• Tidak ada hasil yang ditemukan

The Analysis Of Transgender’s Language In Medan

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "The Analysis Of Transgender’s Language In Medan"

Copied!
44
0
0

Teks penuh

(1)

REFRENCES

Alwasilah, A. Chaedar. 1985. Sosiologi Bahasa. Bandung: Angkasa.

Alwi, Hasan, dkk. 1998. Tata Baku Bahasa Indonesia Edisi Ketiga. Jakarta: Balai Pustaka.

Anwar, Khaidir. 1984. Fungsi dan peranan Bahasa: Sebuah Pengantar. Yogyakarta: Gajah Mada University Press.

Effendi, S. 1995. Panduan Berbahasa Indonesia Dengan Baik dan Benar. Jakarta: Pustaka Jaya.

Jannedy, stefanie et.al. 1994. Language File: Materials for an Introduction to Language and Linguistic. Colombus: Ohio State University Press.

Sabariyanto, Dirgo.1999. Kebakuan dan Ketidakbakuan Kalimat dalam Bahasa Indonesia. Yogyakarta: Mitra Gama Widya.

Sembiring, Matius C.A. 2012. Buku Pedoman D-3 Studi Bahasa Inggris. Medan: Unpublished.

Siagian, Matias. 2011. Metode Penelitian Sosial. Medan: PT. Grassindo Monoratama.

(2)

3.TRANSGENDER’S LANGUAGE IN MEDAN 3.1 Transgender Language in Medan

A lot of people who do not know and understand about this community languages except transgender community. Basically, Social Life is human interaction using the symbols. The statement is in accordance with reality because when we interact consciously or not, There are symbols that represent ourselves such as, how to speak, dialect that is used, Intonation in determining the spoken words and style of dress. All the symbols to represent something that is intended by the communicator. Symbol or emblem that is used is the result of mutual agreement show something for example, word kata “duta” for transgender it means money, and the word "cumi-cumi" means kiss.

(3)

to the culture of others. In their efforts to separate themselves from the culture of the surrounding environment, they are making counter-culture, distinctive culture of transgender (Alatas, 2006:59).

The distinctive cultural of transgender then creating a common language is used by transgender to communicate with each other. The language was then called slang of language, accordance with the interpretation, initially the language is used for friends and friendship in the community (KBBI, 2008:296). In circles of transgender, word of 'slang' has prestige or high valuation.

(4)

which is in Medan.The language has been changed into slang of language which was introduced by an artist, namely Debby Sahertian which was always use the language when she appeared on TV. The language is very easy to learn the language, it does not take long time to understand, we should use the language frequently . The transgender language has changed a lot. For example, transgender say word of "Aku" is “ the word change become "Akika". But, now there is word of "Eyke" and "Akikuk" to mention "I". There is also word of "meal" that we know is derived from the name of city in Indonesia, namely "Makassar", but now there is added with newly word namely "Makarena", “Makarena” and “Makarizo”. That’s why, transgender language that was first there was in Medan have differences with transgender language now.

Table 1. The Formation of Transgender’s Language by City's Name or Place.

The meaning of general word in this section are the words that are commonly used in the association community in general, whether it from standard language groups and non-standard.

NO The Vocabulary of Transgender Language

Meaning in Indonesia

Meaning in English

1. Tuban Tua Old

2. Lumajang Lumayan Tolerable, good, not

bad

3. Malaysia Malas Lazy

4. Maluku Malu Shy

5. Makasar Makan Meal, Eat

6. Payakumbuh Payung Umbrella

7. Belanda Belum Not yet

8. Libanon Libur Holiday

9. Semanggi Semangat Spirit

(5)

11. Sibolga Sibuk Busy

Based on table 1 was obtained that the language of transgender can be formed from the language used by the general public. But the language is given a different meaning from the true meaning. Based on the table above formation of transgender language is taken from the name of city and the country names. It can be seen from the word of Tuban, Lumajang, sibolga, Payakumbuh, Belanda, Maluku, Makasar and Malaysia. The names of city and the country was given special meaning by transgender. The meaning is only known by transgender community only. Relationship between the word and meaning of the word. Relationship can be seen of form the word of Tuban is understood as “Old'. The meaning of “Tua” derived from the word of Tuban which is omitted the consonants / b / and / n / to become “Tua”. Relationships like this is also seen in the word of Maluku, it meant “Malu” , Malaysia is meant “Malas”. Relation of Lumajang with meaning “Lumayan” is happened because the similarity of the pronunciation of both the words. Because the consonants / j / Lumajang word in the phonologically have related to the consonants / y / in “Lumayan” words. that are the consonants / n / in words of "Lumayan" are phonologically like this is also close to the consonants / ng / in Lumajang words.

Table 2. The Formation of Transgender’s Language by Noun

No Vocabulary of Transgender Language

Meaning in Indonesia Meaning in English

1. Ani-ani Anak-anak Children

2. Bangunan Bangun Wake up

4. Ember Emang Indeed

(6)

6. Mawar Mau Want 7. Organ tunggal Orang tua Parents

8. Sutra Sudah Already

9. Sajadah Saja Only,just

10. Tinta Tidak No

11. Traktor Traktir Treat

12. Belalang Beli Buy

13. Kencana Kencing Pee

Based on Table 2, the formation of transgender language can be spoken by using noun. The above forms are created by the community with the aim of other communities do not understand the communication made by their communities. in addition, not all of nouns are used as the language of transgender there are words that does have match to be a transgender language, it could have been taken through the beginning of the word, for example It can be seen from the word “sajadah” if we take the prefix of the word, it will change the meaning to be “saja” or in English is only or just.

Table 3. The Formation of Transgender’s Language by Particular of words with How to Add Particular Syllable

NO Vocabulary of Transgender

Language

Meaning in Indonesia

Meaning in English

1. Apose Apa What

2. Sepiring Sepi Quiet

3. Sigan Ganteng Handsome

4. Kawilarang Kawin Married

5. Siban Banci Transgender

6. Silem Lemas Limp

7. Sakinah Sakit Sick

8. Hamidah Hamil Pregnant

9. Kepelong Kepala Head

(7)

Based on Table 3, the formation of transgender language can be spoken by adding certain syllables of the origin words . It is seen from the data of words apose was given meaning “Apa” , Simatria was given meaning “Mata”, Sepiring was given meaning “Sepi”, Apose comes from the word apo + se, simatria comes from the words mata si + tri, Sepiring comes from word sepi + ring.

Whereas, the words of sigan, siban, siben, silem, patterns of word formation are different from the pattern of words apase, simatria, dan sepiring. Patterns of word formation sigan, siban, silem. are to take the initial syllable added with the ‘ si’ which is placed at the beginning of words.

Table 4. The Formation of Transgender’s Language Use a New Word

No Vocabulary of Transgender Language

Meaning in Indonesia Meaning in English

1. Dendong Dandan Grooming

2. Peres Berbohong Lie

3. Penyeyon Penyanyi Singer

4. Perayangan Parah Severe

5. Lekong Laki-laki Man

6. Sekong Sakit Sick

7. Berondong Lelaki muda Young Man

8. Pecongan Pacaran Courtship

9. Rumbes Rumah House

10. Cucok Ganteng atau Tampan Handsome

11. Capcus Cepat Hurry up

12. Wekong Rambut Palsu Wig

13. Ketrina Ketiak Armpit

14. Akikah Aku I, me

15. Hombreng Homoseksual Homosexual

16. Lesbong Lesbi Lesbian

17. Tintus Tidak mau No way!

18. Tawara Tahu Know

19. Krejong Kerja Work

(8)

Based on Table 4 above, the formation of language transgender is using a new word. The above forms are created by the community with the aim of other communities do not understand the communication made by their communities. Table 5. The Formation of Transgender Language by Verb

No Vocabulary of Transgender

Language

Meaning in Indonesia Meaning in English

1. Gembala Gemuk Fat

2. Tunggang Tunggu Wait

3. Banting Bantu Help

Based on Table 5, obtained information that the establishment of transgender language can be spoken by verb.

Table 6. The Formation of Transgender Language with Using, the Name of Person and the Name of a Famous Person

No Vocabulary of Transgender Language

Meaning in Indonesia

Meaning in English

1. Sheila Marcia Selamat Congratulation 2. Sheila Majid Selamat Congratulation

3. Bella Shapira Belajar Learn

4. Obama Obat Medicine

5. Nasrudin Nasi Rice

6. Derrry Drajat Deras Swift

7. Ngatiyem Ngantuk Sleepy

8. Endang Enak Delicious

9. Candra Kirana Cantik Beautiful

10. Pevita Pearce Pengen/ingin Want

11. Diana Dia He, She

12. Titi Kamal Hati-hati Kemalaman

Be careful benighted 13. Titi DJ Hati-hati Dijalan Be Careful on the

Street

14. Emanuela Emang Indeed

15. Citra Scholastika Sekolah School

16. Lupita Lupa Forget

(9)

18. Pertiwi Perut Stomach

19. Karenina Karena Because

20. Lupita Lupa Forget

21. Maharani Mahal Expensive

22. Intan Ini This

23. Hamidah Hamil Pregnant

24. Barbara Baru New

25. Nanda Nanti Later

26. Bisma Bisa Can, could

27. Sarah sechan Sarapan Breakfast

Based on table 6, The Formation of Transgender Language with Using, the Name of Person and the Name of a Famous Person. It can be seen from the list above names. The names were given special meaning by transgender.

Table 7. The Formation of Transgender Language from the Different Vocabulary but Have Similar Meaning

No Vocabulary of

Transgender Language

Meaning in Indonesia Meaning in English

1. Akika Eyke Akikuk

Aku I, me

2. Makasar Makarena Makarizo

Makan Meal, Eat

3. Lekong Laksa

Laki-laki Man

4. Kemandeng Kemandosodos Kemindang

Kemana Where

5. Dese Diana

Dia He, She

6. Ikutaria Ikatan

Ikutan Follow

7. Rumidah Rumbes

Rumah House

8. Intre Indang Intan

(10)

9. Ember Emanuela

Emang Indeed

10. Kepelong Kapolda

Kepala Head

11. Krejongg Kerajaan

Kerja Work

12. Metong Matara

Mati Dead

13. Mandala Mandole

Mandi Bath

14. Minangan Minimal

Minum Drink

15. Nasrudin Nasspro

Nasi Rice

16. Pere Prewi

Perempuan Woman

17. Pertiwi Perucha

Perut Stomach

18. Rambutan Rambayana

Rambut Hair

19. Sekong Sakinah

Sakit Sick

20. Mak Lampir Malaria

Malam Night

21. Paguyuban Pagoda

Pagi Morning

22. Lupita Luping

Lupa Forget

23. Lambada Lambreta

Lambat Slow

24. Sapose Sepong

Siapa Who

Based on Table 7, Many vocabularies of the transgender languages which is have similar meaning but from the different vocabulary. it can be a difficulty for another community to be able to understand it.

(11)

Example:

Enak En Endang

Sekali S Sulastri

Sudah Su Sutra

Tidak Ti Tinta

Emang Em Ember

Sakit Sak Sakinah

This is the type of the 1990s was very popular, growing rapidly and spread all over the archipelago, and then used as slang. Every transgender or gay community constantly creating by themselves the words of this type, and from visiting or communication through various mediums spread to other communities. This language is usually used when transgender people in order to communicate what they are talking about is not known to others outside the community.

3.2 Dictionaries and Meanings

Vocabulary of Transgender Language

Meaning in Indonesia Meaning in English

A

Adinda Ada There (is, are)

Akika Aku I, me

Akikuk Aku I, me

Ani-ani Anak-anak Chilndren

Apose Apa What

Adidas Ada There (is, are)

B

Beska Besok Tomorow

Biarawati Biar Let

Banting Bantu Help

Bisma Bisa Can

Begindang Begitu So

Beranak dalam kubur BAB Feces

Belalang Beli Buy

Belenjong Belanja Shoping

(12)

Bangunan Bangun Wake up

Beskop Besok Tomorow

Baygon Baik Fine, good

Berdoremi Berdoa Pray

Barbara Baru New

Belanda Belum Not yet

Balado Balas Reply

Bella Shapira Belajar Learn

Bistik Bisa Can

C

Candra kirana Cantik Beautiful

Cucok Ganteng Handsome

Capcuss Cepat Hurry up

Caca marica Cari Looking for

Cumi-cumi Cium Kiss

Cintrong Cinta Love

D

Dese Dia He, she

Diana Dia He, she

Dendong Dandan Grooming

Duka lara Dukun Shaman

Duta Duit Money

Diperkosmopolitan Diperkosa Be raped

Derry derajat Deras Swift

Dataran Datang Come

E

Eyke Aku I, me

Emanuella Emang Indeed

Endang Enak Delicious

Ember Emang Indeed

G

Gilingan Gila Crazy

Gembala Gemuk Fat

Gargalita Gara-gara Cause

Gimandang Gimana How

Gabana Gabung Join

Gretong Gratis Free

H

Hamidah Hamil Pregnant

Hima layang Hilang Lose

Hibrida Hibur Entertain

Hujriyah Hujan Rain

I

(13)

Intan Ini This, these, it

Indang Ini This, these, it

J

Jali-jali Jalan-jalan Stroll

Jahara Jahat Evil

Jijay markijay Jijik Disgusted

Jumanji Jum’at Friday

Jula-juli Jualan Sell

Jengong Jangan Don’t be

Jugriyah Juga Also

K

Kawilarang Kawin Marriage

Kencana Kencing Pee

Kesindang Kesini Come here

Kemandeng Kemana Where

Kemandosdos Kemana Where

Kanua Kamu You

Kemindang Kemana Where

Kepelong Kepala Head

Krejong Kerja Work

Khayangan Kaya Rich

Kuliner Kuliah Study

Klorida Celana dalam Underwea

Kapolda Kepala Head

Kalalo Kalau If

Kamseupay Kampungan Villager

Kabaret Kabar News

Kangkung Kangen Miss

Kawasaki Kawan Friend

Karenina Karena Because

L

Lapangan basket Lapar Hungry

Lekong Laki-laki Man

Laksa Laki-laki Man

Lambreta Lambat Slow

Lupita Lupa Forget

Luping Lupa Forget

Lumajang Lumayan Not bad

Lambada Lambat Slow

Libanon Libur Holiday

Larahati M

Mawar Mau Want

(14)

Makarena Makan Eat

Mangkalita Mangkal Hang out

Makarizo dulang Makan dulu Eat first

Malaria intre Malam ini Tonight

Maharani Mahal Expensive

Maluku Malu Shy

Malaysia Malas Lazy

Mandole Mandi Bath

Mataram Mati Dead

Merekah Marah Angry

Metong Mati Dead

Minangan Minum Drink

Motorola Motor Motorcycle

Mukadima Muka Face

Mursidah Murah Cheap

Malaria Malam Evening

Miskirana Miskin Poor

Minimal Minum Drink

Mandala Mandi Bath

Marhaban Marah Angry

Malaria minggatan Malam minggu Satnight Miranda rebana Mi rebus Boiled noodle

Mikroba Mikrophone Microphone

Mandul Mana Where

N

Nanda Nanti Later

Ngatiyem Ngantuk Sleepy

Nasrudin gorgeus Nasi goreng Rice fried

Nyeng-nyong Nyanyi Sing

Nying-nying Nyanyi Sing

O

Obama Obat Medicine

Organ tunggal Orang tua Parents

P

Pecongan Pacaran Courtship

Pere Perempuan Woman

Pertiwi Perut Stomach

Piur Pergi Go

Panasonic Panas Hot

Pelita jaya Pelit Stingy

Potret Potong Cut

Peres Bohong Liar

Padalarang Pada To, in, on, at

(15)

Payakumbuh Payah Difficult Prewong gilda Perempuan gila Crazy girl

Penyeon Penyanyi Singer

R

Rumidah Rumah House

Rambutan Rambut Hair

Rambayana Rambut Hair

Reksona Rokok Chigarette

S

Sambret sapose Sama siapa With whom

Sapose Siapa Who

Sastra Satu One

Sekong Sakit Sick

Sepong Siapa Who

Sirkuit Sedikit Little bit

Soraya perucha Sakit perut Stomach ache

Sukri Suka Like

Soleram Sholat Pray

Sheila marcia pagoda Selamat pagi Good morning

Sarah sechan Sarapan Breakfast

Sipilis Silakan Please

Simatria Mata Eye

Sepiring Sepi Lonely

Siamang Siang Afternoon

Semewi Semua All

Sebelanda Sebelum Before

Scholastika Sekolah School

Selamarcia malaria Selamat malam Goodnight

Sakinah Sakit Sick

Semanggi Semangat Spirit

Sheila majid pagarbetis

Selamat Pagi Good morning

Sutra Sudah Already

Sabrina Sabar Be patient

Suarez Suara Voice

Sampangan Sampai Until

Semuara Semua All

Soraya larasati Maaf Sorry

Sibolga Sibuk Busy

Supriyatna Supaya So that

Sajadah Saja Only

Salsa Salon Saloon

T

Tinta Tidak No

(16)

Traktor Traktir Treat

Titi DJ Hati-hati Di jalan

Titi kamal Hati-hati Kemalaman

Tuban Tua Old

Tangki minyak Terima kasih banyak Thank you so much

Tawara Tahu Know

Tidore Tidur Sleep

Tenggiri Tengah Middle

Tembikar Teman Friend

Tunggang Tunggu Wait

Tinta api-api Tidak apa-apa It doesn’tmatter

Tintus Tidak No

Takaran Tak No

U

Udin Udah Already

W

(17)

4.CONCLUSION AND SUGGESTION

4.1 Conclusion

General language which is used by community, but transgender more develop the general language, such as changing the meaning of the words that have been there and to be random and transgender is more develop the general language by adding particular syllables or change the final sound of words. The language that is used in the transgender community has a different meaning with meaning of the word real. to form a sense of identity and solidarity in the transgender community.

(18)

4.2 Suggestion

(19)

2. THE REVIEW OF RELATED LITERATURE 2.1 Definition of Language

Language can be defined as a means to deliver something that comes in the heart. it means that the language as an instrument to deliver thoughts, ideas, concepts or feelings to be conveyed to others.

Keraf (1997:1) says, “Bahasa adalah alat komunikasi antara anggota masyarakat berupa simbol bunyi yang dihasilkan oleh alat ucap manusia.” that language is placed as a means of communication between people to express their thoughts or feeling by using the symbols the form communication by voice, gestures (posture), or signs of writing.

Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI, 1990: 66) says, “Bahasa diartikan sebagai sistem lambang bunyi berartikulasi yang bersifat sewenang-wenang dan konvensional yang dipakai sebagai alat komunikasi untuk melahirkan perasaan dan pikiran.” that language is placed as a means of communication between people to express their thoughts or feeling by using the symbols the form communication by voice, gestures (posture), or signs of writing.

(20)

arbitrary conventional meaning.“ From the view of the linguist like Kridalaksana, Pei and Gaynor above, Language can emphasized as a symbol system. The term system contains the meaning existence and regularity of the constituent elements.

Rakhmat (1992:269) says, a communications expert, look at the language of the two sides of the formal and functional. Formally, “Bahasa diartikan sebagai semua kalimat yang terbayangkan, yang dibuat menurut tatabahasa.” While formally, “Bahasa diartikan sebagai alat yang dimiliki bersama untuk mengungkapkan gagasan.” Definition that is supposed by Rakhmat seemed try to summarize common meaning by linguists opinion. The term of formal side presented by Rakhmat similar to the term system, whereas the functional sides of the same with language as a communication device.

Wardhaugh, says language is “A System of aribtrary vocal symbols used for human communication.” Broader depiction of the language ever was delivered by the father of modern linguistics, Ferdinan de Saussure. He explains the language by using the three-term langage, Langue and parole. The third terms of the French language in Indonesian paired with only one term, namely “language”. Langage is the system symbol of the sound that is used to communicate and interact verbally. This langage is abstract. Term of langue refers to system symbol of particular sound that is used by a member of particular social group. Whereas parole is the concrete form of langue is used in form of speech or utterances by members of the public with each other.

(21)

meaning. While the definition of system of signs that a relationship is not conventional signs and meanings, but is determined by the nature or particular characteristics possessed of objects or situation referred. In a word Indonesian cecak has a causal relationship with animals. it means, the animal is called cecak because his voice sounds like cak-cak-cak. Therefore, cecak is called sign not a symbol. Fodor further said that language problems are problems of meaning.

Bolinger (1981) says, “Bahasa memiliki system fonem, yang terbentuk dari distinctive features bunyi, system morfem dan sintaksis. Untuk mengungkapkan makna bahasa harus berhubungan dengan dunia luar.” The meaning of Dunia Luar is a world outside the world of languages including speakers themselves. World within the meaning like this is called reality. It means that the relationship between reality and language. While reality includes everything that is beyond language. Reality is probably manifested in the form of abstract language, because there is no language without meaning. While, meaning is the result of the relationship of language and reality.

(22)

Sunaryo (2000:6) says, “Bahasa didalam struktur budaya ternyata memiliki kedudukan, fungsi dan peran ganda yaitu sebagai akar dan produk budaya yang sekaligus berfungsi sebagai sarana berfikir dan sarana pendukung pertumbuhan dan perkembangan ilmu pengetahuan dan teknologi.” It means is without language (including Indonesian) science can not grow and thrive. Moreover, in the structure of Indonesian culture, it has a position, functions, and the dual role that is as root and cultural products that also functions as a means of thinking and means of supporting growth and development of science and technology. Without such blemish language role, Science and technology will not be evolve. The implication in the development of thinking power, infrastructure to make language as modern thinking. Therefore, if meticulously in using language, We will be meticulously in thinking anyway because language is a mirror of the power of reason (mind).

Owen says, “Language can be defined as a socially shared combinations of those symbols and rule governed combinations of those symbols.” It means that the language can be defined as a socially acceptable code or conventional systems to deliver concepts through the use of symbols and the desired combination of symbols that are arranged by the provisions.

(23)

language is not a single system, but also consist of sub-systems or subordinate system, such as sub-system phonology, morphological subsystem, subsystem syntactic, semantic subsystems. Then, each elements of the subsystems are also arranged according to the rules or a particular pattern, the overall form a system. If did not arranged according to rules or particular patterns, Meanwhile, arbitrary defined as the absence of a direct relationship is compulsory between symbol with which it symbolism. In other words, the relationship between language and form of the object only based on the agreement between the speakers of the language in the language is concerned.

Santoso (1990:1) says, “Bahasa adalah rangkaian bunyi yang dihasilkan oleh alat ucap manusia secara sadar.” It means, the words are come out of a human mouth every day to communicate to inflict feelings and thoughts which will be disclosed to the other person.

(24)

verbal community. Language is a symbol of a series of the sound which is form a certain sense. Series of the sound are we know as the word represents a particular object. The human are collecting these symbols and compose a vocabulary the accumulation of experience and their thoughts. This is what causes namely language continues to developing due to the experience human thought are also growing. The existence of symbols that allows people to think and learn better. So, the language is not only human beings can think regularly but also can communicate what we are thinking to others, also language we are can express our feelings and attitudes.

Puspitasari (2002) says, language is considered as a system that contains the meaning way or the rules. System means that regular arrangement pattern to form an overall that is systematic, which means language is not structured according to a random pattern. System means that language is not a single system. it means that the language has a lot of systems that are used as instruments or symbols to communicate.

(25)

language we can express our feelings and attitudes. The second is the language serves as a means of communication between individuals. Accordingly, how the attitude and the way a person acts, how social life in society, and so on, mostly influenced by the prevailing language in the community. The words which are contained in the sentence language reflects personality of a person, is correct and the originals are acceptable.

Kridalaksana (1993:21)says, “Bahasa adalah sistem lambang bunyi yang arbitrer yang dipergunakan oleh para anggota suatu masyarakat untuk bekerja sama, berinteraksi, dan mengidentifikasikan diri.” And next Abdul Chaer and Leonie Agustina (2004:11) says, “Hakikat bahasa antara lain bahwa bahasa itu sebuah sistem lambang, berupa bunyi yang arbitrer, produktif, dinamis, beragam, dan manusiawi.” Based on the above meanings, we could conclude that language is the sound symbol system is used by humans to communicate each other for the purpose of communicating.

2.2 Definition of Transgender

(26)

Koeswinarno (2004) says, “Dalam konteks psikologis waria termasuk transseksual, yakni individu yang secara fisik memiliki jenis kelamin yang jelas, namun secara psikis cenderung untuk menampilkan diri sebagai lawan jenis.” Views of the meaning of transsexuals , Yash (2003) says, “Transseksual sebagai masalah indentitas jenis kelamin, kesadaran mental yang dimiliki individu tentang jenis kelaminnya, laki-laki atau perempuan.” gender identity is owned by a transsexual opposite gender which is "Imposed" by him based on his physical genital.

Devault & Lyarber (2005) say, “Transseksual adalah individu yang identitas gender dan anatomi seksualnya tidak cocok. Seorang transseksual merasa terjebak dalam tubuh dan anatomi seksual yang salah.” Walters & Ross (1986) say, “Transseksual berusaha untuk diterima menjadi anggota dari kelompok jenis kelamin yang berbeda”. Based on the definition of transgender are proposed by the experts above, it can be concluded that transgender feel different gender identities with his gender physically, he tried to be accepted as a member of the opposite gender of his gender physically.

2.3 Definition of Transgender’s Language

(27)

-in-binan itself, formed with the word banci, "male transvestite", to which the -in- infix has been added and from which the second syllable -ci has been dropped.

(28)

1. INTRODUCTION 1.1Background of the Study

Transgender are men who prefer to role as a women in his daily life. The existence of transgender has been long recorded in history and has different position in every society. Although it can be related to conditions of a person's physical , the symptoms of transgender are part of the social aspect. Moreover, Transgender can also be interpreted as an individual who feels the identity of his gender is different from his gender physically, so, he tried to be accepted as a member of the different gender of his gender physically transgenderism.

A man chooses to be transgender can related to biological conditions (hermaphroditism), sexual orientation (homosexuality), and effect the social environment. . The environment is the biggest contributing factor that determine future of a person include determining transgender or not a man. The man who as a child close with the woman, tend to grow up to be a figure like a woman. Economic demand can also be said as the reason, because, initially being transgender only as a pretense to get money, however, this pretense could be a habit if done frequently.

(29)

grew become a feminin man doesn’t like a man in general when he has been grown.

The traits of a transgender From the point of appearance almost all transgenders tend to stylized like a woman from the side of clothing nor the accessories and jewelry that she wears. The clothes and accessories that are used even excess of what is used by a woman in general, even a lot of them who are very obsessive to changed his organs resemble a woman physically we can see of eyebrows which are beautifully shaped, the breast who is operated, their long hair and straight, Short hair that tend to be colored, clean skin because often do the treatment at the salon. Transgender movements graceful and intonation of his dialect when communicate also are very striking although sounds strange and funny with vibration volume between a woman

One of the much discussed communities lately is Waria Community or also known as Transgender. A community can appear variety of language. It lasted to aim of facilitate the communication between the member of community. A lot of people who do not know and understand about this community languages except transgender community.

(30)

understand what they are talking about or they have to discussed. They designed the new words, replace the word to opposite, search for words matching, determine the numbers, replacement of phoneme, addition of prefix, insert, or suffix. Intercommunication among transgender or transgender recognize what is called “budaya teman sebaya (peer culture)”. The peer culture of transgender who generally has a value and characteristics of culture different or even contrary to the culture of others.

In Medan city we can also meet transgender, they are association of many different backgrounds. Certainly, we can find at various street corners of Medan, such as Gajah Mada street, Iskandar Muda street, Nibung street, Selayang intersection, ring road, and we can also find them in beauty salons in Medan. The transgenders in Medan is definitely very familiar with the different languages with Indonesian among them, eventhough not only them, native women and native men also able to use this language.

1.1 The Problems of the Study

Based on the background that has been described, it can be identified several issues as follow:

a. What is transgender’s language?

(31)

1.2The Scope of the Study

Scope of the study has important purpose in writing this paper. It used to limit the problem so the topic in this paper is more focussed. The scope of this study is about the language that is used by Transgender in Medan.

1.4The purposes of the Study

a). To introduce the reader about the language used by the transgender community.

b). To explain the reader about How the pattern formation vocabulary variations of language which there are in Medan.

1.5The reason for Choosing the Topic

To answer my curiosity about this language because I know the language from my mother who has been adept at using this language. in addition, also want to tell people who do not know that the transgender community are also has language to communicate each other group.

1.6The Methods of the Study a. Library research

Library research needs to get the information in solving a problem, to fulfill an academic assignment or for our own purpose. This method is used to find a certain data by collecting some books that relevant to theme.

b. Field research

(32)
(33)

ABSTRACT

(34)

ABSTRAK

(35)

THE ANALYSIS OF TRANSGENDER’S LANGUAGE IN MEDAN

PAPER BY:

TISA MIRANDA SINUHAJI REG. NO. : 102202027

UNIVERSITY OF NORTH SUMATERA FACULTY OF CULTURE STUDIES

DIPLOMA III ENGLISH STUDY PROGRAM MEDAN

(36)

It has been proved by

Supervisor,

Dra.Persadanta, M. Hum NIP. 19610204198601 2 001

Submitted to Faculty of Culture Studies, University of North Sumatera in partial fulfillment of the requirements for Diploma (D-III) in English

Approved by

Head of Diploma III English Study Program,

Dr. Matius C.A. Sembiring, M.A. NIP. 19521126198112 1 001

(37)

Accepted by:

The Board of Examiners in partial fulfillment of the requirements for the Diploma III (D-III) of English Study Program, Faculty of Culture Studies, University of North Sumatera.

The examination is held on July 3th, 2013

Faculty of Culture Studies, University of North Sumatera

Dean,

Dr. Syahron Lubis, M.A.

NIP. 19511013197603 1 001

Board of Examiners Signature

1. Dr. Matius C.A. Sembiring, M.A. (Head of ESP)

2. Dra. Persadanta, M. Hum (Supervisor)

(38)

AUTHOR'S DECLARATION

I am TISA MIRANDA SINUHAJI, declare that I am the sole author of this paper. Except where the reference is made in the text of this paper, this paper contains no material published elsewhere or extracted in whole or in part from a paper by which I have qualified for or awarded another degree.

No other person’s work has been used without due acknowledgement in the main text of this paper. This paper has not been submitted for the award of another degree in any tertiary education.

Signed : …………..

(39)

COPYRIGHT DECLARATION

Name : TISA MIRANDA SINUHAJI

Title of Paper : THE ANALYSIS OF TRANSGENDER’S LANGUAGE IN MEDAN

Qualification : D-III/ Ahli Madya

Study Program : English

1. I am willing that my paper should be available for reproduction at the discretion of the Librarian of the Diploma III English Department Faculty of Culture Studies USU on the understanding that users are made aware of their obligation under law of the Republic of Indonesia.

2. I am not willing that my papers be made available for reproduction.

Signed : ……….

(40)

ABSTRACT

(41)

ABSTRAK

(42)

ACKNOWLEDGEMENTS

First of all, I would like to thank and praise to the Almighty God Allah SWT for blessing and giving me opportunity, health, and ability to accomplish this paper. Afterwards, invocations and greetings I deliver to the last Prophet Muhammad SAW who has brought us into the time of humanities.

I would like to thank to Dra, Persadanta, M. Hum as my supervisor who given her advice, critics, and precious time in reading and correcting the paper its completeness. Then, I would like to thank to Dr. Matius C. A. Sembiring, M. A., the Head of Diploma III English Study Program, who has shared his time to guide me in the process of my study. I would like to dedicate a deep gratitude to my reader Drs. Bahagia Tarigan, MA, for the valuable time to give the correct and give constructive criticisms in completing this paper. Then, I would like to express my sincere gratitude and appreciation to all lecturers in English Diploma Study Program for their valuable guidance and knowledges that they have gave to me during my study.

(43)

Special thanks to my mom’s elder sister, Lili Elvida and her husband Joko, my mom’s elder sister Yani Safitri, my mom’s younger brothers Irfan and Hendra, my lovely grandmother Zuraidah, my uncle Kahar Wirianto Sinuhaji and his wife, and my big family for your love, advices, and motivations which you have given during my study. Then, I would like to thank to all of my bestfriends at English Diploma III 2010, Sri Wahyuni, Dewi Sartika (bundo kanduang), Dwi Khairani (dwik khaikhai), Rummy Hadina (mak udin rules), Astrid Dinda Permata (Dindud) , and other friends in class A and B, thank you very much for your attentions, supports, happiness, advices, and make me laugh everyday.

My thank also goes to other my bestfriends Dwi Ananda Putri, Alemina Dialayasi, Iin Pusparinta, Mutia Rizki Amanda, Citra Rizki, David Sitepu, Sahala, Rehmalemna Barus, and Norista for your cares, advices, and supports.

Finally, I realize that this paper is still far from being perfect. Therefore, I welcome any constructive criticisms and suggestions towards to this paper.

Medan,..., 2013

The writer,

(44)

TABLE OF CONTENTS AUTHOR’S DECLARATION

COPYRIGHT DECLARATION

ABSTRACT ………... i

ABSTRAK……….. ii

ACKNOWLEDGEMENTS..……… .... iii

TABLE OF CONTENTS……….. v

1. INTRODUCTION 1.1 Background of the Study ... ... 1

1.2 Problem of the Study………. .... 3

1.3 Scope of the Study…… ... 4

1.4 Purpose of the Study………... 4

1.5 Reason for choosing the topic….. ... 4

1.6 Methods of the study……… ... 4

2. THE REVIEW OF RELATED LITERATURE 2.1 Definition of Language ……… ... 6

2.2 Definition of Transgender ……… ... 12

2.3 Definition of Transgender’s Language ... 13

3. TRANSGENDER’S LANGUAGE IN MEDAN 3.1 Transgender Language in Medan ………... 15

3.2 Dictionaries and Meaning... 24

CONCLUSION AND SUGGESTION 4.1 Conclusion ………... 30

Gambar

Table 1. The Formation of Transgender’s Language by City's Name or Place.
Table 3. The Formation of Transgender’s Language by Particular of words with
Table 4. The Formation of Transgender’s Language Use a New Word
Table 5. The Formation of Transgender Language by Verb
+2

Referensi

Dokumen terkait

Diharapkan hasil penelitian ini dapat menambah wawasan para siswi pengetahuan tentang menstruasi dengan upaya penanganan dismenorea, serta meningkatkan kemampuan

bahwa sehubungan dengan terjadinya perubahan perangkat daerah Kabupaten Bireuen yang ditetapkan dengan Qanun Kabupaten Bireuen Nomor 3 Tahun 2016 tentang

Ikan pedang (Xiphias gladius) merupakan salah satu spesies yang masuk dalam kelompok ikan berparuh, yang mana istilah tersebut digunakan untuk ikan dengan

Ada tiga tujuan yang hendak dicapai dalam penelitian ini, yakni: (a) mendeskripsikan aspek budaya material yang terdapat dalam kumpulan cerpen Doktor Plimin

dungan bagi konsumen yaitu dengan memberla- kukan sertifikasi SNI pada produk yang dihasil- kan oleh pelaku usaha adalah mutlak. Sedangkan Pengaturan dan Penerapan Standarisasi

Secara umum, hasil penelitian ini memberikan bukti empiris bahwa faktor risiko sistematis dan faktor fundamental (laba bersih, arus kas operasi, dan nilai buku

Pelaporan dalam sistem akuntansi pertanggungjawaban harus menggunakan klasifikasi dan kode rekening yang sesuai dengan konsep pertanggungjawaban dalam organisasi. Dengan kata

Alat penukar panas pipa rangkap terdiri dari dua pipa l$gam standart yang dikedua ujungnya dilas menjadi satu atau dihubungkan dengan k$tak penyekat. /luida yang