• Tidak ada hasil yang ditemukan

DIKSI DAN STRUKTUR JUDUL ACARA TELEVISI DAN KETERKAITAN JUDUL ACARA TELEVISI DENGAN ISI ACARA TELEVISI.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "DIKSI DAN STRUKTUR JUDUL ACARA TELEVISI DAN KETERKAITAN JUDUL ACARA TELEVISI DENGAN ISI ACARA TELEVISI."

Copied!
3
0
0

Teks penuh

(1)

xi DAFTAR ISI

JUDUL ……… i

LEMBAR PENGESAHAN ……….. ii

LEMBAR PERSEMBAHAN ……….. iii

ABSTRAK ………. iv

ABSTRACT ……… v

KATA PENGANTAR ……….. vi

DAFTAR SINGKATAN ……….. x

DAFTAR ISI ………. xi

BAB I PENDAHULUAN ………. 1

1.1 Latar Belakang ……….. 1

1.2 Identifikasi Masalah ……….. 14

1.3 Tujuan Penelitian ………... 15

1.4 Manfaat Penelitian ……… 15

1.5 Metode dan Teknik Penelitian ………... 15

1.6 Sumber Data ……….. 16

BAB II LANDASAN TEORI ……… 17

2.1 Diksi ……….. 17

2.2 Struktur ………. 17

2.2.1 Kata ……….. 18

2.2.1.1 Verba ………... 18

2.2.1.2 Nomina ……… 19

(2)

xii

2.2.1.4 Adverbia ……….. 20

2.2.2 Frasa ………. 20

2.2.2.1 Frasa Endosentris ……… 21

2.2.2.1.1 Frasa Endosentris Subordinatif … 21 2.2.2.1.2 Frasa Endonsentris Koordinatif ... 22

2.2.2.2 Frasa Eksosentris ……… 21

2.3 Semantik ………... 22

2.3.1 Pengertian Semantik ……… 22

2.3.2 Pengertian Makna ……… 22

2.3.3 Jenis-Jenis Makna ……… 23

2.3.3.1 Makna Leksikal ……….. 23

2.3.3.3 Makna Kontekstual ……… 23

2.5 Media Televisi ……….. 23

2.5.1 Profil 10 Stasiun Televisi Swasta ……… 26

2.5.1.1 RCTI ………... 26

2.5.1.2 SCTV ……….. 28

2.5.1.3 Metro TV ……… 30

2.5.1.4 ANTV ………. 32

2.5.1.5 Trans TV ………. 34

2.5.1.6 Trans 7 ………. 37

2.5.1.7 TV One ………... 39

2.5.1.8 Indosiar ………... 40

2.5.1.9 Global TV ……… 41

2.5.1.10 MNC TV ………... 43

BAB III DIKSI DAN STRUKTUR ACARA TELEVISI DAN KETERKAITAN JUDUL ACARA TELEVISI DENGAN ISI ACARA TELEVISI ………... 45

(3)

xiii

3.1.2 Pilihan Kata Bahasa Indonesia Nonstandar ……. 64

3.1.3 Pilihan Kata Bahasa Daerah ……… 67

3.1.4 Pilihan Kata Bahasa Inggris ……… 68

3.1.5 Pilihan Kata Bahasa Inggris Nonstandar ………. 73

3.2 Judul Acara Televisi Dilihat Dari Segi Struktur ……... 76

3.2.1 Judul Acara Televisi Yang Berkonstruksi Kata ... 76

3.2.1.1 Kata Bahasa Indonesia ………. 76

3.2.1.2 Kata Bahasa Inggris ………. 83

3.2.1.3 Kata Campuran Bahasa Indonesia dengan Bahasa Inggris ……… 84

3.2.1.4 Judul Acara Televisi Berupa Singkatan Kata Bahasa Indonesia ……… 85

3.2.2 Judul Acara Televisi Yang Berkonstruksi Frasa .. 87

3.2.2.1 Frasa Bahasa Indonesia ……… 87

3.2.2.2 Frasa Bahasa Inggris ……… 100

3.2.2.3 Frasa Campuran Bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris ……….. 107

3.3 Keterkaitan Judul Acara Televisi dengan Isi Acara Televisi ……… 111

BAB IV SIMPULAN DAN SARAN ………. 136

4.1 SIMPULAN ……… 136

4.2 SARAN ………... 138

DAFTAR PUSTAKA ……….. 139

DAFTAR KAMUS ………... 141

DAFTAR SITUS ……….. 142

RIWAYAT HIDUP ………. 143

Referensi

Dokumen terkait

Kualitas air limbah berfluktuasi atau tidak berfluktuasi akibat proses produksi, semua air limbah dari masing-masing proses disatukan dan dibuang melalui bak equalisasi,

SADP, Untuk mencapai tujuan tersebut sasaran dari penelitian adalah : Menganalisis dan menerapkan strategi kebijakan yang berhubungan dengan saluran distribusi dan

Dengan mengucap syukur Alhamdulillah kehadirat Allah SWT, hanya dengan limpahan rahmat dan hidayah-Nya, penulis dapat menyelesaikan penyusunan Penelitian Tindakan

Banyak penelitian menunjukkan bahwa kreativitas dapat dipelajari dan dapat diterapkan dimana saja, sehingga pendidikan harus diarahkan pada penguatan keterampilan

[r]

Diajukan untuk Memenuhi Sebagian dari Syarat untuk Memperoleh Gelar Sarjana Pendidikan. Program Studi Pendidikan Guru