• Tidak ada hasil yang ditemukan

日本語学習者の心的態度と感情の強調順位に関する知覚習得

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Membagikan "日本語学習者の心的態度と感情の強調順位に関する知覚習得"

Copied!
85
0
0

Teks penuh

表5. 日本語と各言語話者の母語(自然音声)との「強調順序類似率」。日本語と母国語(自然音声)のパラメータの比較。

表   1:  抽出したターゲット語の例( X :特殊拍なし)
表 1: 抽出したターゲット語の例( X :特殊拍なし)

実験の方法

聞き手は、各音声サンプルがストレスありで発音されたかストレスなしで発音されたかを 1 ~ 9 のスケールで評価しました (1 = 非常に強いストレス、9 = まったくストレスなし)。確かなことは言えませんが、これらの要素は中国語母語話者の「アクセント」や「適性」の評価にあまり影響を与えていないようです。 。

方法

音声提示条件の下で音節の数を数える知覚タスク。この音節内で発音する傾向は、ASP タスクでより大きいことがわかりました。

表 1:  課題の種類
表 1: 課題の種類

考察

中国人日本語学習者による日本語母音 /Cju/ および /Cjo/ の知覚 図 3 は、各リスニング環境における学習者と母語話者の平均正答率を示しています。

図 2:日本語習熟度、音節位置及び頭子音の音声特徴別での学習者の平均正答率
図 2:日本語習熟度、音節位置及び頭子音の音声特徴別での学習者の平均正答率

Voiced geminates in Indo-Aryan languages: Acoustic evidence from Punjabi

Introduction

The duration of the following vowels has also been reported to serve as an indicator of quantity distinction between singletons and geminates. The average duration of the following vowels in Japanese is 63 ms after geminates but 76 ms after single tones (Idemaru & Guion, 2008).

The aim of the current study is to investigate contrasts of voicing (voiceless vs. voiced) and length (single vs. doubled) in word-medial stops in Punjabi. V1, C2, and V2 durations were used as dependent variables, place (labial vs. dental vs. velar), sonority (voiceless vs. voiced), and length (single vs. double) were used as independent variables ( p value was set at 0 ,05).

Figure  1  shows  the  durations  of  preceding  vowel  (V1),  word-medial  consonant  (C2)  and  following  vowel  (V2)  across  voicing  (voiceless  vs
Figure 1 shows the durations of preceding vowel (V1), word-medial consonant (C2) and following vowel (V2) across voicing (voiceless vs

Discussion

日本語学習者としての私自身の経験でも、他の学習者から聞いた話でも、最初に思いつくのは長音です。この研究の目的は、生徒の聴力の状態を分析することです。自然な発話の音声データとリスニングテストの結果に基づいて違いを聞き分け、それらの関係を考察します。

先行研究

日本語学習者の特殊拍子の問題については、古くから多くの研究者によってさまざまな観点から研究が進められてきました。これらの研究が長く続けられている理由は、別々の拍は独立した拍を形成するが、独立した音節を形成しないためである(Kubozono 1998)。言い換えれば、長さには依存しませんが、単独では音節としてカウントされません。また、学生の習得状況に関しては、上級レベルであっても、知覚判断が幅広く曖昧であり、長音と短音の知覚分類が進んでいない学生も依然として存在する(戸田 1998b)。そのため、生徒は日本語の特殊なリズムを理解することが難しいと考えられ、その結果が見られました。さらに、リスニングトレーニングのみを実施したにもかかわらず、発音においても進歩が見られた。つまり英語の場合。

調査方法

自然な状況の発話パターンで発話する能力を測定するために、被験者に 1 分未満で流暢に話すように依頼し、その発話を録音しました。そのときのテーマは、対象者の興味や関心に基づいたものでした。スピーチを邪魔しないようにメモやキーワードを書きました。

結果と考察

表現の自由データの記録については、日本語母語話者が話者の意味を理解して不明瞭な言葉はないか、発話中の母音の長短に問題はないかの2点を質問した。 (1: まったく感じられない、5: ネイティブスピーカーのレベル) 図 4 は、知覚能力と生産能力の相関関係を示しています。学習者の日本語能力が向上するにつれて、生産能力と知覚能力の間には正の相関関係があると考えられています。ただし、個人差により、正の相関があるかどうか判断しにくい場合もあります。

図   2:中級者の弁別テストの誤答率  
図   2:中級者の弁別テストの誤答率  

終わりに

戸田貴子 (1998b) 「日本語学習者による子音・長音・草書子音の知覚分類」文芸言語学研究言語編、33. 日本語母語学習者の感情的な発話の知覚と生成の関係中国人。

背景と目的

「恐怖」について考えてみましょう。 CJによる音声の音響分析の結果は、F0の意味である「悲しみ」と「恐怖」を区別する際に、F0meanと強度を音響手がかりとして用いて感情的な音声を生成できることを示唆していると考えられる。

図 1  JN による感情音声の音響的特徴
図 1 JN による感情音声の音響的特徴

生成と知覚の関係

中国語ネイティブ学習者による日本語の感情音の認識。ベトナム語を母語とする日本人学生(以下「ベトナム人学生」という)の発音は以下のとおりです。

表 2   音響的特徴と同定率の相関( r ) 各感情の同定率
表 2 音響的特徴と同定率の相関( r ) 各感情の同定率

資料

ベトナム語学習者を対象とした日本語の単語の読み方に関する研究(2005年)では、単語(母音)の数はベトナム語学習者では298、日本語母語話者では278でした。 。

分析

表 3: 母音セグメントと母音間セグメントの平均継続時間の比較 日本語母語話者とベトナム語話者の間には、母音セグメント強度の PVI にも違いがあります。

図 1 に,母音部の持続時間の PVI の分布を示す.この分布から,日本語母語話者と比較 して,ベトナム人学習者では,PVI 値の分布が 0-50 の間に偏っており,日本語母語話者と 比べて PVI が小さいセグメントが多いことがわかる.両者の PVI の平均値は,ベトナム人 学習者が 44.8,日本語母語話者が 52.0 であった(t 検定:P=0.0096<.01) .
図 1 に,母音部の持続時間の PVI の分布を示す.この分布から,日本語母語話者と比較 して,ベトナム人学習者では,PVI 値の分布が 0-50 の間に偏っており,日本語母語話者と 比べて PVI が小さいセグメントが多いことがわかる.両者の PVI の平均値は,ベトナム人 学習者が 44.8,日本語母語話者が 52.0 であった(t 検定:P=0.0096<.01) .

まとめと今後の課題

2 Take安 & Giriko (2017) によると、これは音声生成における母音/子音長の分布に関係しています。さらに、V1 が長母音と判定されたかどうかに応じてデータをさらに分割した結果を図 1.(b)に示します。 。

表 1:  無意味語の持続時間と刺激の持続時間の設定
表 1: 無意味語の持続時間と刺激の持続時間の設定

結論と今後の研究

上記の非専門的な英語話者 2 人のスコアを、機械による自動流暢性評価の結果と比較しました。今回の判定で使用した自動採点システムは、前後方向発散分割アルゴリズムを用いて、一般的によく使われる発話速度と話速、発話長と休止長の比、標準偏差を算出する。多くの自動流暢性評価システム。レートの規則性を評価し、フォルマント追跡アルゴリズムを使用することにより、隣接する音の同時のアーティキュレーション、同化、融合を評価し、音声がどの程度スムーズで流暢に聞こえるかを評価します。このシステムを用いて、小西隆之・近藤真理子(2018)「日本語母語話者によるL2英語発音評価を表す音声特徴」第32回日本音声学会全国大会講演録を作成しました。

モンゴル語の​​アクセントの配置について。モンゴル語の​​アクセントは最初の音節に固定されていないと考えられています。

音色とアクセント

それは依然として長母音音節に属しますか?それとも他の分配法則があるのでしょうか?図 3 の単語 [ʧi/ʧɨk] のピッチ、強さ、長さの分布は、L-H、W-S、S-L タイプですが、

図  2: [ ʃ i ɸʃɨ k](恥辱)一語の語図と同期の RCA 図
図 2: [ ʃ i ɸʃɨ k](恥辱)一語の語図と同期の RCA 図

アクセントにおける聴解実験

ピークの高さは 85% 減少し、ピークの高さは 93% 減少しました。三音節語の中では分布状況がやや複雑であるため、より実験的な単語を調査する必要がある。この実験によると、モンゴル語の​​音節の物理的なピッチ差は 3 ~ 22 Hz、アクセントの差は 0.1 ~ 5 dB です。

結論と討論

図 1 は、第 2 モーラが長母音の 2 画目である単語の分析結果を示しています。図 2 は、第 2 モーラが破裂音である単語の分析結果を示しています。

表 1: 実験文リスト。 1 モーラ目の母音が異なる 2 文のペアを用意した。
表 1: 実験文リスト。 1 モーラ目の母音が異なる 2 文のペアを用意した。

Gambar

表   3:  三種の文脈環境の例
表 1:  課題の種類
図 1:  課題毎の正答率 (%)                       図 2:  音節数毎の正答率 (%)
図 7:  刺激条件毎の正答率 (%)                  図 8:  正解からの差分
+7

Referensi

Dokumen terkait

目 次 1 はじめに (1)新たな段階を迎える日本語教育小委員会………1 (2)日本語教育をめぐる状況の変化への対応………2 (3)今回の検討と結果の報告………3 2 日本語教育の推進に当たっての基本的な考え方について (1)日本語教育を推進する意義について………3 (2)日本語教育に関する国と自治体との役割分担について………4

4 2019年度の事業概要 1.2019年度の実施目標 ・本事業では,外国人に対する日本語教育等の支援施策を検討・推進するための会議体及び総括コーディネ ーターを設置するとともに,日本語教育のツールとして e-ラーニングシステムを整備すること等により, 日本語教育に係る総合的な体制を整備する。