• Tidak ada hasil yang ditemukan

The Translation Techniques of Chinese Union Version --From the Perspective of Skopos Theory

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

Membagikan "The Translation Techniques of Chinese Union Version --From the Perspective of Skopos Theory"

Copied!
5
0
0

Teks penuh

Something wrong

Referensi

Dokumen terkait

There is often no equivalent in the target language for the same form in the source text (Baker 24). One language may differ in terms of form and content from another

The analysis shows that the translation techniques used by the translator in translating the friendster.com are translation shifts, literal translation,

The result of this research found that taxpayer trust level on tax authority has a positive and significant influence on taxpayer willingness to pay their tax, while tax authority‟s

THE RELATIONSHIP BETWEEN THE PERCEPTION OF GENDER DISCRIMINATION AND MOBBING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES AND TURKEY In the literature, many studies have been conducted to reveal