• Tidak ada hasil yang ditemukan

Chinese Language and Culture (Code: EMAC620001, 2012 Fall)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

Membagikan "Chinese Language and Culture (Code: EMAC620001, 2012 Fall)"

Copied!
3
0
0

Teks penuh

Something wrong

Referensi

Dokumen terkait

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis macam-macam tipe pergeseran makna penerjemahan dan kesalahan penerjemahan yang terjadi pada teks subtitle Bahasa

Pelajar yang memegang Visa Kunjungan dengan tujuan “Belajar Bahasa Mandarin” dan telah belajar bahasa Mandarin selama empat bulan berturut- turut di sekolah yang sama dan

To compensate for the distance created between the original text and the translation, the translator has to invent a rough equivalent in his native language and culture so that the

OUTLINE OF THE TALK Preface: Lexicalized Senses: Language, and Cognition Synaesthesia: An Introduction Research Questions Neuro-Cognitive Metaphor Theory

2 Lesson Plan Section A: The study of Language: Basic Premises Week 1 Philosophical Discourses on Language and Mind Selected Reading/s: Avn‡g`, eLwZqvi 2014, Ôfvlv, ms¯‹…wZ I

Name: Tourism and Visual Culture module/co urse code: PAR 62010 student workloads: 510 minutes/week Credits ECTS: 4.53 ECTS Semester: 4 Frequency: odd Duration: 1 x per

The present authors are interested in examining the cultural conflict experienced by the central character in Kevin Kwan’s Crazy Rich Asian 2013 because of the differences in social and

Lingual: Journal of Language & Culture Volume 6, No.2, N opember 2018 English Department, Faculty of Arts, Udayana University 5 T HE I MPACT OF THE W ORK OF N OVICE T RANSLATORS