Islam Iman Ihsan
دَنْعِ سٌوْلُجُ نُحْنَ امَنْيْبَ : لَاقَ اضيْأَ هُنْعِ هُلُلا يَضِرَ رَمَعِ نُعِ
انْيْلُعِ عَلُطَ ذْإِ 'مٍوْيْ تَاذْ مَ+لُسَوَ هُيْلُعِ هُلُلا ى+لُصَ هُلُلا لَوْسَرَ
هُيْلُعِ ىرَيْ لاَ ،رَعْ +شَّلا دِاوْسَ دَيْدَشَ بِايْ8ثِّلا ضِايْبَ دَيْدَشَ لٌجُرَ
8يَبِ+نْلا ىلإِ سَلُجُ ى+تَّحَ ،دَ@@حَأَ ا +@@نْمِ هُ@@فُرَعْيْ لاَوَ ،رَفَ +@@سَّلا رَثَأَ
عَ@@ضِوَوَ هُيْتَّبِكْرَ ىلإِ هُيْتَّبِكْرَ دَنْسَأَفُ مَلُسَوَ هُيْلُعِ هُلُلا ىلُصَ
دَ+مَحْمِ ايْ :لَاقَوَ هُيْذَخِفُ ىلُعِ هُيْ+فَكْ
مٍلاَ@@سَلإِا نُعِ يَنَرَبِخْأَ
،
نْأَ مٍلاَ@@سَلإِا : مَلُ@@سَوَ هُ@@يْلُعِ هُلُلا ىلُصَ هُلُلا لَوْسَرَ لَاقَفُ
مَيْقَتُوَ هُ@لُلا لَوْ@سَرَ ادَ +@مَحْمِ +نْأَوَ هُ@لُلا +لاَإِ هُلإِ لاَ نْأَ دَهَشَّتُ
نْإِ تَيْبِلا +جَّحْتُوَ نْا@@ضمِرَ مٍوْ@@صُتُوَ ةَاكْ +زَّلا يَتُؤْتُوَ ةَلاَ+صُلا هُلأَ@@سَّيْ هُ@@ل ا@@نْبِجِعْفُ ،تَقَدَ@@صَ : لَا@@قَ لاَيْبِسَ هُيْلإِ تَعْطَتَّسَا :لَاقَ ،هُقَ8دَصُيْوَ
نْا@@مَيْلإِا نُعِ يَنَرَبِخْأَ@@فُ
نُمِؤْ@@تُ نْأَ : لَا@@قَ
رَدَقَلابَ نُمِؤْتُوَ رَخْلآا مٍوْيْلاوَ هُلُسَرَوَ هُبِتَّكْوَ هُتَّكَئِلاَمِوَ هُلُلابَ
لَاقَ ،تَقَدَصَ لَاقَ .هِ 8رَشَوَ هِرَيْخْ
،نْاسَّحَلإِا نُعِ يَنَرَبِخْأَفُ
قَ
:لَا كَارَيْ هُ+نَإِفُ هِارَتُ نُكَتُ مَل نْإِفُ هِارَتُ كَ+نَأَكْ هُلُلا دَبِعْتُ نْأَ
.
ا@@هَنْعِ لَوَؤْ@@سَّمَلا ا@@مِ :لَا@@قَ ،ةِعِا +@@سَّلا نُعِ يَنَرَبِخْأَفُ :لَاقَ
نْأَ لَا@@قَ ،اهَتُارَامِأَ نُعِ يَنَرَبِخْأَفُ لَاقَ .لٌئِا +سَّلا نُمِ مَلُعِأَبَ
ءِا +شَّلا ءِاعِرَ ةِلاعْلا ةَارَعْلا ةَافَحْلا ىرَتُ نْأَوَ اهَتَّ+بَرَ ةِمِلأَا دَلُتُ
ايْ : لَاقَ +مَثَ ،اdيْلُمِ تَثِّبِلُفُ قَلُطَنَا +مَثَ ،نْايْنْبِلا يَفُ نْوْلوَاطَتَّيْ
لَاقَ . مَلُعِأَ هُلوْسَرَوَ هُلُلا : تَلُقَ ؟ لٌئِا +سَّلا نُمِ يرَدَتُأَ رَمَعِ
]مَلُسَّمِ هِاوَرَ[ . مَكَنْيْدِ مَكَمَ8لُعْيْ مَكْاـَتُأَ لٌيْرَبِجُ هُ+نَإِفُ
Dari Umar radhiallahuanhu juga dia berkata : Ketika kami duduk-duduk disisi Rasulullah suatu hari tiba-tiba datanglah seorang laki-laki yang mengenakan baju yang sangat putih dan berambut sangat hitam, tidak tampak padanya bekas-bekas perjalanan jauh dan tidak ada seorangpun diantara kami yang mengenalnya. Hingga kemudian dia duduk dihadapan Nabi lalu menempelkan kedua lututnya kepada kepada lututnya (Rasulullah ) seraya berkata: “ Ya Muhammad, beritahukan aku tentang Islam ?”,
maka bersabdalah Rasulullah : “ Islam adalah engkau bersaksi bahwa tidak ada ilah (tuhan yang disembah) selain Allah, dan bahwa Nabi Muhammad adalah utusan Allah, engkau mendirikan shalat, menunaikan zakat, puasa Ramadhan dan pergi haji jika mampu “, kemudian dia berkata: “ anda benar “. Kami semua heran, dia yang bertanya dia pula yang membenarkan.
Kemudian dia bertanya lagi: “ Beritahukan aku tentang Iman “. Lalu beliau bersabda: “ Engkau beriman kepada Allah, malaikat-malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya,
rasul-rasul-Nya dan hari akhir dan engkau beriman kepada takdir yang baik maupun yang buruk “, kemudian dia berkata: “ anda benar“.
Kemudian dia berkata lagi: “ Beritahukan aku tentang ihsan “. Lalu beliau bersabda: “ Ihsan adalah engkau beribadah kepada Allah seakan-akan engkau melihatnya, jika engkau tidak melihatnya maka Dia melihat engkau” . Kemudian dia berkata: “ Beritahukan aku tentang hari kiamat (kapan kejadiannya)”. Beliau bersabda: “ Yang ditanya tidak lebih tahu dari yang bertanya “. Dia berkata: “ Beritahukan aku tentang tanda-tandanya “, beliau bersabda: “ Jika seorang hamba melahirkan tuannya dan jika engkau melihat seorang bertelanjang kaki dan dada, miskin dan penggembala domba, (kemudian) berlomba-lomba meninggikan bangunannya “, kemudian orang itu berlalu dan aku berdiam sebentar. Kemudian beliau (Rasulullah) bertanya: “ Tahukah engkau siapa yang bertanya ?”. aku berkata: “ Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui “. Beliau bersabda: “ Dia adalah Jibril yang datang kepada kalian (bermaksud) mengajarkan agama kalian “. (Riwayat Muslim)
1. Islam : 2 : 112, 4 : 125, 72 : 14, 40 : 66, 3 : 19, 5 : 3
فٌوْ خَ لَاوَ هِبِّرَ دَنْعِ هُرُجْأَ هِلَفَ نٌسِحْمُ وْهُوَ هِلَلِ هِهَجْوَ مَلَسْأَ نٌمُ $ىٰلَبِّ
نَوْنُزَحْيَ مَهُ لَاوَ مَهَيْلَعِ
[ ٢:١١٢ ]
(Tidak demikian) bahkan barangsiapa yang menyerahkan diri kepada Allah, sedang ia berbuat kebajikan, maka baginya pahala pada sisi Tuhannya dan tidak ada kekhawatiran terhadap mereka dan tidak (pula) mereka bersedih hati.
ةَ لَمُ عَ بَتَّاوَ نٌ سِحْمُ وْ هُوَ هِ لَلِ هِ هَجْوَ مَلَ سْأَ نٌمَّمُ اPنْيَدِ نٌسِحْأَ نٌمُوَ
اPفًيْنْحْ مَيْهُارُبِّإِ
ۗ Pلًايْلَخَ مَيْهُارُبِّإِ هِلَلِا ذَخَتَّاوَ
[ ٤:١٢٥ ]
Dan siapakah yang lebih baik agamanya dari pada orang yang ikhlas menyerahkan dirinya kepada Allah, sedang diapun mengerjakan kebaikan, dan ia mengikuti agama Ibrahim yang lurus? Dan Allah mengambil Ibrahim menjadi kesayangan-Nya.
نَوْطُ سْاقَلِا ا نْمُوَ نَوْمَّلَسِمَّلِا انْمُ انُأَوَ
ۖ اوَرُ حْتَّ كَ ئِ$لِوَأُفَ مَلَ سْأَ نٌمَّفَ
اPدَشَرَ
[ ٧٢:١٤ ]
Dan sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang taat dan ada (pula) orang-orang yang menyimpang dari kebenaran. Barangsiapa yang yang taat, maka mereka itu benar-benar telah memilih jalan yang lurus.
تُانْيْبَلِا يَنُءَاجْ امَّلِ هِلَلِا نَوَدِ نٌمُ نَوْعِدَتَّ نٌيَذَلِا دَبَعِأَ نَأَ تُيْهَنُ يَنُإِ لْقُ
نٌيْمَّلِاعَلِا بِّرُلِ مَلَسْأَ نَأَ تُرُمُأَوَ يَبِّرَ نٌمُ
[ ٤٠:٦٦ ]
Katakanlah (ya Muhammad): "Sesungguhnya aku dilarang menyembah sembahan yang kamu sembah selain Allah setelah datang kepadaku keterangan-keterangan dari Tuhanku; dan aku diperintahkan supaya tunduk patuh kepada Tuhan semesta alam.
مُلًاسْلْإِا هِلَلِا دَنْعِ نٌيَدَلِا نَإِ
ۗ نٌمُ لَاإِ بِّا تَكِلِا اوْ تَّوَأَ نٌيَذَلِا فَلَتَخَا امُوَ
مَهَنْيْبِّ اPيْغْبِّ مَلَعَلِا مَهُءَاجْ امُ دَعَبِّ
ۗ عَيَرُسْ هِلَلِا نَإِفَ هِلَلِا تُايَآبِّ رُفًكِيَ نٌمُوَ
بِّاسِحْلِا
[ ٣:١٩ ]
Sesungguhnya agama (yang diridhai) disisi Allah hanyalah Islam. Tiada berselisih orang-orang yang telah diberi Al Kitab kecuali sesudah datang pengetahuan kepada mereka, karena kedengkian (yang ada) di antara mereka. Barangsiapa yang kafir terhadap ayat-ayat Allah maka sesungguhnya Allah sangat cepat hisab-Nya.
هِ بِّ هِ لَلِا رُ يْغْلِ لْ هُأَ امُوَ رُيَزَنْخَلِا مَحْلِوَ مُدَلِاوَ ةَتَيْمَّلِا مَكِيْلَعِ تُمُرُحْ
ا مُ لَاإِ عَبَ سِلِا لْ كَأَ امُوَ ةَحْيْطُنْلِاوَ ةَيَدِرُتَمَّلِاوَ ةُذَوْقُوْمَّلِاوَ ةَقَنْخَنْمَّلِاوَ
مُلَازْلْأَابِّ اوْمَّسِقَتَسِتَّ نَأَوَ بِصُŠنْلِا ىٰلَعِ حَبِّذَ امُوَ مَتَيْكَذَ
ۚ قٌسِفَ مَكِلِ$ذَ
ۗ لِا
نَوْ شَخَاوَ مَهُوْ شَخَتَّ لًافَ مَكِنْيَدِ نٌمُ اوَرُ فًكَ نٌيَذَ لِا سَئِيَ مُوْيْ
ۚ مُوْ يْلِا
مُلًا سْلْإِا مَكِلِ تُيْ ضِرَوَ يَتَمَّعَنُ مَكِيْلَعِ تُمَّمَّتَّأَوَ مَكِنْيَدِ مَكِلِ تُلَمَّكَأَ
اPنْيَدِ
ۚ
• مَثْلْإِ •فَنُا جَتَمُ رُيْغَ •ةَصُمَّخَمُ يَفَ رُطُضِا نٌمَّفَ
ۙ رَوْ فًغَ هِ لَلِا نَإِ فَ
مَيْحْرَ
[ ٥:٣ ]
Diharamkan bagimu (memakan) bangkai, darah, daging babi, (daging hewan) yang disembelih atas nama selain Allah, yang tercekik, yang terpukul, yang jatuh, yang ditanduk, dan diterkam binatang buas, kecuali yang sempat kamu menyembelihnya, dan (diharamkan bagimu) yang disembelih untuk berhala. Dan (diharamkan juga) mengundi nasib dengan anak panah, (mengundi nasib dengan anak panah itu) adalah kefasikan. Pada hari ini orang-orang kafir telah putus asa untuk (mengalahkan) agamamu, sebab itu janganlah kamu takut kepada mereka dan takutlah kepada-Ku. Pada hari ini telah Kusempurnakan untuk kamu agamamu, dan telah Ku-cukupkan kepadamu nikmat-Ku, dan telah Ku-ridhai Islam itu jadi agama bagimu.
Maka barang siapa terpaksa karena kelaparan tanpa sengaja berbuat dosa, sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
2. Iman : 2 : 285, 5 : 5, 6 : 82 dll.
نَوْ نْمُؤْمَّلِاوَ هِ بِّرَ نٌمُ هِ يْلِإِ لَزَ نُأَ امَّبِّ لَوْسْرُلِا نٌمُآ ۚ
هِ لَلِابِّ نٌمُآ ™لْ كَ
هِلَسْرَ نٌمُ •دَحْأَ نٌيْبِّ قُرُفًنُ لَا هِلَسْرَوَ هِبَتَكَوَ هِتَكِئِلًامُوَ
ۚ انْعَمَّ سْ اوْلِا قُوَ
انْعَطَأَوَ
ۖ رُيْصُمَّلِا كَيْلِإِوَ انْبِّرَ كَنُارُفًغَ
[ ٢:٢٨٥ ]
Rasul telah beriman kepada Al Quran yang diturunkan kepadanya dari Tuhannya, demikian pula orang-orang yang beriman. Semuanya beriman kepada Allah, malaikat-malaikat-Nya, kitab-kitab-Nya dan rasul-rasul-Nya. (Mereka mengatakan): "Kami tidak membeda-bedakan antara seseorangpun (dengan yang lain) dari rasul-rasul-Nya", dan mereka mengatakan:
"Kami dengar dan kami taat". (Mereka berdoa): "Ampunilah kami ya Tuhan kami dan kepada Engkaulah tempat kembali".
تُا بَيْطُلِا مَكِلِ لْ حْأَ مُوْيْلِا ۖ
مَكِلِ ™لْ حْ بِّا تَكِلِا اوْ تَّوَأَ نٌيَذَ لِا مُا عَطَوَ
مَهَلِ ™لْحْ مَكِمُاعَطَوَ
ۖ نٌمُ تُانْ صُحْمَّلِاوَ تُا نْمُؤْمَّلِا نٌمُ تُانْ صُحْمَّلِاوَ
رُ يْغَ نٌيْنْصُحْمُ نٌهُرَوْجْأَ نٌهُوْمَّتَيْتَّآ اذَإِ مَكِلَبَقُ نٌمُ بِّاتَكِلِا اوْتَّوَأَ نٌيَذَلِا
•نَادَخَأَ يذَخَتَمُ لَاوَ نٌيْحْفَاسِمُ
ۗ هِ لَمَّعِ طَبَحْ دَقَفَ نَامَّيَلْإِابِّ رُفًكِيَ نٌمُوَ
نٌيَرُسْاخَلِا نٌمُ ةُرُخَلْآا يَفَ وْهُوَ
[ ٥:٥ ]
Pada hari ini dihalalkan bagimu yang baik-baik. Makanan (sembelihan) orang-orang yang diberi Al Kitab itu halal bagimu, dan makanan kamu halal (pula) bagi mereka. (Dan dihalalkan mangawini) wanita yang menjaga kehormatan diantara wanita-wanita yang beriman dan wanita-wanita yang menjaga kehormatan di antara orang-orang yang diberi Al Kitab sebelum kamu, bila kamu telah membayar mas kawin mereka dengan maksud menikahinya, tidak dengan maksud berzina dan tidak (pula) menjadikannya gundik-gundik. Barangsiapa yang kafir sesudah beriman (tidak menerima hukum-hukum Islam) maka hapuslah amalannya dan ia di hari kiamat termasuk orang-orang merugi.
نَوَدَتَهَمُ مَهُوَ نٌمُلْأَا مَهَلِ كَئِ$لِوَأَ •مَلَظُبِّ مَهَنُامَّيَإِ اوْسِبَلَيَ مَلِوَ اوْنْمُآ نٌيَذَلِا
[ ٦:٨٢ ]
Orang-orang yang beriman dan tidak mencampuradukkan iman mereka dengan kezaliman (syirik), mereka itulah yang mendapat keamanan dan mereka itu adalah orang-orang yang mendapat petunjuk.
3. Ihsan : 18 : 30, 28 : 77, 17 : 7, 5 : 93
Pلًامَّعِ نٌسِحْأَ نٌمُ رُجْأَ عَيْضِنُ لَا انُإِ تُاحْلِاصُلِا اوْلَمَّعِوَ اوْنْمُآ نٌيَذَلِا نَإِ
[ ١٨:٣٠ ]
Sesunggunya mereka yang beriman dan beramal saleh, tentulah Kami tidak akan menyia- nyiakan pahala orang-orang yang mengerjakan amalan(nya) dengan yang baik.
ةُرُ خَلْآا رَادَ لِا هِ لَلِا كَا تَّآ ا مَّيْفَ غِ تَبِّاوَ
ۖ ايْنُŠدَ لِا نٌمُ كَبَيْ صُنُ سَنْتَّ لَاوَ
كَيْلِإِ هِلَلِا نٌسِحْأَ امَّكَ نٌسِحْأَوَ
ۖ ضِرَلْأَا يَفَ دِاسِفًلِا غِبَتَّ لَاوَ
ۖ لَا هِلَلِا نَإِ
نٌيَدَسِفًمَّلِا Šبِحْيَ
[ ٢٨:٧٧ ]
Dan carilah pada apa yang telah dianugerahkan Allah kepadamu (kebahagiaan) negeri akhirat, dan janganlah kamu melupakan bahagianmu dari (kenikmatan) duniawi dan berbuat baiklah (kepada orang lain) sebagaimana Allah telah berbuat baik, kepadamu, dan janganlah kamu berbuat kerusakan di (muka) bumi. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang berbuat kerusakan.
مَكِ سِفًنُلْأَ مَتَنْ سِحْأَ مَتَنْسِحْأَ نَإِ
ۖ ا هَلَفَ مَتَّأُ سْأَ نَإِوَ
ۚ دَ عِوَ ءَا جْ اذَإِ فَ
•ةُرُ مُ لَوَأَ هُوْ لَخَدِ امَّكَ دَجَسِمَّلِا اوْلَخَدَيْلِوَ مَكِهُوْجْوَ اوَءَوْسِيْلِ ةُرُخَلْآا اPرُيْبَتَتَّ اوْلَعِ امُ اوَرُبَتَيْلِوَ
[ ١٧:٧ ]
Jika kamu berbuat baik (berarti) kamu berbuat baik bagi dirimu sendiri dan jika kamu berbuat jahat, maka (kejahatan) itu bagi dirimu sendiri, dan apabila datang saat hukuman bagi (kejahatan) yang kedua, (Kami datangkan orang-orang lain) untuk menyuramkan muka-muka kamu dan mereka masuk ke dalam mesjid, sebagaimana musuh-musuhmu memasukinya pada kali pertama dan untuk membinasakan sehabis-habisnya apa saja yang mereka kuasai.
ا مُ اذَإِ اوْمَّعَطَ امَّيْفَ حٌانْجْ تُاحْلِاصُلِا اوْلَمَّعِوَ اوْنْمُآ نٌيَذَلِا ىٰلَعِ سَيْلِ
اوْنْسِحْأَوَ اوْقَتَّا مَثْ اوْنْمُآوَ اوْقَتَّا مَثْ تُاحْلِاصُلِا اوْلَمَّعِوَ اوْنْمُآوَ اوْقَتَّا ۗ
اوَ
نٌيْنْسِحْمَّلِا Šبِحْيَ هِلَلِ
[ ٥:٩٣ ]
Tidak ada dosa bagi orang-orang yang beriman dan mengerjakan amalan yang saleh karena memakan makanan yang telah mereka makan dahulu, apabila mereka bertakwa serta beriman, dan mengerjakan amalan-amalan yang saleh, kemudian mereka tetap bertakwa dan beriman, kemudian mereka (tetap juga) bertakwa dan berbuat kebajikan. Dan Allah menyukai orang-orang yang berbuat kebajikan.
4. Hari akhir: 7 : 187, 22 : 7, 31 : 34 .
اهُاسْرُمُ نَايَأَ ةَعِاسِلِا نٌعِ كَنُوْلِأُسِيَ
ۖ يَبِّرَ دَ نْعِ ا هَمَّلَعِ ا مَّنُإِ لْ قُ
ۖ لَا
وْ هُ لَاإِ ا هَتَقُوْلِ اهَيْلَجَيَ
ۚ ضِرَلْأَاوَ تُاوَامَّ سِلِا يَفَ تُلَقَثْ
ۚ لَاإِ مَكِيْتَّأُ تَّ لَا
Pةَتَغْبِّ
ۗ اهَنْعِ ™يَفًحْ كَنُأُكَ كَنُوْلِأُسِيَ
ۖ رُثَكَأَ نٌكِ$لِوَ هِلَلِا دَنْعِ اهَمَّلَعِ امَّنُإِ لْقُ
نَوْمَّلَعَيَ لَا سِانْلِا
[
٧:١٨٧
]
Mereka menanyakan kepadamu tentang kiamat: "Bilakah terjadinya?" Katakanlah:
"Sesungguhnya pengetahuan tentang kiamat itu adalah pada sisi Tuhanku; tidak seorangpun yang dapat menjelaskan waktu kedatangannya selain Dia. Kiamat itu amat berat (huru haranya bagi makhluk) yang di langit dan di bumi. Kiamat itu tidak akan datang kepadamu melainkan dengan tiba-tiba". Mereka bertanya kepadamu seakan-akan kamu benar-benar mengetahuinya. Katakanlah: "Sesungguhnya pengetahuan tentang bari kiamat itu adalah di sisi Allah, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui".
رَوْبَقَلِا يَفَ نٌمُ ثُعَبَيَ هِلَلِا نَأَوَ اهَيْفَ بِيَرَ لَا ةَيْتَّآ ةَعِاسِلِا نَأَوَ
[ ٢٢:٧ ]
dan sesungguhnya hari kiamat itu pastilah datang, tak ada keraguan padanya; dan bahwasanya Allah membangkitkan semua orang di dalam kubur.
مُاحْرَلْأَا يَفَ امُ مَلَعَيَوَ ثُيْغْلِا لَزَنْيَوَ ةَعِاسِلِا مَلَعِ هُدَنْعِ هِلَلِا نَإِ
ۖ امُوَ
اPدَغَ بِسِكِتَّ اذَامُ سَفًنُ يرَدَتَّ
ۖ تُوْمَّتَّ •ضِرَأَ يأُبِّ سَفًنُ يرَدَتَّ امُوَ
ۚ نَإِ
رُيْبَخَ مَيْلَعِ هِلَلِا
[ ٣١:٣٤ ]
Sesungguhnya Allah, hanya pada sisi-Nya sajalah pengetahuan tentang Hari Kiamat; dan Dialah Yang menurunkan hujan, dan mengetahui apa yang ada dalam rahim. Dan tiada seorangpun yang dapat mengetahui (dengan pasti) apa yang akan diusahakannya besok. Dan tiada seorangpun yang dapat mengetahui di bumi mana dia akan mati. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Mengenal.
5. Ilmu ghaib hanya Allah yang mengetahui : 2 : 3, 27:65, 6 : 50, 7 : 188
نَوْقَفًنْيَ مَهُانْقُزْرَ امَّمُوَ ةُلًاصُلِا نَوْمَّيْقَيَوَ بِيْغْلِابِّ نَوْنْمُؤْيَ نٌيَذَلِا
[ ٢:٣ ]
(yaitu) mereka yang beriman kepada yang ghaib, yang mendirikan shalat, dan menafkahkan sebahagian rezeki yang Kami anugerahkan kepada mereka.
هِلَلِا لَاإِ بِيْغْلِا ضِرَلْأَاوَ تُاوَامَّسِلِا يَفَ نٌمُ مَلَعَيَ لَا لْقُ
ۚ نَوَرُعَشَيَ امُوَ
نَوْثَعَبَيَ نَايَأَ
[ ٢٧:٦٥ ]
Katakanlah: "Tidak ada seorangpun di langit dan di bumi yang mengetahui perkara yang ghaib, kecuali Allah", dan mereka tidak mengetahui bila mereka akan dibangkitkan.
يَنُإِ مَكِلِ لَوْقُأَ لَاوَ بِيْغْلِا مَلَعِأَ لَاوَ هِلَلِا نٌئِازَخَ يدَنْعِ مَكِلِ لَوْقُأَ لَا لْقُ
كَلَمُ
ۖ يَلِإِ $ىٰحْوْيَ امُ لَاإِ عَبَتَّأَ نَإِ
ۚ رُيْصُبَلِاوَ $ىٰمَّعِلْأَا يوْتَسِيَ لْهُ لْقُ
ۚ لًافَأَ
نَوَرُكِفًتَتَّ
[ ٦:٥٠ ]
Katakanlah: Aku tidak mengatakan kepadamu, bahwa perbendaharaan Allah ada padaku, dan tidak (pula) aku mengetahui yang ghaib dan tidak (pula) aku mengatakan kepadamu bahwa aku seorang malaikat. Aku tidak mengikuti kecuali apa yang diwahyukan kepadaku.
Katakanlah: "Apakah sama orang yang buta dengan yang melihat?" Maka apakah kamu tidak memikirkan(nya)?"
هِ لَلِا ءَا شَ امُ لَاإِ ا²رُضِ لَاوَ اPعَفًنُ يَسِفًنْلِ كَلَمُأَ لَا لْقُ
ۚ مَلَعِأَ تُنْكَ وْ لِوَ
ءَوْŠسِلِا يَنْسِمُ امُوَ رُيْخَلِا نٌمُ تُرُثَكِتَسْلَا بِيْغْلِا ۚ
رُيْشَبِّوَ رُيَذَنُ لَاإِ انُأَ نَإِ
نَوْنْمُؤْيَ •مُوْقَلِ
[ ٧:١٨٨ ]
Katakanlah: "Aku tidak berkuasa menarik kemanfaatan bagi diriku dan tidak (pula) menolak kemudharatan kecuali yang dikehendaki Allah. Dan sekiranya aku mengetahui yang ghaib, tentulah aku membuat kebajikan sebanyak-banyaknya dan aku tidak akan ditimpa kemudharatan. Aku tidak lain hanyalah pemberi peringatan, dan pembawa berita gembira bagi orang-orang yang beriman".
6. Belajar & mengajarkan Islam : 16:43, 21:7, 3:79, 9:122
مَهَيْلِإِ يَحْوْنُ Pلَااجْرَ لَاإِ كَلَبَقُ نٌمُ انْلَسْرَأَ امُوَ
ۚ نَإِ رُكَذَ لِا لْهُأَ اوْلِأُسْافَ
نَوْمَّلَعَتَّ لَا مَتَنْكَ
[ ١٦:٤٣ ]
Dan Kami tidak mengutus sebelum kamu, kecuali orang-orang lelaki yang Kami beri wahyu kepada mereka; maka bertanyalah kepada orang yang mempunyai pengetahuan jika kamu tidak mengetahui,
مَهَيْلِإِ يَحْوْنُ Pلَااجْرَ لَاإِ كَلَبَقُ انْلَسْرَأَ امُوَ
ۖ مَتَنْكَ نَإِ رُكَذَلِا لْهُأَ اوْلِأُسْافَ
نَوْمَّلَعَتَّ لَا
[ ٢١:٧ ]
Kami tiada mengutus rasul rasul sebelum kamu (Muhammad), melainkan beberapa orang-laki- laki yang Kami beri wahyu kepada mereka, maka tanyakanlah olehmu kepada orang-orang yang berilmu, jika kamu tiada mengetahui.
سِانْلَلِ لَوْقَيَ مَثْ ةُوْبَŠنْلِاوَ مَكِحْلِاوَ بِّاتَكِلِا هِلَلِا هِيْتَّؤْيَ نَأَ •رُشَبَلِ نَاكَ امُ
نَوْمَّلَعَتَّ مَتَنْكَ امَّبِّ نٌيْيْنُابِّرَ اوْنُوْكَ نٌكِ$لِوَ هِلَلِا نَوَدِ نٌمُ يَلِ اPدِابَعِ اوْنُوْكَ
نَوْسْرَدَتَّ مَتَنْكَ امَّبِّوَ بِّاتَكِلِا
[ ٣:٧٩ ]
Tidak wajar bagi seseorang manusia yang Allah berikan kepadanya Al Kitab, hikmah dan kenabian, lalu dia berkata kepada manusia: "Hendaklah kamu menjadi penyembah- penyembahku bukan penyembah Allah". Akan tetapi (dia berkata): "Hendaklah kamu menjadi orang-orang rabbani, karena kamu selalu mengajarkan Al Kitab dan disebabkan kamu tetap mempelajarinya.
Pةَ فَاكَ اوَرُفًنْيْلِ نَوْنْمُؤْمَّلِا نَاكَ امُوَ
ۚ مَهَنْمُ •ةَ قُرُفَ لْ كَ نٌمُ رُ فًنُ لَاوْ لَفَ
مَهَلَعَلِ مَهَيْلِإِ اوْ عَجْرَ اذَإِ مَهَمُوْ قُ اوَرَذَنْيْلِوَ نٌيَدَلِا يَفَ اوْهَقَفًتَيْلِ ةَفًئِاطَ
نَوَرَذَحْيَ
[ ٩:١٢٢ ]
Tidak sepatutnya bagi mukminin itu pergi semuanya (ke medan perang). Mengapa tidak pergi dari tiap-tiap golongan di antara mereka beberapa orang untuk memperdalam pengetahuan mereka tentang agama dan untuk memberi peringatan kepada kaumnya apabila mereka telah kembali kepadanya, supaya mereka itu dapat menjaga dirinya.