Dokumen ini milik PT Bukalapak.com Tbk
ANGGARAN DASAR PT BUKALAPAK.COM TBK
ARTICLES OF ASSOCIATION OF
PT BUKALAPAK.COM TBK
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
ANGGARAN DASAR PT BUKALAPAK.COM TBK
ARTICLES OF ASSOCIATION OF1 PT BUKALAPAK.COM TBK NAMA DAN TEMPAT KEDUDUKAN
Pasal 1
1. Perseroan Terbatas ini bernama PT BUKALAPAK.COM Tbk. (selanjutnya cukup disingkat dengan “Perseroan”), berkedudukan di Jakarta Selatan.
2. Perseroan dapat membuka cabang, perwakilan atau satuan usaha di tempat lain, baik di dalam maupun di luar wilayah Republik Indonesia sebagaimana yang ditetapkan oleh Direksi, dengan persetujuan Dewan Komisaris, dengan mengindahkan peraturan perundang-undangan yang berlaku.
NAME AND DOMICILE Article 1
1. This Limited Liability Company shall be named PT BUKALAPAK.COM Tbk. (hereinafter sufficient to be referred to as the “Company”), domiciled in South Jakarta.
2. The Company may open branches, representative, or business unit in other places, either within or outside the territory of the Republic of Indonesia as determined by the Board of Directors, with an approval of the Board of Commissioners with due regard to the prevailing laws and regulations.
JANGKA WAKTU BERDIRINYA PERSEROAN Pasal 2
Perseroan didirikan untuk jangka waktu tidak terbatas dan dimulai sejak tanggal 21 (dua puluh satu) September 2011 (dua ribu sebelas).
PERIOD OF THE COMPANY INCORPORATION Article 2
The Company shall exist for an unlimited period and commencing from 21 (twenty-one) of September 2011 (two thousand eleven).
MAKSUD DAN TUJUAN SERTA KEGIATAN USAHA
Pasal 3
1. Maksud dan tujuan Perseroan ialah berusaha dalam bidang informasi dan komunikasi, aktivitas keuangan dan asuransi dan aktivitas profesional, ilmiah dan teknis.
2. Untuk mencapai maksud dan tujuan tersebut di atas, Perseroan dapat melaksanakan kegiatan usaha utama yaitu portal web dan platform digital dengan tujuan komersial, mencakup:
(a) pengoperasian situs web dengan tujuan komersial yang menggunakan mesin pencari untuk menghasilkan dan memelihara basis data (database) besar dari alamat dan isi internet dalam format yang mudah dicari;
(b) pengoperasian situs web yang bertindak sebagai portal ke internet, seperti situs media yang menyediakan isi yang diperbarui secara berkala, baik secara langsung ataupun tidak langsung dengan
PURPOSES AND OBJECTIVES AS WELL AS BUSINESS ACTIVITIES
Article 3
1. The purposes and objectives of the Company are to carry out business in the field of information and communication, financial and insurance activities, as well as professional, scientific and technical activities.
2. To achieve the purposes and objectives stated above, the Company may perform the main business activities i.e. web portals and digital platforms with commercial purpose, including:
(a) the operation of a website with commercial purpose that uses a search engine to procure and maintain the large database from address and content of internet in an easy-to-search format.
(b) the operation of a website that acts as a portal to internet, such as media site that provide regularly updated content, either directly or indirectly with commercial purpose;
(c) the operation of digital platforms and/or
1Versi Bahasa Inggris dari dokumen ini merupakan terjemahan tidak resmi/ The English version of this document is an unofficial translation
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
tujuan komersial.
(c) pengoperasian platform digital dan/atau situs/portal web yang melakukan transaksi elektronik berupa kegiatan usaha fasilitasi dan/atau mediasi pemindahan kepemilikan barang dan/atau jasa dan/atau layanan lainnya melalui internet dan/atau perangkat elektronik dan/atau cara sistem elektronik lainnya yang dilakukan dengan tujuan komersial (profit) yang mencakup aktivitas baik salah satu, sebagian ataupun keseluruhan transaksi elektronik, yaitu pemesanan, pembayaran, pengiriman atas kegiatan tersebut.
termasuk situs/portal web dan/atau platform digital yang bertujuan komersial (profit) merupakan aplikasi yang digunakan untuk fasilitasi dan/atau mediasi layanan-layanan transaksi elektronik seperti namun tidak terbatas pada pengumpul pedagang (marketplace) dan digital advertising.
3. Untuk mencapai maksud dan tujuan serta untuk menunjang kegiatan usaha utama Perseroan tersebut di atas, Perseroan dapat melaksanakan kegiatan usaha penunjang sebagai berikut:
(1) Melakukan aktivitas perusahaan holding dimana kegiatan utamanya adalah menguasai aset dari sekelompok perusahaan subsidiari dan kegiatan utamanya adalah kepemilikan kelompok tersebut.
(2) Melakukan aktivitas konsultasi manajemen lainnya yang mencakup ketentuan bantuan nasihat, bimbingan dan operasional usaha dan permasalahan organisasi dan manajemen lainnya, seperti perencanaan strategi dan organisasi; keputusan berkaitan dengan keuangan; tujuan dan kebijakan pemasaran; perencanaan, praktik dan kebijakan sumber daya manusia; perencanaan penjadwalan dan pengontrolan produksi. Penyediaan jasa usaha ini dapat mencakup bantuan nasihat, bimbingan dan operasional berbagai fungsi manajemen, rancangan dari metode dan prosedur akuntansi, program akuntansi biaya, prosedur pengawasan anggaran belanja, pemberian nasihat dan bantuan untuk usaha dan pelayanan masyarakat dalam perencanaan, pengorganisasian, efisiensi dan pengawasan, informasi manajemen
website/web portals that conducts the electronic transactions in form of business activities of facilitation and/or mediation of transfer of goods ownership and/or services and/or other services via the internet and/or electronic devices and/or other electronic system methods that conducted for commercial purposes (profit) which include activities either one, part or all of electronic transactions, namely ordering, payment, delivery of these activities. website/web portals and/or digital platform for commercial purposes (profit) is an application used to facilitate and/or mediate electronic transactions services such as but not limited to marketplace and digital advertising.
3. To achieve the purposes and objectives as well as to support the main business activities of the Company as mentioned above, the Company may carry out the supporting business activities as follows:
(1) To carry out holding company activities whereby its main activities is to control the asset of a group of subsidiary companies and the main activity is the ownership of such group.
(2) To carry out other management consultation activities which includes provision of advice, guidance and business operations and other organizational and management issues, such as strategic and organizational planning; the decision related to the financial; marketing objectives and policies;
human resources planning, practices and policies; production planning scheduling and controlling. The provision of business services may include advisory, guidance and operation assistance of various management functions, plan of accounting methods and procedures, cost accounting programs, budget supervision procedures, providing advice and assistance to businesses and community services in planning, organizing, efficiency and supervision, management information and others.
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
dan lain-lain.
MODAL Pasal 4
1. Modal Dasar Perseroan berjumlah Rp15.459.302.910.800,00 (lima belas triliun empat ratus lima puluh sembilan miliar tiga ratus dua juta sembilan ratus sepuluh ribu delapan ratus Rupiah) terbagi atas 309.186.058.216 (tiga ratus sembilan miliar seratus delapan puluh enam juta lima puluh delapan ribu dua ratus enam belas) saham, masing-masing saham bernilai nominal Rp50,00 (lima puluh Rupiah).
2. Dari modal dasar tersebut telah ditempatkan dan disetor 33,33% (tiga puluh tiga koma tiga tiga persen) atau sejumlah 103.062.019.354 (seratus tiga miliar enam puluh dua juta sembilan belas ribu tiga ratus lima puluh empat) saham atau dengan nilai nominal seluruhnya sebesar Rp5.153.100.967.700,00 (lima triliun seratus lima puluh tiga miliar seratus juta sembilan ratus enam puluh tujuh ribu tujuh ratus Rupiah) telah disetor penuh kepada Perseroan oleh masing-masing pemegang saham dengan rincian serta nilai nominal saham yang disebutkan sebelum akhir akta.
3. Saham-saham yang masih dalam simpanan akan dikeluarkan menurut keperluan modal Perseroan, pada waktu dan dengan cara, harga serta persyaratan yang ditetapkan oleh Direksi berdasarkan persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham, dengan cara penawaran umum terbatas, dengan memperhatikan peraturan yang termuat dalam Anggaran Dasar ini, Undang-Undang tentang Perseroan Terbatas, peraturan dan perundang-undangan yang berlaku di bidang Pasar Modal, antara lain peraturan yang mengatur tentang penambaha modal tanpa hak memesan efek terlebih dahulu serta peraturan Bursa Efek di tempat di mana saham-saham Perseroan dicatatkan.
Kuorum dan keputusan Rapat Umum Pemegang Saham untuk menyetujui pengeluaran saham dalam simpanan harus memenuhi persyaratan dalam Pasal 11 ayat 3 huruf a Anggaran Dasar ini.
4. Setiap saham dalam simpanan yang dikeluarkan lebih lanjut harus disetor penuh. Penyetoran
CAPITAL Article 4
1. The authorized capital of the Company shall be in the amount of IDR 15,459,302,910,800.00 (fifteen trillion four hundred fifty-nine billion three hundred two million nine hundred ten thousand eight hundred Indonesian Rupiah) divided into 309,186,058,216 (three hundred nine billion one hundred eighty-six million fifty-eight thousand two hundred sixteen) shares, each of which have its nominal value of IDR50.00 (fifty Indonesian Rupiah).
2. From the authorized capital, it have been issued and paid-up in the amount of 33.33% (thirty three point thirty three percent) or in the amount of 103.062.019.354 (one hundred three billion sixty-two million nineteen thousand three hundred fifty-four) shares or with its total nominal value in the amount of IDR5.153.100.967.700,00 (five trillion one hundred fifty three billion one hundred million nine hundred sixty seven thousand seven hundred Rupiah) have been fully paid to the Company by each shareholder of the Company with the details as well as the shares nominal value as mentioned before the end of the deed.
3. Shares that are still in reservation will be issued pursuant to the capital need of the Company, at the time and by way of, price as well as the requirements as stipulated by the Board of Directors based on the approval of the General Meeting of Shareholders, by way of a limited public offering, with due observance of provisions in this Articles of Association, Laws on Limited Liability Company, applicable laws and regulations in Capital Market sector, among others the regulation that governing additional capital without pre-emptive rights as well as Stock Exchange regulations at the place where the Company's shares are listed.
The quorum and resolutions of the General Meeting of Shareholders to approve the issuance of shares in the reserves shall fulfil the requirement in Article 11 paragraph 3 letter a of this Articles of Association.
4. Any shares in the reservation that are issued further must be paid in full. The injection of
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
atas saham dalam bentuk lain selain uang baik berupa benda berwujud maupun tidak berwujud wajib memenuhi ketentuan sebagai berikut:
a. Benda yang akan dijadikan setoran modal dimaksud wajib diumumkan kepada publik pada saat pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham mengenai penyetoran tersebut;
b. Benda yang dijadikan sebagai setoran modal wajib dinilai oleh Penilai yang terdaftar di Otoritas Jasa Keuangan dan tidak dijaminkan dengan cara apapun juga;
c. Memperoleh persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham dengan kuorum sebagaimana diatur dalam Pasal 11 ayat 3;
d. Dalam hal benda yang dijadikan sebagai setoran modal dilakukan dalam bentuk saham Perseroan yang tercatat di Bursa Efek, maka harganya harus ditetapkan berdasarkan nilai pasar wajar; dan
e. Dalam hal penyetoran tersebut berasal dari laba ditahan, agio saham, laba bersih Perseroan, dan/atau unsur modal sendiri, maka laba ditahan, agio saham, laba bersih Perseroan, dan/atau unsur modal sendiri lainnya tersebut sudah dimuat dalam Laporan Keuangan Tahunan terakhir yang telah diperiksa oleh Akuntan yang terdaftar di Otoritas Jasa Keuangan dengan pendapat wajar tanpa pengeculian.
5. Dalam hal Rapat Umum Pemegang Saham yang menyetujui pengeluaran saham dalam simpanan dengan cara penawaran umum terbatas maupun peningkatan modal tanpa hak memesan efek terlebih dahulu memutuskan jumlah maksimum saham dalam simpanan yang akan dikeluarkan, maka Rapat Umum Pemegang Saham tersebut harus melimpahkan kewenangan pemberian kuasa kepada Dewan Komisaris untuk menyatakan jumlah saham yang sesungguhnya telah dikeluarkan dalam rangka penawaran umum terbatas atau peningkatan modal tanpa hak memesan efek terlebih dahulu tersebut.
6. Jika efek yang bersifat Ekuitas akan dikeluarkan oleh Perseroan, maka:
a. Setiap penambahan modal melalui pengeluarkan Efek Bersifat Ekuitas yang dilakukan dengan pemesanan, maka hal tersebut wajib dilakukan dengan memberikan Hak Memesan Efek Terlebih
shares in other forms than cash either in tangible assets or intangible assets must comply with the provisions as follows:
a. The assets that will be used as capital subscription must be announced to the public at the time of notice of General Meeting of Shareholders on such payment;
b. The assets that will be used as capital subscription must be appraised by an Appraisal registered in the Financial Services Authority (OJK) and not to be put as a collateral in any manner;
c. Obtain the approval from General Meeting of Shareholders with the quorum as provided under Article 11 paragraph 3;
d. In the event that the assets that will be used as capital injection are in the form of shares of the public companies that are listed in the Stock Exchange, then the price shall be determined based on the fair market value;
and
e. In the event the injection originates from the retained earnings, additional paid-in capital, net profits of the Company and/or its own capital, then such retained earnings, additional paid-in capital, net profits of the Company and/or its own capital shall already have been included in the last Annual Financial Statements that have been audited by Accountant registered in Financial Services Authority under the opinion of fair without qualification.
5. In the event that the General Meeting of Shareholders which approves the issuance of shares in the reservation by means of a limited public offering or capital increment without pre- emptive rights decides the maximum number of shares in the reserves that will be issued, then such General Meeting of Shareholders must delegate the power of attorney to the Board of Commissioners to declare the actual number of shares that has been issued in the framework of such limited public offering or capital increment without pre-emptive rights.
6. If the equity-based securities will be issued by the Company, then:
a. Every increment in the capital through the issuance of Equity Based Securities by way of ordering, then the said increment must be carried out by granting the Pre-emptive Rights (“Pre-emptive Rights”) to the
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
Dahulu (“HMETD”) kepada pemegang saham yang namanya terdaftar dalam daftar pemegang saham Perseroan pada tanggal yang disampaikan dalam informasi yang diumumkan bersamaan dengan penyampaian pernyataan pendaftaran, dalam jumlah yang sebanding dengan jumlah saham yang telah terdaftar dalam daftar pemegang saham Perseroan atas nama pemegang saham masing-masing pada tanggal tersebut, sebagaimana diatur dalam Peraturan Otoritas Jasa Keuangan.
b. Pengeluaran Efek bersifat ekuitas tanpa memberikan HMETD kepada pemegang saham dapat dilakukan dalam hal pengeluaran saham untuk perbaikan posisi keuangan dan selain perbaikan posisi keuangan yang dilakukan sesuai dengan Peraturan Otoritas Jasa Keuangan yang memperbolehkan penambahan modal tanpa HMETD.
c. HMETD wajib dan dapat dialihkan dan diperdagangkan, dengan mengindahkan ketentuan Anggaran Dasar ini dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di bidang Pasar Modal;
d. Efek bersifat ekuitas yang akan dikeluarkan oleh Perseroan dan tidak diambil oleh pemegang HMETD harus dialokasikan kepada semua pemegang saham -yang memesan tambahan Efek bersifat ekuitas, dengan ketentuan apabila jumlah Efek bersifat ekuitas yang dipesan melebihi jumlah Efek bersifat ekuitas yang akan dikeluarkan, Efek bersifat ekuitas yang tidak diambil tersebut wajib dialokasikan sebanding dengan jumlah HMETD yang dilaksanakan oleh masing-masing pemegang saham yang memesan tambahan Efek bersifat ekuitas;
e. Dalam hal masih terdapat sisa Efek bersifat ekuitas yang tidak diambil bagian oleh pemegang saham sebagaimana dimaksud pada huruf d di atas, maka dalam hal terdapat pembeli siaga, Efek bersifat ekuitas tersebut wajib dialokasikan kepada Pihak tertentu yang bertindak sebagai pembeli siaga dengan harga dan syarat- syarat yang sama.
7. Pelaksanaan pengeluaran saham dalam portepel untuk pemegang Efek yang dapat ditukar dengan saham atau Efek yang mengandung hak untuk memperoleh saham, dapat dilakukan oleh Direksi berdasarkan Rapat Umum Pemegang Saham Perseroan
shareholders whose names are registered in the register of shareholders of the Company on the date as informed in the information that is announced along with the submission of registration statement, in the amount equivalent to the total shares that are registered in the register of shareholders of the Company under the name of the respective shareholder on that date, as stipulated in the Regulations of Financial Services Authority;
b. The issuance of the equity-based Securities without granting Pre-emptive Rights to the shareholders may be carried out in the event that such issuance shares is carried out to fix the financial position which is conducted in accordance with the regulations of Financial Services Authority that allowed the capital increment without Pre-emptive Rights;
c. The Pre-emptive Rights in mandatory transferable and merchantable, with due regard to the provision in this Articles of Association and the prevailing laws and regulations in the Capital Market sector;
d. Equity based securities to be issued by the Company and not subscribed by the Pre- emptive Rights holders must be allocated to all shareholders who order the additional equity based Securities, provided that if the total Equity based securities ordered exceeds the total equity based Securities to be issued, the aforesaid Equity based securities that are not subscribed must be allocated proportionally equivalent to the amount of Pre-emptive Rights exercised by each shareholder who orders the additional equity-based Securities;
e. In the event that there are remaining equity- based Securities that are not subscribed by the shareholders as referred in letter (d) above, then in the availability of standby buyer, such equity-based Securities must be allocated to the certain Party who acts as a standby buyer with the same price and terms.
7. The implementation of the issuance of shares in the reservation (portfolio) to the holder of Securities that may be exchanged with shares or Securities containing the right to obtain the shares, may be carried out by the Board of Directors with prior approval from the General
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
terdahulu yang telah menyetujui pengeluaran Efek tersebut.
8. Penambahan modal disetor menjadi efektif setelah terjadinya penyetoran, dan saham yang diterbitkan mempunyai hak-hak yang sama dengan saham yang mempunyai klasifikasi yang sama yang diterbitkan oleh Perseroan, dengan tidak mengurangi kewajiban Perseroan untuk mengurus pemberitahuan kepada Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia Republik Indonesia.
9. Penambahan modal dasar Perseroan hanya dapat dilakukan berdasarkan keputusan Rapat Umum Pemegang Saham. Perubahan anggaran dasar dalam rangka perubahan modal dasar harus disetujui oleh Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia Republik Indonesia.
10. Penambahan modal dasar yang mengakibatkan modal ditempatkan dan disetor menjadi kurang dari 25% (dua puluh lima persen) dari modal dasar, dapat dilakukan sepanjang:
a. telah memperoleh persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham untuk menambah modal dasar;
b. telah memperoleh persetujuan Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia Republik Indonesia;
c. penambahan modal ditempatkan dan disetor sehingga menjadi paling sedikit 25%
(dua puluh lima persen) dari modal dasar wajib dilakukan dalam jangka waktu paling lambat 6 (enam) bulan setelah persetujuan Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia Republik Indonesia sebagaimana dimaksud pada ayat 10 huruf b Pasal ini;
d. dalam hal penambahan modal disetor sebagaimana dimaksud pada ayat 10 huruf c Pasal ini tidak terpenuhi sepenuhnya, maka Perseroan harus mengubah kembali anggaran dasarnya, sehingga modal disetor menjadi paling sedikit 25% (dua puluh lima persen) dari modal dasar, dalam jangka waktu 2 (dua) bulan setelah jangka waktu pada ayat 10 huruf c Pasal ini tidak terpenuhi;
e. persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham sebagaimana dimaksud pada ayat 10 huruf a Pasal ini termasuk juga persetujuan untuk mengubah anggaran dasar sebagaimana dimaksud pada ayat 10
Meeting of Shareholders on such issuance of the Securities.
8. The increment of the paid-up capital shall be effective after the subscription, and the issued shares shall have the same rights as the same shares in the classification issued by the Company, without prejudice to the obligations of the Company to notify the Minister of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia.
9. The increment of the authorized capital of the Company may only be carried out under a General Meeting of Shareholders’ resolution.
The amendment of Articles of Association in the framework of amending authorized capital must be approved by the Minister of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia.
10. The increment of the authorized capital resulting in the issued and paid-up shares to be less than 25% (twenty five percent) of the authorized capital, may be carried out as long as:
a. it has obtained an approval from the General Meeting of Shareholders to increase the authorized capital;
b. it has obtained an approval from the Minister of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia;
c. the increment of the issued and paid-up capital to be at least 25% (twenty five percent) of the authorized capital must be performed at the latest 6 (six) months after obtaining approval from the Minister of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia as stipulated in paragraph 10 letter b in this Article;
d. in the event the increment of the paid-up capital as referred to in paragraph 10 letter c in this Article is not fully fulfilled, then the Company must re-amend its Articles of Association, so that the paid-up capital become at least 25% (twenty five percent) of the authorized capital, within 2 (two) months after the period in paragraph 10 letter c in this Article is not fulfilled;
e. The GMS approval as referred to in paragraph 10 letter a in this Articles also includes the approval to amend the articles of association as provided by paragraph 10 letter d in this Article.
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
huruf d Pasal ini.
11. Perubahan anggaran dasar dalam rangka penambahan modal dasar menjadi efektif setelah terjadinya penyetoran modal yang mengakibatkan besarnya modal disetor menjadi paling sedikit 25% (dua puluh lima persen) dari modal dasar dan mempunyai hak- hak yang sama dengan saham lainnya yang diterbitkan oleh Perseroan, dengan tidak mengurangi kewajiban Perseroan untuk mengurus persetujuan perubahan anggaran dasar dari Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia Republik Indonesia atas pelaksanaan penambahan modal disetor tersebut.
11. The amendment of articles of association to increase the authorized capital shall become effective after the subscription of the capital that is resulting in the paid-up capital to become less than 25% (twenty five percent) of the authorized capital and shall have the same rights with other shares issued by the Company, without prejudice to the obligations of the Company to obtain approval from the Minister of Law and Human Rights of the Republic of Indonesia on such performance of increase of paid-up capital.
SAHAM Pasal 5
1. Semua saham yang dikeluarkan oleh Perseroan adalah saham atas nama.
2. Perseroan dapat mengeluarkan saham dengan nilai nominal atau tanpa nilai nominal.
3. Pengeluaran saham tanpa nilai nominal wajib dilakukan sesuai dengan peraturan perundang-undangan di bidang Pasar Modal.
4. Perseroan hanya mengakui seorang atau 1 (satu) badan hukum sebagai pemilik dari 1 (satu) saham.
5. Apabila saham karena sebab apapun menjadi milik beberapa orang, maka mereka yang memiliki bersama-sama itu diwajibkan untuk menunjuk secara tertulis seorang di antara mereka atau menunjuk seorang lain sebagai kuasa mereka bersama dan yang ditunjuk atau diberi kuasa itu sajalah yang berhak mempergunakan hak yang diberikan oleh hukum atas saham tersebut.
6. Selama ketentuan pada ayat 5 Pasal ini belum dilaksanakan, para pemegang saham tersebut tidak berhak mengeluarkan suara dalam Rapat Umum Pemegang Saham, sedangkan pembayaran dividen untuk saham itu ditangguhkan.
7. Setiap pemegang saham wajib untuk tunduk kepada Anggaran Dasar dan kepada semua keputusan yang diambil dengan sah dalam Rapat Umum Pemegang Saham serta
SHARES Article 5
1. All shares issued by the Company shall be registered shares.
2. The Company may issue shares with nominal value or without nominal value.
3. The shares issuance without nominal value must be conducted in accordance with the laws and regulations in the Capital Market sector.
4. The Company shall only acknowledge a person or a legal entity as the owner of 1 (one) share.
5. If the shares, for whatsoever reasons, belong to several persons, then those who jointly own it are obliged to appoint one of them in writing or appoint another person as their joint power of attorney and only the one who is appointed or given the power of attorney is entitled to exercise the rights granted by the law on these shares.
6. As long as the provision in paragraph 5 of this Article is not implemented yet, the shareholders shall not be entitled to cast vote in the General Meeting of Shareholders, while the payment of their dividends shall be deferred.
7. Every shareholder shall be subject to the Articles of Association and all resolutions validly adopted in the General Meeting of Shareholders as well as the legislation.
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
peraturan perundang-undangan yang berlaku.
8. Untuk saham Perseroan yang dicatatkan pada Bursa Efek di Indonesia berlaku peraturan Bursa Efek di Indonesia tempat saham Perseroan dicatatkan.
9. Dalam hal Saham Perseroan tidak masuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga Penyelesaian dan Penyimpanan, maka Perseroan wajib memberikan bukti pemilikan saham berupa surat saham atau surat kolektif saham kepada pemegang sahamnya.
10. Surat kolektif saham dapat dikeluarkan sebagai bukti pemilikan 2 (dua) atau lebih saham yang dimiliki oleh seorang pemegang saham.
11. Pada surat saham sekurangnya harus dicantumkan:
a. Nama dan alamat pemegang saham;
b. Nomor surat saham;
c. Nilai nominal saham;
d. Tanggal pengeluaran surat saham.
12. Pada surat kolektif saham sekurangnya harus dicantumkan:
a. Nama dan alamat pemegang saham;
b. Nomor surat kolektif saham;
c. Nomor surat saham dan jumlah saham;
d. Nilai nominal saham;
e. Tanggal pengeluaran surat kolektif saham.
13. Surat saham dan surat kolektif saham harus ditandatangani oleh Direktur Utama atau 2 (dua) orang anggota Direksi lainnya.
14. Apabila terdapat pecahan nilai nominal saham, pemegang pecahan nilai nominal saham tidak diberikan hak suara perseorangan, kecuali pemegang pecahan nilai nominal saham, baik sendiri atau bersama pemegang pecahan nilai saham lainnya yang klasifikasi sahamnya sama memiliki nilai nominal sebesar 1 (satu) nominal saham dari klasifikasi tersebut.
Para pemegang pecahan nilai nominal saham tersebut harus menunjuk seorang diantara mereka atau seorang lain sebagai kuasa mereka bersama dan yang ditunjuk atau diberi kuasa itu sajalah yang berhak
8. For Company’s shares listed with Indonesian Stock Exchange, the regulation of Indonesian Stock Exchange at which the Company’s shares are listed, shall apply.
9. In the event that the Company’s shares excluded in the Collective Depository in the Depository and Settlement Institution, then the Company shall provide the proof of shares ownership in the form of share certificate or collective share certificate to its shareholder.
10. The collective share certificate may be issued as an evidence of ownership of 2 (two) or more shares owned by a shareholder.
11. The shares certificate shall at least contain:
a. Name and address of shareholder;
b. Number of shares certificate;
c. Nominal value of shares;
d. Issuance date of shares certificate.
12. The collective shares certificate shall at least contain:
a. Name and address of shareholder;
b. Number of collective shares certificate;
c. Number of shares certificate and total of shares;
d. Nominal value of shares;
e. Issuance date of collective shares certificate.
13. The shares certificate and collective shares certificate shall be signed by the President Director or other 2 (two) members of Board of Directors.
14. If there is a split of the nominal value of shares, the holder of split of face (par) value of shares has no individual voting right, except the holder of split of the nominal value of share, either individually or jointly with the other holder of split of the nominal value of share who have the same share classification, has face (par) value of 1 (one) the nominal value of share of such classification.
Such holders of split of the nominal value of share shall appoint one of them or other person as their joint proxy and only the one who is appointed or granted with power of attorney that is entitled to exercise the right conferred upon
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
mempergunakan hak yang diberikan oleh hukum atas saham tersebut.
15. Direksi atau kuasa yang ditunjuk olehnya berkewajiban untuk mengadakan daftar pemegang saham dan dalam daftar itu dicatat nomor-nomor urut surat saham, jumlah saham yang dimiliki, nama-nama dan alamat-alamat para pemegang saham dan keterangan- keterangan lain yang dianggap perlu.
the split of face (par) value of share.
15. The Board of Director or proxy appointed by them is obliged to maintain a register of shareholders and such list shall contain the serial numbers of shares certificates, the number of shares owned, the names and addresses of the shareholders and other information as deemed necessary.
PENGGANTI SURAT SAHAM Pasal 6
1. Dalam hal surat saham rusak, penggantian surat saham tersebut dapat dilakukan jika:
a. Pihak yang mengajukan permohonan penggantian saham adalah pemilik surat saham tersebut; dan
b. Perseroan telah menerima surat saham yang rusak setelah memberikan penggantian surat saham.
2. Perseroan wajib memusnahkan surat saham yang rusak setelah memberikan penggantian surat saham.
3. Dalam hal surat saham hilang, penggantian surat saham tersebut dapat dilakukan jika:
a. Pihak yang mengajukan permohonan penggantian saham adalah pemilik surat saham tersebut;
b. Perseroan telah mendapatkan dokumen pelaporan dari Kepolisian Republik Indonesia atas hilangnya surat saham tersebut;
c. Pihak yang mengajukan permohonan penggantian saham memberikan jaminan yang dipandang cukup oleh Direksi Perseroan; dan
d. Rencana pengeluaran pengganti surat saham yang hilang telah diumumkan di Bursa Efek di mana saham Perseroan dicatatkan dalam waktu paling kurang 14 (empat belas) hari sebelum pengeluaran pengganti surat saham.
4. Bahwa ketentuan tentang surat saham dalam ayat 1, 2 dan 3 Pasal ini, berlaku pula bagi surat kolektif saham.
REPLACEMENT OF SHARES CERTIFICATES Article 6
1. In the event the shares certificate is damaged, replacement of such share certificate may be made if:
a. The party submitting the request for the replacement of share certificate is the owner of such shares certificate; and b. Company has received the damaged
shares certificate.
2. The Company must destroy the damaged shares certificate after giving the replacement of such damaged share certificate.
3. In the event the share certificate is lost, replacement of such share certificate may be made if:
a. The party submitting the request for the replacement of share certificate is the owner of such shares certificate;
b. The Company has obtained the reporting document from Police Department of the Republic of Indonesia regarding such lost of shares certificate;
c. The party submitting the request for the replacement of share certificate shall provide a guarantee that is deemed necessary by the Board of Directors of the Company; and
d. The plan to issue the replacement of the lost share certificate has been announced in the Stock Exchange at which the shares of the Company are listed within 14 (fourteen) days at the latest before the issuance of replacement of share certificate.
4. The provisions on the share certificate in paragraphs 1, 2 and 3 in this Article, shall also apply for the collective share certificate.
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
PENITIPAN KOLEKTIF Pasal 7
1. Saham dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian harus dicatat dalam Daftar Pemegang Saham atas nama Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian untuk kepentingan segenap pemegang rekening pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian.
2. Saham dalam Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian atau Perusahaan Efek yang dicatat dalam rekening Efek pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian dicatat atas nama Bank Kustodian atau Perusahaan Efek yang bersangkutan untuk kepentingan pemegang rekening pada Bank Kustodian atau Perusahaan Efek tersebut.
3. Apabila saham dalam Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian merupakan bagian dari portofolio Efek Reksa Dana terbentuk dari suatu kontrak investasi kolektif dan tidak termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian, Perseroan akan mencatatkan saham tersebut dalam Daftar Pemegang Saham atas nama Bank Kustodian untuk kepentingan pemilik Unit Penyertaan dari Reksa Dana terbentuk kontrak investasi kolektif tersebut.
4. Perseroan wajib menerbitkan sertipikat atau konfirmasi tertulis kepada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank Kustodian sebagai tanda bukti pencatatan dalam buku Daftar Pemegang Saham Perseroan.
5. Perseroan wajib memutasikan saham dalam Penitipan Kolektif yang terdaftar atas nama Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank Kustodian untuk Reksa Dana dalam bentuk kontrak investasi kolektif dalam buku Daftar Pemegang Saham Perseroan menjadi atas nama pihak yang ditunjuk oleh Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank Kustodian dimaksud.
Permohonan mutasi disampaikan oleh Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank Kustodian kepada Perseroan atau Biro Administrasi Efek yang ditunjuk
COLLECTIVE DEPOSITORY Article 7
1. The shares in the Collective Depository in the Settlement and Depository Agency shall be registered in the Register of Shareholders under the name of the Settlement and Depository Agency for the interest of all account holders on the Settlement and Depository Agency.
2. The shares in the Collective Depository in Custodian Bank or Securities Company that are registered in the Securities account on the Settlement and Depository Agency shall be registered under the name of the relevant Custodian Bank or Securities Company for the interest of account holders on such Custodian Bank or Securities Company.
3. In the event the shares in the Collective Depository in Custodian Bank constitutes a part of Mutual Fund Stock portfolio formed from the collective investment contract and not included in the Collective Depository in the Settlement and Depository Agency, the Company shall register such shares in the Register of Shareholders under the name of the Custodian Bank for the interest of the Participant Unit owner of Mutual Fund formed from the aforesaid collective investment contract.
4. The Company must issue certificate or written confirmation to the Settlement and Depository Agency or Custodian Bank as an evidence of registration in the Register of Shareholders of the Company.
5. The Company must change the shares in the Collective Depository registered under the name of the Settlement and Depository Agency or Custodian Bank for Mutual Funds in the form of collective investment contract in the Register of Shareholders to become under the name of the party appointed by the concerned Settlement and Depository Agency or Custodian Bank.
Request to change shall be submitted by the Settlement and Depository Agency or Custodian Bank to the Company or Securities Administrative Bureau appointed by the
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
Perseroan.
6. Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian, Bank Kustodian, atau Perusahaan Efek wajib menerbitkan konfirmasi tertulis kepada pemegang rekening sebagai tanda bukti pencatatan dalam rekening Efek.
7. Dalam Penitipan Kolektif, setiap saham dari jenis dan klasifikasi yang sama yang diterbitkan Perseroan adalah sepadan dan dapat dipertukarkan antara satu dengan yang lain.
8. Perseroan wajib menolak pencatatan saham ke dalam Penitipan Kolektif apabila surat saham tersebut hilang atau musnah, kecuali Pihak yang meminta mutasi dimaksud dapat memberikan bukti dan/atau jaminan yang cukup bahwa Pihak tersebut benar-benar sebagai pemegang saham dan surat saham tersebut benar-benar hilang atau musnah.
9. Perseroan wajib menolak pencatatan saham ke dalam Penitipan Kolektif apabila saham tersebut dijaminkan, diletakkan dalam sita berdasarkan penetapan pengadilan atau disita untuk pemeriksaan perkara pidana.
10. Pemegang rekening yang efeknya tercatat dalam Penitipan Kolektif berhak hadir dan/atau mengeluarkan suara dalam Rapat Umum Pemegang Saham Perseroan sesuai dengan jumlah saham yang dimilikinya dalam rekening efek tersebut.
11. Pemegang rekening efek yang berhak mengeluarkan suara dalam Rapat Umum Pemegang Saham adalah pihak yang namanya tercatat sebagai pemegang rekening efek pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian, Bank Kustodian, atau Perusahaan Efek paling lambat 1 (satu) hari kerja sebelum panggilan Rapat Umum Pemegang Saham.
Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian, atau Bank Kustodian, atau Perusahaan Efek dalam jangka waktu yang ditentukan dalam peraturan yang berlaku di Pasar Modal wajib menyampaikan daftar nama pemegang rekening efek kepada Perseroan untuk didaftarkan dalam buku Daftar Pemegang Saham yang khusus disediakan oleh Rapat Umum Pemegang Saham dalam jangka waktu yang ditentukan dalam peraturan perundang-
Company.
6. The Settlement and Depository Agency, Custodian Bank or Securities Company must issue written confirmation to the account holder as an evidence of registration in the Securities account.
7. In the Collective Depository, each share of the same type and classification issued by the Company shall be equal and exchangeable amongst each other.
8. The Company must refuse the registration of shares into the Collective Depository if such share certificate is lost or destroyed, unless the Party requesting such change is able to provide adequate evidences and/or guarantee that the relevant Party is truly the shareholder and such share certificate is truly lost or destroyed.
9. Company must refuse the registration of shares to the Collective Depository if such share was collateralized, placed under seizure based on a court order or confiscated for criminal case investigation.
10. The securities account holder whose are registered in the Collective Depository shall have the rights to attend and/or cast votes in the General Meeting of Shareholders in accordance with the number of shares owned in such securities account.
11. The holder of securities account who is entitled to cast votes in the General Meeting of Shareholders is the party whose name is registered as a holder of securities account in the Settlement and Depository Agency, Custodian Bank, or Securities Company at the latest 1 (one) day before the notice date of the General Meeting of Shareholders.
The Settlement and Depository Agency, or Custodian Bank, or Securities Company within period specified in the prevailing regulations in Capital Market sector is obliged to provide the list of names of securities account holders to the Company to be registered in the Register of Shareholders that is specially provided by the General Meeting of Shareholders within a period specified in the prevailing laws and regulations in the capital market sector.
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
undangan yang berlaku di bidang pasar modal.
12. Manajer Investasi berhak hadir dan mengeluarkan suara dalam Rapat Umum Pemegang Saham atas saham Perseroan yang termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian, yang merupakan bagian dari portofolio Efek Reksa Dana berbentuk kontrak investasi kolektif dan tidak termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian dengan ketentuan bahwa Bank Kustodian tersebut wajib menyampaikan nama Manajer Investasi tersebut paling lambat 1 (satu) hari kerja sebelum pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham.
13. Perseroan wajib menyerahkan dividen, saham bonus, atau hak-hak lain sehubungan dengan pemilikan saham kepada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atas saham dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian dan seterusnya Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian tersebut menyerahkan dividen, saham bonus, atau hak-hak lain kepada Bank Kustodian dan kepada Perusahaan Efek untuk kepentingan masing-masing pemegang rekening pada Bank Kustodian dan Perusahaan Efek tersebut.
14. Perseroan wajib menyerahkan dividen, saham bonus atau hak-hak lain sehubungan dengan pemilikan saham kepada Bank Kustodian atas saham dalam Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian yang merupakan bagian dari portofolio Efek Reksa Dana berbentuk kontrak investasi kolektif dan tidak termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian.
15. Batas waktu penentuan pemegang rekening Efek yang berhak untuk memperoleh dividen, saham bonus atau hak-hak lainnya sehubungan dengan pemilikan saham dalam Penitipan Kolektif ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham dengan ketentuan bahwa Bank Kustodian dan Perusahaan Efek wajib menyampaikan daftar pemegang rekening Efek beserta jumlah saham Perseroan yang dimiliki oleh masing-masing pemegang Rekening Efek tersebut kepada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian, paling lambat 1 (satu) hari kerja setelah tanggal yang menjadi dasar penentuan
12. Investment Manager shall have the rights to attend and cast vote in the General Meeting of Shareholders over the shares of the Company included into the Collective Depository in Custodian Bank which constitutes a part of Mutual Fund Stock portfolio in the form of collective investment contract and not included in Collective Depository in Settlement and Depository Agency, provided that such Custodian Bank must provide the name of the relevant Investment Manager at the latest 1 (one) business day prior to the notice of the General Meeting of Shareholders.
13. The Company must provide dividends, bonus shares or other rights in connection with the share ownership to the Settlement and Depository Agency on shares in Collective Depository in Settlement and Depository Agency and afterwards the Settlement and Depository Agency shall provide dividends, bonus shares, or other rights to Custodian Bank and Securities Company for the interest of each account holder in the relevant Custodian Bank and the Securities Company.
14. The Company must provide dividends, bonus shares, or other rights in connection with the shareholding to the Custodian Bank on shares in Collective Depository in Custodian Bank which constitutes a part of Mutual Funds Stock portfolio in the form of collective investment contract and not included in Collective Depository in the Settlement and Depository Agency.
15. The deadline for determination of Securities account holder who reserves the rights to obtain dividends, bonus shares or other rights in connection with the share ownership in Collective Depository shall be determined by the General Meeting of Shareholders provided that the Custodian Bank and Securities Company shall submit the list of Securities account holders as well as total number of shares of Company owned by each Securities account holder to the Settlement and Depository Agency, at the latest 1 (one) business day after the basis date for determination of shareholders who reserve the
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
pemegang saham yang berhak untuk memperoleh dividen saham bonus atau hak- hak lainnya tersebut.
rights to obtain such dividends, bonus shares, or other rights.
PEMINDAHAN HAK ATAS SAHAM Pasal 8
1. Dalam hal terjadi perubahan pemilikan atas suatu saham, pemilik asli yang terdaftar dalam Daftar Pemegang Saham harus tetap dianggap sebagai pemegang saham sampai nama pemilik baru telah tercatat dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan, dengan tidak mengurangi izin-izin pihak yang berwenang dan peraturan perundang-undangan serta ketentuan pada Bursa Efek di Indonesia tempat di mana saham Perseroan dicatatkan.
2. Semua pemindahan hak atas saham harus dibuktikan dengan dokumen yang ditandatangani oleh atau atas nama pihak yang memindahkan hak dan oleh atau atas nama pihak yang menerima pemindahan hak atas saham yang bersangkutan.
- Dokumen pemindahan hak atas saham harus memenuhi peraturan di bidang Pasar Modal yang berlaku di Indonesia, tempat di mana saham Perseroan dicatatkan, dengan tidak mengurangi ketentuan peraturan perundang-undangan yang berlaku.
3. Bentuk dan tata cara pemindahan hak atas saham yang diperdagangkan di Pasar Modal wajib memenuhi peraturan perundang- undangan di bidang Pasar Modal.
4. Direksi dapat menolak untuk mendaftarkan pemindahan hak atas saham dalam buku Daftar Pemegang Saham Perseroan apabila cara-cara yang disyaratkan dalam Anggaran Dasar ini tidak dipenuhi atau apabila salah satu syarat dalam izin yang diberikan kepada Perseroan oleh pihak yang berwenang atau hal lain yang disyaratkan oleh pihak yang berwenang tidak terpenuhi.
5. Apabila Direksi menolak untuk mencatatkan pemindahan hak atas saham tersebut, dalam waktu 30 (tiga puluh) hari setelah tanggal permohonan untuk pendaftaran itu diterima oleh Direksi Perseroan, Direksi wajib mengirimkan pemberitahuan penolakan kepada pihak yang akan memindahkan haknya. Mengenai saham Perseroan yang tercatat pada bursa efek di Indonesia, setiap penolakan untuk mencatat
TRANSFER OF SHARES Article 8
1. In the event of the occurrence of change in shares ownership, the original owner who is registered under the Shareholders Register shall be remained considered as the shareholder until the name of new owner has been recorded under the Company’s Shareholders Register, without prejudice to the permits of the competent authorities and the laws and regulations as well as the provisions of the Stock Exchange in Indonesia where the Company’s shares are listed.
2. All transfer of shares shall be evidenced by documents which signed by or on behalf of the transferor and by or on behalf of the relevant transferee.
- The document of transfer of shares shall comply with the prevailing regulations in Capital Market sector in Indonesia, where the Company’s shares are listed, without prejudice to the applicable laws and regulations.
3. The forms and method of the transfer of shares which traded in the Capital Market shall comply with the laws and regulations in Capital Market sector.
4. The Board of Directors may refuse to register the transfer of shares in the Company’s Shareholders Register if the methods as required under this Articles of Association are not fulfilled or if one of the conditions under the granted permits to the Company by the authorized party or other matters as required by the authorized party are not fulfilled.
5. In the event that the Board of Directors refuse to register such transfer of shares, within 30 (thirty) days after the date of such application to register is received by the Company’s Board of Directors, the Board of Directors shall deliver the refusal notice to the party who will exercise the transfer of shares. Regarding the Company’s listed shares on the stock exchange in Indonesia, any refusal to register the transfer of rights shall
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
pemindahan hak harus sesuai dengan peraturan bursa efek di Indonesia yang berlaku di tempat saham Perseroan dicatatkan.
6. Orang yang mendapat hak atas saham karena kematian seorang pemegang saham atau karena alasan lain yang menyebabkan kepemilikan suatu saham berubah menurut hukum, dengan mengajukan bukti-bukti hak sebagaimana sewaktu-waktu disyaratkan oleh Direksi, dapat mengajukan permohonan secara tertulis untuk didaftar sebagai pemegang saham.
- Pendaftaran hanya dapat dilakukan apabila Direksi dapat menerima baik bukti-bukti hak itu tanpa mengurangi ketentuan dalam Anggaran Dasar ini serta dengan mengindahkan peraturan yang berlaku di bursa efek di Indonesia, tempat saham Perseroan dicatatkan.
7. Pemindahan hak atas saham yang termasuk dalam Penitipan Kolektif dilakukan dengan pemindahbukuan dari rekening Efek satu ke rekening Efek lain pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian, Bank Kustodian, dan Perusahaan Efek.
8. Semua pembatasan, larangan, dan ketentuan dalam Anggaran Dasar ini yang mengatur hak untuk memindahkan hak atas saham dan pendaftaran pemindahan hak atas saham harus berlaku pula terhadap setiap pemindahan hak menurut ayat 6 Pasal ini.
comply with the applicable regulation of stock exchange in Indonesia where the Company’s shares are listed.
6. A person who receives the rights over shares due to the death of a shareholder or due to any other reasons that cause the changes of share ownership according to the law, by submitting the evidence of rights as required by the Board of Directors from time to time, may submit a written application to be registered as a shareholder.
- The registration may only be conducted if the evidence of rights may be acceptable to the Board of Directors, without prejudice to the provisions of this Articles of Association as well as with due observance of the prevailing regulations of stock exchange in Indonesia, where the Company’s shares are listed.
7. The transfer of shares including the Collective Deposit shall be conducted in the book-entry from one Securities account to the other Securities account at the Depository and Settlement Institution, Custodian Bank, and Securities Company.
8. All restrictions, prohibitions and provisions under this Articles of Association that govern the rights to transfer of shares and the registration of transfer of shares shall also prevail to any transfer of rights under the paragraph 6 of this Article.
RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM Pasal 9
1. Rapat Umum Pemegang Saham yang selanjutnya disebut “RUPS” adalah:
a. RUPS tahunan;
b. RUPS lainnya, yang dalam Anggaran Dasar disebut juga RUPS luar biasa.
2. Istilah RUPS dalam Anggaran Dasar ini berarti keduanya, yaitu: RUPS tahunan dan RUPS luar biasa, kecuali dengan tegas ditentukan lain.
3. a. RUPS tahunan wajib diadakan dalam jangka waktu paling lambat 6 (enam) bulan setelah tahun buku berakhir.
b. Dalam kondisi tertentu Otoritas Jasa Keuangan dapat menetapkan batas waktu selain sebagaimana diatur pada huruf a ayat ini.
GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS Article 9
1. General Meeting of Shareholders, hereinafter to be referred to as “GMS”, is:
a. Annual GMS;
b. Other GMS, which in the Articles of Association is called Extraordinary GMS.
2. Term of GMS in this Articles of Association shall mean both, Annual GMS and Extraordinary GMS, unless expressly provided otherwise.
3. a. The annual GMS shall be convened within a period of no later than 6 (six) months after the end of financial year.
b. In certain circumstances, the Financial Services Authority may set a time limit other than as stipulated in letter a of this paragraph.
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
4. Dalam RUPS tahunan:
a. Direksi menyampaikan:
- laporan tahunan yang telah ditelaah oleh Dewan Komisaris untuk mendapat persetujuan RUPS;
- laporan keuangan untuk mendapat pengesahan RUPS.
b. Disampaikan laporan tugas pengawasan Dewan Komisaris.
c. Ditetapkan penggunaan laba, jika Perseroan mempunyai saldo laba yang positif.
d. Jika perlu dilakukan pengangkatan anggota Direksi dan anggota Dewan Komisaris Perseroan.
e. Diputuskan mengenai penetapan gaji, tunjangan, tantiem dan/atau bonus kepada para anggota Direksi dan penetapan honorarium, tunjangan, tantiem dan/atau bonus kepada para anggota Dewan Komisaris.
f. Diputuskan mengenai penunjukan akuntan Publik dan/atau kantor akuntan publik yang akan memberikan jasa audit atas informasi keuangan historis keuangan tahunan dengan mempertimbangkan usulan Dewan Komisaris. Dalam hal RUPS tidak dapat memutuskan penunjukan akuntan publik dan/atau kantor akuntan publik, RUPS dapat mendelegasikan kewenangan tersebut kepada Dewan Komisaris, disertai penjelasan mengenai:
1. alasan pendelegasian kewenangan; dan 2. kriteria atau batasan akuntan publik
dan/atau kantor akuntan publik yang dapat ditunjuk.
g. Diputuskan mata acara RUPS lainnya yang telah diajukan sebagaimana mestinya dengan memperhatikan ketentuan Anggaran Dasar.
5. Persetujuan laporan tahunan dan pengesahan laporan keuangan oleh RUPS tahunan berarti memberikan pelunasan dan pembebasan tanggung jawab sepenuhnya kepada anggota Direksi dan Dewan Komisaris atas pengurusan dan pengawasan yang telah dijalankan selama tahun buku yang lalu, sejauh tindakan tersebut tercermin dalam Laporan Tahunan dan Laporan Keuangan.
6. RUPS luar biasa dapat diselenggarakan pada setiap waktu berdasarkan kebutuhan untuk
4. In the annual GMS:
a. The Board of Directors submits:
- annual report which has been reviewed by the Board of Commissioners to obtain approval from the GMS.
- financial statement to obtain ratification from the GMS.
b. The supervisory duties report of the Board of Commissioners is submitted.
c. The utilization of profit is stipulated if the Company has positive profit balance sheet.
d. If necessary, the appointment of Board of Directors’ and Board of Commissioners’
members.
e. The salary, allowance, tantiem and/or bonus of the members of the Board of Directors are resolved and the stipulation of honorarium, allowance, tantiem and/or bonus of the Board of Commissioners’
members.
f. The stipulation of the appointment of Public accountant and/or public accountant firm that would provide annual audit services to the historical financial information with due observance of the Board of Commissioners’
recommendation. In the event the GMS may not resolve the appointment of public accountant and/or public accountant firm, the GMS may delegate such authority to the Board of Commissioners, accompanied by an explanation regarding:
1. the reason of authority delegation; and 2. the criteria or restrictions of public
accountant and/or public accountant firm that may be appointed.
g. The resolution of other GMS agendas, which have been duly proposed pursuant to the provisions of the Articles of Association.
5. The approval of the annual report and ratification of the financial statement by the annual GMS shall mean granting full release and discharge to the member of the Board of Directors and the Board of Commissioners for the management and supervision implemented during the previous financial year, to the extent as such actions are reflected in the Annual Report and Financial Statement.
6. The Extraordinary GMS may be convened at any time upon the need for the interest of the
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
kepentingan Perseroan, dengan memperhatikan peraturan perundang-undangan serta Anggaran Dasar.
7.
a. 1 (satu) orang atau lebih pemegang saham yang bersama-sama mewakili 1/10 (satu per sepuluh) atau lebih dari jumlah seluruh saham dengan hak suara atau Dewan Komisaris, dapat meminta agar diselenggarakan RUPS.
b. Permintaan penyelenggaraan RUPS diajukan kepada Direksi dengan surat tercatat disertai alasannya.
c. Permintaan penyelenggaraan RUPS harus:
- dilakukan dengan itikad baik;
- mempertimbangkan kepentingan Perseroan;
- merupakan permintaan yang membutuhkan keputusan RUPS;
- disertai dengan alasan dan bahan terkait hal yang harus diputuskan dalam RUPS; dan
- tidak bertentangan dengan peraturan perundang-undangan dan Anggaran Dasar Perseroan.
d. Direksi wajib melakukan pengumuman RUPS kepada pemegang saham dalam jangka waktu paling lambat 15 (lima belas) hari terhitung sejak tanggal permintaan penyelenggaraan RUPS diterima Direksi.
e. Direksi wajib menyampaikan pemberitahuan mata acara rapat dan surat tercatat sebagaimana dimaksud pada huruf b ayat ini dari pemegang saham atau Dewan Komisaris kepada Otoritas Jasa Keuangan paling lambat 5 (lima) hari kerja sebelum pengumuman sebagaimana dimaksud pada huruf d ayat ini.
f. Dalam hal Direksi tidak melakukan pengumuman RUPS kepada pemegang saham, maka Direksi wajib mengumumkan:
- terdapat permintaan penyelenggaraan RUPS dari pemegang saham sebagaimana dimaksud pada ayat 7 huruf a Pasal ini; dan
- alasan tidak diselenggarakannya RUPS
g. Dalam hal Direksi telah melakukan pengumuman sebagaimana dimaksud pada huruf f di atas atau jangka waktu 15 (lima belas) hari telah terlampaui, pemegang saham dapat mengajukan kembali permintaan penyelenggaraan RUPS kepada Dewan Komisaris.
Company, with due observance of the laws and regulations as well as the Articles of Association.
7.
a. one or more shareholders who jointly represent 1/10 (one-tenth) or more of total shares issued by the Company with valid voting rights or the Board of Commissioners, may request to consider the interest of the Company;
b. The request to convene the GMS shall be submitted to the Board of Directors with a registered letter followed by the reason;
c. The request to convene shall:
- be conducted in good faith;
- consider the interest of the Company;
- be the request that requires GMS’
resolution;
- be followed by reasons and materials relating to the matters which must be resolved at GMS; and
- not be in conflict with the laws and regulations and the Articles of Association.
d. The Board of Directors shall conduct announcement of GMS to the shareholders within a period of no later than 15 (fifteen) days as of the date of request to convene the GMS is received by the Board of Directors.
e. The Board of Directors shall deliver the notification of meeting agenda and the registered letter as referred to in letter b of this paragraph from the shareholders or the Board of Commissioners to the Financial Services Authority by no later than 5 (five) business days prior to the announcement as referred to in letter d of this paragraph.
f. In the event that the Board of Directors does not conduct the announcement of GMS to the shareholders, the Board of Directors shall announce:·
- that there is a request to convene a GMS from the shareholders as referred to in paragraph 7 letter a of this Article;
and
- the reason of not convening the GMS.
g. In the event that the Board of Directors has conducted the announcement as referred to in letter f above or the period of 15 (fifteen) days have been lapsed, the shareholders may resubmit the request to convene the GMS to the Board of Commissioners.
h. The Board of Commissioners shall conduct announcement of GMS to the shareholders
Metropolitan Tower, Jl. R. A. Kartini Kav. 14. Cilandak Barat, Jakarta 12430 | No. Telp: +62 21 5098 2008
h. Dewan Komisaris wajib melakukan pengumuman RUPS kepada pemegang saham dalam jangka waktu paling lambat 15 (lima belas) hari terhitung sejak tanggal permintaan penyelenggaraan RUPS diterima Dewan Komisaris.
i. Dewan Komisaris wajib menyampaikan pemberitahuan mata acara rapat kepada Otoritas Jasa Keuangan paling lambat 5 (lima) hari kerja sebelum pengumuman sebagaimana dimaksud pada huruf h ayat ini.
j. Dalam hal Dewan Komisaris tidak melakukan pengumuman RUPS kepada pemegang saham, dalam jangka waktu paling lambat 15 (lima belas) hari terhitung sejak tanggal permintaan penyelenggaraan RUPS diterima Dewan Komisaris, maka Dewan Komisaris wajib mengumumkan:
- terdapat permintaan penyelenggaraan RUPS dari pemegang saham sebagaimana dimaksud pada ayat 7 huruf a Pasal Ini yang tidak diselenggarakan; dan
- alasan tidak diselenggarakannya RUPS.
k. Dalam hal Dewan Komisaris telah melakukan pengumuman sebagaimana dimaksud pada huruf j ayat ini atau jangka waktu 15 (lima belas) hari telah terlampaui, pemegang saham dapat mengajukan permintaan diselenggarakannya RUPS kepada ketua Pengadilan Negeri yang daerah hukumnya meliputi tempat kedudukan Perseroan untuk menetapkan pemberian izin diselenggarakannya RUPS sebagaimana yang dimaksud pada huruf a ayat ini.
l.
1. Dalam hal Direksi tidakmelakukan pengumuman sebagaimana dimaksud huruf d ayat ini atas usulan Dewan Komisaris, maka dalam jangka waktu paling lambat 15 (lima belas) hari terhitung sejak tanggal permintaan penyelenggaraan RUPS diterima, Direksi wajib mengumumkan:
- terdapat permintaan
penyelenggaraan RUPS dari Dewan
Komisaris yang tidak
diselenggarakan; dan
- alasan tidak diselenggarakannya RUPS.
2. Dalam hal Direksi telah melakukan pengumuman sebagaimana dimaksud huruf l angka 1 ayat ini atau jangka
within a period of no later than 15 (fifteen) days as of the date of request to convene the GMS is received by the Board of Commissioners.
i. The Board of Commissioners shall deliver the notification of meeting agenda to the Financial Services Authority by no later than 5 (five) business days prior to the announcement as referred to in letter h of this.
j. In the event that the Board of Commissioners does not conduct the announcement of GMS to the shareholders, within a period of no later than 15 (fifteen) days as of the date of the request to convene GMS is received by the Board of Commissioners, the Board of Commissioners shall announce:
- that there is a request to convene a GMS from the shareholders as referred to in paragraph 7 letter a of this Article which is not conducted; and
- the reason of not convening the GMS.
k. In the event that the Board of Commissioners has conducted the announcement as referred to in letter j above or the period of 15 (fifteen) days have lapsed, the shareholders may submit the request to convene the GMS to the chairman of District Court whose legal territory covers the domicile of the Company to determine the provision of permit to convene GMS as referred to in letter a of this paragraph.
l.
1. In the event that the Board of Directors does not conduct the announcement as mentioned in letter d of this paragraph upon the request of the Board of Commissioners, within a period of not later than 15 (fifteen) days as of the date of the request to convene GMS is received, the Board of Directors shall announce:
- that there is a request to convene a GMS from the Board of Commissioners which is not conducted; and
- the reason of not convening the GMS.
2. In the event that the Board of Directors has conducted the announcement as referred to in letter l point 1 of this paragraph or the period of 15 (fifteen) days has lapsed, the Board of