• Tidak ada hasil yang ditemukan

Pasal 13 Article 13

1. Rapat Direksi dapat diadakan setiap waktu bilamana dipandang perlu atas permintaan seorang atau lebih anggota Direksi, atau atas permintaan tertulis Komisaris, atau atas permintaan tertulis seorang atau lebih pemegang saham yang bersama-sama mewakili sekurang-kurangnya 1/10 (satu per sepuluh) bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah yang telah dikeluarkan oleh Perseroan.

1. A Board of Directors’ Meeting may be held at any time if deemed necessary by one or more members of the Board of Directors, or upon a written request of the Board of Commissioners, or upon a written request of one or more shareholders jointly holding at least 1/10 (one-tenth) of the total number of shares with valid voting rights issued by the Company.

2. Pemanggilan Rapat Direksi harus dilakukan oleh anggota Direksi yang

2. Notice for the Board of Directors’ Meeting shall be made by a member of the Board of

berhak mewakili Direksi menurut ketentuan Pasal 12 Anggaran Dasar ini.

Directors, which is authorized to represent the Board of Directors in accordance with Article 12 of this Articles of Association. 3. a. Panggilan Rapat Direksi harus

dilakukan secara tertulis dan disampaikan atau diserahkan langsung kepada setiap anggota Direksi dengan tanda terima yang memadai, atau dengan pos tercatat atau dengan jasa kurir atau dengan telex, faksimili atau surat elektronik (e-mail) paling lambat 3 (tiga) hari sebelum rapat diadakan, dengan tidak memperhitungkan tanggal panggilan dan tanggal rapat, atau dalam waktu yang lebih singkat jika dalam keadaan mendesak.

3. a. Notice for the Board of Directors’ Meeting must be made in writing and delivered directly to each member of the Board of Directors with sufficient receipt, or by registered mail or courier services, or telex, facsimile, or electronic mail (e-mail), no later than 3 (three) days prior to the said meeting, not including the date of the notice and the date of the meeting, or within a shorter time period for an urgent matter.

b. Pemanggilan seperti tersebut di atas tidak diperlukan untuk rapat-rapat yang telah dijadwalkan berdasarkan keputusan Rapat Direksi yang diadakan sebelumnya.

b. The notice describes above is not necessary for the meetings that has already been scheduled by the previous meeting of the the Board of Directors.

4. Pemanggilan untuk Rapat Direksi harus mencantumkan acara, tanggal, waktu dan tempat rapat. Rapat Direksi dapat diadakan di tempat kedudukan Perseroan atau tempat kegiatan usaha Perseroan.

4. The notice for the Board of Directors’ Meeting must contain the agenda, the date, the time, and the venue of the meeting. The Board of Directors’ Meeting shall be held at the domicile of the Company or the place where the Company’s activities are conducted.

5. Jika semua anggota Direksi hadir atau diwakili, panggilan terlebih dahulu tidak disyaratkan dan Rapat Direksi tersebut dapat diadakan di manapun dan berhak rnengambil keputusan yang sah dan mengikat.

5. A notice is not required if all of the Members of the Board of Directors are present or represented, and the Board of Directors’ Meeting can be held at any venue and is entitled to adopt valid and binding resolutions.

6. Semua Rapat Direksi dipimpin oleh Direktur Utama, dan dalam hal Direktur Utama tidak hadir atau berhalangan, hal mana tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, Rapat Direksi dipimpin oleh Wakil Direktur Utama. Dalam hal Wakil Direktur Utama tidak hadir atau berhalangan karena sebab apapun, hal mana tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat Direksi dipimpin oleh seorang anggota Direksi yang hadir dan dipilih dalam Rapat tersebut.

6. All Board of Directors’ Meetings shall be chaired by the President Director, and in case the President Director is absent or prevented from attending, of which impediment no evidence to third parties is required, the Board of Directors’ Meeting shall be chaired by Vice President Director. In case the Vice President Director is absent or prevented from attending, of which impediment no evidence to third parties is required, , the Board’s of Directors Meetings shall be chaired by a member of the Board of Directors attending the Meeting and elected by those present at the Meeting.

7. Seorang anggota Direksi dapat diwakili dalam Rapat Direksi hanya oleh anggota Direksi lain berdasarkan surat kuasa. Seorang anggota Direksi hanya dapat mewakili seorang anggota Direksi

7. A member of the Board of Directors may only be represented by another member of the Board of Directors by virtue of a power of attorney. A member of the Board of Directors may only represent one member

lainnya. of the Board of Directors. 8. Rapat Direksi adalah sah dan berhak

mengambil keputusan yang mengikat jika lebih dari 1/2 (satu per dua) bagian dari jumlah anggota Direksi hadir atau diwakili dalam rapat.

8. The Board of Directors’ Meeting is valid and entitled to adopt binding resolutions if more than 1/2 (half) of the total members of the Board of Directors are present or represented in the meeting.

9. Keputusan Rapat Direksi harus diambil berdasarkan musyawarah untuk mufakat. Jika keputusan berdasarkan musyawarah untuk mufakat tidak tercapai, maka keputusan harus diambil dengan pemungutan suara berdasarkan suara setuju lebih dari 1/2 (satu per dua) bagian dari jumlah suara yang sah yang dikeluarkan dalam rapat yang bersangkutan.

9. A resolution of the Board of Directors’ Meeting must be adopted by deliberations to reach consensus. If no consensus is reached by deliberations, the resolutions shall be adopted by voting based on the affirmative votes of more than 1/2 (half) of the total votes duly cast at the meeting.

10. Jika suara yang setuju dan yang tidak setuju sama banyaknya, maka Ketua Rapat yang menentukan.

10. In a tie vote, the Chairman of the Meeting shall cast the deciding vote.

11. a. Dalam Rapat Direksi, setiap anggota Direksi berhak mengeluarkan 1 (satu) suara dan tambahan 1 (satu) suara untuk setiap anggota Direksi lain yang diwakilinya dengan sah dalam rapat tersebut.

11. a. Each member of the Board of Directors present is entitled to cast 1 (one) vote and 1 (one) additional vote for each other member of the Board of Directors he/she represents.

b. Setiap anggota Direksi yang hadir dalam rapat atau diwakilkan harus memberikan atau mengeluarkan suara (tidak boleh abstain).

b. Each member of the Board of Directors that is present or is represented is obligated to cast vote (is not allowed to cast an abstain vote).

c. Anggota Direksi yang berhalangan untuk menghadiri suatu Rapat Direksi dapat mengajukan pendapatnya secara tertulis dan ditandatangani, kemudian disampaikan kepada Direktur Utama atau kepada anggota Direksi Iainnya yang akan memimpin Rapat Direksi tersebut, mengenai apakah ia mendukung atau tidak mendukung terhadap hal-hal yang akan dibicarakan dan pendapat ini akan dianggap sebagai suara yang dikeluarkan dengan sah dalam Rapat Direksi.

c. A member of the Board of Directors that is absent in a Board of Directors’ Meeting can assert his/her opinion in writing and by signing it, then deliver it to the President Director or to the other members of the Board of Directors that will chair the Board of Directors’ Meeting, on whether he/she agrees or disagrees on the matters to be discussed, and his/her opinion would be considered as a valid vote in the Board of Directors’ Meeting.

d. Pemungutan suara mengenai diri orang dilakukan dengan surat suara tertutup tanpa tanda tangan, sedangkan pemungutan suara mengenai hal-hal lain dilakukan secara lisan, kecuali Ketua Rapat menentukan lain tanpa ada keberatan berdasarkan suara terbanyak dari yang hadir.

d. Voting in respect of a person shall be carried out using closed ballots without signature, whereas voting concerning other matters shall be carried out verbally, unless otherwise determined by the Chairman of the Meeting and with no objection raised from the majority of the members present.

12. a. Dari segala sesuatu yang dibicarakan dan diputuskan dalam Rapat Direksi harus dibuat Risalah Rapat. Risalah Rapat Direksi harus dibuat oleh seorang yang hadir dalam rapat dan yang ditunjuk oleh Ketua Rapat serta kemudian ditandatangani Ketua Rapat dan seorang anggota Direksi yang ditunjuk oleh rapat.

12. a. Any matters tha are discussed and decided in the Board of Directors’ Meeting should be drawn-up in the Minutes of Meeting. The Minutes of Meeting shall be prepared by a person who attended the meeting and assigned by the Chairman of the Meeting, and the Minutes of Meeting shall be signed by the Chairman of the Meeting and another member of the Board of Directors appointed by the Meeting.

b. Risalah Rapat Direksi merupakan bukti yang sah untuk para anggota Direksi dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil dalam rapat yang bersangkutan.

b. The Minutes of the Meeting shall serve as valid evidence for the members of the Board of Directors and to any third parties insofar with respect to the resolutions made at the Meeting. c. Jika risalah Rapat Direksi dibuat oleh

seorang notaris, penandatanganan tidak disyaratkan.

c. If the Minutes of Meeting is made by a Notary, no signatures is required.

13. a. Direksi dapat juga mengambil keputusan yang sah tanpa mengadakan Rapat Direksi dengan ketentuan semua anggota Direksi telah diberitahu secara tertulis dan semua anggota Direksi memberikan persetujuan mengenai semua usul yang diajukan secara tertulis serta

menandatangani persetujuan tersebut.

13. a. The Board of Directors may make a valid decision without convening a Board of Directors’ Meeting, provided that all members of the Board of Directors have been notified in writing and all members of the Board of Directors have granted their approval to such written proposal and signed such resolution.

b. Keputusan yang diambil dengan cara demikian mempunyai kekuatan yang sama dengan keputusan yang diambil dengan sah dalam Rapat Direksi.

b. A resolution made in such manner shall have the same force as a valid resolution made in a Board of Directors’ Meeting.

14. Setiap anggota Direksi yang secara pribadi dengan cara apapun, baik secara langsung maupun secara tidak langsung, mempunyai kepentingan dalam suatu transaksi, kontrak atau kontrak yang diusulkan dalam mana Perseroan menjadi salah satu pihaknya harus dinyatakan sifat kepentingannya dalam suatu Rapat Direksi dan tidak berhak untuk ikut dalam mengambil suara mengenai hal-hal yang berhubungan dengan transaksi atau kontrak tersebut.

14. Any member of the Board of Directors having personal interest of any nature, whether directly or indirectly, in a proposed transaction or a contract or proposed contract to which the Company is a party, must declare the nature of such interest at a Board of Directors’ Meeting, and shall not be entitled to cast a vote with respect to any matter relating to the said transaction or contract.

Dokumen terkait