• Tidak ada hasil yang ditemukan

SIGNIFICANT AGREEMENTS, COMMITMENTS AND CONTINGENCIES (continued)

FINANCIAL STATEMENTS Seperti yang diungkapkan pada Catatan 2 atas

KOMITMEN DAN KONTINJENSI SIGNIFIKAN

35. SIGNIFICANT AGREEMENTS, COMMITMENTS AND CONTINGENCIES (continued)

Kontrak asuransi Insurance contracts

Kelompok Usaha mempunyai polis asuransi yang diperoleh dari ACA dan yang diperoleh melalui perantaraan IBU meliputi asuransi untuk persediaan, tanaman perkebunan, aset tetap, dan kargo laut dengan nilai keseluruhan pertanggungan asuransi pada tanggal 30 September 2013 sebesar Rp38.781.457 (31 Desember 2012: Rp33.220.665

dan 1 Januari 2012/Desember 31,2011:

Rp27.433.636). Kelompok Usaha juga mempunyai polis asuransi jiwa yang diperoleh dari CAR.

The Group has insurance policies obtained from ACA and from the assistance of IBU covering portions of its inventories, plantations, fixed assets and marine cargo with combined insurance coverage as of September 30, 2013 of Rp38,781,457 (December 31, 2012: Rp33,220,665 and January 1, 2012/December 31, 2011: Rp27,433,636 ). The Group also has life insurance policies obtained from CAR.

Beban asuransi yang terkait untuk periode yang berakhir pada tanggal 30 September 2013 sebesar Rp57.043 (30 September 2012: Rp47.964). Beban asuransi disajikan sebagai bagian dari “Beban Pokok Penjualan, Beban Penjualan dan Distribusi dan Beban Umum dan Administrasi” pada laporan laba rugi komprehensif konsolidasian interim. Di lain pihak, saldo yang belum diamortisasi sehubungan dengan premi asuransi dibayar di muka pada tanggal 30 September 2013 sebesar Rp21.233 (31 Desember 2012: Rp6.892 dan 1 Januari 2012/31 Desember 2011: Rp3.742), disajikan sebagai bagian dari “Biaya Dibayar Dimuka dan Aset Lancar Lainnya” pada laporan posisi keuangan konsolidasian interim.

The related insurance expense incurred for the period ended September 30, 2013 amounted to Rp57,043 (September 30, 2012: Rp47,964). The insurance expense is presented as part of “Cost of Goods Sold, Selling and Distribution Expenses and General and Administrative Expenses” in the interim consolidated statement of comprehensive income. On the other hand, the unamortized balance of the related prepaid insurance premiums as of September 30, 2013 amounting to Rp21,233 (December 31, 2012: Rp6,892 and January 1, 2012/December 31, 2011: Rp3.742), is presented as part of “Prepaid Expenses and Other Current Assets” in the interim consolidated statement of financial position.

Kontrak komoditas berjangka Future commodity contracts

SIMP mengadakan kontrak komoditas berjangka dengan beberapa perusahaan asing, yang terutama digunakan untuk lindung nilai (hedging) atas risiko kerugian yang timbul dari fluktuasi harga komoditas yang diperdagangkan oleh SIMP. Kontrak komoditas berjangka tersebut tidak memenuhi persyaratan dan oleh karena itu tidak dapat dikategorikan sebagai lindung nilai yang efektif untuk tujuan akuntansi.

SIMP entered into future commodity contracts with several foreign entities, which are primarily intended to hedge the exposures on risks of losses arising from the fluctuations in prices of the commodities that SIMP is trading. The said future commodity contracts do not qualify and therefore are not designated as effective hedges for accounting purposes.

Jumlah neto atas keseluruhan piutang dan utang yang timbul dari penyelesaian kontrak masing- masing sebesar Rp7.840 dan Rp7.129, pada tanggal 30 September 2013 (31 Desember 2012: masing-masing Rp66.400 dan Rp45.611 dan 1 Januari 2012/31 Desember 2011 masing-masing sebersar Rp142.668 dan Rp141.658), disajikan sebagai bagian dari akun “Piutang Bukan Usaha - Pihak Ketiga - neto” dan “Utang Lain-lain- Pihak

Ketiga” pada laporan posisi keuangan

konsolidasian interim.

The aggregate balances of the related outstanding net receivables and payables arising from the settlement of the closed contracts amounted to Rp7,840 and Rp7,129 respectively, as of September 30, 2013 (December 31, 2012: Rp66,400 and Rp45,611, respectively and January 1, 2012/December 31, 2011 : Rp142,668 and Rp141,658, respectively), which are presented as part of “Accounts Receivable - Non-trade - Third Parties - net” and “Other Payables - Third Parties” accounts, respectively, in the interim consolidated statement of financial position.

35. PERJANJIAN-PERJANJIAN, KOMITMEN- KOMITMEN DAN KONTINJENSI SIGNIFIKAN (lanjutan)

34. SIGNIFICANT AGREEMENTS, COMMITMENTS AND CONTINGENCIES (continued)

Kontrak komoditas berjangka (lanjutan) Future commodity contracts (continued) Keseluruhan piutang dan utang yang timbul dari

kontrak komoditas berjangka pada tanggal-tanggal 30 September 2013 31 Desember 2012 dan 1 Januari 2012/31 Desember 2011 akan jatuh tempo antara satu sampai dengan dua bulan setelah tiap-tiap tanggal pelaporan.

The aggregate balances of the receivables and payables arising from the future commodity contracts as of September 30, 2013, December 31, 2012 and January 1, 2012/December 31, 2011 will mature in one to two months after each reporting date.

Komitmen belanja modal Capital expenditures commitments

Pembangunan pabrik-pabrik kelapa sawit Construction of palm oil mills

Pada tahun 2012, KMS memiliki perjanjian konstruksi dengan PT Eracipta Binakarya, untuk membangun pabrik kelapa sawit dengan kapasitas olah sebesar 45 metrik ton TBS per jam di propinsi Kalimantan Timur, dengan nilai kontrak sebesar Rp100.000 dan US$1.715.000.

In 2012, KMS entered into construction agreement with PT Eracipta Binakarya, whereby the latter is committed to construct palm oil mills with a processing capacity of 45 metric tonnes of FFB per hour, at a location in the province of East Kalimantan, for contract value of Rp100,000 and US$1,715,000.

Pada tahun 2011, MSA memiliki perjanjian konstruksi dengan PT Eracipta Binakarya, untuk membangun pabrik kelapa sawit dengan kapasitas olah sebesar 40 metrik ton TBS per jam (yang dapat ditingkatkan menjadi 80 metrik ton TBS per jam), di propinsi Sumatera Selatan, dengan nilai kontrak sebesar Rp101.000 dan US$1.320.855.

In 2011, MSA entered into construction agreement with PT Eracipta Binakarya, whereby the latter is committed to construct palm oil mills with a processing capacity of 40 metric tonnes of FFB per hour (which can be increased into 80 metric tonnes of FFB per hour), at a location in the province of South Sumatera, for contract value of Rp101,000 and US$1,320,855.

Pada tahun 2012, perjanjian tersebut telah dirubah untuk meningkatkan kapasitas olah menjadi sebesar 80 metrik ton TBS per jam, dengan nilai

kontrak menjadi sebesar Rp212.319 dan

US$2.009.242.

In 2012, the said agreement was amended to increase processing capacity to 80 metric tonnes FFB per hour, with contract value to become Rp212,319 and US$2,009,242.

Pembangunan pabrik penyulingan gula Construction of a sugar refinery plant

Pada tahun 2008, LPI mengadakan perjanjian pemasokan (“Supply Agreement”) dengan China CAMC Engineering Co. Ltd., untuk penyediaan mesin dan peralatan pabrik penyulingan gula dengan kapasitas olah sebesar 8.000 metrik ton tebu per hari di propinsi Sumatera Selatan, dengan nilai kontrak sebesar US$84.328.040. Di samping itu, LPI juga mengadakan perjanjian konstruksi dengan CAMCE-MPS JO untuk membangun pabrik penyulingan gula tersebut dengan nilai kontrak sebesar US$33.741.960.

In 2008, LPI entered into a Supply Agreement with China CAMC Engineering Co. Ltd., whereby the latter is to supply machinery and equipment for a sugar refinery plant with daily processing capacity of 8,000 metric tonnes of sugar cane located at the province of South Sumatera for a contract value of US$84,328,040. LPI also entered into a Construction Agreement with CAMCE-MPS JO whereby the latter is committed to construct and erect the aforesaid sugar refinery plant with a contract value of US$33,741,960.

35. PERJANJIAN-PERJANJIAN, KOMITMEN- KOMITMEN DAN KONTINJENSI SIGNIFIKAN (lanjutan)

35. SIGNIFICANT AGREEMENTS, COMMITMENTS AND CONTINGENCIES (continued)

Pembangunan pabrik penyulingan gula (lanjutan) Construction of a sugar refinery plant (continued) CAMCE tidak dapat memenuhi kewajibannya

sesuai kontrak di atas, sehingga LPI harus melakukan pekerjaan perbaikan sampai akhirnya pabrik tersebut siap digunakan pada semester kedua 2012. Sehubungan dengan hal tersebut, LPI mencatat piutang lain-lain atas klaim kepada CAMCE sebesar Rp129.154 yang merupakan jumlah biaya yang timbul dari pekerjaan perbaikan tersebut. Di lain pihak, LPI juga mencatat hutang lain-lain atas pembayaran terakhir (retensi) proyek di atas sebesar Rp162.114. Sampai dengan tanggal 16 Agustus 2013, LPI masih dalam proses negosiasi untuk menyelesaikan piutang dan hutang di atas. Sampai dengan tanggal 28 Oktober 2013, LPI masih dalam proses negosiasi untuk menyelesaikan piutang dan hutang di atas.

CAMCE failed to meet its obligations under the said contract, forcing LPI to perform remedial works until the plant is ready to be used in the second semester of 2012. Consequently, LPI recognized other receivables for its claim to CAMCE amounting to Rp129,154 which represent the costs of the remedial works. On the other hand, LPI also recorded other payables for the final payments (retention payable) for the above- mentioned projects amounting to Rp162,114. Up to August 16, 2013, LPI was still in process to settle the above receivables and payables. Up to October 28, 2013, LPI was still in process to settle the above receivables and payables.

Komitmen penjualan Sales commitment

Pada tanggal 30 September 2013, Kelompok Usaha memiliki komitmen penjualan untuk menyerahkan karet, MKS, inti kelapa sawit, teh dan kakao sebanyak 19.428 ton (31 Desember 2012: 49.456 ton dan 1 Januari 2012/31 Desember 2011: 26.686 ton) dan benih bibit kelapa sawit sebanyak 927.750 butir (31 Desember 2012: 628.300 butir dan 1 Januari 2012/31 Desember 2011: nihil) kepada pelanggan pihak ketiga lokal dan luar negeri.

As of September 30, 2013, LSIP has sales commitments to deliver rubber, CPO, palm kernel, tea and cacao of approximately 19,428 tonnes (December 31, 2012: 49,456 tonnes and January 1, 2012/December 31, 2011: 26,686 tonnes) and palm oil seed of 927,750 pieces (December 31,

2012: 628,300 pieces and January 1,

2012/December 31, 2011: nil) to third party local and overseas customers.

Seluruh komitmen penjualan di atas akan terealisasi antara satu sampai dengan dua bulan setelah tiap-tiap tanggal pelaporan.

All of the above sales commitments will be realized in one to two months after each reporting date.

Komitmen signifikan lainnya Other significant commitments

Pada tanggal 27 Juni 2013, IASB dan AIBM (secara bersama-sama disebut “Pihak Pembeli”) menandatangani Perjanjian Jual Beli Bersyarat dengan PT Gapura Usahatama (GUT), pihak terafiliasi dan Seven-Up Nederland B.V. (SUN), pihak terafiliasi dengan PepsiCo Inc. (PepsiCo), (GUT dan SUN secara bersama-sama disebut sebagai “Pihak Penjual”) sehubungan dengan

akuisisi seluruh saham

PT Pepsi-Cola Indobeverages (PCIB) (Transaksi Akuisisi).

On June 27, 2013, IASB and AIBM (collectively as “Buyers”) signed the conditional sale and purchase agreement with PT Gapura Usahatama (GUT), affiliated party and Seven-up Nederland B.V. (SUN), affiliated company of PepsiCo Inc. (PepsiCo), (GUT and SUN collectively as “Seller”), in relation to the acquisition of 100% equity ownership in Pepsi-Cola Indobeverages (PCIB) (Acquisition Transaction).

Dalam Transaksi Akuisisi, Pihak Pembeli akan membeli seluruh saham PCIB dimana AIBM dan IASB masing-masing akan memiliki 264.113.930 saham dan 15.000 saham.

In the Acquisition Transaction, the Buyers will acquired the whole shares PCIB of which AIBM and IASB will hold 264,113,930 and 15,000 shares, respectively.

35. PERJANJIAN-PERJANJIAN, KOMITMEN- KOMITMEN DAN KONTINJENSI SIGNIFIKAN (lanjutan)

35. SIGNIFICANT AGREEMENTS, COMMITMENTS AND CONTINGENCIES (continued)

Komitmen signifikan lainnya (lanjutan) Other significant commitments (continued) Penyelesaian Transaksi Akuisisi akan dilakukan

setelah seluruh syarat terpenuhi, termasuk namun tidak terbatas pada persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa PCIB, persetujuan

dari pihak-pihak yang berwenang, dan

ditandatanganinya Exclusive Bottling Agreement (EBA) oleh dan antara IASB dengan PepsiCo. Dalam EBA, IASB ditunjuk oleh PepsiCo dan perusahaan afiliasinya untuk memproduksi, menjual dan mendistribusikan secara ekslusif

produk minuman non-alkohol dengan

menggunakan merek-merek milik PepsiCo di wilayah Republik Indonesia.

The Acquisition Transaction is completed when all conditions are met including, but not limited to, the approval from PCIB’S Extraordinary Shareholder General Meeting, approval by relevant authorities, and after the signing of Exclusive Bottling Agreement (EBA) between IASB and PepsiCo whereby, IASB will be granted by PepsiCo and its affiliated company, an exclusive right to produce and distribute non-alcoholic beverages products under PepsiCo’s brands in Indonesia.

Harga pembelian saham yang telah disepakati bersama yaitu sekitar US$30.000.000, yang akan dibayar penuh oleh Pihak Pembeli pada tanggal penyelesaian transaksi, yang tidak boleh lebih dari tanggal 30 September 2013.

The agreed purchase price of shares was approximately US$30,000,000, which will be paid in full by the Buyers on the settlement date, which is before September 30, 2013.

Perantaraan akuisisi lahan-lahan perkebunan tertentu

Intermediation of certain plantation land acquisitions

Pada tahun 2007, LSIP mengalihkan pelaksanaan akuisisi lahan-lahan perkebunan tertentu dari perantara perorangan kepada PT Dwi Reksa Usaha Perkasa (DRUP), entitas anak LSIP yang telah dijual pada bulan Oktober 2006. Untuk itu, LSIP kemudian melakukan pembayaran uang muka kepada DRUP yang telah ditunjuk untuk membantu dan mengelola akuisisi lahan yang berlokasi di propinsi Sumatera Selatan dan penyerahterimaan kepemilikan atas lahan-lahan tersebut kepada LSIP. Uang muka tersebut akan diselesaikan pada saat serah terima lahan atau dengan cara lainnya.

In 2007, LSIP transferred the process to acquire certain plantation lands from the individual intermediaries to PT Dwi Reksa Usaha Perkasa (DRUP), a former subsidiary of LSIP which was disposed in October 2006. For that purpose, LSIP subsequently made cash advances to DRUP, which was appointed to facilitate and manage the acquisition of parcels of land located in South Sumatera and the transfers of the land titles of ownership to LSIP. Such advances will be settled when the land is handed over or by other process.

Sampai dengan bulan September 2013, telah terjadi penyelesaian atas sebagian uang muka melalui penyerahan aset senilai Rp25.057 dan penyelesaian secara tunai sebesar Rp18.981 Saldo uang muka pada tanggal 30 September 2013 adalah sebesar Rp47.213 (31 Desember 2012: Rp47.213) yang akan dikapitalisasi ke akun “Aset Tetap” dan “Tanaman Perkebunan” pada saat proses perolehan HGU dari lahan-lahan

Up to September 2013, a portion of the said advances were settled through the transfer of asset valued at Rp25,057 and cash settlement amounting to Rp18,981 The outstanding advances as of September 30, 2013 amounted to Rp47,213 (December 31, 2012: Rp47,213), which will be capitalized to the “Fixed Assets” and “Plantations” accounts when the process of obtaining the HGU is completed. The management believes that the

35. PERJANJIAN-PERJANJIAN, KOMITMEN- KOMITMEN DAN KONTINJENSI SIGNIFIKAN (lanjutan)

35. SIGNIFICANT AGREEMENTS, COMMITMENTS AND CONTINGENCIES (continued)

Perjanjian pemasokan Supply Agreement

IDLK memiliki perjanjian pemasokan dengan Amberston dimana Amberston menyediakan bahan baku antara lain berupa skimmed milk powder,

butter milk powder dan gula kepada IDLK dengan

harga yang disepakati oleh kedua belah pihak. Perjanjian tersebut telah diperbaharui dan akan berakhir pada tanggal 31 Desember 2013.

IDLK has a supply agreement with Amberston whereby Amberston agreed to provide raw materials to IDLK such as, among others, skimmed milk powder, butter milk and sugar, at the prices agreed by both parties. The said agreement has been renewed and will expire on December 31, 2013.

Komitment atas Investasi Heliae Commitment for Investment to Heliae

LSIP melalui AIPL, mempunyai komitmen untuk melakukan tambahan penyertaan saham pada Heliae, Amerika Serikat, dengan nilai keseluruhan sebesar US$6.200.000 dimana pembayarannya dilakukan secara bertahap selama lima bulan dengan masing-masing penyertaan sebesar US$1.240.000, dimulai dari bulan Juni 2013.

LSIP through AIPL, has additional investment commitment to Heliae, United States of America, for total amount of US$6,200,000 which shall be paid is five monthly installments of US$1,240,000 each, starting from June 2013.

Pada tanggal 30 Juni 2013, AIPL melakukan pembayaran tahap pertama atas komitmen tersebut sebesar US$1.240.000.

On June 30, 2013, AIPL paid the first installment of such commitment amounting to US$1,240,000.

Perjanjian Konsultasi Manajemen Kelompok Usaha ICBP

Management Consultant Agreement of ICBP Group

IDLK memiliki perjanjian manajemen dengan PT Marison Nauli Ventura (MNV), dimana MNV memberikan kepada IDLK nasehat, pendapat, petunjuk, konsultasi dan informasi yang berkaitan

dengan kegiatan usaha, khususnya yang

berhubungan dengan sumber daya manusia dan manajemen. Perjanjian ini berlaku untuk jangka waktu satu tahun dan akan diperpanjang secara otomatis untuk jangka waktu yang sama, kecuali apabila salah satu pihak menyatakan secara tertulis untuk mengakhiri perjanjian tersebut. Kompensasi yang dibayarkan kepada disajikan sebagai bagian dari “Beban Umum dan Administrasi” pada laporan laba rugi komprehensif konsolidasian interim.

IDLK has a management agreement with PT Marison Nauli Ventura (MNV), whereby MNV provides to IDLK business advice, suggestion, guidance, consultation and information relevant to operational activities, especially those related with human resources and management. This agreement is valid for a one-year period and shall be automatically renewed for the same period, unless terminated by either party in writing. Compensation paid to MNV is presented as part of “General and Administrative Expenses” in the interim consolidated statement of comprehensive income.

Pengembangan Perkebunan Plasma Development of Plasma Plantations

Entitas Anak tertentu memiliki perjanjian pengembangan perkebunan plasma dengan beberapa KUD yang mewadahi petani plasma. Lihat Catatan 38 untuk rincian perjanjian tersebut.

Certain Subsidiaries have plasma plantations development agreement with several KUD representing the plasma farmers. See Note 38 for the details of the said agreement.

35. PERJANJIAN-PERJANJIAN, KOMITMEN- KOMITMEN DAN KONTINJENSI SIGNIFIKAN (lanjutan)

35. SIGNIFICANT AGREEMENTS, COMMITMENTS AND CONTINGENCIES (continued)

Sengketa Tanah Milik LPI Dispute of LPI’s HGU certificate

Pada tanggal 5 Mei 2011, Tn. Ketut Suwece, penduduk Desa Harapan Jaya, Kabupaten Ogan Komering Ulu Timur (OKUT), mendaftarkan gugatan terhadap LPI ke Pengadilan Negeri Baturaja, Sumatera Selatan, untuk menuntut ganti rugi sebesar Rp17.414 atas dua bidang tanah seluas sekitar 143 hektar beserta tanaman yang berdiri di atasnya yang terletak di desa Campang Tiga Ulu, OKUT, dan permohonan sita jaminan. Pada tanggal 3 November 2011, Pengadilan Negeri Baturaja, Sumatera Selatan telah mengeluarkan putusan yang menolak seluruh gugatan yang diajukan oleh Tn. Ketut Suwece kepada LPI. Kemudian pada tanggal 4 November 2011, Tn. Ketut Suwece mengajukan banding atas putusan Pengadilan Negeri Baturaja, Sumatera Selatan kepada Pengadilan Tinggi Palembang.

On May 5, 2011, Mr. Ketut Suwece, a resident of Harapan Jaya village, Ogan Komering Ulu Timur District (OKUT), filed a lawsuit against LPI to the

District Court of Baturaja (Pengadilan Negeri

Baturaja), South Sumatera, to claim for the losses of Rp17,414 for two parcels of land with a total area of approximately 143 hectares located at Campang Tiga Ulu Village, OKUT, including trees planted thereon, as well as request for a sequestration. On November 3, 2011, the District Court of Baturaja, South Sumatera has issued a verdict to reject all of the lawsuit filed by Mr. Ketut Suwece against LPI. Then, on November 4, 2011, Mr. Ketut Suwece filed an appeal to the High Court of Palembang against the decision from the District Court of Baturaja, South Sumatera.

Pada tanggal 5 Juli 2012, Majelis Hakim

Pengadilan Tinggi Palembang menguatkan

putusan Pengadilan Negeri Baturaja. Pada tanggal 30 Juli 2012, LPI telah menerima salinan resmi atas putusan Pengadilan Tinggi Palembang. Pada

tanggal 9 Januari 2013, LPI menerima

pemberitahuan dari Pengadilan Negeri Jakarta Selatan bahwa Tn. Ketut Suwece telah mengajukan kasasi kepada Mahkamah Agung terhadap putusan Pengadilan Tinggi Palembang tersebut. Pada tanggal 22 Januari 2013, LPI mengajukan kontra memori kasasi terhadap memori kasasi Tn. Ketut Suwece tersebut. Sampai dengan tanggal 28 Oktober 2013, Mahkamah Agung belum mengeluarkan putusan.

On July 5, 2012, the Panel of Judges of the High Court of Palembang upheld the District Court of Baturaja’s decision. On July 30, 2012, LPI received the official copy of the decision from the High Court of Palembang. On January 9, 2013, LPI received official notification from South Jakarta District Court that Mr. Ketut Suwece had filed an application for cassation to the Supreme Court against the decision of the High Court of Palembang. On January 22, 2013, LPI filed a counter memorandum of cassation against such Mr. Ketut Suwece’s memorandum of cassation. As of October 28, 2013, the Supreme Court has not yet issued a verdict.

Pada tanggal 5 Desember 2011, Tn. Putra Marhan dan para penggugat lainnya mendaftarkan gugatan terhadap LPI ke Pengadilan Negeri Baturaja, Sumatera Selatan, untuk menuntut ganti rugi sebesar Rp16.397 atas tanah seluas 88,90 hektar beserta tanaman yang berada di atasnya yang terletak di Desa Mungin Jaya, OKUT. Pada tanggal 13 Agustus 2012, LPI menerima salinan resmi putusan Pengadilan Negeri Baturaja, yang telah mengikat dan berkekuatan hukum tetap, yang menolak seluruh gugatan yang diajukan oleh Tn. Putra Marhan dan para penggugat lainnya

On December 5, 2011, Mr. Putra Marhan and the other plaintiffs filed a lawsuit against LPI to the

District Court of Baturaja (Pengadilan Negeri

Baturaja), South Sumatera, to claim for indemnity amounting to Rp16,397 for land with a total area of 88.90 hectares located at Mungin Jaya Village, OKUT, including trees planted thereon. On August 13, 2012, LPI has received the official copy of the District Court of Baturaja’s decision which was final and binding, which rejected all the lawsuit filed by Mr. Putra Marhan and other plantiffts to LPI.

35. PERJANJIAN-PERJANJIAN, KOMITMEN- KOMITMEN DAN KONTINJENSI SIGNIFIKAN (lanjutan)

35. SIGNIFICANT AGREEMENTS, COMMITMENTS AND CONTINGENCIES (continued)

Sengketa Tanah Milik LPI (lanjutan) Dispute of LPI’s HGU certificate (continued) Kelompok Usaha telah menerima masukan dari

penasihat hukumnya bahwa kemungkinan

keberhasilan tuntutan hukum ini adalah tidak besar, dengan demikian tidak ada penyisihan terkait yang dibentuk dalam laporan keuangan konsolidasian interim.

The Group has been advised by its legal counsel that it is not probable that the above mentioned