jumlah keseluruhan yang mencakup tunjangan dana santunan bayi sebesar NT$ 20,000 untuk setiap kelahiran dan dana santunan bagi anak berusia 5 tahun ke bawah sebesar NT$ 2,500 per bulan, tunjangan bagi anak usia 5 tahun masuk sekolah, dan dibukanya kelas penitipan anak taman kanak-kanak negeri dan penitipan murid sekolah dasar seusai sekolah serta pelaksanaan program tambahan pendukung, Pemerintah kota Taipei memerlukan biaya

(23)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Kehidupan sehari-hari melebihi NT$ 3 milyar setiap tahunnya.

Pemerintah daerah Kota Taipei memikul tanggung jawab agar setiap pasangan suami-istri muda merasakan kepedulian dan perhatian pemerintah setempat, serta bersedia melahirkan dan mengasuh generasi penerus di Kota Taipei, dan pemerintah Kota Taipei akan terus melengkapi program-program untuk meningkatkan angka kelahiran dan mengurangi beban tanggungan orang tua dalam mengasuh anak.

(24)

Pekerjaan

■ Informasi dan Fasilitas Pemerintah dalam mencari

pekerjaan

1. Persyaratan :

1.1.Pasangan asing: bagi pasangan asing yang diijinkan untuk tinggal berhak memperoleh pekerjaan.

1.2.Pasangan asing asal China: bagi yang memiliki surat ijin tinggal atau ijin tinggal permanen dengan status hubungan keluarga dapat bekerja secara sah/resmi di Taiwan selama tinggal di Taiwan, tidak perlu memiliki kartu tanda penduduk Taiwan, tanpa perlu mengurus ijin kerja, masa kerja disesuaikan dengan masa berlaku ijin tinggal (ARC), dan mendapatkan hak-hak pekerjaan yang sama dengan yang diperoleh warga negara Taiwan.

2. Sarana mencari lowongan pekerjaan:

2.1. Anda dapat menghubungi saluran khusus pelayanan tenaga kerja untuk informasi dan pencarian lowongan kerja.

Hotline khusus untuk pasangan asing: (02) 25942277 pesawat 712

Hotline khusus untuk pasangan yang berasal dari China : (02) 29542277 pesawat 781

2.2. Melalui situs pusat pelayanan tenaga kerja pemerintah Kota Taipei bagian pelayanan lapangan pekerjaan 「Taipei OK- WORK」untuk informasi kerja lebih lanjut.

Website: http://www.okwork.gov.tw/

2.3. Konsultasi langsung ke pusat pelayanan tenaga kerja pemerintah Kota Taipei dan pos pelayanan lowongan kerja di setiap daerah.

Dokumen yang dibutuhkan untuk pendaftaran pencarian kerja: 1. Isi formulir pencarian kerja yang tersedia.

(25)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Pekerjaan

■ Pelayanan yang tersedia oleh Dinas Tenaga Kerja

Pemerintah kota Taipei

1. Pelayanan konsultasi kerja:

◎ Pelayanan langsung di meja informasi di kantor pelayanan lapangan pekerjaan: jika anda memiliki permintaan pencarian pekerjaan, pengangguran, anda dapat mengunjungi kantor pelayanan lapangan pekerjaan yang didirikan oleh dinas pelayanan tenaga kerja untuk mendaftarkan diri sebagai pencari kerja, kami akan memberikan pelayanan sepenuh hati.

Pelayanan tenaga kerja sistem komputerisasi: Kami menggunakan sistem

komputerisasi secara menyeluruh dalam memberikan bantuan baik melalui layanan telepon maupun situs internet, operator telepon selaku petugas konsultan akan memberikan pelayanan secara aktif agar pencari kerja sukses mendapatkan pekerjaan. Selain itu kami juga akan memperluas informasi kesempatan kerja melalui internet.

◎ Pelayanan yang diberikan berdasarkan pada setiap kebutuhan: Melalui kasus yang muncul sehubungan dengan masalah pekerjaan, konsultasi perorangan juga diberikan untuk mengetahui lebih dalam kebutuhan dalam pencarian kerja. Bagi pencari kerja, disediakan pelayanan konsultasi mengenai lapangan pekerjaan, menyediakan informasi mengenai tes psikologi yang mungkin diberikan pada saat mencari pekerjaan, kegiatan pelatihan yang berkaitan dengan dunia kerja, konsultasi yang berkaitan dengan pelatihan kerja serta pelayanan dalam bentuk lainnya, yang diharapkan mampu meningkatkan kompetensi dari pencari kerja dan pada akhirnya pencari kerja berhasil mendapatkan pekerjaan yang sesuai dengan ketrampilannya. ◎ Konsultasi pekerjaan: jika anda memiliki kemauan kerja namun ketrampilan belum

memadai maka dapat berkonsultasi dengan petugas yang profesional untuk membahas masalah anda, memahami dan mengerti permasalahan yang dihadapi, dengan menyediakan bimbingan singkat, informasi pelatihan kerja, serta memberikan rekomendasi kelas pelatihan kerja yang cocok untuk dipelajari.

Informasi lebih lanjut mencari pekerjaan: membimbing anda memahami aturan hukum kerja di Taiwan, mengenal lapangan kerja, cara melamar pekerjaan dan menghadapi wawancara kerja, agar menambah ketrampilan usaha mencari pekerjaan, menjadikan anda semakin dapat bersaing dalam lapangan kerja.

Permohonan subsidi bunga kredit usaha baru: apabila anda sudah mendapatkan Kartu Tanda Penduduk Taiwan, maka anda dapat mengajukan permohonan untuk

(26)

mendapatkan bantuan subsidi bunga kredit usaha, dan anda dapat memiliki usaha anda sendiri! Untuk keterangan lebih lanjut silahkan hubungi pusat pelayanan tenaga kerja dan pos pelayanan tenaga kerja terdekat.

Uang Tunjangan Kerja sementara : jika anda telah kehilangan pekerjaan, dapat mendaftarkan diri di Pusat Pelayanan Tenaga Kerja Kota Taipei untuk melamar pekerjaan, apabila dalam waktu 14 hari setelah mencoba 2 (dua) kali namun belum mendapatkan pekerjaan yang sesuai, pos pelayanan akan menilai jika memang tidak ada pekerjaan yang sesuai dengan anda, maka anda dapat mengajukan [Uang Tunjangan Sementara]. Standar uang tunjangan adalah senilai NT$109 per jam dengan batasan hanya dapat menerima maksimal 176 jam per bulan dan tidak akan diberikan melebihi 6 bulan.

Santunan Penghargaan bagi Majikan: jika anda sudah mendaftar lowongan kerja dikantor pelayanan pencarian kerja (bagi mereka yang kehilangan pekerjaan selama 30 hari berturut-turut), setelah melalui wawancara dan tidak mendapat rekomendasi pekerjaan, maka majikan yang mempekerjakan anda akan mendapat kartu rekomendasi dan santunan. Majikan yang mempekerjakan anda selama 30 hari kemudian, majikan tersebut dapat mengajukan permohonan santunan mempekerjakan pekerja.

Sebelumnya majikan harus melakukan pendaftaran lowongan kerja di kantor pelayanan pencarian pekerjaan, dan mempekerjakan tenaga kerja pasangan asing dan pasangan dari China yang direkomendasikan oleh kantor layanan tenaga kerja selama 30 hari berturut-turut, maka majikan dapat mengajukan permohonan untuk mendapatkan santunan. Majikan akan mendapatkan NT$ 10,000 per bulannya dengan batas maksimal tidak melebihi 12 bulan.

Mengikuti program perluasan ragam pekerjaan : Saat anda kehilangan pekerjaan, maka dapat mendaftarkan diri untuk program perluasan lapangan pekerjaan baik di bidang sosial maupun di bidang ekonomi. Standar dari program perluasan lapangan kerja adalah memberikan dana senilai NT$ 109 per jam, maksimal 176 jam per bulan, dengan batas waktu maksimal selama 12 bulan (batas maksimal 6 bulan untuk dinas pemerintahan).

2. Pelayanan Pelatihan Ketrampilan Kerja

◎ Memberi kemudahan persyaratan dan mendapatkan prioritas kedua untuk turut serta pelatihan kerja : Imigran baru dapat mendaftarkan diri untuk mengikuti pelatihan ketrampilan kerja ini syarat telah memiliki kartu ijin tinggal (ARC) atau surat keterangan boleh bekerja (pasangan imigran baru, pasangan imigran yang berasal

(27)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Pekerjaan

dari China yang telah memperoleh surat ijin tinggal jangka panjang, atau pasangan imigran yang berasal dari China yang berdasarkan hubungan kekeluargaan telah tinggal genap selama 3 tahun), tidak memandang jenis kelamin, dan memiliki kemampuan mendasar dalam berbicara, mendengarkan dan menulis menggunakan bahasa Mandarin.

◎ Mengadakan kelas pelatihan ketrampilan kerja: Membuka kelas pelatihan kerja setiap tahun yang disesuaikan dengan kebutuhan yang ada di lapangan pekerjaan, seperti pelatihan ketrampilan kerja yang berhubungan dengan bidang komunikasi, bidang industri, bidang jasa serta pelatihan ketrampilan kerja lainnya yang diadakan oleh perusahaan tertentu.

◎Memberikan tunjangan biaya hidup selama pelatihan ketrampilan kerja berlangsung: Bagi imigran baru yang memiliki ARC atau surat keterangan boleh bekerja yang mengikuti pelatihan ketrampilan kerja yang diselenggarakan oleh pemerintah atau instansi terkait, akan mendapatkan tunjangan biaya pelatihan, bagi pasangan imigran baru asing dan China yang telah memenuhi kriteria yang telah ditentukan, dapat mengajukan permohonan untuk mendapatkan tunjangan biaya hidup selama pelatihan ketrampilan kerja. Bagi imigran baru yang telah memperoleh kartu tanda penduduk (KTP) Taiwan, bila memenuhi kriteria yang dimaksud, maka mereka juga dapat mengajukan permohonan tunjangan dana pelatihan ketrampilan kerja serta tunjangan biaya hidup.

Tunjangan perawatan selama pelatihan ketrampilan kerja: Tunjangan ditujukan bagi peserta pelatihan ketrampilan kerja, serta harus memenuhi beberapa kriteria di bawah ini:

1. Penduduk yang tinggal dan menetap di wilayah kota Taipei, atau pasangan asing atau pasangan dari China yang memiliki ijin tinggal dan benar-benar menetap di wilayah kota Taipei.

2. Keluarga berpenghasilan rendah atau pemohon yang ditetapkan oleh kantor pajak bahwa jumlah pajak penghasilan dalam 1 tahun terakhir belum memenuhi standar untuk membayar pajak atau jumlah pajak penghasilan tidak lebih dari 20%. Apabila pemohon merupakan tanggung jawab dari subyek (pembayar) pajak, maka subyek pajak tersebut juga harus memenuhi kriteria seperti yang tertulis di atas.

3. Pasangan dari pemohon mendapatkan buku panduan bagi penderita cacat fisik dan mental, atau mereka yang berusia lebih dari 45 tahun dan memiliki kartu penderita luka berat, atau di dalam keluarga didapati salah satu dari yang tertera di bawah ini, yang mengakibatkan pasangan dari pemohon tidak dapat merawat

(28)

sendiri:

(1)anak atau cucu yang masih memiliki hubungan darah yang berusia dibawah 12 tahun

(2)Ayah, ibu, kakek, nenek dari pemohon atau pasangan kita yang berusia di atas 65 tahun

4. Orang-orang yang disebutkan di atas benar-benar berada dalam perawatan yang dilakukan oleh instansi perawatan kesehatan.

Ujian ketrampilan : Pasangan asing dan pasangan asal China yang mengikuti ujian ketrampilan [Masakan ala Tionghua], [Kecantikan], [Tata Rambut Wanita] dan [Tenaga Pengasuh] serta [Tenaga Perawat] dengan masing-masing ujian, disediakan pelayanan pembacaan soal ujian dalam bahasa mandarin.

■ Tabel pos pelayanan jasa tenaga kerja untuk wilayah

kota Taipei

Unit Alamat No. Telepon

Pos Pelayanan wilayah Chengde

No. 287-1, Chengde Road, Section 3, Datong District, Taipei City (naik MRT [stasiun Yuan

Shan] pintu keluar no.2) (02)2597-2222

Pos Pelayanan

wilayah Beitou Taipei City (Gedung administratif daerah Beitou)5 Floor, No. 30, ShinShi Street, Beitou District, (02)2898-1819

Pos Pelayanan

wilayah Hsimen No. 81, Emei Street, WanHua District, Taipei City (02)2381-3344

Pos Pelayanan

wilayah Hsinyi 11 Floor, No. 15, Xinyi Road, Section 5, Xinyi District, Taipei City (02)2729-3138

Pos Pelayanan wilayah Jingmei

2 Floor, No. 393, Roosevelt Road, Section 6, WenShan District, Taipei City (naik MRT[stasiun

JingMei]pintu keluar no 1) (02)8931-5334

Pos Pelayanan wilayah Dinghao

No. 77, Daan Road, Section 1, Daan District, Taipei City ( turun dari stasiun MRT Zhongxiao Fushing, dan jalan ke arah timur melewati jalan

bawah tanah)

(29)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Pekerjaan

Unit Alamat No. Telepon

Pos Pelayanan wilayah Neihu

7 Floor, No. 99, MinQuan East Road, Neihu District, Taipei City (Gedung administratif wilayah

Neihu) (02)2790-0399

Pos Penanganan Sumber Daya Manusia

3 Floor, No. 393, Roosevelt Road Section 6, WenShan District, Taipei City (naik MRT turun di

[Stasiun Jingmei], pintu keluar No.1) (02)2930-2696

Pos Pelayanan

Taipei Manpower Bank 2 Floor, No. 287, Chengde Road, Section 3, Datong District, Taipei City (02)2595-1808

Pos Pelayanan wilayah Stasiun Kereta

Api Taipei

1 Floor, No. 3, BeiPing West Road, Taipei City

(area Timur) (02)2381-1278

Pos Pelayanan wilayah

Wanhua 3 Floor, No. 251, Heping West Road, Section 3, Wanhua District, Taipei City (02)2308-0236

Pos Pelayanan Kawasan Industri

Teknologi Neihu 1 Floor, No. 9, MinQuan East Road, Taipei City (02)2792-9476

Pos Pelayanan Kawasan Industri Piranti Lunak Nangang

1 Floor, No. 3, YuanQu Street, Nangang District,

(30)

Belajar

■ Pengarahan dan Bimbingan Mengenai kehidupan

Bahasa adalah alat komunikasi yang sangat penting, di Kota Taipei Anda dapat mengikuti berbagai kegiatan mengenai perkembangan kehidupan imigran baru, baik yang diselenggarakan oleh pemerintah maupun organisasi swasta. Kegiatan ini selain mengajarkan bahasa mandarin, juga mengajarkan pengetahuan praktis dalam kehidupan sehari-hari, misalnya: mengenal masakan khas Taiwan, mengenal adat-istiadat Taiwan, masalah pekerjaan, asuransi kesehatan masyarakat, dan lain-lain, dan kebanyakan kegiatan tersebut gratis dan tidak dikenakan biaya.

Selain itu, demi mendidik keluarga antar nasional lebih mengenal dan mengerti serta menghargai kebudayaan asal imigran baru, kantor administrasi kependudukan Kota Taipei dengan tulus membuka kelas bahasa dan kebudayaan negara asal imigran baru (Bahasa Vietnam, Indonesia dan Thailand). Kami berharap pertukaran budaya ini dapat menumbuhkan rasa saling pengertian dan menghargai. Keluarga imigran baru sebagai warga kota diharapkan partisipasinya.

Supaya para imigran baru memiliki kemampuan bahasa dan komunikasi yang dapat membantu adaptasi terhadap kehidupan Taiwan, Dinas Pendidikan juga membuka kelas pendidikan dasar untuk dewasa bertempat di sekolah SD, SMP di Kota Taipei (baik kelas khusus imigran baru maupun kelas campuran). Kelas ini bertujuan untuk membina kemampuan para imigran baru dalam mendengar, membaca, berbicara bahasa mandarin, dan diharapkan para imigran baru dapat beradaptasi dengan lancar di lingkungan hidupnya.

※Untuk informasi lebih lanjut silahkan hubungi :

Dinas Pendidikan Kota Taipei, Tel:1999 ( dari luar Kota Taipei hubungi: 02-27208889 pesawat 6423)

Wisma Imigran Baru Kota Taipei Wilayah Nangang, Tel : (02) 2788-4911 Wisma Imigran Baru Kota Taipei Wilayah Wanhua, Tel: (02) 2370-1046

(31)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Belajar

■ Daftar kelas dan pendidikan bagi imigran baru

yang diselenggarkan oleh Kantor Administrasi

Kependudukan Kota Taipei

Program Jenis Pendidikan Waktu Telepon

P e r k e m b a n g a n hidup imigran baru

Kelas bagi peserta yang berasal dari China Akan diumumkan pada tahun berjalan di website yang diperuntukkan khusus bagi imigran baru. Kantor Administrasi Kependudukan Taipei: 1999 pesawat 6065 Kelas bagi warga

asing

Kelas bahasa dan budaya negara asal imigran

baru

Budaya dan bahasa Vietnam

Budaya dan bahasa Indonesia

Budaya dan bahasa Thailand

(32)

Program Jenis Pendidikan Waktu Telepon Dan lain-lain Bahasa Taiyu Akan diumumkan pada tahun berjalan di website yang diperuntukkan khusus bagi imigran baru. K a n t o r A d m i n i s t r a s i Kependudukan Taipei: 1999 pesawat 6065 Komputer Ketrampilan seni (diantaranya kelas memasak, ketrampilan mengolah minuman,

tata rawat wajah tradisional ala Taiwan dengan menggunakan benang , tata budaya setempat, kelas dongeng dalam bahasa Mandarin, kelas menjahit, kelas ketrampilan membuat pernik, kelas tari, kelas seni musik, kelas

perawatan dan kecantikan kuku,

kelas menyanyi untuk mempelajari bahasa Mandarin, dan lain sebagainya)

Catatan:

Website Pemerintah Kota Taipei bagian imigran baru : http://www.taipei.gov.tw/ mp.asp?mp=102161

(33)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Belajar

■ Daftar kelas dan program belajar bagi imigran baru

Taipei City

(pembukaan kelas waktu akan diumumkan pada tahun berjalan)

Pelaksana Kelas Peserta W aktu Tempat Telepon Pusat Pelayanan W anita dan Keluarga Baru Taipei (T aipei New Immigration W

omen and Family Service Center)

Tim pendukung wanita

imigran baru

membawa koper

menyeberangi lautan merantau

ke T

aiwan

20 peserta imigran baru kota

Taipei

Setiap tahun

bulan Maret, Juli, November (3 tahapan)

Pusat

Pelayanan Keluarga dan Imigran Baru Kota Taipei (02)2558- 0133

Seminar kehidupan keluarga

:

Keluarga imigran baru

harmonis

Setiap kelas 30 peserta imigran baru, sukarelawan

dan masyarakat Setiap tahun 『 Cerita 』 : orangtua

dan anak bercerita

30 peserta ibu-ibu, setiap

kelas 50 orang, berlangsung

selama 1 jam Setiap tahun 『 Tamasya 』 :

kesan imigran baru terhadap T

aipei

30 peserta imigran baru kota

Taipei

Bulan Maret, Mei, Agustus, November

Keinginan kerja

』:

Pelatihan kerja dan tenaga penerjemah

20 peserta imigran baru kota

Taipei Setiap tahun 『 Belajar 』 : sekolah

para ibu bersama program sosial Prediksi: 75 orang peserta, Memasak 30 orang, menari 15 orang, drama 15 orang,

menyanyi 20 orang

(34)

■ Program belajar dan kegiatan bagi imigran baru yang

diselenggarakan oleh Kantor Pelayanan Tenaga Kerja

Pemerintah Daerah Kota Taipei

(Jadwal pembukaan kelas akan diumumkan pada tahun berjalan)

Pelaksana Kelas Peserta Jadwal Lokasi Telepon

Pos Pelayanan Tenaga Kerja Kota Taipei Divisi Pelayanan Lapangan Kerja Analisa pekerjaan untuk pasangan asing asal China Pasangan asing asal China

30 April Pelatihan Dinas Kantor Tenaga Kerja

(02)2594-2277 pesawat 781 1 Juli Pelatihan Dinas Kantor

Tenaga Kerja Analisa pekerjaan berkelompok bagi pasangan asing asal China Pasangan asing asal China 19 Juni、21 Juni 29 Juni、28 Juni Kantor Pelatihan Dinas Tenaga Kerja 4 September、 6 September, 11 September、 13 September Kantor Pelatihan Dinas Tenaga Kerja Analisa pekerjaan bagi pasangan asing Pasangan asing 10 April Wisma Imigran Baru kota Taipei Wilayah Wanhua (02)2594-2277 pesawat 712 14 Juni Pelatihan Dinas Kantor

Tenaga Kerja 1 Agustus Wisma Imigran Baru kota Taipei Wilayan Nangang

18 Oktober Pelatihan Dinas Kantor Tenaga Kerja

(35)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Belajar

■ Daftar kelas pendidikan dasar bagi orang dewasa

Kota Taipei

(Jadwal pembukaan kelas akan diumumkan pada tahun berjalan)

Jenis materi Waktu Penyelenggara Telepon

Kelas Imigran baru

Jadwal dan sekolah penyelenggara 「Kelas Pendidikan Dasar bagi orang dewasa」akan diumumkan pada tahun berjalan di website : 「臺

北市政府教育局終身教育科」(Dinas

Pendidikan Pemerintah Kota Taipei divisi Pendidikan Berkelanjutan)

1999 pesawat 1216

Kelas Nasional Kelas Gabungan Kelas Bahasa Inggris

Keterangan:「臺北市政府教育局終身教育科」 Dinas Pendidikan Pemerintah Kota Taipei, divisi Pendidikan Berkelanjutan

Website:「http://www.doe.taipei.gov.tw」

Keterangan: Pengumuman mengenai sekolah penyelenggara dan jenis pelajaran yang berkaitan dengan [Program pendidikan dasar bagi orang dewasa Kota Taipei] dilakukan setiap tahun di bulan April, bagi siapa saja yang berminat dapat menghubungi Dinas Pendidikan divisi Pendidikan Berkelanjutan.

(36)

Arah DanShui Arah jembatan Zhong Yang Arah jalan YangDe Arah stasiun kereta Taipei MRT Stasiun ShiLin Jl. ZhongZheng Jl. BeiShang Jl. ChangDe Sekt or 5 Jl. ChangDe Sekt or 4 Jl. ZhongSha n SMEA ShiLin SMA YangMing Jembatan BaiLing

Bis rute nomer 288 Nama halte bis: Shilin Motor Vehicles Supervision Station (Kantor Dinas Pengawasan Kendaraan Bermotor Shilin) Shilin Motor Vehicles Supervision Station (Kantor Dinas Pengawasan Kendaraan Bermotor Shilin)

■ Ujian SIM (Surat Ijin Mengemudi) bagi Imigran Baru

I. Alamat Tempat Ujian Surat Ijin Mengemudi (SIM) di Taipei: Kantor Kendaraan Bermotor divisi Pengawasan Kendaraan Bermotor Wilayah Shihlin

Alamat: No.80, Sec. 5, Chengde Rd., Shilin Dist., Taipei City Tel: (02) 2763-0155 pesawat 719 atau 715

Transportasi Umum: dari stasiun kereta api Taipei naik MRT jurusan Dansui

(1) Turun di stasiun MRT Shilin, ganti bis 255 jalur hijau atau 620 (jalur merah) turun di halte “SMA Yang Ming" atau “Bei Shi Shang", kemudian jalan kaki sampai ke tempat tujuan.

(2) Turun di stasiun MRT Shipai, ganti bis 288, turun di halte 「臺北市區監理所 士 林 監 理 站 」“Kantor Kendaraan Bermotor divisi Pengawasan Kendaraan Bermotor Wilayah Shihlin" (berada di depan pintu Kantor Kendaraan Bermotor Taipei)

(37)

B

u h

idupa

n yang Indah B

u

k

uP

a

n

d

u

an Ke

h

i

du

pan

yang I

nd

a

h

Belajar

II. Waktu Pendaftaran Permohonan Ujian SIM

Jenis

Kendaraan Waktu Pendaftaran Keterangan

Sepeda motor biasa cc ringan (hanya perlu ujian tertulis)

Hari Senin – Jumat

Pagi 09.00 – 12.20 (batas penerimaan dokumen)

Sore 13.30 – 16.50 (batas penerimaan dokumen)

Sepeda motor biasa

cc berat

Hari Senin – Jumat

Pagi 09.00 – 12.20 (batas penerimaan dokumen)

Sore 13.30 – 16.50 (batas penerimaan dokumen)

Catatan:

1.Hari Rabu sore diadakan pelajaran “keselamatan di jalan", ujian praktek ditiadakan

Bagi peserta ujian praktek harus sudah mendaftarkan diri sebelum pukul 12.20

Hari Senin – Jumat Pagi 09.00 – 0.930 Sore 13.30 – 14.00 Lapangan test dibuka untuk

berlatih, peserta ujian yang mendaftar untuk latihan diwajibkan

membawa sendiri sepeda motor, helm dan kartu identitas.

Keterangan: Hari Rabu sore diadakan pelajaran “keselamatan di jalan", ujian praktek ditiadakan.

Mobil kecil biasa

Hari Senin – Jumat

Pagi 09.00 – 12.20 (batas penerimaan dokumen)

Sore 13.30 – 16.50 (batas penerimaan dokumen)

Catatan:

1.Hari Senin pagi tidak ada ujian praktek

2.Hari Rabu sore diadakan pelajaran “keselamatan di jalan", ujian praktek ditiadakan

Bagi peserta ujian praktek harus sudah mendaftarkan diri sebelum pukul 12.20

Setiap hari Senin pagi, ujian praktek diadakan khusus bagi

(38)

III. Cara mendapatkan soal ujian tertulis

● Soal ujian tertulis bisa dilihat di internet : Kunjungi website Kantor Kendaraan

Bermotor Taipei(http://tpcmv.thb.gov.tw), pada bagian 首頁 / 服務項目 / 考照

業務/ 多國語文文筆參考題項 untuk mendownload 「contoh soal ujian tertulis

ujian SIM kendaraan bermotor departemen transportasi divisi lalu lintas」

● Di website tersebut anda dapat mengerjakan simulasi soal ujian tertulis ( 首頁∕

便民服務∕考照模擬測驗/ 交通部公路總局汽機車線上隨機模擬考系統 ) sistem

contoh soal ujian kendaraaan bermotor dari departemen transportasi divisi lalu lintas secara online dapat berlatih mengisi soal ujian.

● Di samping meja informasi Kantor Kendaraan Bermotor Kota Taipei divisi

Pengawasan Kendaraan Bermotor Wilayah Shihlin disediakan fasilitas simulasi soal ujian tertulis yang dapat dimanfaatkan untuk latihan dan memperlancar penggunaan peralatan ujian.

IV. Keterangan Jumlah Soal Ujian Tertulis Mobil dan Motor

V. Keterangan Standar Pemotongan Nilai Ujian Tertulis Mobil dan Motor

Jenis Soal Peraturan, rambu-rambu Benar atau Salah lalu lintas

Pilihan Berganda Peraturan, rambu-rambu

lalu lintas

Jumlah soal ujian motor 20 20 Jumlah soal ujian mobil 20 20

Jenis Soal Peraturan, rambu-rambu Benar atau Salah lalu lintas Pilihan Berganda Peraturan, rambu-rambu lalu lintas Catatan Standar

Pemotongan (motor) 2.5 point 2.5 point

Nilai terendah 85 Pemotongan (mobil) 2.5 point 2.5 point

Referensi

Dokumen terkait

Media booklet materi keragaman jenis jamur makroskopis di sekitar kota lubuklinggau, dapat dimanfaatkan sebagai media pendukung, untuk membantu menyampaikan materi

Dari kajian ini, disarankan beberapa hal sebagai berikut: (1) Perbaikan aspek-aspek GMP, antara lain: desain ruang pengolahan, fasilitas pabrik, peralatan produksi, dan

Dalam dalam kesempatan ini, insya Allah saya akan menjelaskan seputar hadits maudhu', agar kita faham pembahasan yang berkaitan dengan hadits maudhu',

Puji syukur penulis ucapkan kehadirat Allah SWT, karena berkat limpahan rahmat dan karunia-Nya penulis dapat menyelesaikan skripsi dengan judul Padat Tebar Ikan Nila

Persepsi sosial pria transgender terhadap pekerja seks komersial secara umum adalah seorang wanita yang bekerja memberi layanan seks komersial yang berpenampilan

Metode yang digunakan adalah survei, yaitu mengumpulkan larva instar akhir, pupa penggerek batang jagung dan musuh alaminya dari lapangan di tiga kabupaten (Gorontalo, Boalemo,

Bahwa apabila diltelaah lebih otentik, berdasarkan Memorie van Tolichting (MvT) KUHP di Belanda, defenisi dan pengertian tersebut juga pernah ditanyakan oleh Raad Van

Kawasan pengembangan ekonomi membutuhkan strategi pengembangan yakni pengembangan sistem kota kota berpola node yaitu Kluster kota Liku, yang berfungsi sebagai pusat