• Tidak ada hasil yang ditemukan

An analysis of semantic shange in euphemistic terms in the script Jennifer's body' movie

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "An analysis of semantic shange in euphemistic terms in the script Jennifer's body' movie"

Copied!
184
0
0

Teks penuh

(1)

AN ANALYSIS OF SEMANTIC CHANGE IN EUPHEMISTIC TERMS IN

THE SCRIPTS “

JENNIFER’S BODY

MOVIE

A Thesis

Submitted to Letters and Humanities Faculty

In Partial Fulfillment of the Requirement for

The Degree of Letters Scholar

RESMITA SISKA

106026000969

ENGLISH LETTERS DEPARTMENT

ADAB AND HUMANITIES FACULTY

STATE ISLAMIC UNIVERSITY SYARIF HIDAYATULLAH

JAKARTA

(2)

ABSTRACT

Resmita Siska, An Analysis of Semantic Change in Euphemistic Terms in the Script

‘Jennifer’s Body’ movie. Thesis. Jakarta : English Letters Department. Letters and

Humanities Faculty, State Islamic University Syarif Hidayatullah Jakarta, 2010.

The aim of this research is to describe the meaning relation and semantic

change that happened in euphemistic terms that found in the script “Jennifer’s Body”

movie. This meaning relation falls under:

synonymy, antonym, hyponymy, and

meronymy. While semantic change divided into: semantic

broadening, semantic

narrowing, amelioration, pejorative, sinestesia, and association.

The writer applies descriptive- qualitative method to describe the types of

meaning relation and semantic change that happened in euphemistic terms. In the

collecting data the writer applies the documentation method in which the “Jennifer’s

Body”

film

scripts

are

download

from

the

website

http://www.imsdb.com/search.php. The writer analyzed 10 types of euphemism that

found in the scripts. Data analysis continued by using descriptive method.

(3)

APPROVEMENT

AN ANALYSIS OF SEMANTIC CHANGE IN EUPHEMISTICS TERM

IN THE SCRIPT

“JENNIFER’S BODY”

MOVIE

A Thesis

Submitted to Letters and Humanities Faculty in Partial Fulfillment of the Requirement

for the Degree of Letters Scholar

Resmita Siska

106026000969

Approved by:

Dr. Frans Sayogie, M.Pd

NIP: 19700310 200003 1002

ENGLISH LETTERS DEPARTEMENT

LETTERS AND HUMANITIES FACULTY

STATE ISLAMIC UNIVERSITY SYARIF HIDAYATULLAH

JAKARTA

(4)

LEGALIZATION

Name : Resmita Siska

NIM : 106026000969

Title : An Analysis of Semantic Change in Euphemistic Terms in the Script

“Jennifer’s Body” Movie.

The thesis has been defended before the Letters and Humanities Faculty’s

Examination Committee on November 15, 2010. The thesis already been accepted as a

partial fulfillment of requirement for Strata One Degree (S1).

Jakarta, November 15, 2010

The Examining Committee

Name

Signature

Date

1. Dr. H. M. Farkhan, M.Pd

(Chair Person)

________

_______

NIP.196509192000031002

2. Drs. Asep Saefudin, M. Pd

(Secretary)

________

_______

NIP.1640701993031006

3. Dr. Frans Sayogie, M.Pd

(Advisor)

________

_______

NIP. 19700310 200003 1002

4. Drs. Agus Irianto, M.Hum

(Examiner I)

________

_______

NIP.195708101994121001

(5)

ACKNOWLEDGMENT

Bismillahirrahmanirrahim…..

In the name of Allah, the most Merciful and the most Beneficent.

Praise is only for Allah SWT, Lord of the world. First, the writer is deeply

grateful to Him who gives her His blessing and opportunity to accomplish this thesis.

The writer would like to thank to her beloved parents Asril and Wasnidar

(alm.) who always give the support, love, attention, pray, and finance for the writer.

The writer is heartily thankful to her beloved sister Elmira Siska who give motivation

and also finance during her study and the process of finishing this thesis. The writer

also wish to thank her brother Ory Syahputra, Devit Rahman Putra , M. Halim

Syahputra and especially for Deni Effendy who never tired to give her motivation.

The writer owes her deepest gratitude to all lecturers who have been their

knowledge and experiences during her study in English Letter Department, State

Islamic University syarif Hidayatullah Jakarta.

The writer would like to express her deep and sincere gratitude to her advisor,

Dr. Frans Sayogie, M.Pd who had guided and supported the writer accomplish this

paper until finishing it.

(6)

head of English Letters Department, Drs. Asep Saefuin, M.Pd, the secretary of English

Letters Department.

Finnaly, The writer would like to thank to her best friends Elvina Sanjaya,

Dian rahmawati, Puspa Mega, Eka Hastianta, Nandang, Nanang Septiawan, Reza

Hafids and entire classmates class B and class A linguistics of English Letters

Department.

And many others relations are too numerous to name, but the writer thanks all

of them for sharing their ideas with her. For any mistakes that have not been weeded

out of this thesis, the writer of course remains fully responsible.

(7)

TABLE OF CONTENTS

COVER ...

i

ABSTRACT ...

ii

APPROVEMENT ...

iii

LEGALIZATION ...

iv

DECLARATION ...

v

ACKNOWLEDGEMENT ...

vi

TABLE OF CONTENTS ...

vii

CHAPTER I

INTRODUCTION ...

1

A. Background of the study ...

1

B. Focus the Study ...

4

C. The Research Question ...

5

D. Objective of the Study ...

5

E. Significance of the Study ...

6

F. Research Methodology...

6

1. Method of Research ...

6

2. The Instrument ...

6

3. Collecting Data ...

7

4. Technique of Data Analysis ...

7

5. Unit Analysis ...

8

CHAPTER II

THEORETICAL FRAMEWORK ...

9

A.

Euphemism

1. Definition of Euphemism ...

9

2. Types of Euphemism ...

11

3. Taboo Word ...

15

B.

Semantics ...

17

1. Definition of Semantics ...

17

(8)

3. Types of Meaning ...

20

4. The Role of Context Situation in the Meaning

of Language ...

24

C. Semantic Field ...

25

D. Componential Analysis ...

26

E. Cultural Meaning ...

30

F. Meaning Relation ...

31

G. Semantic Change ...

34

CHAPTER III

RESEARCH FINDING ...

37

A. Data Description...

37

B. Data Analysis ...

41

1. Metaphor ...

41

2. Circumlocution ...

45

3. Clippings ...

48

4. Abbreviation ...

51

5. Quasi Omission ...

55

6. Full Omission ...

58

7. Metonymy ...

60

8. Hyperbole ...

63

9. Understatement ...

66

10. Abstraction ...

69

CHAPTER IV

CONCLUSION and SUGGESTION ...

72

BIBLIO GRAPHY

(9)

CHAPTER I

INTRODUCTION

A.

Background of Study

As social human being, people couldn’t be separated from the influences of the

others, and almost all of their activities connected to another people. The accepted

from for aspects of behavior through which people influence and react to each other is

Social Interaction.

1

Its one way which could be brought into reality is verbal

communication form. The one of purposes of verbally communication according to

Purwo as cited by Gunarwan is deliver information to another people. Besides that, the

important one of communication purpose also to keep social relationship and this is

universal communication necessity.

2

To keep the social relationship, in human life there are rules and norms which

be obeyed by them. If someone wants to speak or say something, he must consider all

of factors which related to the rules and norms that be found in society. Commonly,

the speaker doesn’t speak directly without paying attention to the factors that influence

their speech such as how the situation is going on, who are the interlocutor, where the

place is, and what the subject or topic which is being talked. In this case, the speaker

must speak and deliver his idea in “good way” in order to make the social relationship

getting better.

1

Hudson, R. A. 1980. Sociolinguistic. Cambridge: Cambridge University Press. p.108

(10)

One of way to keep the good social relationship in verbally communication is

the speaker must avoid the term or the word which can insulting the listener,

embarrassing the interlocutor, attaching the listener’s self esteem or in another word

make the listener loss his face. The term is known as “dangerous word” or the “Taboo

word” or “dysphemism”. Taboo word is a word known to speakers but avoided in

some, most, or all, forms or contexts of speech, for reason of religion decorum

politeness, etc.

3

It is clear that when we use the taboo word its mean we attack the

listener or make the listener undergoes loss his face.

According to Allan & Burridge the subject of taboo can vary widely like in sex

area, bodily effluvia, bodily function, death, religious matter, dangerous animal,

political issue even, diseases etc. For example, peoples feel difficult to mention the

specific organ for reproduction because the name of specific organ is taboo to be

mentioned and they choose to change the name of specific organ with another term.

We also can find in our life there are many words that used by people to deliver their

condolence without using the word “die”, because ‘die’ is considered as taboo word.

Because the “taboo word” is forbidden to mention and give the bed effect, so

people create the new word or rename and repackage that word to getting “better

sound” but still have a meaning that related to it. That’s a reason why they apply

“Euphemism”. According to Allan & Burriage, Euphemism is used as an alternative

to a dispreferred expression, in order to avoid possible loss of face: either one’s own

face or, through giving offense, that of the audience, or of some third party.

4

3

(11)

Rawson said that euphemism are powerful linguistics tools that “are embedded

so deeply in our language that few of us, even those who pride, themselves on being

plainspoken, ever get through a day without using them”. The need for euphemism is

both social and emotional, as it allows discussion of “touchy” or taboo subject ( such

as sex, reproductive processes, personal appearances or religion, etc) without enraging,

outraging, or upsetting other people, and acts as a pressure valve whilst maintaining

the appearance of civility. For example we can take these euphemism word from

“Jennifer’s Body” scripts, the word “womb” for “cunt”, “hot one” for “sexy woman”,

“PMS” for premenstrual syndrome,

“J.C” for “Jesus Christ”, “going somewhere or

gone” for “died”, “butt” for ass or arse and so on,

All these euphemism appeared naturally in the process of everyday usage.

People instinctively try to avoid the word not offend or to hurt one’s feelings. So

euphemism is synonym that aims to at producing a deliberately mild effect. When

people use them in proper situations, it means that they care about other people.

Similarly, euphemisms are used to express taboo, as we feel, on some

instinctual level, that the euphemism keeps us at safe distance from the taboo itself.

Another use of euphemism is to elevate the status of something (e.g. using “sanitation

engineer” sound more exalted then does “garbage collector”, “underprivileged” sound

much better than “poor and needy”, as does “senior citizens” rather than “old people”

); but in general, euphemism are used to express what is socially difficult to express in

direct terms.

(12)

euphemisms are figurative; many have been or are being the cause of “semantic

change”.

5

These semantic changes lead the new meaning to be broader, narrower,

more favorable, or less favorable. Besides that, the other meaning may change because

of the exchange of perception or the similarity of characters.

6

Although each lexeme undergoes semantics change, it is still tied by meaning

relation. Hence, together with the above explanation, the writer has in mind to bring

about the research An Analysis of Semantic Change in Euphemistic Terms in the

script “

Jennifer’s Body

” movie. In this thesis, the writer intends to describe in detail

what kind of euphemistic its self, how do meaning relation and semantic change

undergone by euphemism terms that used in that movie based on the theory cited in

theoretical framework.

B.

Focus of the Study

In doing the research, the writer would like to limit the discussion on semantic

issue such as meaning relation and semantic change of euphemism taken from

“Jennifer’s Body” script can be found http://www.imsdb.com/search.php written by

Diablo Cody. In analyzing the data, the writer applies semantic theory proposed by

Leech, Lyons, Jackson, Ogden and Richard, and soon.

The writer applies those theories in order to get all data of euphemism in that

story can be used to analyze completely. The writer also chooses the data from

“Jennifer’s Body” script after considering that these might be the best data for the

5

(13)

analysis. It is because the story of this movie goes a lot of area of friendship, love and

horror.

C.

The Research Question

To make more convenient and simply in this research, the writer formulates

her research through the following question:

1. What types of euphemism are found from “Jennifer’s Body” scripts?

2. How do the semantic change of euphemistic terms in

“Jennifer’s Body”

scripts?

D.

Objective of the Study

The objectives of this study are:

1.

Describing and classifying the euphemism terms into types of

euphemism taken from

“Jennifer’s body” scripts and giving

explanation what kind of meaning relation give to euphemism terms

on each type of euphemism by applying componential analysis.

2.

Giving explanation what kind of semantic changes involved in the

use of euphemism term by applying componential analysis.

E.

Significance of the Study

(14)

This study hopefully has some benefits for all students, especially at UIN

English Letter Department student. Moreover, in this study, the student can apply their

knowledge and comprehension in the appropriate daily conversation, especially in

formal occasion.

F.

Research Methodology

1.

Method of Research

In this research the writer uses a qualitative-descriptive method; the

writer describes the main data which are taken from “Jennifer’s body” scripts

through http://www.imsdb.com/search.php, then the writer analyzed the data

from semantic theory, and also correlating some of theories that are relevant

with the research.

2.

The Instrument

The instrument in this research is the writer herself by collecting and

noting the word related to the euphemism. The word will be analyzed carefully

by giving the explanation. Besides analyzing the data, the writer also puts it as

the evidence in this research.

3.

Collecting Data

The data of the study are the scripts “Jennifer’s Body”. The data are

also found from http://www.imsdb.com/search.php. That is movie website

where the writer browsed and got the transcripts of the movie “Jennifer’s

Body” written by Diablo Cody and directed by Karyn Kusuma.

(15)

a.

Watching the movie “Jennifer’s Body”.

b.

Reading the movie scripts of “Jennifer’s Body”

c.

Searching euphemistic terms from the movie that guided by the movie

scripts.

d.

Giving a mark on euphemistic terms which are going to be observed.

e.

Using note technique to make a list of euphemism and then classify into

types of speech.

f.

Analyzing the euphemistic term and giving explanation what kind of

semantic changes involved in the use of euphemistic term by applying

componential analysis.

4.

Technique of Data Analysis

In this study, the main data will be analyzed by some ways. The writer

use method to analyze the data in this study should be outlined in order to the

writer doesn’t find confusion and go out of this study.

Here, the writer applies also descriptive method that is a method used

in order to make a description, an illustration, or a picture systematically,

factually and accurately about the fact. Technique used to verify the semantics

properties is binary semantic features.

7

Next the data will be analyzed by using

core meaning analysis. It is used to find the meaning of word, even through the

data is not in a sentence.

In order to succeed in this research, the writer benefited the qualitative

analysis data by implementing the following procedures:

7

(16)

a.

Collecting the books that are relevant to semantics change, the

euphemism and dysphemism (taboo word or dispreferred

expression).

b.

Reading and understanding some theories of semantic theory,

semantic change, euphemism and dysphemism.

c.

Describing taboo and euphemistic term.

d.

Substituting the euphemistic term with taboo term.

e.

Analyzing the data by using the set of components to compare and

identify the meaning relation and semantic change.

f.

Analyzing the data by using core meaning analysis that is a

technique to find out the meaning of the word even though the word

is not in sentence.

5. Unit of Analysis

(17)

CHAPTER II

THEORETICAL FRAMEWORK

A.

Euphemism

1.

Definition of Euphemism

The word

euphemism comes from the Greek word

euphemos, meaning

"auspicious/good/fortunate speech/kind" which in turn is derived from the Greek

root-words eu "good/well" + pheme "speech/speaking". The eupheme was originally a word

or phrase used in place of a religious word or phrase that should not be spoken aloud;

etymologically, the

eupheme is the opposite of the

blaspheme (evil-speaking). From

the word’s root of euphemism we can conclude that euphemism is speak in good way.

Concise Oxford Dictionary as quoted by Enright explain that euphemism is a

substitution of mild, vague or indirect expression for rude or direct one

8

, Keith Allan

& Kate Burridge mention that:

A euphemism is used as an alternative to dispreferred expression, in order to

avoid possible los face: either one’s face or trough giving offense, that of the

audience or of some third party.

9

The statement above give a comprehension to us that people use the euphemism

term is as an alternative expression to avoid mention the taboo word that will make the

listener loss his face. It is done absolutely to keep the relationship between speaker

and listener.

8

D.J Enright, Fair of Speech: The use of Euphemism. New York: oxford University Press, 1985. p.13.

9

(18)

Whereas, Matthews stated that euphemism is word, etc used in place of one

avoided as e.g. offensive, indecent, or alarming.

10

We can conclude that euphemism is

a substitution of an agreeable or less offensive expression in place of one that may

offend or suggest something unpleasant to the receiver or listener, or to make it less

troublesome for the speaker.

If the “pleasant/polite word” is well known as euphemism, so the contrast words

or the bad one is called dysphemism. People used it to downgrade and show

disapproval of things, as Allan (1991) stated “dysphemism” is an expression with

connotation that are offensive either about the denotatum or to audience, or both.

11

. It

is clear that taboo word absolutely can hurt the listener or make loss his face, because

of that people try to reduce of the using of dysphemism and change to apply

euphemism.

The purposes of euphemism are to present words of good omen, to avoid

unlucky words with metaphysical harm may befall either speaker or hearer, and to

prevent hearer from losing face by offending his sensibilities. Besides that it may also

substitute a description of something or someone to avoid revealing secret, holy, or

sacred names to the uninitiated, or to obscure the identity of the subject of a

conversation from potential eavesdroppers. Some euphemisms are intended to amuse.

For examples, euphemism words to cited freedom fighter for “terrorist”, firm

for

“pig-headed”,

life insurance replacing “insurance when you are dead”,

toddler for

“idiot”. In short, euphemism is an alternative to unpleasant expression, and is used in

order to avoid possible loss of face.

10

(19)

2.

Types of Euphemism

According to Allan and Burridge in “Euphemism and Dysphemism” mentioned

that many euphemisms that are figurative can be formed through several ways, such

as:

a.

Metaphor used as means of comparing things that are essentially unlike,in

metaphor the comparison is implied-that is, the figurative term is substituted for

or identified with the literal term, for example: miraculous pitcher for “vagina”,

the cavalry’s come replaces “I have got period”, kick the bucker for “die”.

b.

Rhyming slang is a way of talking in which tou use words or phrases that rhyme

with the word you mean, instead of using that word, for example

whistle (and

flute) for “suit”, groan and grunt for “cunt”, jimmy-riddle fo “piss”

c.

Remodelling is the way of replacing part of the word like

sugar, shoot, and

shucks for “shit”, tarnation for “damnation” darn, dang, and draft for “Damn”,

tidbits for “titbits”, basket for “bastard”, cripes or crumb for “Christ”, usually

end up as one-for-one substitutions in which either the onset or rhyme of the

dispreferred term is matched with that of a semantically word.

(20)

e.

Clippings is the euphemisms starting off with a modifying word then the

modifier is dropped as the phrase ceases to be euphemistic. For instance: Jeeze

for “ Jesus”, bra for “brassiere” (both end-clipped)

f.

Acronyms are written and pronounced as the words in their own right like or

acronym are proper word created from the initial letter or two of the words in

phrase, and they are pronounced like others word, for instance

snafu

for

“situation formal, all fucked up” or

commfu “complete monumental military

fuck up”, etc.

g.

Abbreviations are written and pronounced as strings of letters like TS for “tough

shit” etc.

h.

Omission fall into:

1.

Quasi-omission substitutes some no-lexical expression for the

dispreferred term into dashes and asterisk like

mmmm, er-mm, and

soon.

2.

Full-omission seems less common than quasi-omissions found/

need to go by omitting “to the lavatory”.

i.

One-for-one substitution is almost synonym and consists of two:

1.

Metonymy (general-for-specific): one name of change for another

like the legal term person for “pennies” and region for “genitals”.

2.

Synecdoche (part-for-whole euphemism) means to take with

(21)

j.

Hyperbole is simply exaggeration, but exaggeration in the service of truth, for

example, flight to glory for “death”.

k.

Understatement is saying less than one means, like sleep for “die”, deed for “act

of murder”. It is used to emphasis and to negate the opposite of what we wish to

convey.

l.

Euphemism through borrowing

The use of foreign language (Latin, France, etc) is considered to counteract

taboo terms such as bodily effluvia, sex, and the associated acts and bodily

organs. The used of

perspire instead of “sweat”

expectorate

instead of “spit”

defecate and

feces instead of “shit”, genitals instead of “sex organs”,

vagina

instead of “cunt”

Then, Enrich (1985)

12

classified types of euphemism into: substitution, rhyming

slang, abbreviation, acronyms, circumlocution, litotes (understatement), indirectness,

lightly imaginative language, and synonym.

According to http://en.wikipedia.org/wiki/Euphemism#See_also many

euphemisms fall into:

a.

Term of foreign and technical origin such as: copulation, perspire, urinate.

b.

Abbreviation such as: BS for “bullshit”, TS for “tough shit”.

c.

Abstractions such as: it, the situation, go left the company, do it.

d.

Indirectness such as: behind, unmentionable, privates, live together, go to the

bath room, sleep together.

e.

Mispronunciation such as: freakin, goldarnit.

12 D.J Enright, Fair of Speech: The use of Euphemism. New York: oxford University Press,

(22)

f.

Plays on abbreviation such as: barbecue sauce for “bullshit”, Maryland farmer

for “motherfucker, sugar honey ice tea for “shit”.

g.

Phonetic alphabet such as: foxtrot for “fuck”, bravo, sierra for “bullshit”.

From all the explanation above, the writer can describe types of euphemism as

follows:

Metaphor

Rhyming slang

Remodeling

Abbreviation

Acronyms

Omission

quasi – omission

Full omission

Substitution

metonymy

synecdoche

Hyperbole

Understatement

Borrowing

Abstraction

Indirectness

Mispronunciation

Plays on abbreviation

Phonetic alphabet

3.

Taboo Word

Taboo word is a word known to speakers but avoid in some, most, or all forms

or context of speech, for reason of religion, decorum, politeness, etc.

13

The word taboo

derives from the Tongan, an Austronesian language

14

was prohibited behavior. It was

prohibited because it was believed to do be dangerous to certain individuals, or to

society as a whole. The dangerous of the taboo word are can insult the listener, its

13

Petter Matthews, The consise Oxford Dictionary of Linguistics. New York: oxford University Press, 1997. p.371

14

(23)

means the taboo word will break the good relationship between speaker and hearer,

and if we mention the taboo word some people will consider that we are impious or

impolite.

Akmajian mentioned that what counts as taboo language is something defined by

culture, and not by anything inherent in the language.

15

Taboo or not taboo a language

is depending on their culture. For instance, in Indonesian people especially in Javanese

people to mention the name of the people who passed away is consider as taboo, so the

people use word “almarhum or almarhumah before the name”, and it is not happen in

the other culture or country.

Keith Allan and Kate Burridge, Forbidden Words: Taboo and the Censoring of

Language said

in contemporary western society, taboo and euphemism are closely

related to the concepts of politeness and face (basically, a person's self-image).

Generally, social interaction is oriented toward behavior that is gracious and

respectful, or at least inoffensive. Participants have to consider whether what they are

saying will maintain, enhance, or damage their own face, as well as to be considerate

of, and care for, the face needs of others.

Common swear words such as “fuck! Include taboo words. Hence to avoid

words seen as offensive, obscene, or somehow disturbing to listeners or readers, the

taboo words will be euphemized. It is like what Allan stated in

Natural Semantics Language as follows:

A taboo term, a strong dysphemism, is often replaced by more positively euphemistic words or phrase whose original meaning has been semantically

15

(24)

extended to create a new sense for it. For instance, instead of saying “my

father died” someone may said “my father passed away”16.

Thus taboo words including swear words such as “fuck!” and “hell” have

euphemistic term : “ freak!” and “heck”.

Taboo word comprise three kinds, they are:

1.

Taboo of fear

For example: name of the dead are taboo in some societies, taboos on the name

of God, Names of dangerous animals, etc.

2.

Taboo of delicacy

For examples military

–pacify means “be killing”,

neutralize

means “kill

selected targets”.

3.

Taboo of propriety

This typical taboo goes to sexual acts, bodily effluvia, body-parts function and

curse. For instance: shit, sperm, urine, etc.

17

B.

Semantics

1.

Definition of semantics

Semantic is the study of the meaning of words, phrases, and sentence.

18

Lehrer

in his book “Semantic Field and Lexical Structure” cited that semantic, the study of

16

Keith Allan. Natural Semantics New York: Blackwell Publisher, 2001. p.134

17

(25)

meaning is a vast field touching on most of the structure and function of language as

well as problem in psychology, philosophy, and anthropology

19

.

R. Bauerle cited in his book which titled “Semantic from Different

Points of

View” that the word “semantic” refers to a quite peculiar theory of meaning. This

theory assumes that language consists of special (structured) objects, which become

meaningful by their being related to certain other objects to speak “in the world”.

Among these other objects we have to imagine such abstract objects as function,

especially truth function.

We can conclude that semantics is commonly is considered to be the study of

meaning (and related nations) in language or the study of linguistics reference and

truth conditions in language.

2.

Definition of meaning

The word ‘meaning’ is quite ambiguous.

20

It is commonly used to show

equivalence between expression within a language, such as

mother means ‘female

parents’, or between language, such as mere means mother in French.

Besides that, Arrnoff and Janie Ross in ‘The Handbook of Linguistics” cited that

when people talk, they generally talk about things, events, and situations in the world.

They are able to do this because they represent connections between the expression of

their language and extra-linguistic phenomena in a fully systematic way. The meaning

of a sentence is to a large extend, dependent on the ways in which the words and

19

Lehrer, Adrianne. Semantic Field and lexical Srtucture. Amsterdam: north Holland Publishing. 1974. p.1

20 Lehrer, Adrianne. Semantic Field and lexical Srtucture. Amsterdam: north Holland

(26)

phrases from which it is constructed can be related to situation in the world. Speakers

of a language can speak effectively with each other, because they have internalized the

same rules for pairing the lexical items, and they used the same procedures for

computing the meaning of a syntactically complex phrase from the meanings of its

parts.

Ruth M. Kempson cited there are 3 main ways in which linguists and

philosophers have attempted to construct explanation of meaning in natural language:

(a) by defining nature of word meaning (b) by defining the nature of sentence meaning

(c) by explaining the process of communication. In the first way, word meaning is

taken as the construct in terms of which sentence meaning and communication can be

explained: in the second, it is sentence meaning which is taken a basic, with words

characterized in terms of the systematic contribution they make to sentence meaning;

and the third, both sentence and word meaning are explained in terms of the way in

which sentences and words are used in the act of communication.

According to Saeed meaning must be something that exits in the mind rather

than the word so that it must be more abstract than picture of features.

21

When people

say something to another person, they have to make the same what the object which

intended, the object not must be concrete, but the object is abstract. For example when

Indonesian people talk about mystic around in Merapi Mountain, all of the meaning of

the mystic will not be understood by the foreign listener because the concept about

Mystic is not same, otherwise the Eskimos people know more than 9 name of snow or

ice that each term have different meaning.

(27)

Even Leech in Semantics supported this statement by dividing meaning into:

a.

Meaning as reference

It is said that the meaning of linguistics sign is what that sign refer to, what it

stand for in the real word.

b.

Meaning as mental concept

It is considered that the meaning of linguistics sign is the mental concept it

stand for, that the meaning of a word is the idea it conveys or arouses in the

mind of the speaker or hearer.

c.

Meaning as usage

It is the meaning of a word as the ability to use that word in ways other people

will understand, and to understand it when uttered by other people.

22

3.

Types of Meaning

According to Geoffrey Leech in his ‘Semantics a Study of meaning’ (1974)

breaks down meaning into seven types or ingredients giving primacy to conceptual

meaning.

The Seven types of meaning according to Leech are as follows.

1. Conceptual or Denotative Meaning:

Conceptual meaning is also called logical or cognitive meaning. It is an

inextricable and essential part of what language is such that one can scarcely define

language without referring to it. Such a meaning is stylistically neutral and objective

as opposed to other kinds of associative meanings.

Conceptual meanings are the

22

(28)

essential or core meaning while other six types are the peripheral. It is peripheral in as

sense that it is non-essential. They are stylistically marked and subjective kind of

meanings. Leech gives primacy to conceptual meaning because it has sophisticated

organization based on the principle of contrastiveness and hierarchical structure.

Contrastive features underline the classification of sound in phonology, for example,

in that any label we apply to a sound defines it positively, by what features it possesses

and also by implication negatively, by what features it does not possess.

2. Connotative Meaning

Connotative meaning is the communicative value an expression has by virtue

of what it refers to, over and above its purely conceptual content. It is something that

goes beyond mere referent of a word and hints at its attributes in the real world. It is

something more than the dictionary meaning. For example the conceptual content of

‘woman’ is +human + female+ adult but the psychosocial connotations could be

‘gregarious’ or easy to break the ice with the new people, ‘having maternal instinct’

attributes of womanhood like ‘babbling’,’ experienced in cookery’, instinct for

develop the child.

3. Social Meaning (Stylistic Meaning)

(29)

It is concerned with the social circumstances of the use of a linguistic expression.

For example, some dialectic words inform us about the regional and social background

of the speaker. When we listen the Javanese speak we can quest directly that the

speaker is a Javanese. We know that through the stylist which used the Javanese

generally. The sound is more lower than other language and there are so much word

choice that have to be used in proper situation and proper hearer.

4. Affective or Emotive Meaning

Affective meaning is refers to emotive association or effects of words evoked in

the reader, listener. It is what is carried about the personal feelings or attitude to the

listener.

For Leech affective meaning refers to what is convey about the feeling and

attitude of the speaker through use of language (attitude to listener as well as attitude

to what he is saying). For example (A) ‘you are a vicious tyrant and a villainous

reprobate, and I hate you for it! It is show the feeling of the speaker that hate the

speaker very much. Sentence (B) I’m terribly sorry to interrupt, but I wonder if you

would be so kind as to lower your voices a little. The speaker shows his attitude by

scaling remarks according to politeness.

5. Reflected Meaning

(30)

wonderful. Although they are similar but unconsciously there is a response to their

non-religious meanings too. Therefore the ‘comforter’ sounds warm and comforting

while the ‘Ghost’ sounds ‘awesome/ wonderful’ or even ‘dreadful’.

6. Collocative Meaning

Collocative meaning consist of the associations a word acquires on account of

the meanings of words which tend to occur in its environment. Words collocate or

co-occur with certain words only for example pretty and handsome share common ground

in the meaning ‘good looking’, but may be distinguished by the range of nouns with

which they are likely to co-occur. However, they little differrent from each other

because of collocation or co-occurrence. The word ‘pretty’ collocates with girls,

woman, village, gardens, flowers, etc, and handsome collocates with boy, man, car,

vessel, overcoat, etc.

7. Thematic Meaning

(31)

4.

The Role of Context Situation in the Meaning of Language

The term of context situation is revealed by the two anthropologists, they are

Malinowski and Firth. Both experts agreed that the meaning of language is influenced

by the context situation of language using.

23

Malinowski, see that language is a form

of community action that depends on the situation of language use in society. Because

of that language is inseparable from the larger context of language, that is culture.

That's why he suggested that the study of language meaning refers to the functional

analysis of language in cultural context that the language user.

To explain the dependence of meaning in the context situation, Malinowski did

not give details of how studying it. Therefore, the following categories proposed by

Firth as quoted by Malmkjaer (1991) were quite helpful in order to explain the

meaning of language study in relation to the context situation as follows:

(1)

The Participants in the situation.

(2)

The Action of the participants

(3)

Other Relevant Features of the situation

(4)

The Effects of the verbal action

Base on formulas above, it shows that it is more likely to examine the theory of

meaning with related between element outside of languages and language elements,

they are (a) speakers, (b) place, (c) the object which is talking (d) and influence from

what is uttered by the speakers. This specific analysis is refer towards the study of

meaning is called pragmatics.

23

(32)

C.

Semantic Field

If we examine something of the nature of the relations words may enter into with

other words of the same language that is sense relation: here we are concerned with so

called semantic field.

24

Lehrer cited that theories of semantic fields that the vocabulary of a language is

structured, just as the grammar and phonology of language are structured – the words

of language can be classified into sets which are related to conceptual field and divide

up the semantic space or the semantic domain in certain ways. Nida explained that a

semantic domain consist essentially of a group of meanings (by no means restricted to

those reflected in single words) which share certain semantic components. For

example when talking about a house, we can refer to the building and all of component

itself such as window, door, floor, wall, root and ect. All of the component/ features of

a house, we call as semantic field or semantic domain of house.

Lehrer as quoted by Akmajian et noted that words belonging to the same

semantic field undergo similar semantic change.

25

Semantic field analysis uses feature

to show the relationship of lexical items within a field or domain

26

. For example, if we

studied the word iron, we would also look at

toaster, vacuum

cleaner, and the other

items in the household tools domain. The features or components help us index the

meaning of words, separate the various meanings of individual words, and analyze

relationship between similar words.

24

Simpson, J.M.Y. A First Course in Linguistics. Edinburg: Edinburg University Press. 1962.p188

25

Akmajian, et al, Linguistics : An Introduction to Language nad Communacation. London: the MIT Press, 1988. pp.238-252

26

(33)

Matthews stated that semantics field is a distinct part of the lexicon defied by

some general term or concept. E.g in English the semantics field of color included

words such as black, and red that distinguished colors, or are *hyponyms of the more

general term color.

27

Semantics field plays a role in semantic change. The words hot and cold are

antonym describing physical temperature. With pair of antonyms, if one number

undergoes a metaphorical extension, the other tends to change in a parallel position. In

colloquial styles, we can speak of a hot car (stolen car), hence we would refer the

phrase cold car to one that is not stolen, on the ground that semantic field in a parallel

position, and not just single members of the field

28

D.

Componential Analysis

The assumption of systematic relationships of meaning between words is

however independent of the problem of explaining the basis of these relationships: and

considerable amount of detailed work on the structure of the vocabulary has been done

in recent years. Many linguists have turned to what has been called

componential

analysis to give an explicit representation of the semantics relations between words.

29

Kempson added that in this theory words are analyzed not as unitary concepts

but as complexes made up of components of meaning which are themselves semantic

primitives. In this vein, spinster might be analyzed as a semantic complex made up of

the features (equivalently called components or marker) [FEMALE], [NEVER

27

Petter Matthews, The consise Oxford Dictionary of Linguistics. New York: oxford University Press, 1997. p.334

28

Akmajian, et.al op cit. 1989.p.367

29

(34)

MARRIED], [ADULT], [HUMAN]. This form of analysis was used in particular by

anthropologist seeking to give an account of kinship terminology in various cultures.

Lehrer mentioned that semantic components (or features) are theoretical

constructs lexical item will be defined in terms of components. In a sense, a dictionary

definition is an informal componential analysis, in which each part of the definition is

a component.

O’Grady cited another approach to meaning to represent a word’s intention it

down into smaller semantic components known as componential analysis or semantics

decomposition. Many linguists have turned to componential analysis to give an

explicit representation of the semantic relations between words.

30

Then Lyon

31

looked

upon componential analysis is the broadening of the semantic field theory.

Componential analysis is a technique for describing interrelation of meaning

by breaking concept down into minimal components, or features, which are

distinctive in terms of a semantic opposition or dimension of contrast.

32

Meanwhile Allan et al in Euphemism and Dysphemism: language used as

Shield and Weapon (1991:16) did support the usage the componential analysis to

analyze euphemistic term by revealing that “the process involved here is a kind of

componential analysis, the sense of the taboo terms are unpacked and each of the

meaning components are listed… using this method, a new euphemism can easily be

created”.

30

Wlliam O’Grady, Contemporary Linguistics. London: Longman Pearson Education.1996. p.78

31

(35)

There are there kind of component of meaning:

1.

Generic / Common component is one or more of components which are judged

to be most significant factor. This component describes to which these lexem

belong to as to differentiate it from other semantic domain. For instance: the

lexemes man, woman, boy, and girl have the common component [HUMAN].

2.

Diagnostic component is components that are important and sufficient to

distinguish the sense of one lexeme from the sense of another lexeme. This

diagnostic component is a core part that dictionary makers incorporate into

their definition of words. For example” [ADULT] and [MALE] are the

diagnostic components for man, woman, boy and girl.

3.

Supplementary or incidental component is non-diagnostics components to

identify the sense of the word. For instance: [MARRIED] is the incidental or

supplementary components for spinster, bachelor and wife.

Meanwhile, Jackson in Word in Their Meaning cited that are only 2 broad types

of component. Those serve to identify a semantic domain, and to distinguish lexemes

from each other within semantic domain. They are also shared by all the lexemes in

the domain. Therefore, in this research, the writer is going to discuss only 2 types of

components, common and diagnostic component.

33

Such as componential analysis can be applied many areas of the vocabularies.

For example, the distinction between

murder and

kill can be stated explicitly and

economically, if

murder

is analyzed as having a meaning which are components

representing intention, causation, and death. Whereas

kill

as having the components

33

(36)

that representing only causation and death. Using the method of componential

analysis, we can then formally define synonymy, hyponymy, incompatibility etc. On

the basis, a set of features follows that spinster is a hyponymy of woman because it

contains all the features of

woman as part of its specification, and that

spinster is

incompatible with bachelor by virtue of the contrast of sex specification and with wife

by virtue of the material specification.

Another interpretation of lexical item of semantic components using a binary

feature is conventionally written in capital letters and placed in square brackets, which

is able to take only three values, either it is present [+], or it is absent [-], or it may be

present or absent [+/-] and also could be marked [0]. Accordingly

spinster might be

characterized as having for its meaning.

-

[MALE] + [HUMAN] + [ADULT] - [MARRIED]

bachelor, an item incompatible with spinster, as having

+ [MALE] + [HUMAN] + [ADULT] - [MARRIED]

Wife, another incompatible item, as having

-

[MALE] + [HUMAN] + [ADULT] +[MARRIED]

-E.

Cultural Meaning

(37)

Culture of societies consist of whatever it is one has to know or believe in order to

operate in manner acceptable to its member, and to do so in any role that they accept

for any one of themselves

34

. Cultures involve the way of the society daily living,

music, literature, customs, language, values, and arts.

Linguist mentioned that culture of a people finds reflection in the language they

employ, because the value certain things and do them in certain way, its means they

come to use their language in way that reflect what the value and what the do.

A cultural meaning is the typical (frequently requiring and widely shared aspect of

the) interpretation of some type of object or event evoked in people as a result of their

similar life experiences (Spiro 1987a:163). To call it a cultural meaning is to imply

that a different interpretation would be evoked in people with different characteristic

life experiences. For example, “the cultural of X” contains or cause the meaning of

the X people. It is because

cultures are sets of beliefs or values that give meaning to ways of life and produce and are reproduced through material and symbolic forms.

F. Meaning Relation

Meaning relation is thus the most significant factor in semantic field and the

componential analysis is a device to identify the meaning relation. When a word

contains various relation of the meaning to one another, they may be related

semantically. Words are connected by virtue of meaning from subgroups within the

lexicon of the language. Words have a multiple sense, namely the primary and

secondary meaning. The meaning relation is possibly derived by a variety of processes

34

(38)

of semantic change. Semantic relations comprise synonymy, antonym or incompatible,

hyponymy and meronymy defined by semantic field.

Lyon and Geckeler are of the opinion that there is a close relationship among

semantic field, component analysis, and meaning relation.

35

We should know that

componential analysis is the broadening of semantic field theory. The subset from all

lexemes may create and blend the meaning relation of one element to the other.

Leech looked upon meaning relation under

36

:

1.

Synonymy is a relation in which words have same meaning. Yule added that

we should keep in mind that the idea of ‘sameness’ of meaning in used in

discussing synonymy is not necessarily ‘total sameness’. There are many

occasions when one word is appropriate in a sentence but its synonymy would

be odd. For example, whereas the word answer fits in the sentence

Sandy had

only one answer correct on the test, the word replay would sound odd. Hatch

and Brown (1995:19) revealed that synonym refers to the similar entity so that

the words might be interchangeable if all features are the same. Then Akmajian

(1988:284) added that “synonym is relation that structures the lexicon of a

language into sets of words of sharing a meaning. For instance automobile is

synonymous with car.

Nevertheless synonyms do not always share their entire feature. It is

called looser synonym when X is synonym for Y but not vise versa. A typical

example is murder is synonym for kill but kill not a synonym for murder.

37

35

John Lyons. Semantics.Melbourne:Cambridge University Press.1997.p.45

36

Geoffrey Leech, Semantics. New Zealand: Penguin Press Ltd. 1997. p.99-102

37

(39)

2.

Antonym is relation where words have opposite meaning. Akmajian added that

“words can share an aspect of meaning but be ‘opposite’ in some other aspect

of meaning called antonym”.

38

Whereas Parera added there 2 kinds of

antonym:

a.

Contradiction or true antonym: the opposite meanings of 2 items or

lexemes are absolute. It consists of only 2 terms; the one is the opposite of

the other.

For example: Alive X dead that were visualized by Leech (1978:106) in

diagram below:

‘alive'

(+live)

‘dead’

(-live)

b.

Gradable antonym ‘kontrer’: the meaning relation of items / words may

consist of a number of dimensions at once.

For instance: hot and cold share the notion of temperature dimension. Here

they are defined as follows:

II

Cold cool lukewarm

warm hot

Whereas, Leech proposed incompatible instead of antonym. It is because

antonym contrasts only on a single dimension. In fact, the word may contrast

on a number of dimensions at once. It is supported by Leech’s theory that two

38

(40)

componential formulae may be incompatible if the one has at least one feature

contrasting with a feature in the other.

39

3.

Hyponym is a relation which is termed meaning inclusion of one meaning in

another. Cruse reported that “the lexical relation corresponding to the inclusion

of one class in another is hyponym”.

40

For instance: in the sense of

crow,

hawk, and duck are included in bird. These typical terms mentioned that super

ordinates as the upper term and hyponym as the lower term. Again a diagram

will help:

bird

crow hawk duck etc

4.

Meronymy is relation which has hierarchical concept. Saeed pointed out

meronymy is a concept used to explain a part – whole relationship between

lexical items. To differentiate it from another hierarchical concept, meronymy

can be identified by using “part of relationship. For instance: B is part of A,

and A has B.

41

this concept might be as follows:

car

wheel seat

engine door window etc

39

Geoffrey Leech, Semantics. New Zealand: Penguin Press Ltd. 1997.p.100

40

(41)

F. Semantic Change

Semantic change happens along with the time and the development of its

society. According to Allan euphemism and dysphemism motivate language change.

They do it by promoting new expression or new meanings for old expression and

causing existing vocabulary to be abounded.

42

Fromkin and Rodman stated that “there are three ways in which a lexical item

may change semantically, its meaning may become broader, meaning may its meaning

may become narrower, its meaning become shift”.

43

O’Grady et al stated that the changes involve one of the phenomena:

1.

Semantic broadening is the process in which the meaning of a word turns into

more general or more inclusive than the earlier form, such as: the word

aunt

used to mean “father’s sister” become father or mother’s sister”.

2.

Semantic narrowing is process in which the meaning of a word turns into less

general or less inclusive than the earlier meaning. Such as: the term fowl used

to mean “any bird” becomes “a domestical bird”

3.

Amelioration is the change of meaning in which the new meaning becomes

more positive or favorable, such as:

pretty used to mean “tricky, sly, cunning”

has a better meaning “attractive”.

4.

Pejorative is the change of meaning in which the new meaning becomes more

negative or unfavorable, such as: Wench means “girl”, but it is regarded worse

with meaning” wanton woman, prostitute”.

42

Keith Allan, Natural Language Semantic. New York: Blackwell Publisher. 2001. pp.164-165

43

(42)

5.

Semantic shift is a process in which a word loses some aspect of its former

meaning, taking on a partially new, but related meaning. Such as: immoral

used to mean “not customary” becomes “unethical”.

44

While Djajasudarma divides the semantic change into generalization,

amelioration, pejorative, sinestesia, and association.

45

The meanings of generalization,

specialization, amelioration, and pejorative in Djajasudarma’s theory are similar to

those of O’Grady theory. Djajasudarma adds two more, i.e. sinestesia (the change of

meaning because of the similarity of character).

44

William O’Grady. Contemporary Linguistic. London: Longman Person Education. 1996.p.334

45

(43)

CHAPTER III

RESEARCH FINDING

A.

Data Description

In this chapter, the writer analyzes the data is taken from movie scripts which

titled Jennifer’s Body. The writer chose the movie because they related to teenager’s

life and there is a friendship relation so that the actors / actresses try to use the

euphemistic term in order to keep someone’s sensibility or avoid losing somebody’s

face. The euphemistic terms then categorized into types of euphemism which

classified into the euphemistic application. After that, the writer goes to the next steps

by analyzing the meaning relation and the semantic change the euphemistic terms

undergo.

Base on the types of euphemism, the writer found that there are no euphemistic

terms in classification of rhyming slang, remodeling, acronyms, synecdoche,

borrowing, indirectness, mispronunciation, plays on abbreviation, and phonetic

alphabet as described at the following table:

Table 1

The Table of the Types of Euphemism that Found in Scripts of Jennifer’s Body movie

No

Utterances

Types of

Euphemism

Situation of utterance: Needy wiggles her jeans a

(44)

Data

1

The participant: Needy.

Speaker » Chip : I can see, like, your

womb

.

( Needy sighs and hoists up her pants )

Metaphor

Data

2

Situation of utterance: Needy enters to Jennifer’s

bad room in way plunge through the window of

Jennifer’s bad room. Before the utterance is uttered

by Needy, there is quarrel between Needy and

Jennifer. Needy is very angry because Jennifer have

killed her boy friend. Needy came to Jennifer’s

bedroom to revenge for her death boyfriend. Needy

pull a box cutter out of her waistband and flick it

open like a switchblade to Jennifer.

Participant : Jennifer

(Needy pulls a box cutter out of her waistband and

flicks it open like a switchblade)

Speaker »

Needy: know what this is for?

Cutting

boxes

Circumlocution

Data

3

Situation of Utterance: Needy stands in front of a

full-length mirror, wearing a big `80s-style magenta

prom dress. It sags on her flat chest and looks

ridiculous. Her mother (Tony) was curling her hear

and making up her face. It all was done by her

mother because she wanted to see Needy as a

beautiful and fashionable girl to go to the party.

Needy who is as simple girl or not as modish girl

felt shocked when her mother made her hair like

Hooker Helmet. Although her mother said that she

looked beautiful but Needy said she looked like

pork stupid.

Participant : Toni ( Needy’s mother)

(

Tony takes a section of Needy's hair and wraps it

around the curling iron. Smoke rises.)

Needy: What are you doing to my hair?

Tony : Hooker helmet.

Speaker » Needy: Aw,

jeez

Mom!

(45)

Data

4

Situation of Utterance:

Mr. Wroblewski stands

solemnly in front of the class, his mechanical hand

tensing and releasing nervously. Mr. Wrolewski

wants to give an announcement to his students.

Needy and the rest of the class fidget. There was

Jenifer sat beside Needy and Jennifer looked

haggard, thin, and cranky.

Participant: Jennifer

(Needy smooth her own hair self-consciously.)

Speaker » Needy: Are you

PMS

-ing or something?

Abbreviations

Data

5

Situation of Utterance: Needy is seated at the

kitchen table. She accidentally dropps the remains

of her sandwich on the floor, where the ferret

quickly pillaged it. Needy's Mom, Antonia "Toni"

Lesnicki, has quietly enters the kitchen in her

pajamas. She is pale and sweaty, as if she's been

spooked. Then Tony told to her daughter that she

(Toni) got nightmare last night. In Toni’s night

mare, there were some bad people tried to kill and

nail Tony to a tree and they also wanted to kill

Needy. But in the conversation between Tony and

Needy, Tony didn’t said the word “kill” directly

because she worried that Needy would be hurt or

felt something like frightened.

Participant : Needy

Speaker »

Tony: They were trying to get to you

too, but I wouldn’t let

‘em

..

Quasi- Omission

Data

6

Situation of utterance: It's a busy night and the bar

is teeming with locals. A bartender sells a case of

beer to a customer and passes it over the bar. Needy

and Jennifer enter the bar. Every guy in the joint

stares at Jennifer, who snaps her "minor" wristband

distastefully. Roman Duda saunters up to Jennifer,

swigging a bottle of beer. He snatches the pack of

cigarettes away from her. There was some

conversation between Roman and Jennifer, and

finally Jennifer paws Roman's crotch discreetly,

then Roman said the utterance to Jennifer as a

respond.

(46)

Participant : Jennifer

(Jennifer paws Roman's crotch discreetly)

Speaker » Roman :

Not here

, babe

Data

7

Situation of Utterance: Needy wiggled her jeans a

bit lower, exposing her childishly round tummy.

She walked out of the bathroom into her bedroom, a

frilly pink hell complete with canopy bed. Chip

Dove was sitting on the bed, looking lost in all that

pink. He raised an eyebrow at Needy's abdomen.

Chip was Needy’s boy friend.

Participant: Needy

Speaker » Chip: Those jeans are hella low. I can

almost see your front

butt

Metonymy

Data

8

Situation of utterance: It's a busy night and the bar

is teeming with locals. A bartender sells a case of

beer to a customer and passes it over the bar. Needy

and Jennifer enter the bar. Every guy in the joint

stares at Jennifer, who snaps her "minor" wristband

distastefully. Roman Duda saunters up to Jennifer,

swigging a bottle of beer. He snatches the pack of

cigarettes away from her. There was some

conversation between Roman and Jennifer, and

finally Jennifer paws Roman's crotch discreetly,

then Roman said the utterance to Jennifer as a

respond.

Participant : Jennifer

(Jennifer paws Roman's crotch discreetly)

Speaker » Roman : Not here,

babe

Hyperbole

Data

9

Situation of utterance: It was gray, overcast day

and the wind whistles through the trees. Jonas was

standing in the football’s field, it is a good distance

from the school. Jonas was very sad because his

best friends Craig was pass away. Then, Jennifer

come to Jonas and tried to entertain him.

The participant: Jennifer

(47)

(Jonas's lip trembles as he unsuccessfully fights

back tears. Jennifer cuddles closer to him.)

Speaker » Jonas: I just can’t believe he’s

gone

.

Data

10

Situation of utterance:

A hysterical scream

pierced the twilight. The sun has begun to set. An

ambulance and four police cars have pulled up near

the woods, which were cordoned off with yellow

police tape. Near the woods, Jonas’s Parent was

crying because they didn’t suppose that their son

was died. Jonas’s mother screamed and begun

beating the ground with her fists. A stretcher was

being loaded into the ambulance. Officer Warzak

exits one of the police cruisers. She rushed to

comfort Jonas's bereaved mother.

The Participant: Jonas’ parent.

Speaker

»

Officer Warzak: We will get the man

that

did this

to your son.

Abstraction

B.

Data Analysis

1.

Metaphor.

Data example:

(a)

Chip: I can see like your womb

This sentence was uttered by Chip to Neddy. Chip is Needy’s boy friend. The

utterance above happened in Needy’s bed room when Chip saw Needy wiggled her

jeans a bit lower. Chip also saw Needy exposing her round tummy with her jeans, then

she said that above utterance as a respond form.

(48)

1.

Cunt as sexual object and it disgraceful if it is mentioned directly.

2.

Cunt locates at the lower abdomen that is so private.

3.

Cunt connotes a sexually attractive of woman.

4.

Cunt principally means unpleasant and shameful.

Base on the several reasons above, the speaker tends not to mention the taboo

word ‘cunt’ but change it to euphemistic term ‘womb’. It is done to keep the listener’s

sensibility, preventing people or partner from losing face.

The exchange of taboo term ‘cunt’ to ‘euphemistic term ‘womb’, it is applies a

kind of euphemistic metaphor. It is because metaphor is a figure of

Referensi

Dokumen terkait

To know the effect of language barrier were faced by Liz Gilbert as American traveler woman to Italy in Jennifer Salt ‟s film “Eat Pray Love”. To know how did Liz

This chapter presents the research approach, sort of data, and the data analysis which used by the writer to analyze the register in Harry Potter and the Sorcerer’s Stone

According to Nababan (1991:32) code mixing happens when people mix two languages (or more) language in such speech act or discourse without any force to do mixing codes.. While

By this study, the writer finds that Tarzan has no language until he meets with other humans because he does not has supporting environment to get language acquisition..

In this chapter, the writer will analyze how does Robert McCall in The Equalizer movie fulfill the needs to reach self-actualization that McCall could not get in his old life

It is why, I choose this topic to be analyzed, Five language styles itself are frozen (oratorical style), formal (deliberative style), consultative style, casual style, and

Auntie : Dear satsu and little chiyo, as one who was once an orphan child my self..this humbleperson is sorry to inform you..that six weeks after you left for your new life

2019 IN INDONESIAN LANGUAGE FROM ENGLISH MOVIE SCRIPT TERM PAPER Submitted in part-fulfillment of requirements for obtaining Sarjana Linguistik S.Li degree By MUHAMMAD QAYYIS