• Tidak ada hasil yang ditemukan

Latar Tempat

Dalam dokumen BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN (Halaman 78-109)

a) Dalam cerita cekak dengan judul Aku Isih Kasmaran memiliki beberapa latar tempat yang dijadikan pendukung jalannya cerita, yaitu:

(1) Hutan

Diceritakan tokoh utama berangan-angan jauh mengingat masa-masa yang ia rindukan saat ia menjelajah di hutan, dimana ia merindukan semilir angin, suara ocehan burung hutan serta harumnya bunga pinus. Hal tersebut tergambarkan pada

Kutipan:

“Ujug-ujug wae aku kangen blusukan ing alas. Kangen marang sumilire angin sing sok-sok nakal lan usil, nampegi pipi lan ngosak-asik rambut sing wis dijungkati rapi saenggadadi madhul-madhul ora karuwan. Aku uga kangen marang ocehe manuk alasan lan aruming kembang pinus. Luwihs aka kuwi aku kangen marang esemmu. Kangen bisa reruntungan maneh mecaki dakan tikus sing biasa diliwatidening tukang nderes tlutuh pinus.” (Ardini P.BN

2015:1-2) Terjemahan:

‘Tiba tiba saja aku rindu menjelajah di hutan, rindu dengan semilir angin yang jahil, menerpa pipi dan mengacak acak rambut yang sudah disisir rapi sehingga menjadi berantakan tidak karuan. Aku juga rindu pada suara burung hutan dan harumnya bunga pinus. Lebih dari itu, aku juga rindu pada senyummu. Rindu bisa berjalan bersama melintasi jalan setapak yang biasa dilewati oleh pencari getah pinus.’

(Ardini P.BN 2015:1)

(2) Pinggir Sungai Kecil

Diceritakan Pras mecoba meyakinkan Salindri bahwa cintanya sepenuh hati. Ia menyatakan itu di pinggir sungai kecil yang mengalir jernih. Hal tersebut tergambarkan pada

Kutipan:

“Ana apa, indri? Aku tresna trusing ati. Resnaku suci. Ora amung ana lathi,” kandhaku sawise kita sakloron lungguh cecaketan ing sandhuwure kali cilik sing banyune bening kemriwik.” (Ardini P.BN 2015:2)

Terjemahan:

‘ada apa, indri? Aku cinta sepenuh hati. Cintaku suci. Tidak hanya di bibir saja”. Ucapku setelah kami berdua duduk berdekatan di pinggiran sungai kecil yang airnya jernih bergemricik.’ (Ardini P.BN 2015:2)

(3) Desa Tempat KKN

Diceritakan bahwa Pras merasakan suatu kenyamanan tersendiri berada di lingkungan desa yang masih kental dengan tradisi. Pras merasa nyaman dengan berbaur di lingkungan itu.

Kutipan:

“Aku wis ora ketarik maneh marang wirama kutha sing sarwa gumebyar, nawakake sayuta kenikmatan ning jan-jane mung pulasan alias palsu. Luwih-luwih sawise aku KKN ing cedhak desamu, ambyur ing satengahe masyarakat sing lugu, prasaja, ora kakehan menika. Mripatku dadi kebukak yen apa sing taklakoni sasuwene iki kleru. Urip ora mung saderma kanggo mburu kesenengan, ngoyak kanikmatan, nanging ana sing luwih utama tinimbang iku.” (Ardini P.BN 2015:4)

Terjemahan:

‘Aku sudah tidak tertarik lagi dengan irama kota yang serba gemerlap, menawarkan berjuta kenikmatan namun sebenarnya hanya hiasan atau tidak nyata. Terlebih setelah aku KKN di dekat desamu. Membaur di tengah masyarakat yang lugu, sederhana, tidak banyak tingkah. Mataku menjadi terbuka jika apa yang kulakukan selama ini salah. Hidup tidah hanya sekedar untuk mencari kesenangan, mengejar kenikmatan, namun ada yang lebih utama dibanding itu. ‘ (Ardini P.BN 2015:4)

(4) Ruang Kerja Kantor

Diceritakan Salindri bertandang ke kantor Pras dengan tujuan untuk mengajukan permohonan bantuan pemberdayaan ibu-ibu yang ada di desa tempat Pras KKN dahulu. Pras meneruma kedatangan Salindri di ruang kerjanya.

Kutipan:

“Durung nganti tak manggakake indri wis langsung lungguh ana kursi tamu ing ngarep meja kerjaku.

“ruanganmu lumayan resep, Mas. Tamu sing mrene mesthi krasan,” aloke karo mripate nyapu saindenge ruangan.” (Ardini P.BN 2015:6)

Terjemahan:

‘Belum sampai kupersilahkan indri sudah langsung duduk di kursi tamu di depan meja kerjaku.

“ruanganmu lumayan nyaman, Mas. Tamu yang kesini pasti betah,” ucapnya dengan mata yang memandangi seluruh ruangan.’

(Ardini P.BN 2015:6)

b) Dalam cerita cekak dengan judul Copet memiliki beberapa latar tempat yang dijadikan pendukung jalannya cerita, yaitu:

(1) Rumah Kontrakan

Diceritakan bahwa tokoh utama beserta keluarganya menempati rumah kontrakan yang sangat berbeda dengan rumah sebelumnya, pada saat ia masih sukses. Hal tersebut tergambar pada

Kutipan:

“Atiku dadi sumedhot. Oh, bojoku sing lugu. Sing sasuwene iki pancen ora tau ngrasakake kekurangan sawiji apa, ujug-ujug sakabehe dadi malik grembyang. Omah gedhong magrong-magrong wis disita bank lan aku sakulawarga kapeksa mapan ing omah kontrakan sing sumpeg. Ora ana teve, ora ana kulkas. Apa

maneh ac, kipas angin wae wis ora gableg. Siji-sijine kemewahan sing kesisa mung kasur bisa, kasur kenangan nalika aku lan dheweke dadi manten. Ewo mangkono bojoku ora tau sambat utawa grenengan. Kabeh pacoban ditampa kanthi ati sing tatag.” (Ardini P.BN 2015:11)

Terjemahan:

‘Hatiku menjadi remuk. Oh, istriku yang lugu. Yang selama ini memang tidak pernah merasakan kekurangan apapun, tiba-tiba semuanya menjadi terbalik. Rumah mewah sudah disita bank dan aku sekeluarga terpaksa tinggal di rumah kontraka yang sesak.

Tidak ada televisi, tidak ada kulkas. Apa lagi ac, kipas angin saja sudah tidak punya. Satu-satunya emewahan yang tersisa hanya kasur busa, kasur kenangan ketika aku dan dirinya menjadi pengantin. Walaupun begitu istriku tidak pernah mengeluh atau mengomel. Semua cobaan diterima dengan hati yang teguh.’

(Ardini P.BN 2015:11)

(2) Rumah Pak Lamisa

Digambarkan tokoh utama mengembalikan KTP pak Lamisa ke rumahnya dengan cara melemparkannya ke pekarangannya pada saat keadaan sepi. Hal tersebut tergambar pada

Kutipan:

“Aku kepepet, Bu. Ora ana sing bisa kita sambati kanggo mentas saka jugangan kasengsaran akibat saka kesalahanku. Nanging aku janji jroning ati yen bakalmbalikake dhuwit sing tak colong kuwi.

Aku ngerti alamate wonge. Wong biyen aku dhewe sing mbalekake KTP-ne mrana. Takuncalake ing terase nalika kahanan lagi sepi.”

(Ardini P.BN 2015:16) Terjemahan:

‘Aku terpaksa, Bu. Tidak ada yang bisa kita mintai tolong untuk keluar dari lubang kesengsaraan akubat dari kesalahanku. Namun aku berjanji dalam hati jika akan mengembalikan uang yang kucuri itu. Aku tahu alamat orang itu. kan dulu aku sendiri yang mengembalikan KTPnya. Kulemparkan di teras ketika keadaan sedang sepi.’ (Ardini P.BN 2015:16)

Selanjutnya penggambaran latar di rumah pak Lamisa terdapat pada kejadian ketika tokoh utama beserta istrinya berniat mengembalikan uang yang telah ia copet. Tokoh utama dan istrinya berkunjung ke rumah pak Lamisa namun pak Lamisa sekeluarga sudah pindah sebulan sebelumnya.

Kutipan:

“Nalika ing dina candhake aku lan bojoku sowan ing daleme pak Lamisa , jebul omah kuwi tinemu kosong. Miturut tanggane, Pak Lamisa sakkulawarga wis pindhah dhek sewulan kepungkur. Omah kuwi ming omah kontrakan. Piyambake ora bisa manggon ing omah kuwi maneh merga ora kuwat mbayar sewa kontrakan. Wis setaun kliwat ora dibayar mulane dikongkon lunga karo sing duwe omah.”

(Ardini P.BN 2015:17) Terjemahan:

‘Ketika di hari selanjutnya aku dan istriku bertamu di rumahnya Pak Lamisa , ternyata rumah itu didapatinya kosong. Menurut tetangganya, Pak Lamisa sekeluarga sudah pindah sebulan yang lalu. Rumah itu hanya kontrakan. Beliau tidak bisa menempati rumah itu lagi karena tidak kuat membayar sewa kontrakan. Sudah setahun lebih tidak dibayar jadi diminta pergi oleh orang yang mempunyai rumah itu.’ (Ardini P.BN 2015:17)

c) Dalam cerita cekak dengan judul Ibu memiliki beberapa latar tempat yang dijadikan pendukung jalannya cerita, yaitu:

(1) Ruang Kelas

Diceritakan bahwa Dwiani sedang memeriksa karangan dari anak didiknya di ruang kelas Vb. Sementara anak didiknya mengerjakan tugas maematika, sehingga suasana kelas menjadi hening.

Hal tersebut tergambar pada Kutipan:

“Saiki karangane bocah-bocah iku wis tumumpuk ana ngarep mejane. Mbaka siji karangane murid-muride iku diwaca, sauntara bocah-bocah kelas Vb sing diwaleni kuwi lagi padha sengkut nggarap matematika. Swasana kelas amem. Kabeh katon methentheng mikir. Ya pancen ana siji loro sing klesik-klesik takon jawaban marang kancane sabangku. Nanging kuwi ora nganti nganggu liya-liyane. Mula dening Dwiani ya dinengke wae.

Diteruske anggone maca tulisane bocah-bocah kuwi.” (Ardini P.BN 2015:18)

Terjemahan:

‘Sekarang karangannya anak-anak itu sudah tertumpuk di depan mejanya. Satu persatu karangannya murid-muridnya itu dibaca.

Sementara anak-anak kelas Vb yang menjadi tanggungjawabnya itu sedang serius mengerjakan matematika. Suasana kelas tenang.

Semua terlihat serius berpikir. Ya memang ada satu-dua anak yang tidak jenak bertanya jawaban pada teman sebangku. Namun itu

tidak sampai mengganggu lainnya. Oleh sebab itu oleh Dwiani hanya dibiarkan saja. Diteruskannya membaca tulisan anak-anak itu.’ (Ardini P.BN 2015:18)

(2) Di Jakarta

Diceritakan bahwa ibu Dwiani mencurahkan semua yang dirasakan saat itu kepada Dwiani . Ibunya bercerita bahwa ayah Dwiani yang bekerja di Jakarta telah terpikat dengan wanita lain. Hal tersebut tertulis pada

Kutipan:

“ibune banjur crita, yen bapake sing makarya ing Jakarta kuwi wis suwe kecanthol karo wanita liya ing kana. Mulane keri-keri iki wis arang-arang bali, ora kaya biyen nalika isih anyaran makarya ing kutha metropolitan iku.” (Ardini P.BN 2015:20)

Terjemahan:

‘Ibunya lalu bercerita, jika bapaknya yang bekerja di Jakarta itu sudah lama terpikat dengan wanita lain di sana. Oleh sebab itu akhir-akhir ini sudah jarang pulang, tidak seperti dulu ketika masih baru bekerja di kota metropolitan itu.’ (Ardini P.BN 2015:20)

(3) Toko Kelontong

Diceritakan bahwa Dwiani membantu ibunya dengan menjajakan makanan ringan ke warung-warung di pinggir jalan yang dilewati Dwiani ketika bersekolah. Setelah pulang sekolah ia mengambil hasil dari ia menitipkan dagangan makanan ringannya itu.

Hal tersebut tergambar pada Kutipan:

“Subuh langsung nyandhak sapu, banjur ngrewangi ibune madhahi jajan sing arep disetorake menyang warung-warung. Kadhang karo budhal sekolah dheweke nyangking dagangane ibune sing bisa dicangking dititipake ing warung-warung sing dilewati. Mengko baline uga mangkono. Njupuki wadhah-wadhah jajan mau sinambi nariki dhuwite kanggo dagangan sing kepayon. Dene sing ora payu digawa bali.” (Ardini P.BN 2015:22)

Terjemahan:

‘Subuh langsung mengambil sapu, selanjutnya membantu ibunya mengemasi makanan ringan yang akan disetorka ke warung-warung. Kadhang sambil berangkat sekolah ia membawa dagangan ibunya yang bisa ia bawa dang dititipkan di warung-warung yang

ia lewati. Nanti pada saat pulang juga begitu. Mengambil wadah makanan ringan dan mengambil uang untuk dagangan yang laku.

Jika ada yang tidak laku dibawa pulang.’ (Ardini P.BN 2015:22)

(4) Sekolah Dasar

Diceritakan bahwa Dwiani melamar menjadi guru sekolah dasar, karena pada saat itu lowongan pekerjaan hanya ada itu. Dwiani diterima bekerja menjadi guru sekolah dasar yang tempatnya tidak jauh dari rumahnya. Hal tersebut tergambar pada

Kutipan:

“Gusti Allah Maha Murah. Kanthi sangu ijasah S.Pd.-ne Dwiani nyoba nglamar dadi guru. Wektu iku sing ana lowongan mung guru SD. Ora apa-apa. Sing penting dadi pegawai negri an nyuwargakake ibune. Ndilalah lamarane ditampa lan oleh papan ing SD sing ora patia adoh saka omahe. Dadi ora perlu kos. Saben dina bisa dilaju saka ngomah .” (Ardini P.BN 2015:22)

Terjemahan:

‘Allah Maha Pemurah. Dengan berbekal ijasah S.Pd. nya Dwiani mencoba melamar menjadi guru. Waktu itu yang ada lowongan hanya guru SD. Tidak apa-apa. Yang penting jadi pegawai negeri dan mensejahterakan ibunya. Dengan ijin Allah lamarannya diterima dan mendapat tempat di SD yang tidak terlalu jauh dari rumahnya. Jadi tidak perlu kos. Setiap hari bisa ditempuh dari rumah …’ (Ardini P.BN 2015:22)

(5) Depan Kelas

Diceritakan bahwa Dwiani bertemu dengan bu Sulfa di depan kelas. Mereka berdua saling berbicara mengenai anak didiknya. Hal tersebut tergambar pada

Kutipan:

“Ing ngarep kelas dheweke ketemu karo Bu Sulfa, guru kelas Va sing uga padha-padha arep tumuju menyang ruang guru.” (Ardini P.BN 2015:23)

Terjemahan:

‘Di depan kelas dirinya bertemu dengan Bu Sulfa, guru kelas Va yang juga akan menuju ke ruang guru.’ (Ardini P.BN 2015:23) (6) Ruang Guru

Diceritakan bahwa di ruang guru, Dwiani merupakan sosok

yang tidak banyak bicara. Namun pada saat itu ia tiba-tiba memikirkan ibunya yang ia tinggal sendiri di rumah. Hal tersebut tergambar pada Kutipan:

“Ing ruwang guru Dwiani ora akeh omonge. Ora melu guyon karo kanca-kanca kaya biasane. Wewayangane ibune dumadakan wae kemliwer ing angen-angen. Embuh saka dayane tulisane murid-muride mau, utawa ibune pancen lagi ngangen-angen dheweke. Wis rong dina ibune sambat ora kepenak awake. Nanging diterake menyang dhokter ora gelem.” (Ardini P.BN 2015:23-24)

Terjemahan:

‘Di ruang guru Dwiani tidak banyak bicara. Tidak ikut bersenda gurau dengan teman-teman seperti biasanya. Bayangan ibunya tiba-tiba saja hadir di angan-angannya. Entah dari kekuatan tulisan murid-muridnya tadi, atau ibunya memang sedang merindukannya. Sudah dua hari ini ibunya mengeluh tidak enak badan. Namun diantar ke dokter tidak mau.’ (Ardini P.BN 2015:23-24)

(7) Rumah

Diceritakan bahwa Dwiani teringat bahwa ibunya saat ia tinggal berangkat ke sekolah terlihat masih belum begitu sehat. Namun ibunya tetap beraktivitas seperti biasanya, dengan alasan jika tidak digunakan untuk beraktivitas ia merasa badannya sakit semua. Dwiani merasa khawatir karena dirumah, ibunya hanya sendirian. Hal ini tergambar pada

Kutipan:

“Esuk mau nalika ditinggal budhal mulang ibune uga katon yen durung sehat. Nanging tetep ora gelem yen diaturi ngaso. Isih meksaake tumandang gawe kaya biasa. Nyapu, masak, umbah-umbah… ora ketang mung ngumbahi klambine dhewe.

“ibu yen ora tumandang gawe neng awak rasane malah lara kabeh.

Kowe yen arep budhal ya budhala kana. Rasah nguwatirake ibu.

Wong dibayar negara kok. Aja sakepenake,” ujare ibune ngerti dheweke sajak gojag-gajeg arep ninggal lunga…

Ah, dadakan ana rasa ora kepenak ing atine Dwiani kelingan marang ibune sing ditinggal ana ngomah. Kuwatir yen ana apa-apa. Sebab ing ngomah ibune mung piyambakan, kamangka jroning kahanan sing kurang sehat.” (Ardini P.BN 2015:24)

Terjemahan:

‘Pagi tadi ketika ditinggal berangkat mengajar Ibunya juga terlihat

belum sehat. Namun tetap tidak mau jika diminta beRisti rahat.

Masih memaksa bekerja sendiri seperti biasa. Menyapu, masak, mencuci… walaupun mencuci bajunya sendiri.

“ibu jika tidak beraktivitas badan terasa sakit semua. Kamu jika akan berangkar ya berangkat saha. Tidak usah mengkhawatirkan ibu. Kan dibayar negara. Jangan seenaknya.” Ucap ibunya tahu dirinya seperti ragu meninggalkan pergi.

Ah, tiba-tiba ada rasa tidak nyaman di hati Dwiani teringat kepada ibunya yang ditinggal di rumah. Khawatir jika ada apa-apa. Sebab di rumah ibunya hanya sendirian, padahal dalam keadaan yang kurang sehat.’ (Ardini P.BN 2015:24)

(8) Pinggir Jalan

Diceritakan bahwa setelah Dwiani memberi tugas ke siswa kelas Vb, ia bergegas pulang ke rumah. Ia mengkhawatirkan keadaan ibunya. Namun ditengah perjalanan pulang, ia mendapat telepon bahwa ibunya sedang berada di rumah sakit. Hal ini tergambar pada Kutipan:

“Sawise nitipake tugas kanggo kelas Vb marang Bu Sulfa, Dwiani banjur pamitan bali. Ing dalan sepedhamotore dikebut daya-daya enggal tekan ngomah. Nanging durung nganti tekan omah hape ing tase muni. Dwiani minggirake sepedha motore banjur mandheg . tilpun saka tanggane, ngabari yen ibune saiki ana rumah sakit pusat..” (Ardini P.BN 2015:24)

Terjemahan:

‘Setelah menitipkan tugas untuk kelas Vb kepada Bu Sulfa. Dwiani kemudian pamitan pulang. Di jalan sepedamotornya dikendarai cepat supaya cepat sampai rumah. Namun ditengah perjalanan hp di tasnya berbunyi. Dwiani menepikan sepeda motornya lalu berhenti. panggilan dari tetangganya, mengabarkan jika ibunya sekarang ada di rumah sakit pusat.’ (Ardini P.BN 2015:24-25)

(9) Kamar Mandi

Diceritakan ibunya Dwiani terpeleset di kamar mandi. Untung saja masih bisa berteriak minta tolong, sehingga dapat segera ditolong oleh tetangganya. Hal ini tergambar pada

Kutipan:

“Mau tinemu tiba ing jrambah kulah. Untung isih bisa mbengok njaluk tulung, dadi Bu Tutik, tanggane pepet pager sing pindhahan saka kutha iku krungu.” (Ardini P.BN 2015:24-25)

Terjemahan:

‘Tadi ditemukan jatuh di depan kamar mandi. Untung saja masih bisa teriak minta tolong, jadi Bu Tutik, tetangganya samping pagar yang baru pindah dari kota itu mendengar.’ (Ardini P.BN 2015:24-25)

(10) Rumah Sakit

Diceritakan bahwa Dwiani segera menuju rumah sakit. Ia mengira ibunya berada di ICU, namun setibanya di rumah sakit, ia mendapati ibunya tidak dirawat di ICU seperti yang ia bayangkan.

Ibunya hanya ditempatkan pada ruangan perawatan biasa. Hal ini tergamar pada

Kutipan:

“Dwiani ngenggokake motore menyang arah rumah sakit Pusat.

Atine wis entek. Kuwatir yen ibune nganti kepriye-kepriye. Tekan rumah sakit jebul ibune ora apa-apa. Tegese mung dipapanake ing kamar biasa, ora mlebu ICU kaya sing dibayangake.” (Ardini P.BN 2015:25)

Terjemahan:

‘Dwiani memutar arah motornya menuju rumahsakit pusat.

Hatinya sudah habis. Khawatir jika ibunya sampai kenapa-kenapa.

Sampai di rumahsakit ternyara ibunya ridak apa-apa. Artinya hanya ditempatkan di kamar biasa, tidak masuk ICU seperti yang dibayangkan.’ (Ardini P.BN 2015:24-25)

d) Dalam cerita cekak dengan judul Kuwur memiliki beberapa latar tempat yang dijadikan pendukung jalannya cerita, yaitu:

(1) Jalan Malioboro

Diceritakan dalam cerita, tokoh utama sedang menelusuri jalan Malioboro dengan keadaan yang bingung. Ia menelusuri tempat-tempat yang banyak menyimpan kenangannya dengan suaminya. Hal ini tergambar jelas pada

Kutipan:

“Mlaku ing saurute dalan Malioboro, wewayanganmu tansah cumithak ing mata. Panase srengenge ora tak gape. Aku terus mlaku lan mlaku. Takseret sikilku, tak seret atiku, menyang papan-papan sing biyen asring kita tekani.” (Ardini P.BN 2015:27)

Terjemahan:

‘Berjalan di sepanjang jalan Malioboro, bayanganmu selalu terbayang di mata. Panas sinar matahari tidak kupedulikan. Aku terus berjalan dan berjalan. Kuseret kakiku, kuseret hatiku, ke tempat-tempat yang dulu sering kita datangi.’ (Ardini P.BN 2015:27)

(2) Toko Baju

Diceritakan di salah satu toko busana, tokoh utama berhenti dan menyempatkan dhiri memilih baju. Ia tertarik pada salah satu aju yang berwana merah jambu. Hal ini tergambar pada

Kutipan:

“Ing sawijining toko busana aku mandheg. Mripatku kepaku marang nduwuran abang jambu sing dipajang ing etalase.” (Ardini P.BN 2015:27)

Terjemahan:

‘Di salah satu toko busana aku berhenti. Mataku tertuju pada baju merah jambu yang dipajang di etalase.’ (Ardini P.BN 2015:27)

Yang ditegaskan pada Kutipan:

“Tanganku ngranggeh hanger sing dinggo nggantung klambi abang jambu. Wernane padha persis karo sing mbok pilihake biyen.

Ning modhele beda.” (Ardini P.BN 2015:28) Terjemahan:

‘Tanganku mengambil hanger yang dipakai menggantung baju merah jambu. Warnanya sama oersis dengan yang kau pilihkan dulu. Namun modelnya berbeda.’ (Ardini P.BN 2015:28)

(3) Ruang Ganti

Diceritakan bahwa tokoh utama akan mencoba baju yang ia pilih di ruang ganti. Ia mencoba beberapa baju secara bergantian menyesuaikan ukuran tubuh yang ia miliki. Hal ini tergambar pada Kutipan:

“tak cobane dhisik ya, mbak. Takpilihe salah siji.” Aku nggawa klambi kasebut menyang kamar pas.

Ing njero ruang pas klambi loro takcoba genti-genten. Ukurane cukupan kanggo ukuran awakku sing klebu rada subur…” (Ardini

P.BN 2015:28-29) Terjemahan:

‘ku coba dulu ya, mbak. Kupilih salah satu.” Aku membawa baju tersebut ke kamar pas.

Di dalam ruang pas dua baju kucoba bergantian. Ukurannya cukup untuk ukuran badanku yang termasuk agak subur…’ (Ardini P.BN 2015:28-29)

(4) Kantor

Diceritakan bahwa tokoh utama teringat pada pembicaraannya dengan temannya di kantor. Pembicaraan itu membahas tentang pemilihan warna untuk interior kantor. Hal ini tergambar pada

Kutipan:

“aku paling ora seneng marang werna ungu. Kesane nglangut.”

Dumeling swarane Rika, kancaku ing sawenehing LSM, nalika ing kantor padha mbahas babagan psikologi lan filosofi werna sing dipacak ing sawenehing majalah interior. Wektu iku aku lan kanca-kanca kalebu Rika lagi milih werna sing pas kanggo interior kantor anyar.” (Ardini P.BN 2015:29)

Terjemahan:

‘aku sangat tidak senang pada warna ungu. Kesannya membosankan” suara gerutu Rika, temanku selama di LSM, kettika di kantor membahas bab psikologi dan filosofi warna yang ditulis di sebuah majalah interior. Waktu itu aku dan teman-teman termasuk Rika baru memilih warna yang pas untuk kantor baru.’ (Ardini P.BN 2015:29)

(5) Teras Toko

Diceritakan bahwa tokoh utama setelah keluar dari toko, ia berjalan di tepi para pedagang yang menggelar dagangannya di teras toko. Hal ini tergambar pada

Kutipan:

“Metu saka toko, aku bali nerusake laku. Mlipir-mlipir ing antarane bakul kaki lima sing padha nggelar dagangane ing emperan toko.” (Ardini P.BN 2015:30)

Terjemahan:

‘Keluar dari toko, aku kembali meneruskan perjalanan. Berjalan diantara pedagang kaki lima yang menggelar dagangannya di

emperan toko.’ (Ardini P.BN 2015:30)

(6) Perpustakaan

Diceritakan bahwa tokoh utama setelah berjalan di sekitar pedagang yang menjajakan dagangannya, ia berhenti dan masuk ke dalam perpustakaan. Hal tersebut tergambarkan pada

Kutipan:

“Ing sangarepe Perpustakaan Daerah aku mandheg banjur mlebu.

Persis kaya sing tansah takakoni saben aku sakloron laku ing laladan iku.” (Ardini P.BN 2015:30)

Terjemahan:

‘Di depan perpustakaan daerah aku berhenti lalu masuk. Sama

‘Di depan perpustakaan daerah aku berhenti lalu masuk. Sama

Dalam dokumen BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN (Halaman 78-109)