This is what Foucault says in the first line of The Order of Things. Therefore, the words chosen for the second questionnaire were based on the answers in the first questionnaire. In the second questionnaire, 5 groups of questions were asked, which step by step evaluated the verbal discourse from the perspective of the participants.
In the second set of questions, some historical words belonging to two different eras and participants were given.
نامتفگ هباثم هب هژاو یسررب
هرود اب هژاو دنویپنامتفگ و اه
یاه
یخیرات
شهوپژ
ینابزیها
Reflection of nationalizing The oil industry in The editorials of Bakhar Emrooz newspaper, MA thesis, Tehran: Allameh Tabatabaei University.]In Persian.[. In this study, a construction-based approach has been used to determine the various possible meanings of the [X be-VPRES] construction, its schemas, sub-schemas, and the hierarchical structure of this construction in Persian lexicon. It is also proven that these five semantic roles are related to the thematic relationship between two parts of the composition.
This scheme is closely related to the thematic relationship between the non-verbal and verbal parts of the compound.
ﯽ�ﺎﺑز ی�
However, if the first part of the parallel structure ends in a vowel, an intervocalic consonant will be inserted between it and the enclitic [o]. But if the first part of the parallel structure ends in one of the vowels [e], [a] or [], the intervocalic consonant will share the same feature with the enclitic [o]. If the first part of the parallel structure ends on the vowel [i], the intervocalic consonants [j] that share the feature [+high] with [i] are inserted.
And if the first part of the parallel structure ends with round vowels [u] or [o], intervowel consonants [w], which share the property [+round].
ظفلت يسررب ود
ژاوكتمه
فابت
نوگانوگ
According to this theoretical framework, we could draw the scatterplot and determine the type ranking and token frequency ratio by using the frequency of derived words and bases. The parsability ratios of each affix, based on the frequency of occurrence of the type and token of derived words and their bases, are obtained using the scatter plot and the trend line. The Persian continuum of prefixes is drawn by calculating the co-occurrence ranks (CO ranks) and the type and token parsing ratio of derived words.
Suffix order studies have been investigated in the stratum-oriented approach and the selection constraints approach, which only considers the typing frequency of derived words, in addition to some shortcomings. Following Hay and Plag (2004), we examined the derivational words of 17 Persian derivational prefixes to determine their parsability ranks and ratios. Then, the degree of parsability of each prefix was calculated using the ratio obtained by the type and token frequency of derived words and their bases.
We used the scatterplot to examine the frequency of derived words and their relationship to the frequencies of their bases. By identifying the proportion of derived words that fall above the trend line, we can distinguish two analysis ratios: type and token frequencies. To understand the regression of token frequency on token parsing ratio and type parsing ratio, we used the scatterplots to investigate the psychological features and mental processing in the Persian-derived words.
According to the complexity-based ranking method, the regression of derived words is obtained from the scatterplot for each plugin. Finally, to arrive at the continuum of persuasiveness, we used the CO ranking (rank of persuasiveness), the type analysis ratio ranking, and the symbolic analysis ratio ranking of the given derived words of each prefix.
ﻊﯿﻄﻘﺗﯽﺳرﺎﻓ نﺎﺑز ﯽﻗﺎﻘﺘﺷا يﺎﻫﺪﻧﻮﺸﯿﭘ ﺐﯿﺗﺮﺗ و يﺮﯾﺬﭘ
ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺗ ﺎﺑ . دﻮﺷ ﯽﻣ هدا د ﻪﺋارا ، ﺖﺳا فاﺮﮔ نﺎﻣﺪﯿﭼ زا نﺎﺸﻧ ﻪﮐ ار ﯽﺜﻠﺜﻣ ﻻﺎﺑ ﯽﻌﺑﺮﻣ ﺐﯿﺗﺮﺗ ﻪﺑ ﻪﺟﻮﺗ ﺎﺑ و ﯽﺴﯿﻠﮕﻧا نﺎﺑز ﯽﻗﺎﻘﺘﺷا ﺪﻧﻮﺴﭘ
The purpose of this article is to study the acquisition of Persian homonymous bound morphemes by Azerbaijani-Persian bilinguals based on the 4-M model. First, Persian homonymous bound morphemes were classified into: content morphemes (verb root), early system morphemes (possessive clitic, indefinite clitic and -i as a derived morpheme) and late extra-system morpheme (first and second person singular verb morphemes) according to 4 -M model. Then, the frequency and percentage of students' errors in the fourth and fifth grades using homonymous bound morphemes were determined to be analyzed according to the 4-M model.
The data analysis results showed that the fifth grade students' errors are lower than the fourth grade students' in the use of Persian homonymous bound morphemes. The high frequency of both group students' errors in using the first and second person singular morphemes of verb as their homonymous bound morphemes (possessive clitic, indefinite clitic and -i as a derivational morpheme) shows that the first and second person singular morphemes of verb is learned harder and later. The aim of this paper is to study the acquisition of Persian homonymous bound morphemes by Azerbaijani/Persian bilinguals based on 4-M model.
In support of the 4-M model (Myers-Scotton, 2000), this study identifies how different types of homonymous bound morphemes play different roles in L2 morpheme acquisition. Then, the frequency and percentage of students' errors using homonymous bound morphemes were determined to be analyzed according to the 4-M model. Persian homonymous bound morphemes were classified into: content morphemes (verb roots), early system morphemes (possessive clitics, indefinite clitics and ...) and late non-system morphemes (first and second person singular verb morphemes) according to the 4-M model.
Afterwards, the frequency and percentage of students' errors in the use of homonymous bound morphemes were determined to be analyzed according to this model. The data analysis results showed that fifth grade students' errors are lower than those of fourth grade students with the use of Persian homonym bound morpheme.
ﯽﺳرﺮﺑﺶﻧاد ﻂﻠﺴﺗ
ذآﯽﻧﺎﺠﯾﺎﺑر
يﺎﻫژاﻮﮑﺗ ﺮﺑ ﯽﺳرﺎﻓ
ﮥﺘﺴﺑاوﻢﻫ
مﺎﻧ
ةرﺎﮕﻧاژاﻮﮑﺗ رﺎﻬﭼ
The effect of gender on the use of modal adjuncts in the writings of advanced foreign learners of Persian based on functional. This research examined the use of modal adjuncts in the writings of female and male learners of Persian as a second language. So far, there have been valuable studies on the effect of gender on the writing of Persian speakers, but no research has investigated the effect of gender on the use of modal adjuncts in the writing of Persian as a second language learners.
In fact, this research was conducted to investigate the impact of gender on different modal adjunct usage in the writings of learners of Persian as a second language, based on Halliday's systemic functional grammar approach. The population of this study included advanced learners of Persian as a second language who studied at the Persian Language Center of Ferdowsi University. The sample and the corpus of this research were the writings of 248 advanced female and male learners of Persian as a second language from the center for teaching Persian language at Ferdowsi University of Mashhad.
Keywords: Written varieties, Advanced learners of Persian as a second language, gender and language, Halliday's systemic functional grammar, modal adjuncts. This research investigated modal adjunctive use in the writings of the female and male learners of Persian as a second language. In fact, this research was conducted to investigate the impact of gender on different modal adjunct usage in the writings of the learners of Persian as a second language, based on Halliday's systemic functional grammar approach.
But no research has investigated the influence of gender on the use of modal affixes in the writings of Persian as a second language learners. The results showed that modal adjuncts were the most frequent modal adjuncts in the writings of advanced female and male learners of Persian as a second language.
ﺮﯿﺛﺄﺗهدوﺰﻓا دﺮﺑرﺎﮐ رد ﺖﯿﺴﻨﺟ
ردﺳرﺎﻓ رﺎﺘﺷﻮﻧ
نازﻮﻣآ
ﺟرﺎﺧﯽ
ﻪﺘﻓﺮﺸﺶﻘﻧ رﻮﺘﺳد ﺮﻈﻨﻣ زا
اﺮﮔﯽﯾ
This section has discussed only two previous studies on Bashāgardi, which are most closely related to the topic of the current study. Based on the findings of the present study, out of a total of 15 typological parameters proposed by Aikhenvald (2003), eleven have been implemented in (North and South) Bashāgardi pronominal clitics, together with theoretical explanations for those properties and tendencies. Based on the mentioned results, we conclude that the typological parameters of the documented research model maximally approve the clichood of pronominal clitics in (North and South) Bashāgardi.
In this way, all verbs in the text were extracted and the frequencies of the processes were identified. The high frequency of the material process in the story reflects its relevance to the historical context of Golshiri-era society, which coincided with the growth of capitalist thought and the development of industry in Iran. In the present study, the authors stylistically analyzed the discourse of the story of "Dehliz (=Atrium)" by Houshang Golshiri based on the systematic functional linguistic approach and emphasizing ideational and textual metafunctions.
How is Golshiri's ideology represented through the transitivity system in the discourse of the story of “Dehliz (=Atrium)”. To answer these questions, the data from the story is analyzed based on Halliday's views after they have been presented and explained. For this purpose, all verbs in the story were extracted and the type of processes used in them were identified as the minimal units of the story.
The findings of this study highlight that the linguistic choices of lexical units and the writer's verbal process have had a significant impact on the formation of the story's discourse style. Based on the findings of this study, the results show that the presence of the relational process in the discourse of the story has a high frequency and is associated with description in the text. Regarding the behavioral processes, the results show that the writer used these processes to describe the behavioral states of the participants in the discourse of the story.
It is worth noting that the low frequency of verbal processes is related to the action of the third-person perspective in the discourse.
ﮏﺒﺳ ِنﺎﻤﺘﻔﮔ ﯽﺳﺎﻨﺷ
ﺰﯿﻠﻫد
ةرﺎﻤﺷ لوﺪﺟ رد ﻪﮐ نﺎﻨﭼ هﺪﻫﺎﺸﻣ