• Tidak ada hasil yang ditemukan

View of மியன்மாவிலிருந்து அகதிகளாகத் தாயகம் திரும்பிய தமிழர்கள்

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

Membagikan "View of மியன்மாவிலிருந்து அகதிகளாகத் தாயகம் திரும்பிய தமிழர்கள்"

Copied!
11
0
0

Teks penuh

(1)

மியன்மாவிலிருந்து அகதிகளாகத் தாயகம் திரும்பிய தமிழர்கள்

Tamils Returning Homeland as Refugees from Myanmar

Samikkanu Jabamoney Ishak Samuel

Associate Professor, Tamil Language Programme,

Sultan Idris Education University, Malaysia

[email protected]

Saravanan P.Veeramuthu

Lecturer, Faculty of Humanity, University of Science Malaysia, Malaysia

[email protected]

Franklin Thambi Jose

Lecturer, Tamil Language Programme, Sultan Idris Education University, Malaysia

[email protected]

Ramganesh E

Professor, Department of Educational Technology, Bharathidasan University, Tiruchirapalli, India.

[email protected]

Published: 30 November 2021

To cite this article (APA): Jabamoney Samuel, S., P.Veeramuthu, S., Jose, F. T., & E, R. (2021). மியன்மாவிலிருந்து

அகதிகளாகத் தாயகம் திரும்பிய தமிழர்கள். Journal of Valartamil, 2(2), 86-96.

https://doi.org/10.37134/jvt.vol2.2.7.2021

To link to this article: https://doi.org/10.37134/jvt.vol2.2.7.2021

ஆய்வுச்சாரம்: இவ்வாய்வின் முதன்மை ந ாக்கம், ைியன்ைாவிலிருந்து அகதிகளாகத்

தாயகம் திரும்பிய தைிழர்கமளப் பற்றி ஆராய்வதாகும். இவ்வாய்வு பண்புசார்

அணுகுமுமறயில்வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது. இவ்வாய்வில்களஆய்வு, நூலாய்வுஆகிய இரண்டு அணுகுமுமறகள் மகயாளப்பட்டுள்ளன. இவ்வாய்வில் ைியன்ைா தைிழர்கள்

சப்பானியர்ஆட்சிக்காலத்திலும்ைியன்ைாஇராணுவ ஆட்சிக்காலத்திலும்தாயகத்திற்கு

அகதிகளாகத் திரும்பியுள்ளது கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது. இவ்வாய்வின் வழி,

ைியன்ைாவில்சப்பானியர்ஆட்சிக்காலத்திலும்ைியன்ைாஇராணுவஆட்சிக்காலத்திலும்

தைிழர்கள் அமைந்த துன்பங்கள் பற்றியும் அகதிகளாகத் தாயகம் திரும்பிய ிமலபற்றி

இமளய தமலமுமறயினர் அறிந்துககாள்ள வாய்ப்பாக அமைந்துள்ளது. இவ்வாய்வு

ைியன்ைாவிலிருந்து அகதிகளாகத் தாயகம் திரும்பிய தைிழர்கள் பற்றி ஆய்வு கசய்யும்

முதல்கட்டுமரஎன்பமதஆய்வாளர்உறுதிகசய்கின்றார்.

(2)

கருச்தசாற்கள்: அகதிகள், தாயகம், தைிழர்கள், ைியன்ைா, புலம்கபயர்ந்நதார்

Abstract: The major objective of the research is to explore the Tamils returning homeland as refugees from Myanmar.

This research is designed using a qualitative approach. Research methods of field work and library work are used for this study. The findings show that the Myanmar Tamils had returned to their homeland as refugees during Japanese rule and during Myanmar's military rule. The study is useful in teaching the younger generation about the sufferings of Tamils during the Japanese rule in Myanmar and the military rule in Myanmar and their return as refugees.

Moreover, the researcher claims that this is the first such article to examine the plight of Tamils returning homeland as refugees from Myanmar.

Keywords: Myanmar, micrants, homeland, refugees, Tamils.

முன்னுகர

தைிழர்கள் தைிழ் ாடு, ஈழம் ஆகிய இைங்களிலிருந்து உலகின் பல்நவறு

இைங்களுக்குப் புலம் கபயர்ந்து கசன்றுள்ளனர். பல்லவர் ஆட்சிக் காலத்திலும்

நசாழர்ஆட்சிக்காலத்திலும்தைிழர்கள்கதன்கிழக்காசியாவிற்குவணிகம்கசய்ய பாய்ைரக் கப்பலில் பயணம் கசய்துள்ளனர். பல்லவ அரசர்களும் நசாழ அரசர்களும் கைற்பமைமய அனுப்பி கதன்கிழக்காசியாவில் ஆட்சி

அமைத்துள்ளனர். இவ்வாறு சிறப்புப் கபற்ற தைிழர்கமள 19ஆம் நூற்றாண்டில், ஆங்கிநலயர்களும் ைச்சுக்காரர்களும் பிரான்சுக்காரர்களும் ைநலசியா, சிங்கப்பூர்,

ைியன்ைா, கைாரிசியஸ், ரியூனியன், பீஜி, கதன் ஆப்பிரிக்கா, இந்நதாநனசியா

நபான்ற ாடுகளுக்குக் கூலிகளாகக் ககாண்டு கசன்றுள்ளனர். இவ்வாறு

ஆங்கிநலயர்களால் ககாண்டு கசல்லப்பட்ைவர்களில் ைியன்ைா தைிழர்களும்

குறிப்பிைத்தக்கவர்கள்(Vikas Kumar Verma, 2006).

இரண்ைாயிரம்ஆண்டுகளுக்குமுன்நபஇந்தியா, சீனா, ைங்நகாலியாஆகிய ாடுகளிலிருந்து ைியன்ைாவிற்கு வந்து பலர் குடிநயறியுள்ளனர். கதாைக்கக்

காலத்தில், ைியன்ைாவில் வை இந்தியர்களின் கதாைர்பு தமர வழியாகவும்

பிற்காலத்தில் கதன் இந்தியர்களின் கதாைர்பு கைல் வழியாகவும் ஏற்பட்டுள்ளது

(Vikas Kumar Verma, 2006).

இரண்ைாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்நப, தைிழர்களுக்கு ைியன்ைாநவாடு

ீண்ைகதாைர்புஇருந்துவந்துள்ளது. தைிழர்கள்ைியன்ைாவுக்குக்கைல்வழியாகச்

கசன்றுள்ளனர். தைிழகத்மதச் நசாழர்கள் ஆட்சி கசய்தநபாது தைிழர்கள்

ைியன்ைாவின் கதன் பகுதியில் அதிகைாகக் குடிநயரியுள்ளனர். நசாழ ைன்னன்

கரிகால் வளவன் கைல்வழியாகப் பமைகயடுத்து கவற்றிப்கபற்று ைியன்ைாவின்

கதன்பகுதியான பக்நகாவமரயில் அரசாட்சி கசய்ததாக வரலாறு கூறுகின்றது. கைல் வழியாக ைியன்ைா வந்த தைிழர்கள் அயிராவதி தி வழியாக உட்பகுதிகளுக்குச் கசன்று அங்குள்ள கமரநயார கரங்களில் வியாபாரத்தில்

(3)

ஈடுபட்டுள்ளனர். நைலும், இவர்கள் பகான் வமர கசன்று அங்குக்

குடிநயறியுள்ளனர் (Daniel George Edward Hall, 1968).

கதற்காசியாவிற்கு வணிகம் கசய்ய வந்த ஆங்கிநலயக் கிழக்கிந்திய கம்கபனியர், இந்தியா, ைியன்ைா, ைலாயா நபான்ற ாடுகமளத் தங்கள்

வசப்படுத்திக்ககாண்டு ஆட்சி கசலுத்தியுள்ளனர். ைியன்ைா ாட்மைத் தங்கள்

வசப்படுத்திக்ககாள்ளும் ந ாக்கில் ஆங்கிநலயக் கிழக்கிந்திய கம்கபனியர்

ைியன்ைா, நகான்பவுங் அரசுக்கு எதிராக மூன்று நபார்கள் ைத்தினர். முதலாம்

நபார் 1824 முதல் 1826ஆம் ஆண்டு வமர மைகபற்றது. இப்நபாரில் ஆங்கிநலய கிழக்கிந்திய கம்கபனியர் கவற்றி கபற்றனர். நகான்பவுங் அரசின் கீழ் இருந்த இந்தியப் பகுதிகளான அசாம், ைணிப்பூர், ைியன்ைா அரக்கான் ைமலத்கதாைர்

ஆகியபகுதிகமளஆங்கிநலயக்கிழக்கிந்தியகம்கபனியர்மகப்பற்றிககாண்ைனர்

(Trager, Frank, N.1966).

ஆங்கிநலயக் கிழக்கிந்திய கம்கபனியர் ைியன்ைா ைீது 1852 முதல் 1853ஆம்

ஆண்டு வமர இரண்ைாம் கட்ைப் நபாமர ைத்தினர். இரண்ைாம் கட்ைப் நபாரில், ஆங்கிநலயக் கிழக்கிந்திய கம்கபனியர் ைியன்ைாவின் கபரும் பகுதிமயக்

மகப்பற்றிககாண்ைனர். ஆங்கிநலயக் கிழக்கிந்திய கம்கபனியர் ைியன்ைா ைீது

1885ஆம்ஆண்டில்மூன்றாம்கட்ைப்நபாமர ைத்தினர். இப்நபாரில்கவற்றிகபற்ற ஆங்கிநலயக் கிழக்கிந்திய கம்கபனியர் ைியன்ைா முழுவமதயும் இந்தியாவுைன்

இமணத்துக்ககாண்ைனர்(Vikas Kumar Verma, 2006).

கதாைர்ந்து, 1897 முதல் 1937ஆம் ஆண்டு வமர வைக்கு ைியன்ைாமவயும்

கதற்கு ைியன்ைாமவயும் இமணத்து, துமண ிமல ஆளுனர் தமலமையில்

ஆங்கிநலயர்கள் ைியன்ைாமவ ஆட்சி கசய்தனர். 1937ஆம் ஆண்டில், ிர்வாக வசதிக்காக இந்தியாவிருந்து ைியன்ைாமவத் தனியாகப் பிரித்துத் துமண ிமல ஆளு ரின்கட்டுப்பாட்டின்கீழ்ைியன்ைாமவஆட்சிகசய்தனர். இவ்வாறு, 1824ஆம்

ஆண்டு முதல் ைியன்ைா ைீது ஆதிக்கம் கசலுத்திய ஆங்கிநலயக் கிழக்கிந்திய கம்கபனியர், இந்தியர்கமளக் குறிப்பாகத் தைிழர்கமளப் பல்நவறு நவமலகள்

கசய்வதற்காகைியன்ைாவிற்குஅமழத்துச்கசன்றனர்(Trager, Frank, N.1966).

சப்பானியர் ஆட்சி காலத்திலும் ைியன்ைா இராணுவ ஆட்சிக் காலத்திலும்

தைிழர்கள் ைியன்ைாவில் பல்நவறு இன்னல்களுக்கு ஆளாகி இந்தியாவிற்கு

அகதிகளாகத் திரும்பியுள்ளனர். எல்லா இன்னல்கமளயும் தாங்கிக்ககாண்டு

தற்கபாழுது 15 லட்சம்தைிழர்கள்ைியன்ைாவில்வாழ்ந்துவருகின்றனர்.

(4)

நசாழர் ைன்னராட்சிக் காலத்திலும் ஆங்கிநலயர் ஆட்சிக் காலத்திலும்

ைியன்ைாவிற்குப் புலம்கபயர்ந்து கசன்ற தைிழர்களின் வரலாற்றுச் கசய்திகளும்

சப்பானியர் ஆட்சி காலத்திலும் இராணுவ ஆட்சிக் காலத்திலும் தைிழர்கள்

அமைந்த இன்னல்களும் கதாைர்ந்து ைியன்ைாவில் வாழ்ந்து வரும் தைிழர்களின்

தற்நபாமதய வரலாற்றுச் கசய்திகளும் முமறயாக ஆவணப்படுத்தப்பைாைல்

இருக்கின்றன. இவற்மற ஆவணப்படுத்தும் ந ாக்கில் இந்த ஆய்வு

நைற்ககாள்ளப்பட்டுள்ளது.

முந்கதய ஆய்வுகள்

ைியன்ைாவிற்குப் புலம்கபயர்ந்து கசன்றுள்ள தைிழர்கள் குறித்து மூன்றுஆய்வுப்

புத்தகம் எழுதப்பட்டுள்ளன. ைாத்தமள நசாமு இரண்டு ஆய்வுப் புத்தகங்களியும்

நகா. நவணுநகாபாலன்ஓர்ஆய்வுப்புத்தகத்மதயும்எழுதியுள்ளனர். இவ்வாய்வுப்

புத்தகங்கநளாடுஓர்ஆய்வைங்களும்கவளியிைப்பட்டுள்ளன.

நகா. நவணுநகாபாலன், (2014), கபான்கனாளிவ ீசும் புண்ணிய பூைி பர்ைா

எனும்ைியன்ைா என்னும்நூமலஎழுதியுள்ளார். இப்புத்தகம்ைியன்ைா தைிழர்கள்

பற்றியவரலாற்றுப்புத்தகைாகும். இப்புத்தகம்ைியன்ைாவில்தைிழர்குடிநயற்றம்,

ைியன்ைா ைன்னர் பரம்பமர, முதலாம் உலகப் நபாரில் ைியன்ைா, ைியன்ைாவில்

சப்பானியர் ஆட்சி, ந தாஜியும் ைியன்ைாவும், இந்திய நதசிய இராணுவம்,

ைியன்ைாவுக்கு ஆங்கிநலயர் ஆட்சியிலிருந்து விடுதமல, ைியன்ைாவில்

இராணுவ ஆட்சி, தைிழர்கள் ைியன்ைாவிலிருந்து தாயகம் திரும்புதல் ஆகிய தமலப்புகமளக்ககாண்டுள்ளது. இப்புத்தகத்தில்ைியன்ைாதைிழர்களின்வரலாறு

கதளிவாகவிளக்கப்பட்டுள்ளது.

கதாைர்ந்து, ைாத்தமள நசாமு (2017), பாலி முதல் ைியன்ைா வமர என்ற வரலாற்று நூமல எழுதியுள்ளார். ைாத்தமள நசாமுபாலிக்கும் ைியன்ைாருக்கும்

சுற்றுப்பயணம் நைற்ககாண்ை நபாது திரட்டிய தகவல்கமளப் பயணக்

கட்டுமரகளாகஎழுதிஇந்நூலில்இமணத்துள்ளார்.

இதமனத் தவிர்த்து, ைாத்தமள நசாமு (2017), பர்ைாவும் தைிழர்களும்என்ற நைலும் ஒரு வரலாற்று நூமல எழுதியுள்ளார். இந்நூலில் நூலாசிரியர்

பர்ைாவுக்கும் தைிழருக்குமுள்ள கதாைர்மபயும் ஆங்கிநலயர் ஆட்சி காலத்தில்

தைிழர்கள் அதிகைாக ைியன்ைாவுக்குப் புலம்கபயர்ந்த தகவல்கமளயும்

ைியன்ைாவில் மைகபற்ற இராணுவ ஆட்சியின் நபாது அதிகைான தைிழர்கள்

(5)

இந்தியாவுக்கு அகதிகளாகத் திரும்பிய கசய்திமயயும் கதளிவாக விளக்கியுள்ளார்.

ைியன்ைா தைிழ்க்கல்வி வளர்ச்சி மையமும் ைநலசிய கசாகூர் ைா ிலத்

தைிழர் சங்கமும் சிங்கப்பூர் தைிழ் அமைப்புகளும் ஒன்றிமணந்து ைியன்ைா –

ைநலசியா – சிங்கப்பூர்தைிழ்உறவுப்பாலம்ைா ாட்மை 2014ஆம்ஆண்டுஜூன் 6, 7, 8 ஆகிய மூன்று ாள்கள் யாங்நகான், ைியன்ைாவில் ைத்தியுள்ளனர். இம்ைா ாட்டில் பமைக்கப்பட்ை ஆய்வுக் கட்டுமரகள் ஓர் ஆய்வைங்களில்

கவளியிைப்பட்டுள்ளன. இவ்வாய்வைங்களில் இருபதுக்கும் நைற்பட்ை ைியன்ைா

தைிழர்கள்பற்றியதகவல்கள்ஆய்வுக்கட்டுமரகளாகஇைம்கபற்றுள்ளன.

ஆய்வு தநறி முகறகள்

இவ்வாய்வு பண்புசார் அணுகுமுமறயில் நைற்ககாள்ளப்பட்டுள்ளது. இவ்வாய்வில் கள ஆய்வு, நூலாய்வு ஆகிய இரண்டு அணுகுமுமறகள்

பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளன. நூலாய்வில் ஆய்வுக்குத் கதாைர்புமையஆய்நவடுகள், புத்தகங்கள், ஆய்வுக் கட்டுமரகள், ஆய்வைங்கள் ஆகியமவ பயன்படுத்தப்பட்டு

விளக்கமுமற அணுகுமுமறயில் தரவுகள் நசகரிக்கப்பட்ைன. நைலும், ஆய்வாளர்கள் ைியன்ைாவில் கள ஆய்வு கசய்து தரவுகமளத் திரட்டியுள்ளனர்.

ைியன்ைாவில் ைத்தப்பட்ை கள ஆய்வில் ந ர்க்காணல் அணுகுமுமற பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது. யாங்நகான் தைிழ் வளர்ச்சி மையம், தைிழ் இல்லம், திருக்குறள் நபரமவ, கமலைகள் தைிழ்க்கல்வி ிறுவனம், திருவள்ளுவர்

நகாட்ைம் ஆகிய அமைப்புகளின் கபாறுப்பாளர்களிைம் இந்த ந ர்காணல்

நைற்ககாள்ளப்பட்ைது.

ஆய்வுத் தரவுகள் பகுப்பாய்வு

ஆய்வுத் தரவுகள் சப்பானியர் ஆட்சிக் காலத்தில் தாயகம் திரும்பிய தைிழர்கள்,

ைியன்ைா இராணுவ ஆட்சி காலத்தில் தாயகம் திரும்பிய தைிழரகள் ஆகிய இரண்டுதமலப்புகளில் ஆய்வுத்தரவுகள்பகுப்பாயப்பட்டுள்ளன.

(6)

மியன்மார் தமிழர்கள் இந்தியா திரும்புதல்

ைியன்ைா தைிழர்கள் சப்பானியர்ஆட்சி காலத்திலும்ைியன்ைாஇராணுவ ஆட்சிக்

காலத்திலும் இந்தியாவிற்குஅகதிகளாகத் திரும்பியுள்ளனர் .சப்பானியர் ஆட்சிக்

காலத்தில் கால் மையாக அசாம் வழியாகத் தாயகம் திரும்பினர். ைியன்ைா

இராணுவ ஆட்சிக் காலத்தில் கப்பல்களிலும் விைானங்களிலும் தாயகம்

திரும்பினர்.

சப்பானியர் ஆட்சிக் காலத்தில் தாயகம் திரும்பிய தமிழர்கள்

சப்பானியர் ஆட்சிக் காலத்தில் சப்பானியர்களின் குண்டு வ ீச்சினால் வ ீடுகளும்

கட்ைைங்களும் இடிந்து விழுந்தனதைிழர்கள் பாதுகாப்பின்றி .த்

தவித்துக்ககாண்டிருந்தனர் ,இந்தியாவுக்குச் கசல்ல கப்பல்கநளா . பர்ைியக்

ன்றிப்

நவறுவழியி

இல்லாைற்நபானதால்

எதுவுநை

விைானங்கநளா

இந்திய எல்மலமய ஒட்டியுள்ள பர்ைிய கரான ைாந்தநலமய வந்தமைந்து

அங்கிருந்து பல நூறு மைல்கள் காடுகள் வழிநய ைந்து இந்தியாவின்

ாகாலாந்துப்பகுதிமயஅமைந்தனர் (நகா. நவணுநகாபாலன், 2014) .

இவ்வாறு கால் மையாக இந்தியாவுக்குள் வந்துநசர முயற்சித்தவர்கள்

மகயில் சில கபாருள்கள்வயதான தாய் தந்மதயர் , குழந்மதகள் என அமனத்மதயும் சுைந்து ககாண்டு திக்கற்ற ிமலயில் காடுகளின் ஒற்மறப்படி

வழிநய ைாதக் கணக்கில் ைந்து கசன்றனர்வரும்வழியில் இருந்தமதக் . உயிமரக்

குடித்தும்

தண்ண ீமரக்

இல்மலகயன்றால்

சமைத்தும்

ண்டு

ககா

வாய்ப்பட்ைவர்கள்

ந ாய்

யா , ராக இருந்தாலும்தாய் தந்மத ைமனவி , உள்பை

குழந்மதகள்

கசய்து , மவத்நதா

படுக்க மவத்நதா

உட்கார ஆங்காங்நக

மவத்துவிட்டுத்

ஊற்றி

தண்ண ீமர ககாஞ்சம்

பாத்திரத்தில்

ஒரு

வந்திருக்கிறார்கள்

இப்படியாக . , பர்ைா எல்மலமய விட்டு இந்திய

எல்மலகளுக்குள் வந்து நசர்ந்தவர்களுக்கு ாகலாந்து ைக்கள் உதவி கசய்தும்

அவர்களுக்கு உணவளித்தும் அருகில் எங்கு இரயில் வசதி இருந்தநதா அங்கு

அனுப்பிமவத்துஅவர்கள்கல்கத்தாவழியாகச்கசன்மனவந்துநசர்ந்தனர் (நகா. நவணுநகாபாலன், 2014).

(7)

மியன்மா இராணுவ ஆட்சிக் காலத்தில் கப்பல்களில் தாயகம்

திரும்பிய தமிழர்கள்

ஆண்டு

1962ஆம் , கஜகனரல் ந வின் தமலமையிலான புதிய அரசு ஆட்சிக்கு

வந்ததும் அமனத்து ிறுவனங்கமளயும் ாட்டுைமையாக்கியது. ாட்டுைமையாக்கப்பட்ை ிறுவனங்களில் பணியாற்றியவர்களில் அந் ியர்கள்

யார் என்பமதக் கண்ைறிந்து அவர்களுக்குப் பணி வழங்காைல் ிறுத்தப்பட்ைது . இதனால்

பாதிக்கப்பட்ைனர் , ழர்கள்

தைி

அதிகைான

. ஆயிரக்கணக்கான தைிழர்கள்

பணி ீக்கம் கசய்யப்பட்ைதால், தைிழ் அமைப்மபச் நசர்ந்தவர்கள் ஒன்று நசர்ந்து

நவமலயிழந்தவர்களுக்கு ீதி நவண்டி இந்தியத் தூதரகத்மத அணுகினர் . கிமைக்காததால்

பதில்

சரியான அதிகாரிகளிைைிருந்து

தூதரக

இந்தியத் , தைிழ்

இமளஞர்கள் கபாறுமையிழந்து தூதரகத்திற்குத் தண்ண ீர் நபாகவிைாைலும் , கவளியில்

உள்நளயிருந்து

நபாகிறவர்கமளயும்

உள்நள கவளியிலிருந்து

வரு பவர்கமளயும் தடுத்துக்“ கப்பமல விடு”கண்ண ீமரத்துமை ; என்ற நகாஷத்துைன்நபாராட்ைம் ைத்தினார்கள் (நகா. நவணுநகாபாலன், 2014) .

தைிழர்களுக்குத் தமலமை தாங்கி வழிகாட்டிகளாக இருந்து வந்த S.

இலட்சுைணன் ,AS. ஏகாம்பரம் ,R.Vமுகைது யூனூஸ் ஆகிநயார் .கச ,கஜக ாதன் .

ைறு ாள்தூதரக அதிகாரிகளிைம் நபச்சு வார்த்மத ைத்தினார்கள்அப்கபாழுது . அமைச்சராகச்

உள்துமற

இந்தியாவின் சவானும் கவளிவிவாகரத்துமற

அமைச்சராக ஸ்வரண்சிங்கும் இருந்தார்கள்இவர்களிைம் இந்தியத் தூதரக . கடுமைமயயும்

நபாராட்ைத்தின்

ிமலமயயும்

தைிழர்களின்

அதிகாரிகள்

எடுத்துக்கூறி

நபாராட்ைத்தில் , இந்தப்

தைிழர்கநள நசர்ந்த

கசன்மனமயச்

கதரிவித்தனர்

என்று

ஈடுபட்டுள்ளார்கள் (நகா. நவணுநகாபாலன், 2014) .

இது கதாைர்பாக, கவளிவிவகாரத்துமற அமைச்சர் ஸ்வரண்சிங்

யாங்நகான் வந்து தைிழர் சங்கத் தமலவர்களிைம் நபச்சு வார்த்மத ைத்தினார் . வார்த

நபச்சு

இந்தப் ு மதயின் வழி எந்த முடிவும் எட்ைவில்மலநைலும் ., இவர்

ைியன்ைா இராணுவ அரநசாடு நபசிகுடியுரிமை கபறாதவர்களுக்குக் குடியுரிமை

கிமைக்க ஏற்பாடு கசய்யாைல் இவர் கைல்லி திரும்பினார்அதன் பின் ., இந்திய அரசு ஒரு கப்பமல உைனடியாக அனுப்புவதாகவும் நவமல இழந்தவர்கமளச்

கசன்மனயில் விட்டுவிடுவதாகவும் இந்தியத் தூதரகத்திற்குச் கசய்தி

அனுப்பினர் .இந்தச்கசய்திமயக்நகட்டுப்நபாராட்ைத்தின்தீவிரம்குமறந்தது .

(8)

கப்பமல என்ற

முசாபரி

அரசு

இந்திய

ைாதம்

ஜூமல ஆண்டு

1964ஆம்

அனுப்பியது

இக்கப்பல் . சராவதி ஆற்றில் ங்கூரைிட்டு ின்றது1964 இக்கப்பல் .

ைாதம்

ஜூமல பிற்பகல்

நததி

ஆம்

19 2 கசன்மனக்குப்

விட்டு

ரங்கூமன இ

ைணிக்கு

நசர்ந்தது

வந்து

கசன்மன

ைணிக்குச்

துமறமுக . வந்தவர்களுக்குத்

கப்பலில்

வழங்கப்பட்ைது

உணவு

அரங்கிநலநய

பி . ன்னர், நபருந்துகள் மூலைாக

கரட்ஹில்ஸ் .கும்ைிடிப்பூண்டி முகாம்களுக்குக் அனுப்பி மவத்தனர் , வாய்ப்பு

நவமல இவர்களுக்கு

வியாபாரக்கைன் , ,

நசர்வதற்கான நபாய்

ஊர்

விரும்பவர்களுக்கு

நபாக ஊருக்குப்

கசாந்த

வழங்கியது

அரசு

இந்தி

ஏற்பாடுகமள ஆகிய

பயணப்படி (நகா. நவணுநகாபாலன்,

2014) .

முதல்கப்பலில்வந்துஇறங்கியவர்களுக்குத்தரப்பட்ைவரநவற்பும்கசய்து , விட்டு

ைியான்ைாவில்

ைகிழ்ந்தவர்கள்

கண்டு

வசதிகமளயும்

ககாடுக்கப்பட்ை

உறவினர்களுக்ககல்லாம்

“ வந்த அங்கு இருக்க நவண்ைாம்உைநன புறப்பட்டு . நசருங்கள்

வந்து

கப்பல்களில்

அடுத்தடுத்த ” என்று கடிதங்கமள எழுதி

அனுப்பினார்கள்இந்தக் கடிதங்கள் கிமைத்தவர்கள் துணிவுைன் அடுத்தடுத்த . விட்ைார்கள்

தயாராகி

பயணத்திற்குத்

கப்பல்

.

கசன்மன வந்தமைந்த முதலாவது கப்பமலநய இந்திய அரசு ைீண்டும்

யாங்நகானுக்கு அனுப்பி மவத்து, யாங்நகானில் கப்பல்களுக்கான ைக்கள் 10 தயார் ுிமலயில்இருந்தனர்இவர்களுக்குஅவசரக்காலசான்றிதமழஆயிரம் . திணறிக்

தூதரகம்

இந்தியத்

முடியாைல்

வழங்க கசய்து

தயார்

கணக்கில்

ககாண்டிருந்தது

ைல்லா . தூதரகம்

இந்தியத்

தீர்க்க சிக்கமலத்

இந்தச்

காையுட் , ,

நகான்

,ைினி

இன்சின்

கம்மப , அவுக்கலாபா ,

வை

ைிங்கலாநைான்

கதன் ,

அவு க்கலாபா ீன்சிநசான் ஆகிய இைங்களில் ,திங்காஞ்சூன் ,தாக்நகட்ைா , உள்ளவர்கமள

அமைப்புகளில்

தைிழ்

வந்த

கசயல்பட்டு ப் பகுதிப் பிர ிதிகளாக

ியைித்ததுஇவர்களின் துமணயுைன் ., அவசரக் காலச் சான்றிதழ்கள்

வழங்கப்பட்டுஇந்தியாவுக்கு அனுப்பி மவக்கப்பட்ைனர் (நகா. நவணுநகாபாலன், 2014) .

1964ஆம்ஆண்டுஜூமல ஆண்டுகள்1019இல்கதாைங்கியகப்பல்கதாைர்ந்து

கசன்று 72 ககாண்டு

கசன்மனக்குக்

ைக்கமளச்

தைிழ்

கப்பல்களில்

இக்கப்பல் .

14நசமவ.07.இக்கப்பல்நசமவ . 1974ஆம்ஆண்டுபயணத்மதமுடித்துக்ககாண்ைது

பின்னர்

ிறுத்தப்பட்ை , ைீதைிருந்தவர்கமள 1975ஆைு ஆண்டு விைானங்கள் 15 விட்ைது

இறக்கி

நபாய்

ககாண்டு

கல்கத்தாவில்

மூலைாகக்

பின்னர் . , அங்கிருந்து

(9)

இரயில் மூலைாகச் கசன்மனக்கு அனுப்பி மவக்கப்பட்ைனர் ,கப்பல்களிலும் . ஏறக்குமறய எண்ணிக்மக

கசன்றவர்களின்

கசன்மனக்குச்

விைானங்களிலும்

முக்கால

ஒன்நற இலட்சம் நபராக இருக்கலாகைன கணக்கிைப்பட்டுள்ளது (நகா. நவணுநகாபாலன், 2014) .

முதல் கப்பலில் நபானவர்களுக்கும் அடுத்தடுத்துப் நபானவர்களுக்கும்

பிந்திய அரசு ஓரளவு அரசு ிவாரணம்நவமல வாய்ப்புகள் என சரியாக , வழங்கினர்

கதாைர்ந்து . , கப்பல்கள் வர வர அவர்களுக்கு முகாம்களில்

இைைின்றியும் கவனிப்புகளில் குமறவும் ஏற்பட்ைதுகதாைர்ந்து ., கப்பல்களில்

வந்தவர்கமளத் தஞ்மசநசலம் நபான்ற ,ைதுமர ,நகாமவ ,திருச்சி , சைாளித்தது

அரசு

இந்திய மவத்து

அனுப்பியும்

ைாவட்ைங்களுக்கு

ஆதரிக்க .

ல்

ைியன்ைாவி

அவதிக்குள்ளானதால்

அமலந்து

அங்குைிங்கும்

ஆளில்லாைல்

உறவ தைது

ைீதைிருந்த ுினர்களுக்கு “கசன்மனக்கு வரநவ ிமனக்காதீர்கள்” என்று கடிதம் எழுதினர்இதனால் ., பலரின் கசன்மனக்குப் நபாகும் ஆமச அப்படிநய ைமறந்து ைியன்ைாவிநலநயதங்கிவிட்ைனர் (நகா. நவணுநகாபாலன், 2014) .

முடிவுகர

நசாழர் ஆட்சி காலத்திலும் ஆங்கிநலயர் ஆட்சிக் காலத்திலும் ைியன்ைாவிற்குப்

புலம் கபயர்ந்து கசன்ற தைிழர்கள் அங்கு வியாபாரத்துமறயிலும்

விவசாயத்துமறயிலும் சிறப்பாக வாழ்ந்துள்ளனர். ஆனால், துரதிஸ்ைவசைாகச்

சப்பானியர் ஆட்சிக் காலத்திலும் ைியன்ைா இராணுவ ஆட்சிக் காலத்திலும்

பல்நவறு இன்னல்களுக்கு ஆளாகி ைீண்டும் இந்தியாவிற்கு அகதிகளாகத்

திரும்பியுள்ளனர்.

REFERENCES

Chakraborty Ankita. (2018). Burma Colonies of West Bengal: A Study of the Contemporary Status of Burmese Indians. International Journal of Research in Social Sciences. Volume: 8, Issue: 9. pp.

435-443.

Chakraborty Ankita. (2019). The Socio-Economic Status of Indians Migrants’ in Myanmar in the Colonial years (1824–1948): An Overview. International Journal of Research in Social Sciences. 2019, Volume: 9, Issue: 1. pp. 871-879.

Chakravarti, N. R, (1971). The Indian Minority in Burma – The Rise and Decline of an Immigrant

(10)

Daniel George Edward Hall. (1968). A History of South East Asia. New York:

Harkirat Singh. (2019). Ethnic Indians in Burma and Malaya: A Study of the Colonial Period. Journal of Multidiscoplinary Subjects. Vol. 13. Issue 1. p. 966-971.

Huma Balakrishnan. (2019). Whose language is it anyway? Challenges to Tamil language revitalisation efforts in Myanmar. South Asian Diaspora. Received 24 Aug 2018, accepted 06 Mar 2019, Published online: 20 Aug 2019.

James Warren. (2002), The Rangoon jail riot of 1930 and the prison administration of British Burma. South East Asia Research. Vol. 10, No. 1 (MARCH 2002), pp. 5-29.

Mathalai Somu. (2017). Bali Mutal Myanmar Varai. Thirucy: Tamil Kural Pathipagam.

Mathalai Somu. (2017). Barmavum Tamilarkalum. Chennai: Tamil Kural Pathipagam.

Mohammad Janesar & Rajesh Sahu. (2019). The Role of Indian Diaspora:A Look at India-Myanmar. IUP Journal of International Relations. Hyderabad Vol. 13, Iss. 3. p. 53-67.

Myanmar – Malaysia – Singapore Tamil Uravupalam Manadu Sirappu Malar. (2014). Yangon: Myanma Tamil Valarssi Maiyam.

Nadaraja Pillai, N. (2018). Contributions of the Tamils to the Writing Systems of Some South-East Asian Countries. Language in India. Vol. 18:1. p. 395-413.

Nongthombam Jiten. (2018). The Position of Meitei in the Study of Indian Diasporain Myanmar.

Himalayan and Central Asian Studies. Vol. 18, Nos. 1-2.

Renaud Egreteau. (2011). Burmese Indians in contemporary Burma: heritage, influence, and perceptions since 1988. Asian Ethnicity. Volume 12. 2011. Issue 1. Pages 33-54.

Renaud Egreteau. (2013). India’s Vanishing “Burma Colonies”. Repatriation, Urban Citizenship, and (De)Mobilization of Indian Returnees from Burma (Myanmar) since the 1960s. Social Scince Research on South East Asia. p. 11-34

Sarita Rai. (2015). The Role of Indian Diaspora in India Myanmar Relations. Master of Philosophy.

Department of International Relations, School of Social Sciences. Sikkim University.

Soe Soe Oo. (2011). The Role of Chettyars in the Economy of Myanmar during the Colonial Period.

Yangon: Universiy of Yangon.

Sunil S Amrith. (2014). Migration and health in southeast Asian history. The Lancet. Volume 384, Issue 9954, p. 1569-1570.

Tinker, Hugh. (1967). The Union of Burma: A Study of the First Years of Independence. London, New York, and Toronto: Oxford University Press.

Trager, Frank N. (1966). Burma From Kingdom to Republic: A Historical and Political Analysis. New York: Praeger

Venugopal, K. (2014). Ponnoli Visum Punniya Bumi Barma Ennum Myanmar. Chennai: Manikkavasagar

(11)

Vikas Kumar Verma. (2006). Maritime Trade Between Early Historic Tamil Nadu And Southeast Asia.

Proceedings of the Indian History Congress. Vol. 66 (2005-2006), pp. 125-134. Published by:

Indian History Congress.

Referensi

Dokumen terkait

Keywords: Adjunctive technique, Premalignant, Malignant, Velscope, Toluidine blue *Associate professor, Department of Oral Surgery and Oral Medicine, Faculty of Dentistry,

Satish Kumar Upadhyay Associate Professor, Political Science, Government Degree College, Pathardeva, Deoria After few days of demonetization, in Goa, Prime Minister NarendraModi

Tan4 Secondary School Teacher, Samar Division, Samar, Philippines1 Associate Professor, Samar State University, Catbalogan City, Philippines2 Assistant Professor, Samar State

ACCENT JOURNAL OF ECONOMICS ECOLOGY & ENGINEERING Peer Reviewed and Refereed Journal IMPACT FACTOR: 7.98 INTERNATIONAL JOURNAL Vol.. Namrataa Kapoor Associate Professor, Daly

Equivoque and the association of ideas have a special  Associate Professor, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Persian literature and foreign languages,

Keywords: refugees; English teachers; willingness to communicate; communication apprehension; language learning motivation Abstrak Dalam usaha mengkaji tahap kesediaan

Keywords: translation; Tamil-Malay translation; Tamil-Malay Language phonemes; translation problems; Translation Repository º¬ùõ˜ «ñ£èù î£v ó£ñê£I / Dr.Mohanadas Ramasamy1 1The author

Irudhayaraj Email: [email protected] ªî£™è£ŠHò˜ î‰î GôMò™ ªêŒFèœ Geographical Messages from Tholkappiyar 1The author is an - Assistant Professor School of Language, Department