• Tidak ada hasil yang ditemukan

Просмотр «Том 1 № 59 (2017): серия " Филологические науки”» | Вестник Серия «Филологические науки»

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Membagikan " Просмотр «Том 1 № 59 (2017): серия " Филологические науки”» | Вестник Серия «Филологические науки» "

Copied!
326
0
0

Teks penuh

The article deals with the phraseological basis of the language (phraseological units and proverbs) as a translator of the culture of the people. In light of the above, phraseological units of language acquire the role of cultural stereotypes. Determining features of language image of the world in the works of bilingual authors.

Collection of the words that determine the linguistic image of the world and consideration of their division into lexical semes. FROM THE POINT OF VIEW OF THE PSYCHOLINGUISTIC ASPECT IN THE HISTORICAL WRITTEN MONUMENT OF THE LANGUAGE. This article represents the review of the scientific monograph of the doctor of philology, professor A.

This article presents the analysis of the opposition "fire" and "water" in the Kazakh, Russian and English language picture of the world. Key words: stereotype, myth, interpretation, language image of the world, connotation, mentality, lingua-cultural studies, cognitive linguistics. Linguistic conclusions applied to the problem of the relationship between language and cognition make a contribution to development in cognitive sciences.

In the article, the authors have tried to analyze the normal use of the author's language.

Оrazbekova 1 , O. Ismailova 1

First, the effect of the influence realized using linguistic means of expression. Second, function of the impact of mass communication realized through the use of specific media technologies [5]. The cognitive component of the derivation lies in the semantic content of the fragment of the world and its transfer in the act of nomination.

This article discusses the features of the concept with the component "heart" in the English and Kazakh languages. The concept is researched as one of the fundamental notions of cognitive linguistics and lingoculturology. In today's cognitive linguistics, the term concept is one of the most widespread and controversial.

A particular way of conceptualizing the world's languages ​​is partly universal and partly nationally specific. The view of the world (a way of conceptualizing) is "naïve" in the sense that it differs from the scientific world, but these are not primitive notions. The central organ of the circulatory system, in the form of a hollow muscle bag that supplies blood to the body;.

7 Iskakova A.O., Mussaeva K.S The origin and meaning of the concept English for specific purposes// National Pedagogical University named after Abay. Keywords: Language history, stem suffix, formed verb, suffix, linguistic unit, hikmet Yassawi. Zhumabayev are analyzed by the author by means of lexical units with emotional coloring.

All these facts were thoroughly analyzed and proved by the author on the basis of the poetry of M. MEANINGFUL WAY IN THE THEORY OF NOMINATION (INTERCONNECTIONS OF LEXICAL LAW OF ECONOMICS). Words are formed in the theory of naming with the presence of the law of economy.

The principle of economy of linguistic efforts is one of the main processes influencing language development. In all languages ​​of the world, words are formed in a synthetic, analytical and semantic way.

ӘДЕБИЕТТАНУ ЛИТЕРАТУРОВЕДНИЕ

Цель

Средство

Метод

Функциональные элементы магического ритуала

34; «учебная» роль литературы, стилистическая дистанция, демократический повествователь, психологическая сфера, автобиографическое и событийное время, «дорожная» тема, типологическая связь, пространственно-временные координаты. При анализе романтической прозы О. Сомова следует обратить внимание на то, что романтическая проза 20-30-х годов XIX века во многом «выросла» из литературы сентиментализма и прежде всего из «Письма русского путешественника» и повести Н. Хоэ Карамзин сочетает в себе «сентиментальное» путешествие в духе Штерна и путешествие, где этнографический материал вплетается в мемуарно-эпистолярную основу.

В «Знамении» живописные зарисовки французского провинциального городка Вердена, почтового постоялого двора, куда судьба забрасывала рассказчика, раскрывают его как зоркого наблюдателя и остроумного собеседника, Следует обратить внимание на типологическую связь сомовского путника с очень важной для романтического искусства «дорожной темой».С этой точки зрения интересно сопоставить «Вывеску» и «Почтовый дом в замке- Тьери» с прозой Н. Бестужева, который одновременно развивает две традиции, унаследованные от романтической прозы, от путевой литературы.

Если «Записки о Голландии 1815 г. носят выразительный, информативный характер и наполнены обильными и интересными сведениями о подробностях жизни и быта далеких от России людей, то в центре повествования «Шлиссельбургский вокзал» находится Случай особый, чтобы захватить вас теплотой и лиричностью, авторский рассказ о встрече, происшедшей с ним на одной из станций Шлиссельбургского почтового пути. Пушкина, героя-рассказчика интересует образ рассказчика (смотрителя, владельца почтовой корчмы) как человека, в котором видно, что он отвернут не только от «большого» мира за пределами вокзала, но и от радостей . и горести «маленького» мира, существующего внутри него и тоже имеющего право быть предметом и предметом художественного повествования. Для Сомова также характерна смена нескольких стилей, а в «Кикиморе» вся подача художественных событий строится на пересечении точек зрения двух рассказчиков и, соответственно, двух мировоззрений - «образованного» господина, по сути . - альтер-эго автора, неграмотный крестьянин, олицетворяющий народное сознание и мировосприятие.

В этом смысле следует сопоставить «Кикимору» с гоголевскими «Вечерами», где отчетливо чувствуется попытка автора найти такой образ своего рассказчика, чье восприятие и жизнеощущение принципиально не сводились бы к авторскому. но представлял бы иную "культурную и социальную среду, иной оценочный уровень. В романе О. Сомова "Сватание" автор-рассказчик пытается еще дальше отойти от героя-рассказчика, отводя себе скромную роль знающего "издателя" его «записок» и стилистически подчеркивают эту дистанцию ​​Почему «добродетельный положительный» герой в «Вушипе» не находит внутренней гармонии в финале рассказа, не приходит к своему «маленькому» счастью, а обнаруживает вдруг дисгармонию своего позицию человека с миром тех красочных и пестрых существ, которые он так любовно описывал.

Как возможность «счастливого конца» для главного героя (сына сельского священника) зависит от его социального статуса, а за счет художественного конфликта переносится из интимной, эмоциональной сферы в социальную почву, придавая новую точку вид на фигуру рассказчика. Следует отметить, что русский читатель познакомился с эпистолярным художественным модусом прежде всего через произведения С. Ричардсона и Ж.-Ж. Романы Руссо с их сложной системой отношений между рассказчиком - "издателем" писем персонажей и их "авторами". Другим источником эпистолярного развития в русской романтической прозе 20-30-х годов XIX века был жанр дружеского письма как таковая, которая в этот период приобрела черты «особого литературного характера».

Какова роль иронического подтекста в повести Сомова (при описании быта провинциального дворянства, уездного бала, «вскоре после именинника в доме Лариных», передача языкового лада героев). В кругозоре рассказчика в любой момент есть лишь ограниченная область действия, равная временному промежутку письма, а общая картина складывается как «постфактум» их сложением.

Referensi

Dokumen terkait

1 ISSN-1728-7804 Абай атындағы Қазақ ҧлттық педагогикалық университеті Казахский национальный педагогический университет имени Абая Abai Kazakh National Pedagogical University