• Tidak ada hasil yang ditemukan

lnilah Sang Hyang Sasana Malta Guru nama dari pustaka yang suci. Sasana berarti peninggalan para leluhur. Maha berarti yang lebih daripada yang lebih, dari dunia. Guru berarti sumber untuk semua manusia.

Ada jalan yang harus diikuti, ibarat pada perhiasan mutiara, juga permata yang melimpah, yaitu sumber dalam suka d uka, kesengsaraan dan keselama tan. Inilah penjelasannya: "Hasil dari maksud, pengetahuan yang kokoh, dan keinginan yang tidak tanggung-tanggung."

Maksudnya, hasil'b1vah' itu adalah bumi yang suci, ketika dipelihara, diturunkan, dinaikan, dikotori, dicampuri; tidak jera dan tidak marah, tidak merasa gerah dan tidak beranjak, baik sebentar maupun selamanya, mengamalkan aturan keduniawian 'kaprati1vian'. Ya, itulah yang harus diamalkan oleh para pengabdi darma.

Maksud 'paksa' itu adalah air, hasil yang akan diambil darinya itu, adalah ketika keluar dari hulunya. Ia mengalir jernih, bening, dan sejuk rasanya. Juga tidak mendapat rintangan, menuju lautan. ltulah /4v/ yang harus dituruti oleh para pengabdi darma.

99

Sangh,ang Sasana Maha GUTU

Huning rna ngaran angin, alaeunana rna, basana m(e)tu ti

1 .. 1rat, te~~ hirl tiis, leuleus datangna ka awak urang. Geus2 rna hanteu kawurunganan, bGtsana bijil medeng di bwana. Sakitu na turutk(eu)neun,3 ku sang sewaka darma.

T(e)men ta rna ngaraning ka apuy deungeun ga(ng)gaman.

Ti ifia eta dipipakeunnakeun ku nu reya, 4 ku geui(ng) na temen.

Daek eka rna ngaranya, Sanghyang Aditya,s basana m(e)tu

ti bwana wetan, hanteu kawurunganan, ku mega ku hujanl (ku) kukus ku sanghub, teka ri(ng) kulwan, ku geui(ng) eka laksana. Kitu keh na turutk( eu)neun, ku sang sewaka darma.

Mulah mwa iyatna-yatna di Sanghya(ng) Pasangkanan. Nihan sina(ng)guh paficawedani ngaranya. Panca f5v/ rna watek lima, we rna cai, dani rna sapu iiere.

1 Plt: tir

2 Nskh: gas

'Plt turutaneun

" Nskh: rJ~

s Nskh: adif:9i

100

Sangh,ang Sasana Maha GUTU

Pengetahuan 'ltuning' itu berarti angin, hasilnya itu, ketika datang dari arah barat, ia bertiup sejuk, terasa lembut pada tubuh kita. Tidak mendapat kegagalan, ketika muncul tepat waktunya di dunia. ltulah yang harus dituruti, oleh para pengabdi darma.

Kokoh 'temen' itu berarti api dan senjata. Karena itulah mereka dipergunakan oleh orang banyak, oleh yang pendiriannya kokoh.

Satu kemauan itu artinya, matahari, ketika terbit dari sebelah timur, tidak terhalangi, oleh awan oleh hujan, oleh asap kabut, sampai tiba di sebelah barat, karena kesadaran akan satu perbuatan. Itulah yang harus dituruti, oleh para pengabdi darma. Haruslah bersungguh-sungguh terhadap ajaran ajali 'sanghyang pasangkanan'. Inilah yang disebut Panca wedani.

Panca fSvf berarti lima, we berarti air, dani itu berarti sapu lidi.

101

Sangh1ang Sasana Maha GUTU

2. Siksa Kandang, Siksa Kurung, Siksa Dapur

Ini siksa ka(n)dang ngaranya, siksa kurung, siksa dapur.

Kalinganya: na siksa kandangt rna ngara(n)na, sakuliling sarira. Jeujeueung rna na halwaan, halwaan si panghawanan2, na ni(ng) panglu(ng)guhan3, ifta

eta

na ingetkeuneun deung urang. Maka iyatna-yatna! Sugan urang asup tepas, asup dalem, hanteu4 ngeunah lamun hanteu dayeuhanana. Ya siksa kandang ngara(n)na.

Masa urang paparan, hanteu ngeunah palar cidera5 ku pangeusi huma sakalih, ku pangeusi6 kebwan sakalih. Mangka nguni hiris7 meubeut8 ceuli9, lamunto kacang meubeut tarang, ngala tu(n)da ngalall ka(n)tenan, nurunkeun sadapan sakalih.

Hanteu ngeunah ngising di pi(ng)gir12 jalan, sugan kaa(m)beu ku nu bangah, bisi kasumpah kapadakeun, ambu, fSr/ ayah, pangguruan. Mulah mwa make cangcut pangaduat3, sugan urang pajeueung deung gusti deung mantri, mulah mwa ngidal, pangadwakwakwakeun14. Ya siksa k(an)dang ngaranya.

1 Nskh: kudaq

2 Plt: simpang hawanan :\ Pit: simpang lulungguhan

~ Nskh: hanti s Plt: ddri

6 Nskh: pai'JiSi

1 Plt: haris

s Nskh: meubit

9 Plt: cili, Nskh: cili

10 Plt: laman, Nskh: Laman

n Plt: terlewat

12 Plt: pipir

n Nskh: 'cacuta pangngadua', teks disunting berdasarkan SSKK (Vlll. 2)

1-' Plt pangdwangkeun

102

Sanghyang Sasana Maha Guru

2. Siksa Kandang, Siksa Kurung, Siksa Dapur

Inilah yang disebut siksa kandang, siksa kurung dan siksa dtzpur. Maksudnya, siksa knndang itu, ada di sekeliling dirimu.

Melihat berbagai godaan, godaan ketika dalam perjalanan, a tau dalam tempat duduk, itulah yang harus diingat oleh kita. Maka perhatikanlah dengan sungguh-sungguh! Barangkali kita masuk halaman, masuk rumah, tidak enak jika kita bukan penduduknya. Itulah yang disebut siksa kandtzng.

Ketika kita bepergian, tidak baik bermaksud mencelakai, kepada pemilik ladang 'huma' orang lain, atau pemilik kebun yang lain. Oleh karena itu, ltiris1 akan mengenai telinga, bila kacang mengenai dahi. Mengambil simpanan maupun mengambil yang sudah jelas milik orang lain, menurunkan sadapan2 orang lain. Tidak baik buang air besar di pinggir jalan, barangkali tercium oleh orang yang tidak sengaja lewat, takut nanti disumpahi dan disalahkan, oleh ibu, / Sr/ ayah, dan perguruan. Haruslah kita bercelana dan berpakaian lengkap, barangkali kita bertemu dengan raja atau mantri, haruslah kita berada di sebelah kiri dan berjongkok. ltulah yang disebut siksa kandang.

1 Hiris (2) sejenis tumbuhan setinggi lk. 2 m, buah hiris panjangnya 3- 5 em., bentuknya seperti kacang polong.

2 Tempat menyadap nira dari pohon aren.

103

Sangh,ang Sasana Maha Guru

Siksa kurung rna, sakarma deung sang pan(di)ta.

A(ng)geus rna hanteu ngeunah ngareuseuh beunang diheueum,1 ngarumpak sanghya(ng) siksa. Lamun a(ng)geus ftahwa diwuku-wuku dina leukeur-leukeur, dangda-dangdi sipat geuing2, pangguratan3, pangguritan, pangwaleran, pangwatesan. Satapak Hya(ng) Bra(h)rna Wisnu, basa ngawatesan bwana. Yata siksa kurung ngaranya.

Na siksa dapur rna ngara(n)na, ngadapetkeun puhun, ngahusir tangkal ku geui(ng) na bakti satia,4 di sang panditas.

Ya siksa dapur ngara(n)na. Nihan sinangguh siksa kandang, ngaranya ling maha pandita6.

1 Plt: dikeueum

2 Nskh: gaiJi

J Nskh: panggurateun Teks disunting berdasarkan kata-kata berikutnya yang berkonfiks pn-arz. Konfi.ks pa-euu dalam SdK maupun SdM tidak lazim.

"' Nskh: satfi s Nskh: pandata

6 Nskh: pandata

104

Sangh,ang Sasana Maha Guru

Siksa kurung

itu, satu perilaku dengan sang pendeta.

Lagipula tidak baik melanggar hasil dari yang sudah disepaka ti bersama, melanggar

sanghyang siksa.

Kalau sudah mengetahui berbagai buku dalam gulungan-gulungan (kitab ), sifatnya kehidupan, garisnya, susunannya, jawabannya, batasannya.

Mengikuti jejak Dewa Brahma dan Wisnu, ketika membatasi dunia. ltulah yang disebut

siksa kurung.

Sedangkan yang disebut

siksa dapur

itu, mendapatkan sumbernya, menuju kepada inti dengan kesadaran akan bakti dan setia, kepada sang pendeta. ltulah yang disebut

siksa dapur.

Inilah yang disebut

siksa kandang,

ucapan Maha Pendeta.

105

Sangh,ang Sa.sana Maha Guru

3. Dasapurwwa

I

Dasawredi

Niha /6r/ n kayatna-yatna sang sewaka darma, pawuitan1 sanghya(ng) sastra,2 mala murtinya nguni, katekan mangke.

Ndah ta pawuitan3 sanghya(ng) sastra.4 Nihan lwirnya:=

sasurup Sanghya(ng) Sriwar Aditya, gumenti Sanghya(ng) Ratsi. Trepti treptwa pagawe wewa laksana. Tatwa kala Batari Durgi.

A(ng)regu ta jantra6 Sri7 Batara Gana,s sinaburatkeuns ri(ng) manusa madyapada,1o matemahan ta ya gebang lawan lwa(n)tar, tipuk diwasa pupus gebang lawan lwa(n)tar. Tinut pinada pada, lwane lawan dawane,n tinitisan Asta Gangga Wiratanu.

1 Plt pamuletan

2 Plt sasdya

3 Plt tapa wuitan

4 Plt: sasdya

sPit lwamya Nskh: lwam9a

t> Pit: tajandya

7 Nskh: sra

" Plt: gara

9 Pit: sira iratakeun

10 Nskh: mad9ipada

11 Pit: dawar~

106

Sangh,ang Sasana Maha Guru

3. Dasapurwwa, Dasawredi

Inilah /6r/ yang harus diperhatikan oleh Sang Pengabdi Darma, permulaan tulisan suci, wujud dosa dari dahulu, sampai sekarang ini.

Inilah permulaan tulisan suci

'sanghyang sastra'.

Inilah wujudnya: setelah terbenamnya matahari, digantikan oleh malam. Kepuasan dan kesenangan karena pekerjaan terlaksana. Kesejatian waktu dari Batari Durgi.

Dihasilkan dari kemarahan3 Sri Batara Gana4, yang menyebarkan manusia di jagat tengah. Menjadikan gebang dan lontar, menjadikan tiba waktu

pupuSS, gebang

dan lontar. Turut menyamai, waktu singkat dan waktu yang panjang, titisan

asta gang ga 1 vira ta nu .

3 Angregu (JwK) 'marah' ? (Z: 936), kalimat ini menjelaskan bahwa dunia dan isinya merupakan akibat dari kemarahan Batara Gana . .. Batara Gana (JwK Gana) adalah putra Siwa; juga nama lain Ga

nesha (Z: 270).

5 pupus JwK I. daun pisang dan palma lirang muda (Z: 882). Dlm SdM merupakan kata halus yang berarti 'mati'.

107

Sangh)ang Sasana Maha GUTU

Apa ta sinangguh (Asta) Gangga Wiratanu? Asta ngaraning tangan, gangga ngaraning bafiu, wira ta ngaraning panurat lawan panuli, tanu ngaraning mangsi. Tinulis de sa(ng) pandita, pinaca de sang apunggung /6v/ tambah uni uningana, winaleran de sang kawi. Nguniweh cinaritakeun ta

dasapurwa.

ONGl Swaraswati2 Tarajiiana Cintamanik! Katuna rna ta

na bayu, pamutyan Batara Guru, batara sang sida panta titira lemah, sang sida pandata tita ring langit, Kusika Garga Mestri Purusya3 Pata(ii)jala, mwang bayu sabda hdap, nguniweh ikan g sang manwan, a pan sang hya(ng) itung ika.

Nihan sinangguh dasapurwwa ngaranya. Dasa ta rna nu sapuluh, pu(r)wwa rna na puhun. Kayatnakeun sang sewaka darma, ling sang pandata.

1 Plt: dada

2 Plt: dada sawara swati

3 Nskh: purus9i

108

Sangh,ang Sasana Maha GUTU

Apakah yang dimaksud

asta gangga wira tanu

itu?

Asta

berarti tangan,

gangga

berarti air,

wira

berarti pena dan kuas,

tanu

berarti tinta. Menjadi awal Sang Pendeta menulis, menjadi sebab orang yang bodoh /6v/ bertambah pengetahuannya, bahan pengetahuan untuk para penyair. Pertama-tama diceritakan tentang sepuluh permulaan

'dasapunv a'.

ONG Swaraswati Tarajfiana Cintamanik! Kekurangan itu ada pada kekuatan, tapa brata Batara Guru, batara yang sempurna utusan tanah, Sang Pendeta yang sempuma utusan dari langit: Kusika, Garga, Mestri, Purusya, Patanjala; juga napas, ucapan, dan pikiran, termasuk juga Sang Manon, karena Dialah yang membuat perhitungan.

Inilah yang disebut sepuluh awal

'dasapurwa ' .

Dasa itu berarti sepuluh, purwa itu berarti awal. Perhatikanlah wahai para pengabdi darma, ucapan sang pendeta.

109

Sangh,ang Sosana Maha Gun&

Reup deum ka nu wahakeun,t sam(e)jel nikang carita, hum(e)neng2 na rasa Sanghya(ng) Tunggal. Na naha nu dimantraan3 eta? Ah kena karah aing ftahwa dek m(i)jilkeun aksara.

Sastra4 munggu dina omas,s sastra mu(ng)gu ring salaka,E sa(s)tra mu(ng)gu ring ta(m)baga, sa(s)tra mu(ng)/lr/gu ring cu(n)diga,7 sa(s)tra mu(ng)gu ring beusi, (sastra munggu ring batu), sastra mu(ng)gu ring padung, sastra mu(ng)gu ring pejwas, sastra mu(ng)gu ring taal, sastra mu(ng)gu ring gebang.

1 Plt dimahuwuhak~n 2 Pit huning

J Plt dimandyan

~ Plt sasdya, kata sastra semua dibaca sasdya. Rupanya Pieyte membaca aksara khusus

'tra' sebagai 'dya'

s Plt: dina dada mas. Pleyte membaca aksara'o' sebagai 'da' ganda.

6 Pit: terlewat

1 Plt: cudita sPit pengwa

110

Sanghyang Sasana Maha Guru

Gelap tenggelam bagi yang ingkar6(?). Setelah selesai cerita ini, menjadi tenang dan berbaur dalam rasa Sang Hyang Tunggal. Kenapa hal itu dimantrai? Ah, sebabnya karena aku

tahu hendak menggelarkan tulisan.

Tulisan di atas emas, tulisan di atas perak, tulisan di atas tembaga, tulisanflr/ di atas baja, tulisan di atas besi, tulisan di atas batu, tulisan di atas papasan kayu, tulisan di atas bambu,

tulisan di atas lontar, tulisan di atas gebang.

6 wahakeun mungkin berasal dari waha=baha, yang dlm SdM berarti 'melanggar, tidak menuruti pepatah'. (0 50)

111

Sangh~ang Sasana Maha Guru

Sastra mu(ng)gu ring omas,l dingaranan premita mirah kane ana. Hade rua hade geus( an)na, kena sui dit( eun)deunan:t difta. Sugan mwa reya na ftahwa, fta mana diturunkeun deui, sa(s)tra mu(ng)gu ring salaka, dingaranan ta ya kanaka.

Diturunkeun deui,3 sa(s)tra mu(ng)gu dina ta(m)baga, dingaranan ta ya paripih4. Diturunkeun deui, sa(s)tra mu(ng)gu ring cu(n)diga, dingaranan ta ya preka. Diturunkeun

deui, sa(s)tra mu(ng)gu ring beusi, dingaranan ta ya gwatraka.5 Diturunkeun deui, sa(s)tra mu(ng)gu ring batu, dingaranan ta ya traspati.6 Diturunkeun deui, sa(s)tra mu(ng)gu ring padung,

dingaranan ta ya saleu. Diturunkeun deui, sa(s)tra mu(ng)gu ring pejwa, dingaranaf7v/n ta ya leupihan, sui dit(eun)deun dinya bisina biki wahya.7 Diturunkeun deui, sa(s)tra mu(ng)gu ring taal, dingaranan ta ya carik, aya eta meunang utama, kenana lain pikabuyutaneun. Diturunkeun deui, Sa(s)tra mu(ng)gu ring gebang, dingaranan ta ya ceumeung. Ini rna ifta pikabuyutaneun. Ngaran sang hya(ng) ripta, ya sunya, ya lepihan, ya mastras, ya lepwa karana, iya pustaka katunggalannana. Nihan si(nang)guh dasawredi ngaranya.

1 PIt: dada.mas

2 Pit: ditadinan

3 Nskh: dii

" Nskh: paripid sPit: gwadyaka

6 Plt: dyaspadi ·

7 Pit: wahyang s Plt: masadya

112

Sangh)ang Sasana Maha Guru

Tulisan diatas emas, disebut permata mirah kencana, indah rupanya indah hasilnya, karena dilarang bila disimpan. Barangkali tidak banyak yang mengetahui, karenanya diturunkan lagi, tulisan di atas perak, dinamakan

kanaka

7

Diturunkan lagi, tulisan diatas tembaga, dinamakan

paripilz

8

Diturunkan lagi, tulisan diatas baja, dinamakan

preka.

Diturunkan lagi, tulisan diatas besi, dinamakan

gotraka

9

Diturunkan lagi, tulisan diatas batu, dinamakan

traspat i.

Diturunkan lagi, tulisan diatas papasan kayu, dinamakan

saleu

10Diturunkan lagi, tu1isan diatas bilah bambu (kulit kayu?), dinamakan lipatan

'leupiltan ' ,

dilarang disimpan pada dirimu karena nanti semakin keluar. Diturunkan lagi, tulisan diatas daun Ion tar, dinamakan goresan I

carik',

ada mendapatkan keutamaan, karena bukan untuk kabuyutan. Diturunkan lagi, tulisan diatas gebang, dinamakan hi tam I

ceumeung',

inilah yang digunakan untuk kabuyutan. Itulah dokumen suci11, lipatan, tulisan (?)

ma stra,

olesan yang dihasilkannya. Itulah pustaka yang tunggal. Inilah yang disebut sepuluh kemajuan

'dasa1oredi'

itu.

7 Kanaka JwK 'em as

' melihat konteks kalimat mungkin kanaka pada bagian ini merupakan sinonim dari perak?

8 paripih JwK 'selapis emas ditempa tipis' (Z 780)

9 arti gotraka berkaitan dengan gotra (JwK) garis keturunan, dlm Skt berarti 'gunung' yang menurut Zoetmulder mungkin diderivasi dari gotrabhid (lndra): "membelah gunung (dng petirnya). Apabila melihat konteks, mungkin gotraka dalam teks ini dimaksudkan

"menempa dengan sejenis alat" yang erat kaitannya dengan pekerjaan tangan yang ditempa pad a besi.

10 Saleu (JwK) 1. Bangku, balai-balai, tern pat duduk. (Z: 990)

11 ripta (JwK) dokumen, obyek yang ditulisi at digoresi (kurang awet dari tembaga, mungkin lontar at karas?) (Z 952)

113

Sangh,ang Sasana Maha GKTW

4. Trimala & Trimala Wisesa

Carek na Sanghyang Tu(ng)gal: "Na naha piangeneunana1, sang hya(ng) pustaka ini? Kena karah aing dek ngab(e)jalkeun carita, metuna sanghya(ng) siksa

guru,

ti sanghya(ng) siksa."

[Ndeh nihan sang hya trikaya madala parisuda ngaranya Trika)

Ini rna na timpalkeuneun, mulah dek mitemen2 ifia sang sewaka darma. Na puhun awah-awuh, tangkal ning /14vJ papa (ka)lesa, wwit ning3 kaliyuga, hetu ning papa ning

(na)raka. Ngara(n)na, trimala, guna.

Nihan lwimya4: ika sinangguh trimala ngaranyas, kadyangganing6 gangsa lawan malam, tambaga lawan timah.

Apa ta kangken7 tambaga lawan timah?

1 Nskh: pieungnana

2 Nskh: metemen

3 Plt wiwitan ing

• Nskh: lwamya

5 Nskh: rtaran9i

6 Nskh: kadfiganii)

7 Nskh: yangken- Plt tyangk~n

114

Sanghyang Sasana Maha Guru

4. Trimala & Trimala Wisesa

Sang Hyang Tunggal berkata: "Apakah keutamaannya, dari buku ajaran suci ini? Ah, sebabnya karena aku hendak menggelar cerita, menggelar ajaran suci guru

'sanghyang siksa guru',

dari ajar an suci

'sanghyang siksa'.

Ini untuk ditambahkan. Janganlah mau menyebut diri sebagai pengabdi darma, akan menjadi sumber dari kekacauan (?), sumber dari /14v/ kesengsaraan dan kehinaan, awal dari jaman kehancuran, penyebab kesengsaraan di neraka.

Disebutnya itu, tiga noda

'trimala',

perbuatan

'guna'.

Inilah wujudnya: Inilah yang disebut tiga noda itu, ibarat

gangsa

12 dengan lilin, tembaga dengan timah. Apakah yang

diibaratkan tembaga dengan timah itu?

12 gangsa IV 'simbal kuningan', dlm SdM 'kuningan, logam' skt kamsa 'logam, kuningan'

115

Sangh,ang Sasana Maha GICT'U

Ning kang tridusta: (sabda tan yukti), ulah tan yukti, ambek tan yukti. Ginawayaken sabda mahala, ulah mahala, ambek mahala.

Ini byaktana, ulah mahala: notok mokol, newek meureup, ngadeudeul, no(ft)jok ftaketro(k), nampar na(m)pelang, sakwa(e)h ning Iekas tangan, ya ulah mahala, ngaranyal.

Sabda mahala ngara(n)na: torong gasong tanpa karana, campek sabda, ftumpah madahkeun2, ngadudu3, neluh, ngupat guru4, sakwa(e)h ning sabda tan yukti, ya sabda mahala ngaranyas.

Ambek mahala rna ngaranya6, kira-kira, budi-budi, ngajerum, ngagunaan, mijaheut[a]

/14r/

[t]an, nganeluh7, ngaracun, hiriB paywagya. Ageus rna nu mupu maling papa(n}jingan[a] medar ungahadang. Sing sawatek tan ywagya, dipitwah9 dipih(e)dap, ya eta ambe(k) mahala. Yata sinangguh tri.mala ngaranya.

1 Nskh: 11aran~1 2 Pit padahkeun

3 Plt ngadudul

"Plt nguru

s Nskh: 11aran9'•

,. Nskh: 11aran~i

1 Nskh: qaniluh

II Pit diri

9 Pit dipita

116

Sangh,ang Sasana Maha GuTU

Inilah tiga dusta itu: ucapan yang tidak pantas, perbuatan yang tidak pantas, maksud yang tidak pantas; melakukan ucapan yang jahat, perbuatan jahat, maksud yang jahat.

Inilah penjelasannya, perbuatan jahat itu: menotok, menggetok, menangkap, memukul, menonjok, membenturkan, menampar, semua karena ringannya tangan, itulah yang disebut perbuatan jahat.

Yang disebut ucapan jahat itu: menuduh dan memarahi tanpa sebab, mengejek dalam ucapan, menyumpahi dan menyalahkan, mencela, mengguna-guna, mengumpat guru, semua ucapan yang tidak pantas, itulah yang disebut ucapan jahat.

Yang disebut maksud jahat itu: mengira-ngira, menipu, memfitnah, menyihir, melukai hati, /14r/ mengguna-guna, meracuni, iri dengki dan berprasangka buruk. Termasuk juga yang mencuri, menyelinap ke rumah perempuan yang terlarang, bernafsu untuk menghadang. Semua yang tidak layak, dikerjakan dan diniati, itulah maksud jahat. ltulah yang disebut tiga malapetaka 'trimala'.

117

Nihan sinangguh trimala wisesa ngaranya. Hana ya di sang prabu, rama, resi, mwang tarahan. Ini byaktana, aya ta kajeueung nu duka, dijual dihulunkeun, dirampas dipihehan.

Yata sinangguh pafica kapataka ngaranya, sinangguh trima(la) wisesa ngaranya, ling sang pandita (3).

118

Sanghyang Sasana Maha Guru

Inilah yang disebut tiga malapetaka dalam kekuasaan

I

trimala

tvisesa'.

Adanya di sang prabu, rama, resi dan tarahan.

Inilah penjelasannya: Ada yang terlihat sedang susah, lalu dijual diperbudak, atau dirampas dan dibunuh. ltulah yang disebut lima kesengsaraan

lpancakapataka',

disebut juga tiga malapetaka dalam kekuasaan I trimala wisesa', ucapan Sang Pendeta (3).

119

Sangh:Yang Sasana Maha Guru

5. Dasakalesa

Nihan muwah kayatna-yatnakna sang sewaka darma. Ana ta dasakalesa ngaranyal. Apa byaktanya? Nihan silwakanya,:i ndih nihan yuktinya:

"Wigatah kelesa siman, 1vigatah 1vala dukenJ,

kunvanti ku sala ntahat, kawening ata kita sunzidaken ta dtlsa ka/13vflisa.

/siloka

1/

Y an datang ri kita, nya4 dwasa, mwaha, lwaba, meta, macarya, ambimana, murka, kuhaka, sa(m)bimana, prelapa, pes una.

1 Nskh: qaranfi

2 Nskh: silwakan9i

3 Nskh: waladukne .. Nskh: n9i

120

Sangh:yang Sa.sana Maha Guru

5. Dasaka lesa

Ini yang harus diperhatikan juga oleh para pengabdi darma. Ada yang disebut dengan sepuluh keadaan kotor 'dasakalesa', apakah maksudnya itu? Inilah silokanya, inilah buktinya:

''Pergi menuju batas penderitaan, pergi menuju berbagai kemalangan,

hingga menjadi orang bajik yang suci, kesucian dari dirimu, karena telah menyenzpurnakan sepuluh keadaan kotor"

/siloka

1/

Karena datang kepadamu: dosa, bodoh 'moha', serakah 'loba', gila 'meta', cemburu 'macan1a', angkuh 'ambimana', bebal

'murlca', jahat 'kuhaka', sombong dalam berbicara 'sambimana prelapa', fitnah 'pisuna'.

121

Sangh,ang Sasana Maha GWTV

Ka: dwasa ngaranya,t puji-puji su.ka, puji wihikan, puji- puji parya2, yata sinangguh dwasa, nga. Mwaha ngaranya, tan sih ri pada nya janma. Loba3 ngaranya, beuki iiatu, beuki nginum, bwagwah hees, hanteu dek mitineungkeun pirampeseun, yata sinangguh lwaba4 ngaranya. Reya nu dipitineung, dipituah, dipikarma, iya lwaba ngaranya. Meta ngaranya, teka iwuh ku kabeu(ng)haranana, iwuh kawijaksanaannana, iwuh ku kagunaanna, iwuh ku kaftahwana, yata sinangguhs meta ngaranya. MacaryaE timburuan manwa(n) rahayu, fteueung nu rampes timburu, fteueung nu suka timburu, yata macarya7 ngaranya.

AmbimanaS ngaranya, hamwa dek fti(k)/13r/sa mitutur,9 ya ambimanato ngaranya.

' Nskh: qaranti

2 Nskh: J>CU1i

l Nskh: Jemba Pit demba

,. Nskh: m~ Pit madi benga s Nskh: sinii)gua

6 Nskh: macafr:9i

7 Nskh: mafacanti

1 Pit ambeumana

9 Pit pitutur

10 Nskh: ambeumana

122

Dokumen terkait