• Tidak ada hasil yang ditemukan

24 1 Pagi-pagi hari minggu itu, pe rempuan-perempuan itu pergi ke

Dalam dokumen New Testament Bible in bahasa Indonesia (Halaman 131-135)

kubur. Mereka membawa rempah- r e m p a h y a n g t e l a h d i s i a p k a n n y a . 2Mereka menemukan batu di depan kubur itu sudah terguling. 3Mereka masuk ke dalam, tetapi mereka tidak m e n e m u k a n m a y a t Tu h a n Ye s u s . 4Sementara mereka masih bingung me- mikirkan keadaan itu, tiba-tiba dua laki- laki dengan pakaian cemerlang berdiri di samping mereka. 5Mereka sangat keta- kutan dan menundukkan kepala mereka. Kedua orang itu berkata kepada mereka, “Mengapa kamu mencari orang yang hidup di sini? Ini adalah tempat orang mati. 6Yesus tidak ada di sini. Ia sudah bangkit. Ingatlah apa yang dikatakan- Nya kepada kamu ketika Ia masih di Ga- lilea. 7Kata Yesus bahwa Anak Manusia* harus diserahkan ke tangan orang ber- dosa dan Dia harus disalibkan, tetapi Ia akan bangkit kembali pada hari ketiga.” 8Lalu perempuan-perempuan itu ter- ingat akan perkataan Yesus.

9Mereka pulang dari kubur dan men- ceritakan semuanya kepada ke- rasul* dan semua orang lain. 10Perempuan-pe- rempuan itu adalah Maria Magdalena, Yohana, Maria — ibu Yakobus, dan pe- rempuan lain. Mereka menceritakannya kepada para rasul hal-hal yang telah ter- jadi. 11Para rasul itu menganggap kata- kata mereka adalah omong kosong. Mereka tidak mempercayai perempuan- perempuan itu. 12Petrus berdiri dan pergi ke kubur itu lalu membungkuk dan tidak melihat apa-apa kecuali kain lenan pembungkus. Kemudian dia pergi sambil berpikir-pikir apa sebenarnya yang telah terjadi.

Di Jalan ke Emaus

(Mrk. 16:12–13)

13Hari itu juga dua dari murid Yesus berangkat ke sebuah desa kira-kira



ki- lometer dari Yerusalem. Nama desa itu Emaus.14Mereka membicarakan tentang segala yang telah terjadi.15Sementara

mereka membicarakan peristiwa itu, Yesus sendiri datang dan berjalan ber- sama mereka.16Kedua orang itu tidak di- perkenankan mengenal-Nya.

17Ia berkata kepada mereka, “Apa yang kamu bicarakan sambil berjalan?”

Mereka berdua berhenti dan tampak- nya mereka sangat sedih. 18Salah se- orang dari mereka, namanya Kleopas, berkata kepada Yesus, “Apakah Engkau satu-satunya orang di Yerusalem yang tidak tahu tentang yang telah terjadi be- berapa hari terakhir ini?”

19Ia berkata kepada mereka, “Apa itu?”

Jawab mereka, “Yaitu tentang Yesus, yang dari Nazaret. Ia seorang nabi*besar di hadapan Allah dan semua orang. Ia t e l a h m e n g a t a k a n d a n m e l a k u k a n banyak hal yang penuh kuasa. 20Imam- imam kepala dan pemimpin-pemimpin kami menyerahkan Dia untuk diadili dan dibunuh. Mereka menyalibkan-Nya. 21Kami berharap Dialah yang akan mem- bebaskan Israel.*Di samping itu, ini adalah hari ketiga sejak peristiwa itu ter- jadi,22dan beberapa perempuan dari ke- lompok kami membuat kami heran. Hari ini, pagi-pagi mereka pergi ke kubur Yesus,23tetapi mereka tidak menemu- kan mayat-Nya. Mereka datang dan men- ceritakan kepada kami bahwa mereka melihat malaikat. Malaikat itu mengata- kan bahwa Yesus hidup.24Kemudian be- berapa dari kami pergi ke kubur. Mereka menemukan keadaan tepat seperti yang dikatakan perempuan-perempuan itu, tetapi mereka tidak melihat Yesus.”

25Kemudian Dia berkata kepada m e r e k a , “ K a m u b e g i t u b o d o h d a n lambat mempercayai semua yang dikata- kan oleh nabi-nabi. 26Bukankah Kristus* yang dijanjikan itu harus mengalami semua penderitaan itu untuk masuk ke dalam kemuliaan-Nya?” 27Lalu Yesus menjelaskan segala sesuatu tentang diri- Nya yang dikatakan dalam seluruh Kitab Suci* mulai dari Kitab Musa* sampai kepada kitab nabi-nabi.

2 8M e r e k a s u d a h d e k a t k e d e s a Emaus. Yesus berbuat seolah-olah mau

132 LUKAS 24:29–53

meneruskan perjalanan. 29Mereka me- minta Dia tinggal bersama mereka. Kata- nya, “Tinggallah bersama kami sebab hari sudah malam.” Lalu Yesus masuk untuk tinggal bersama mereka.

3 0K e t i k a Ye s u s m a k a n b e r s a m a mereka, Ia mengambil roti dan meng- ucapkan terima kasih atasnya. Kemudian Dia memecah-mecahkannya dan membe- rikannya kepada mereka.31Saat itu mata mereka terbuka dan mereka pun menge- nal Yesus, tetapi Ia telah menghilang. 32Mereka berkata satu sama lain, “Ketika Ia berbicara kepada kita di perjalanan, hati kita berkobar-kobar. Hal itu meng- gembirakan ketika Ia menjelaskan arti yang sebenarnya tentang Kitab Suci.”

33Jadi, mereka segera berdiri dan kembali ke Yerusalem. Mereka mene- mukan ke-murid dan yang sedang ber- kumpul bersama mereka. 34Mereka ber- kata, “Tuhan sungguh sudah bangkit. Ia menampakkan diri kepada Simon.”

35Kemudian kedua murid itu menje- laskan yang telah terjadi pada perjalan- annya ke Emaus. Mereka menjelaskan bahwa mereka mengenal-Nya, ketika Ia memecah-mecahkan roti.

Yesus Memperlihatkan Diri kepada Pengikut-Nya

(Mat. 28:16–20; Mrk. 16:14–18; Yoh. 20:19–23; Kis. 1:6–8) 36Sementara kedua orang itu masih bercerita tentang itu, Yesus tiba-tiba ber- diri di tengah-tengah mereka. Ia berkata, “Damai sejahtera bagi kamu.”

37Pengikut-pengikut itu terkejut dan ketakutan. Mereka menyangka bahwa mereka melihat hantu.38Yesus berkata kepada mereka, “Mengapa kamu bi- ngung? Dan mengapa kamu ragu-ragu? 39Lihatlah tangan-Ku dan kaki-Ku. Akulah ini. Jamahlah Aku dan lihat sendiri. Hantu tidak mempunyai daging dan tulang-tulang seperti yang kamu lihat.”

40Setelah Yesus mengatakan itu, Ia menunjukkan tangan dan kaki-Nya kepada mereka. 41Mereka heran dan sangat bergembira karena Yesus sudah bangkit. Mereka masih juga belum yakin

terhadap apa yang sudah dilihatnya. Yesus berkata kepada mereka, “Apakah kamu mempunyai makanan di sini?” 42Mereka memberikan sepotong ikan y a n g s u d a h d i m a s a k k e p a d a - N y a . 43Yesus mengambilnya dan memakan- nya di depan mereka.

44Yesus berkata kepada mereka, “Inilah yang Kukatakan kepada kamu k e t i k a A k u m a s i h b e r s a m a k a m u , ‘Semua yang tertulis tentang Aku dalam hukum Taurat Musa,*kitab nabi-nabi,* dan Mazmur harus terjadi.’”

45Kemudian Yesus menolong mereka supaya mereka dapat memahami Kitab Suci.*46Ia berkata kepada mereka, “Kitab Suci berkata, ‘Kristus*yang dijanjikan itu harus menderita dan akan bangkit dari kematian pada hari ketiga.’ 47–48Dan kamu sudah melihat peristiwa itu dan kamu adalah saksi-saksinya. Kamu harus pergi memberitakan kepada orang banyak bahwa dosa-dosa mereka dapat diampuni. Katakan kepada mereka bahwa mereka harus bertobat dan menyesali dosa-dosa- nya. Jika mereka melakukan itu, Allah akan mengampuni mereka. Kamu harus memulainya dari Yerusalem dan katakan itu kepada mereka dalam nama-Ku. Kabar Baik* harus diberitakan kepada semua orang di dunia ini.

49Aku akan mengirim kepada kamu yang telah dijanjikan oleh Bapa-Ku, tetapi tinggallah di kota ini sampai kamu menerima kuasa dari surga.”

Yesus Naik ke Surga

(Mrk. 16:19–20; Kis. 1:9–11)

50Yesus membawa para pengikut-Nya keluar dari Yerusalem ke daerah di seki- tar Betania. Ia mengangkat tangan-Nya dan memberkati mereka. 51Sementara Yesus memberkati mereka, Ia mening- galkan mereka dan terangkat ke surga. 52Para pengikut itu menyembah Dia di sana. Kemudian mereka kembali ke Ye- r u s a l e m d a n s a n g a t b e r s u k a c i t a . 53Mereka senantiasa tinggal di pelataran Bait*memuji Allah.

Yohanes

133

a1:1 Firman Bahasa Yunaninya: Logos, artinya sejenis alat komunikasi. Dapat diterjemahkan dengan: berita. Di sini, artinya Kristus — Demikianlah Allah memberitahukan kepada orang banyak mengenai diri-Nya. b1 : 5 Kegelapan … itu Di dalam beberapa naskah disebut: Kegelapan itu tidak mengerti akan terang itu.

Kristus Datang ke Dunia Ini

1

1Sebelum dunia diciptakan, Firmana telah ada. Firman itu ada bersama Allah. Dan Firman itu adalah Allah. 2F i r m a n a d a b e r s a m a A l l a h s e j a k semula. 3Segala sesuatu dijadikan oleh Dia (Firman). Tanpa Dia, maka tidak ada sesuatu pun yang diciptakan. 4Di dalam Firman itu ada hidup. Hidup itu mem- bawa terang kepada manusia. 5Terang itu bercahaya di dalam kegelapan. Kege- lapan tidak menguasai terang itu.b

6Datanglah seorang yang diutus Allah, namanya Yohanes.* 7Yohanes datang untuk memberi kesaksian mengenai Terang itu (Kristus) supaya melalui Yo- hanes semua orang menjadi percaya. 8Yohanes bukan Terang itu, tetapi dia datang untuk memberitakan Terang itu kepada manusia. 9Terang yang sejati datang ke dunia ini. Itulah Terang sejati yang menerangi semua manusia.

10Firman itu telah ada di dunia ini. Dunia ini diciptakan melalui Dia, tetapi dunia ini tidak mengenal-Nya. 11Ia datang ke dunia ini yang merupakan milik-Nya sendiri, tetapi mereka milik- N y a s e n d i r i t i d a k m e n e r i m a - N y a . 12Beberapa orang telah menerima-Nya. Mereka itu percaya kepada-Nya. Ia memberikan hak kepada mereka untuk menjadi anak-anak Allah. 13Mereka itu tidak dilahirkan dari darah atau daging, tidak dilahirkan dari keinginan seorang laki-laki, tetapi mereka lahir dari Allah.

14Firman itu telah menjadi manusia dan tinggal di antara kita. Kami telah melihat kemuliaan-Nya, yaitu kemu- liaan sebagai satu-satunya Anak Bapa, penuh dengan anugerah dan kebe- naran. 15Yohanes memberi kesaksian mengenai Dia, katanya, “Inilah Dia yang kumaksudkan ketika aku berkata, ‘Dia yang datang setelah aku, lebih besar daripadaku, sebab Dia telah ada sebelum aku.’”

16Firman itu penuh dengan anugerah dan kebenaran. Dari Dia kita semua telah menerima anugerah yang bertam- bah-tambah. 17Hukum Taurat diberikan melalui Musa,*tetapi anugerah dan ke- benaran datang melalui Yesus Kristus. 18Tidak ada seorang pun yang pernah melihat Allah, kecuali Anak Tunggal, yang Dia sendiri adalah Allah. Dialah yang terdekat kepada Bapa.

Yohanes Memberi Kesaksian Mengenai Yesus

(Mat. 3:1–12; Mrk. 1:2–8; Luk. 3:15–17)

19Pemimpin Yahudi dari Yerusalem mengutus beberapa imam dan orang Lewi*kepada Yohanes*untuk bertanya, “Siapakah engkau?”

20Yohanes berkata dengan bebas. Dia tidak menolak untuk menjawabnya. Yo- hanes berkata dengan jelas, “Aku bukan Kristus*yang dijanjikan itu.”

21Mereka bertanya kepadanya, “Kalau b e g i t u , s i a p a k a h e n g k a u ? A p a k a h engkau Elia*?”

Jawab Yohanes, “Bukan!”

Mereka bertanya, “Apakah engkau nabi?”

Jawab Yohanes, “Bukan!”

22Mereka bertanya lagi kepadanya, “Siapakah engkau? Ceritakanlah, siapa engkau sebab kami harus memberi ja-

134 YOHANES 1:23–46

a1:29 Anak Domba Allah Nama untuk Yesus.

Yesus adalah seumpama domba yang telah dikurbankan sebagai persembahan kepada Allah.

waban kepada mereka yang mengutus kami.”

2 3Yo h a n e s m e n g a t a k a n k e p a d a mereka perkataan Nabi*Yesaya,

“Akulah suara orang yang

berseru-seru di padang gurun, ‘Luruskanlah jalan bagi Tuhan!’”

Yesaya40:3 24Mereka yang diutus itu adalah dari kalangan orang Farisi.*25Mereka berkata kepada Yohanes, “Engkau berkata bahwa engkau bukan Kristus yang dijanjikan itu, bukan Elia, dan juga bukan nabi, jadi mengapa engkau membaptis*orang?”

26Jawab Yohanes, “Aku membaptis orang dengan air, tetapi di tengah-tengah kamu ada Seorang yang tidak kamu kenal. 27Dia datang setelah aku. Aku tidak layak membuka tali sandal-Nya.”

28Peristiwa itu terjadi di Betania, di seberang Sungai Yordan, di mana Yo- hanes membaptis.

29Pada keesokan harinya Yohanes melihat Yesus datang kepadanya. Ia ber- kata, “Lihatlah Anak Domba Allah.a Dialah yang menghapus dosa dunia. 30Dialah yang kumaksud ketika aku berkata, ‘Orang yang datang setelah aku, lebih besar daripadaku, sebab Dia telah ada sebelum aku.’ 31Aku sendiri pun tidak mengenal Dia. Aku datang d a n m e m b a p t i s o r a n g d e n g a n a i r supaya orang Israel* dapat mengenal Kristus.”

32–33Kemudian Yohanes berkata, “Aku pun tidak mengenal Kristus, tetapi Allah telah mengutus aku untuk mem- baptis orang dengan air. Allah telah ber- kata kepadaku, ‘Engkau akan melihat Roh*turun ke atas seseorang dan tinggal di atas-Nya. Dialah yang akan membap- tis dengan Roh Kudus.*’ Aku telah meli- hat Roh turun dari langit seperti mer- pati, dan Roh itu tinggal di atas-Nya. 34Jadi, inilah yang kukatakan kepada kamu, ‘Dia adalah Anak Allah.’”

b1:42 Petrus Nama Yunani. Dalam bahasa

Aram: Kefas, yang artinya: Batu karang.

Pengikut Yesus yang Pertama

35Pada keesokan harinya Yohanes* berdiri lagi di sana bersama dua orang muridnya. 36Yohanes melihat Yesus lewat. Yohanes berkata, “Lihatlah Anak Domba Allah!”

37Kedua murid itu mendengar yang dikatakan Yohanes, maka mereka pergi mengikut Yesus. 38Yesus menoleh ke be- lakang lalu melihat mereka itu meng- ikut-Nya. Yesus bertanya, “Apa yang kamu cari?”

Murid-murid itu menjawab, “Rabi!

(artinya ‘Guru’), di manakah Engkau tinggal?”

39Jawab Yesus, “Ikutlah dan kamu akan melihatnya.” Mereka pun mengikut dan melihat tempat tinggal Yesus. Hari itu mereka tinggal bersama Yesus. Waktu itu kira-kira jam empat sore.

40Salah seorang dari mereka yang mendengar perkataan Yohanes lalu mengikut Yesus adalah Andreas, saudara Simon Petrus. 41Andreas segera mene- mui Simon, saudaranya, dan berkata ke- padanya, “Kami telah bertemu dengan Mesias.” (Mesias artinya ‘Kristus* yang dijanjikan itu.’)

42Lalu Andreas membawa Simon kepada Yesus. Yesus memandang Simon dan berkata, “Engkau Simon, anak Yo- hanes. Engkau akan disebut Kefas.” (Kefas artinya: Petrus.b)

43Pada keesokan harinya Yesus me- mutuskan untuk berangkat ke Galilea. Ia bertemu dengan Filipus. Yesus berkata kepada Filipus, “Ikutlah Aku!”44Filipus berasal dari kota Betsaida. Sebagaimana juga Andreas dan Petrus. 45Filipus ber- temu dengan Natanael dan berkata ke- padanya, “Kami telah bertemu dengan Dia yang disebut oleh Musa* dalam kitab Taurat dan oleh para nabi.*Dialah Yesus, anak Yusuf, dari Nazaret.”

46Kata Natanael kepada Filipus, “Mungkinkah sesuatu yang baik datang dari Nazaret?”

135 YOHANES 1:47–2:16

a1:51 malaikat-malaikat … turun naik Lih. Kej. 28:12. b2:6 membasuh … Yahudi Orang Yahudi mempunyai peraturan untuk membasuh sebelum makan, sebelum beribadat di pelataran Bait, dan pada upacara khusus lainnya.

47Yesus melihat Natanael datang menghampiri-Nya. Yesus berkata menge- nai Natanael, “Lihat, inilah orang Israel yang sejati. Di dalam dirinya tidak ada kepalsuan.”

48Natanael bertanya, “Bagaimana Engkau mengenal aku?”

Jawab Yesus, “Sebelum Filipus me- ngatakan mengenai Aku kepadamu, Aku telah melihat engkau di bawah pohon ara.”

49Kata Natanael kepada Yesus, “Guru, Engkau adalah Anak Allah. Engkau Raja orang Israel*!”

50Yesus berkata kepada Natanael, “Apakah Engkau percaya karena Aku berkata kepadamu, bahwa Aku melihat engkau di bawah pohon ara? Engkau akan melihat hal-hal yang lebih besar da- ripada itu.” 51Yesus juga berkata kepada Natanael, “Yakinlah, engkau akan meli- hat langit terbuka. Engkau akan melihat malaikat-malaikat Allah turun naika kepada Anak Manusia*itu.”

Perkawinan di Kana

2

1Dua hari kemudian ada perkawinan

Dalam dokumen New Testament Bible in bahasa Indonesia (Halaman 131-135)

Garis besar

Dokumen terkait