Cross-Linguistic Study on VOT of Chinese Trilingual Speakers
Teks penuh
Dokumen terkait
4.1.2 The Dominant Category Shift Employed in the English and Indonesian Translation Versions of Holy Quran Surah AL-Araf
To investigate the formula of motion events (according to Slobin’s typology of motion events) that are used in both English and Indonesian translation versions
2009 HSC Chinese Background Speakers Sample Answers Sections I and II — Written Examination Section II — Reading and Responding Part A continued Question 4 Answers could include:
When a Chinese character do occasionally show up in a Malay film, they are often portrayed on stereotypes based on the Chinese-Malaysian diaspora whom often: 1 speak in broken Malay or
CONTENTS Page ACKNOWLEDGEMENTS ii ABSTRACT iii LIST OF TABLES vi LIST OF FIGURES vii CHAPTER I INTRODUCTION 1 1.1 Background of Study 1 1.2 Research Questions and
The speech act of requests in Indonesian and Malay Indonesian Malay “Permisi, boleh saya minta izin masuk?” “Boleh saya masuk sebentar, jika tak menggangu?” “Mohon maaf,