• Tidak ada hasil yang ditemukan

Translator’s Subjectivity in Lin Shu’s Translation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

Membagikan "Translator’s Subjectivity in Lin Shu’s Translation"

Copied!
2
0
0

Teks penuh

Something wrong

Referensi

Dokumen terkait

of the novel. In addition, the data is taken sequence by choosing into chapter 1 until 5 chapters. This research will probably deal with the study on the translation equivalence

In this case study of the translation in Nicholas Sparks ’s A Walk to Remember , the translators’ gender influences the equivalence and readability of

Skripsi ini tidak boleh diperbanyak seluruhya atau sebagian, dengan dicetak ulang, difoto kopi, atau cara lainnya tanpa ijin dari penulis.. PAGE

KRYPTON 1 COMMITTEE Edy Jauhari STRATEGI KESANTUNAN RESPON TERHADAP KRITIK DALAM MASYARAKAT BUDAYA JAWA MATARAMAN. Oktadea Herda Pratiwi ANALISIS KONTRASTIF ISTILAH

Time management and translation method in translating a scientific article: A case… Based on the results displayed in Figure 1, in the pre-drafting stage, the professional translator

15% SIMILARITY INDEX 16% INTERNET SOURCES 9% PUBLICATIONS 7% STUDENT PAPERS 1 3% 2 3% 3 2% 4 2% 5 1% 6 1% 7 1% Time management and translation method in translating a