BATU MAMMANA’E
ENGKANA ITU SEWAWETTU DI TANAH BONE. SIBOLA MARANA MARINDO’. INDO’NA MAKAGELLO NAMAKESSING AMPENA, NAIKIYYA ANA’NA KUTTUNNA KUTTUE NAMATTUMPENG TOA KEDONA. JAMA – JAMANA INDO’NA IYANARITU MAPPULUNG – PULUNG AJU RIALE’E NAINAPPA LLAO NABALU’ RIPASA’E. ANAKNA LAING TOI, JAMA-JAMANNA IYANARITU NATENNU LIPA’ NAPPA LAO NABALU RIPADANGKANGNGE.
RIBOLANA IYA MABELAE LAO RIASENGNGE MAKESSING, ENGKA SEDDI ASU NAPARAKAI. ASENNA IYANARITU LABALO. IYAHE LAPONG ASU MAKA POTONA RISURO – SURO. ENGKANA SEUWWA ESSO, MAKA PELLANA ESSOE, NAPARELLI – RELLI TONGENG AGA -AGA NATEPPAIYYE. NAMATENNUNG NARO LAPONG ANA’ RITENGGA ESSOE, NAPOLE ALENA TOPA RIBOLAE, NASABA’ LAPONG INDO’ LAO RIPASAE MA’BALU AJU. RITENGA JAMA -JAMANNA MATENNUNG, POLENI RO CAKARUDDU’NA LAPONG ANA’. CAKKADO – ADONI RIONRONNA TUDANG. MAGI NATEPPA SENGPE’NA PAREWA TENNUNNA LAO RISABOLAE. NASABA’ CAKARUDDU’NA POLE TONNI KUTTUNNA, TEA ATINNA LAPONG ANA’
MAKEDDE’ MALAI PAREWA TENNUNNA. NAELO’ MELLAU TULUNG RI INDO’NA, NAIKIYA LAPONG INDO’ DE’I GAGA RIBOLAE. POLEI NAINGERRANGI MAKEDDA ENGKA. PAREWA TENNU’KU RI BOLAE. RI SALIWENG PAPPESANGKA NA LAPONG ANA, NAMA’BALI MANA LABALO MAKKEDDA. IYE PUANG TATAJENGNGI CINAMPE IYA MAKASELENGNA LAPONG ANA MENGKALINGAI ASUNNA MACCA MA’BERE KADA PADA RUPA TAUWWE. PEDE’ TATTAMBANI ROSELENNA LAPONG ANA’, RIWETTU NAPEDDINGINI AJENA DE’NAULLE KEDO. MATEDDE’ PADA BATUE AJENA LAPONG ANA’. NASIBAWA ROTAU’NA, TERRINI LAPONG ANA’ NAI NAPPA NAOLLI’ INDO’NA. MAITTA – MAITTA TANIA AJENA BAWANG MATEDDE’, NAIKIYYA SEDDINI BATANGKALE, TASESSA ULUNGNA.
ENGKANI RO INDO’NA LARI MENRE’ RI BOLA MENGKALINGAI TERRI PEDDI’NA ANAKNA. NARUNTU’NI ANAKNA PADA PATUNGNGE, DE NAULLEI KEDO. MAKEDDANI ANAKNA TA’DAMPENGENGA’ INDO’. MADORAKAKA LAO RI IDI’
NAPPA TERRINI PAIMENG LAPONG ANA. IYAMANI NAPAJA TERRI MANCAJI BATU MANENG MANI WATANGKALENA. IYANA BAWANG NA PALESSU INDO’NA AGA TU PASSIKUA KO NAK? DE’ NARISANGKA – SANGKA MENCAJI BATU TOPPA LAPONG INDO NASABA’ MAKAMPARANGI LAO RI ANAKNA. MAKKUNI RO GANKANNA SEDDI KAMPONG MANCAJI BATU MANENG TAUNNA. NASABA’ NIGI – NIGI MAKKITA, LAO TOPA MAKKAMPARANG MANCAJI BATU TOPPA RIALENA. IYANA RO PAMMULANA NA RIASENNI RO KAMPONGNGE RI TAU EGAE BATU MAMMANA’E IYAREGA BATU TERRIE.
Terjemahan dalam bahasa Indonesia:
BATU MENANGIS ATAU BATU BERANAK
Pada suatu waktu di tanah Bone, hiduplah dua orang anak dan ibu. Ibunya memiliki sifat dan perilaku yang sangat baik sedangkan anaknya malas saat disuruh dan egois. Pekerjaan ibunya adalah mencari kayu bakar di hutan kemudian menjualnya di pasar, sedangkan anaknya
menenun sarung bugis yang di jualnya pada para pedagang. Di rumahnya yang jauh dari kesan bagus, mereka memilihara seekor anjing. Di namailah anjing itu dengan nama La Balo. Anjing ini sangat pintar dan patuh dengan perintah majikannya. Suatu hari yang sangat panas,
menenunlah sang anak di rumahnya yang bisa di bilang gubuk itu. Sendiri ia menekuni pekerjaannya karena ibunya sedang ke pasar untuk menjual kayu bakar.
Di tengah pekerjaannya menenun, merasa mengantuklah ia. Terantuk-antuk di tempat
duduknya. Secara tidak sengaja, alat tenunnya jatuh ke kolong rumah. Karena sifat malasnya dan karena mengantuknya, maka engganlah sang anak untuk beranjak dan memungut alat tenunnya. Mau minta tolong ibunya, ibunya sedang pergi ke pasar. Di ingatnya bahwa ia memiliki anjing peliharaan. Maka di panggilnya anjing itu dengan berkata : “O Balo, tolong kau ambilkan alat tenunku!”. Di luar prasangka sang anak, maka menyahutlah sang anjing dengan berkata, :
“Iyye puang, tunggulah sebentar” Sungguh kaget sang anak demi mendengar anjing peliharanny dapat berbicara layaknya manusia banyak. Bertambah kagetlah sang anak ketika merasakan kakinya kaku dan tak bisa digerakkan. Mengeras seperti batu kaki sang anak. Bersama dengan rasa takutnya, menangislah sang anak sambil memanggil-manggil ibunya. Lama kelamaan , tidak hanya kakinya yang mengeras, tetapi seluruh tubuhnya, terkecuali wajahnya. Maka datanglah ibunya demi mendengar tangis pedih anaknya. Ditemukannya anaknya telah menjadi patung dan tak dapat bergerak. Berkatalah sang anak: “Maafkan aku ibu, terlalu durhaka aku padamu” kemudian ia kembali menangis sampai kepalanya menjadi batu pun air mata tetap jatuh dari matanya. Berkatalah sang ibu, : “Apa yang menyebabkanmu menjadi seperti ini nak”.
Menangis pula san ibu, dan tak di sangka-sangka ibunya pun berubah menjadi batu Karena ia menaegur perubahan yang terjadi pada anaknya. Begitulah, maka satu kampong penduduk
berubah menjadi batu, karena saling menegur satu sama lain. Itulah asal mula di namainya kampong tersebut sebagai Batu Menangis atau Batu Beranak.